الفصل 74 و الأخير
“إذن كوهغراي ، بما أن سحرتنا حاضرون ، يجب أن نلغي السحر الذي حولكَ إلى بشري.”
بينما كنتُ أقترب من نهاية الرواية فكرتُ بترجمة رواية المؤلف المعروفة ‘بطل الترس/tate no yuusha’ لكن بما أنها منتهية و الموسم الأول من الأنمي قد لاقى رواجا كبيرا فغالبا سيتم إكماله حتى يغطي على الرواية بأكملها لذا لا أرى داعيا لترجمتها.
أوه ، أكانوا ذابحوا التنين هم من فعل هذا بي؟
على أي حال ، ينبغي أن أشرح لها هذا بشكل لائق.
“كما ذكرتُ من قبل ، فإن التنين الذي صليتم إليه و أنا كيانان منفصلان.”
“كما ذكرتُ من قبل ، فإن التنين الذي صليتم إليه و أنا كيانان منفصلان.”
“مفهوم ، إذن دعونا نتوجه إلى نيِيز.”
“ماذا تعني؟”
“مفهوم ، إذن دعونا نتوجه إلى نيِيز.”
“لقد أخطأتم فهم عمل التعويذة. بدلا من تحويل الوحش إلى بشري ، التعويذة قد إستخدمت مانا الوحش كمحفز لإستدعاء بشري من عالم آخر. ثم ، التعويذة قد أجبرت الوحش المستهدف على الإستحواذ على ذلك البشري.”
“شكرا لك.”
‘أجل …’
… يبدو أنني سأظل حامل سم هاربا أطول قليلا بعد.
“ماذا؟”
“ما زلتُ لا أعرف بعد ، لكن ، أمم … أرر ، أرليف …”
“البشري المستدعى سوف يتم إسقاطه إلى هذا العالم المختلف تماما. لأنهم قد تم إحضارهم للتو إلى هذا العالم ، سيكونون بمستوى منخفض و من السهل قتلهم. عندها ، أنتم تقتلون البشري و الوحش الذي يستحوذ عليه سيموت رفقته.”
“في حالة فينو ، فهذا يعني أنكم ستقتلون وحشا قويا بمجرد قتل شخص غريب عنكم. كنتُ لأقول أنها صفقة جيدة بالنسبة لكم.”
إستقبلت سيليس هذه المعلومات بشكل سيء للغاية.
ليس للإختباء في مرأى من الجميع أو ما شابه ، لكن سيليس تقنيا قد رحلت قبل أن أهرب ، لذلك يفترض ألا يستطيعوا الربط بين الأمرين.
“إذن ، بعبارة أخرى ، فينو يفيفال و أنا كيانان منفصلان كليا. أنا مجرد رجل تم إستدعاؤه من عالم آخر. أنا متأكد من أنكم يا رفاق لديكم نوع من أساطير إستدعاء البشر من عوالم متوازية ، صحيح؟”
“اللعنة … سأبلغ عن هذا بالضبط كما قلته لمملكة القديس يغدرا. ذبح وحش بهذه الطريقة هو … أمر غير مقبول تماما. إذا كان هناك طريقة لي للتكفير عن خطاياي …”
أعتقد أنني أتذكر فينو يذكر حكاية خيالية من هذا القبيل.
سامعة هذا التفسير ، وجهها أصبح حتى أكثر شحوبا.
… يبدو أنني سأظل حامل سم هاربا أطول قليلا بعد.
“هذا يعني أن … التعويذة التي إعتقدنا أنها ستضعف وحشا …”
لكن بالحديث عن الإنقلاب الكلي من هارب إلى قديس. بالكاد علي أن أسأل و الناس سيقولون نعم فوريا على طلباتي. شعرتُ نوعا ما بأنه جيد. لقد كان الأمر مخيفا و مرهقا للأعصاب البقاء متواريا عن الأنظار و العيش كهارب. على أي حال ، على الرغم من أن الحضارة متخلفة بعض الشيء ، إلا أن الحياة هنا مستقرة. لقد كنتُ أكثر من سعيد لعدم الإضطرار للقتال بعد الآن.
“في حالة فينو ، فهذا يعني أنكم ستقتلون وحشا قويا بمجرد قتل شخص غريب عنكم. كنتُ لأقول أنها صفقة جيدة بالنسبة لكم.”
أوه ، فلتخرس! يا لكَ من لاذع الفم(ثرثار).
“اللعنة … سأبلغ عن هذا بالضبط كما قلته لمملكة القديس يغدرا. ذبح وحش بهذه الطريقة هو … أمر غير مقبول تماما. إذا كان هناك طريقة لي للتكفير عن خطاياي …”
“في الغالب هم ينتظروننا هناك …”
“أبرياء من عوالم متوازية قد أجبروا على التضحية بحياتهم ، لذا لا يمكنني تبرير ذلك. لكن … أنا متأكد من أنه أنتم ذابحوا التنين يمكنكم إيجاد الثوبة.”
“اللورد التنين المقدس …”
الموتى ببساطة لا يمكنهم العودة.
قد تكون أيدي سيليس و فرقتها ملطخة بدماء بريئة ، لكن هذا ببساطة هو حال هذا العالم.
إنه ليس خطأهم بالكامل مع ذلك. أيا كان من أنشأ تعويذة كإستدعاء الإستحواذ القسري يجب أن يكون هو الملام. يجب أن يحرموا الناس من إستخدامها أبدا مجددا.
“اللعنة … سأبلغ عن هذا بالضبط كما قلته لمملكة القديس يغدرا. ذبح وحش بهذه الطريقة هو … أمر غير مقبول تماما. إذا كان هناك طريقة لي للتكفير عن خطاياي …”
“أنتَ … على حق. أدركُ الآن أنكَ قد أرشدتَ طريقي مرة تلو الأخرى ، كوهغراي.”
بعد إعفائها من منصبها في فيلق ذابحي التنين تحت ذريعة العودة إلى ديارها ، طلبتُ من سيليس المساعدة في الهروب من القصر الذي إستقبلنا بحرارة. في ستار الليل ، قمنا بتنفيذ خطتنا.
“لا تقلقي كثيرا حيال ذلك. أنا سعيد لأن أكون قادرا على الإنفتاح لكِ أنا أيضا.”
‘ياللهول … لقد تحدثتَ عن كونكَ “عبدا للشركة” من قبل ، لكن هل البشر من عالمكَ غير متقبلين للإسراف؟ عدم القدرة على الإسترخاء التام هو عار حقيقي.’
مددتُ يدي.
بعد قليل من الخوف ، أمسكت بيدي و هزتها.
“أنتِ محقة. لكن إذا بقيتُ هناك لفترة أطول ، فسأفقد قيمتي.”
“شكرا لك …”
‘هذه خطة جيدة. و بصراحة ، سلف الفتاة لم يكتب ما يكفي في يومياته.’
يبدو أنها تستطيع إلغاء إستدعاء الإستحواذ القسري.
ماذا؟ فينو قد خطط لإستدعائي على طريقته الخاصة؟ لقد كان الأمر غير عقلاني كيف إستدعوني في المقام الأول ، لكن ألن يكون ذلك غير عقلاني في المرة الثانية أيضا؟
“يوكيهيسا …”
“إذن ، أين يجب أن نذهب؟ هل نذهب للبحث عن أقاربي بحثا عن أدلة لإلغاء إستدعاء الإستحواذ القسري؟”
“موووو …”
“سنكون في حالة فرار مجددا ، يوكيهيسا.”
كلا من أرليف و موو إستداروا إلي مع نظرة قلب مفطور على وجوههم.
“في حالة فينو ، فهذا يعني أنكم ستقتلون وحشا قويا بمجرد قتل شخص غريب عنكم. كنتُ لأقول أنها صفقة جيدة بالنسبة لكم.”
“يوكيهيسا … هل ستعود إلى عالمك؟”
أوه ، أكانوا ذابحوا التنين هم من فعل هذا بي؟ على أي حال ، ينبغي أن أشرح لها هذا بشكل لائق.
“أنا هنا فقط بسبب مانا فينو ، لذا أنا أيضا لستُ متأكدا.”
“أنتَ رجل جاد جدا ، كوهغراي. لدي الكثير لأتعلمه منك.”
‘أجل. وجودكَ في هذا العالم في الغالب يتم الإبقاء عليه من خلال المانا خاصتي.’
… يبدو أنني سأظل حامل سم هاربا أطول قليلا بعد.
إذن ، أهذا يعني أنه إذا تم إلغاء التعويذة ، سأعود إلى اليابان؟
“مو!”
“لكن…”
“مفهوم ، إذن دعونا نتوجه إلى نيِيز.”
أووف … عيون أرليف قد إنتفخت بالدموع.
هذا يؤلم ، أرليف … لكنني حقا ليس بيدي حيلة بما أن هدفنا هو رفع التعويذة في نهاية المطاف.
“رغم أننا قد نكون فشلنا … لكن تقديرنا لم يتغير. نحن نبجلكَ أنتَ و التنين –أعني ، اللورد يفيفال– كشخصيات مقدسة. إسمح لنا بضمان سلامتكم من الآن فصاعدا. سوف تشرفنا إذا قبلتَ بمشاعرنا.”
“هل ستغادر؟”
“أنتَ … على حق. أدركُ الآن أنكَ قد أرشدتَ طريقي مرة تلو الأخرى ، كوهغراي.”
“ما زلتُ لا أعرف بعد ، لكن ، أمم … أرر ، أرليف …”
أمسكتُ يدها بخاصتي.
“في حالة فينو ، فهذا يعني أنكم ستقتلون وحشا قويا بمجرد قتل شخص غريب عنكم. كنتُ لأقول أنها صفقة جيدة بالنسبة لكم.”
“فينو سيبقى موجودا بالجوار حتى لو أنا قد رحلت. لذا ، من فضلك … من فضلك لا تحزني للغاية.”
‘إعذرني لعدم تمكني من أكل طبخ الفتاة.’
“يوكيهيسا …”
أوه ، فلتخرس! يا لكَ من لاذع الفم(ثرثار).
“سنكون في حالة فرار مجددا ، يوكيهيسا.”
‘حسنا ، يا فتاة … حتى لو أنه عاد إلى عالمه ، سأحاول إستدعائه لأجلك.’
صرخ رئيس السحرة لمرة أخيرة قبل إلقاء تعويذة علي. مثلما حدث من قبل ، تدفقت الطاقة إلي … و بعد فترة ، عدتُ طافيا إلى الأرض الصلبة. … لا أشعر بأي شيء مختلف.
ماذا؟ فينو قد خطط لإستدعائي على طريقته الخاصة؟
لقد كان الأمر غير عقلاني كيف إستدعوني في المقام الأول ، لكن ألن يكون ذلك غير عقلاني في المرة الثانية أيضا؟
لكن بالحديث عن الإنقلاب الكلي من هارب إلى قديس. بالكاد علي أن أسأل و الناس سيقولون نعم فوريا على طلباتي. شعرتُ نوعا ما بأنه جيد. لقد كان الأمر مخيفا و مرهقا للأعصاب البقاء متواريا عن الأنظار و العيش كهارب. على أي حال ، على الرغم من أن الحضارة متخلفة بعض الشيء ، إلا أن الحياة هنا مستقرة. لقد كنتُ أكثر من سعيد لعدم الإضطرار للقتال بعد الآن.
‘هل ترغب بخلاف ذلك؟ حتى رغم أنكَ تشتكي دائما.’
“أنتِ محقة. لكن إذا بقيتُ هناك لفترة أطول ، فسأفقد قيمتي.”
همم … في الواقع ، أنتم بمثابة العائلة الآن و يستحيل أن أرغب بالعمل في تلك الشركة مجددا.
ناهيك عن أن فينو قد قام سلفا بهزيمة فيراج لمرة و للأبد ، لذا لن أمانع أن أكون هنا. لقد إستمتعتُ بأيامي هنا ، أتعلم؟
“هل أنتَ متأكد ، كوهغراي؟”
“اللورد التنين المقدس …”
“في حالة فينو ، فهذا يعني أنكم ستقتلون وحشا قويا بمجرد قتل شخص غريب عنكم. كنتُ لأقول أنها صفقة جيدة بالنسبة لكم.”
‘لا شيء للخوف بشأنه إذًا.’
“إذا كانوا يتوقعون منا الحضور إلى أقرباء الآنسة أرليف ، فدعونا نذهب إلى مكان حيث لن يتوقعوا ذلك بالتأكيد كمسقط رأسي.”
“شكرا لك.”
‘أليس هذا شيئا للإحتفال به؟! هيك! لقد مضى حقا وقت طويل جدا منذ أن إنغمستُ برغباتي هكذا.’
“يبدو أن الآنسة أرليف يمكنها سماع صوت التنين هي أيضا. هل توصلتم إلى قرار؟”
“اللورد التنين المقدس …”
“نعم لقد فعلنا.”
“رغم أننا قد نكون فشلنا … لكن تقديرنا لم يتغير. نحن نبجلكَ أنتَ و التنين –أعني ، اللورد يفيفال– كشخصيات مقدسة. إسمح لنا بضمان سلامتكم من الآن فصاعدا. سوف تشرفنا إذا قبلتَ بمشاعرنا.”
“إذن تعالوا معي. سحرتنا ينتظرون.”
‘إعذرني لعدم تمكني من أكل طبخ الفتاة.’
توجهنا إلى فناء كنيسة للعثور على عدد لا يصدق من السحرة ينتظرون لبدء إلغاء إستدعاء الإستحواذ القسري.
عندها ، بدأوا في إلقاء مختلف أنواع التعويذات علي ، في محاولة لرفع التعويذة.
يبدو أن سكان البلدة يلقون نظرة من الخارج أملا في لمح التنين المقدس.
“ما زلتُ لا أعرف بعد ، لكن ، أمم … أرر ، أرليف …”
“دعونا نبدأ العملية!”
و أيضا لقد سبق أن قررتُ الرواية التي سأترجم تاليا و هي رواية يابانية من مجلد واحد (أنا أحتضن صوتك لوحده…) لكن حاليا لدي بعض المشاغل لذا سأغيب لمدة أسبوع أو إثنان، لذا أراكم لاحقا.
صرخ رئيس السحرة لمرة أخيرة قبل إلقاء تعويذة علي.
مثلما حدث من قبل ، تدفقت الطاقة إلي … و بعد فترة ، عدتُ طافيا إلى الأرض الصلبة.
… لا أشعر بأي شيء مختلف.
‘تسك … هذا يعني أنه يجب علينا الإستمرار على ما نحن عليه لفترة أطول قليلاً.’
“أمم … إذن ، هل نجح الأمر؟”
“إذن ، أين يجب أن نذهب؟ هل نذهب للبحث عن أقاربي بحثا عن أدلة لإلغاء إستدعاء الإستحواذ القسري؟”
“غريب جدا. لقد حاولتُ عكسها ، لكن …”
“البشري المستدعى سوف يتم إسقاطه إلى هذا العالم المختلف تماما. لأنهم قد تم إحضارهم للتو إلى هذا العالم ، سيكونون بمستوى منخفض و من السهل قتلهم. عندها ، أنتم تقتلون البشري و الوحش الذي يستحوذ عليه سيموت رفقته.”
لقد أجرى السحرة الكثير جدا من الأبحاث على إستدعاء الإستحواذ القسري ، لكنهم الآن جميعا قد حنوا رؤوسهم لأسفل.
… ماذا؟ أنتم يا رفاق قد توصلتم لطريقة إلقائها و لكن إلغاؤها لا؟
“فينو سيبقى موجودا بالجوار حتى لو أنا قد رحلت. لذا ، من فضلك … من فضلك لا تحزني للغاية.”
“أ-أعتذر ، كوهغراي.”
و لمن أعجبته ترجمتي يمكنك قرائة بقية الروايات التي ترجمتها عبر الضغط على الإسم khalidos في خانة المترجم بالصفحة الرئيسية لهته الرواية
“لا ، إنه أهه … أعتقد أن القول أسهل من الفعل.”
أوه ، أكانوا ذابحوا التنين هم من فعل هذا بي؟ على أي حال ، ينبغي أن أشرح لها هذا بشكل لائق.
يا رجل ، كان ليكون الأمر عظيما لو نجحت.
أعتقد أننا الآن قديسون في ثلاث ديانات. أنا سعيد لأنهم وضعوا خلافاتهم جانبا ليكونوا مهذبين جدا. نحن حتى قد تم الترحيب بنا بحرارة في القصر أيضا. أوه ، و تعويذة فينو واسعة النطاق قد إهتمت بسهولة باللعنة التي وضعت على نيسوا.
‘تسك … هذا يعني أنه يجب علينا الإستمرار على ما نحن عليه لفترة أطول قليلاً.’
البلدة قد قدمت أفضل خمورها إلى فينو ، لذا فقد عاد لعادة الشرب خاصته. نظرا لأنه لدي إمتصاص السم ، فإنني أحصل على صداع خفيف لكنني لا أصل لحد الثمالة. مفيدة حقا. فكرتُ أن شخصا ما قد يحاول إغتيالي من أجل إنتزاع السيطرة على العالم ، لكن السموم لا تعمل علي مطلقا. أنا متأكد من أن أي مغتال سيعرف ذلك … لكنني حصلتُ أيضا على حاشية من الحراس الشخصيين. حتى أن سيليس لم تعد إلى المنزل لعلاج أختها و بدلا من ذلك تقوم بحمايتي. لقد عشتُ حياة سلام … لمدة حوالي أسبوعين.
يبدو كذلك …
“كما ذكرتُ من قبل ، فإن التنين الذي صليتم إليه و أنا كيانان منفصلان.”
“رغم أننا قد نكون فشلنا … لكن تقديرنا لم يتغير. نحن نبجلكَ أنتَ و التنين –أعني ، اللورد يفيفال– كشخصيات مقدسة. إسمح لنا بضمان سلامتكم من الآن فصاعدا. سوف تشرفنا إذا قبلتَ بمشاعرنا.”
“نعم ، هذه تبدو كخطة.”
“أوه. نعم. الشرف لي؟”
أعتقد أننا الآن قديسون في ثلاث ديانات. أنا سعيد لأنهم وضعوا خلافاتهم جانبا ليكونوا مهذبين جدا. نحن حتى قد تم الترحيب بنا بحرارة في القصر أيضا. أوه ، و تعويذة فينو واسعة النطاق قد إهتمت بسهولة باللعنة التي وضعت على نيسوا.
أعتقد أننا الآن قديسون في ثلاث ديانات. أنا سعيد لأنهم وضعوا خلافاتهم جانبا ليكونوا مهذبين جدا.
نحن حتى قد تم الترحيب بنا بحرارة في القصر أيضا.
أوه ، و تعويذة فينو واسعة النطاق قد إهتمت بسهولة باللعنة التي وضعت على نيسوا.
“موووو …”
لكن بالحديث عن الإنقلاب الكلي من هارب إلى قديس.
بالكاد علي أن أسأل و الناس سيقولون نعم فوريا على طلباتي. شعرتُ نوعا ما بأنه جيد.
لقد كان الأمر مخيفا و مرهقا للأعصاب البقاء متواريا عن الأنظار و العيش كهارب.
على أي حال ، على الرغم من أن الحضارة متخلفة بعض الشيء ، إلا أن الحياة هنا مستقرة. لقد كنتُ أكثر من سعيد لعدم الإضطرار للقتال بعد الآن.
“ماذا؟”
‘أليس هذا شيئا للإحتفال به؟! هيك! لقد مضى حقا وقت طويل جدا منذ أن إنغمستُ برغباتي هكذا.’
“أ-أعتذر ، كوهغراي.”
البلدة قد قدمت أفضل خمورها إلى فينو ، لذا فقد عاد لعادة الشرب خاصته.
نظرا لأنه لدي إمتصاص السم ، فإنني أحصل على صداع خفيف لكنني لا أصل لحد الثمالة. مفيدة حقا.
فكرتُ أن شخصا ما قد يحاول إغتيالي من أجل إنتزاع السيطرة على العالم ، لكن السموم لا تعمل علي مطلقا.
أنا متأكد من أن أي مغتال سيعرف ذلك … لكنني حصلتُ أيضا على حاشية من الحراس الشخصيين. حتى أن سيليس لم تعد إلى المنزل لعلاج أختها و بدلا من ذلك تقوم بحمايتي.
لقد عشتُ حياة سلام … لمدة حوالي أسبوعين.
“أوه. نعم. الشرف لي؟”
“هل أنتَ متأكد ، كوهغراي؟”
‘هل ترغب بخلاف ذلك؟ حتى رغم أنكَ تشتكي دائما.’
بعد إعفائها من منصبها في فيلق ذابحي التنين تحت ذريعة العودة إلى ديارها ، طلبتُ من سيليس المساعدة في الهروب من القصر الذي إستقبلنا بحرارة. في ستار الليل ، قمنا بتنفيذ خطتنا.
“إذن تعالوا معي. سحرتنا ينتظرون.”
“بلى.”
“لا ، إنه أهه … أعتقد أن القول أسهل من الفعل.”
“مو.”
“شكرا لك.”
“سنكون في حالة فرار مجددا ، يوكيهيسا.”
يا رجل ، كان ليكون الأمر عظيما لو نجحت.
“أنتِ محقة. لكن إذا بقيتُ هناك لفترة أطول ، فسأفقد قيمتي.”
… يبدو أنني سأظل حامل سم هاربا أطول قليلا بعد.
نعم ، بعد أن عشتُ حياة راقية لمدة أسبوعين ، شعرتُ و كأنني أنحط.
في النهاية ، أرليف — التي تبعتني في البداية كمساعدة — قد أصبحت حبيبتي ثم أخيرا زوجتي. مهلا … الآن بعد أن فكرتُ في الأمر ، ذلك يبدو سيئا حقا.
على أي حال. في الوقت الذي نحاول فيه تهريب أنفسنا ، موو في الزاوية يهتز لأعلى و أسفل بنظرة قذرة … أشعر و كأن موو يتوقع مني أنا و أرليف أن نسخن و نفعلها الليلة ، لكن هذا ليس ما نفعله!
شعرتُ كأنني شخص عديم الفائدة كليا بالعيش هكذا ، لذلك توسلتُ مساعدة سيليس لإخراجي من هذا المكان و الإنطلاق في رحلة معا.
ليس و كأننا إستطعنا إلغاء إستدعاء الإستحواذ القسري على أي حال.
و لمن أعجبته ترجمتي يمكنك قرائة بقية الروايات التي ترجمتها عبر الضغط على الإسم khalidos في خانة المترجم بالصفحة الرئيسية لهته الرواية
‘ياللهول … لقد تحدثتَ عن كونكَ “عبدا للشركة” من قبل ، لكن هل البشر من عالمكَ غير متقبلين للإسراف؟ عدم القدرة على الإسترخاء التام هو عار حقيقي.’
إذن ، أهذا يعني أنه إذا تم إلغاء التعويذة ، سأعود إلى اليابان؟
“لقد كان جسدي يشفي نفسه بشكل طبيعي منذ أن جئتُ إلى هذا العالم. إذا إسترخيتُ أكثر من هذا ، فسوف أتحول إلى سائل.”
أوه ، أكانوا ذابحوا التنين هم من فعل هذا بي؟ على أي حال ، ينبغي أن أشرح لها هذا بشكل لائق.
“أنتَ رجل جاد جدا ، كوهغراي. لدي الكثير لأتعلمه منك.”
“أوه. نعم. الشرف لي؟”
بعد مغادرة أرض القصر ، صعدنا إلى عربة كانت سيليس قد أعدتها في وقت سابق.
“لا تقلقي كثيرا حيال ذلك. أنا سعيد لأن أكون قادرا على الإنفتاح لكِ أنا أيضا.”
“كوهغراي ، هم حتما سيبدؤون البحث عن قديس مفقود. لا زال لم يفت الأوان للعودة.”
“في حالة فينو ، فهذا يعني أنكم ستقتلون وحشا قويا بمجرد قتل شخص غريب عنكم. كنتُ لأقول أنها صفقة جيدة بالنسبة لكم.”
“أنا أعلم. لقد تركتُ لهم رسالة فقط تحسبا.”
“بلى.”
قبل أن نهرب ، تركتُ ملاحظة على مكتب غرفتي. شرحتُ كيف أنه لا يزال هناك الكثيرون في هذا العالم الذين يحتاجون إلى مساعدتنا و أسباب قيامي بهذا. في الأساس ، كل شيء بها سيبدو جيدا.
بالطبع ، لقد حرصتُ على عدم تجريم سيليس في الرسالة. قلتُ أنني سأعود خلال ثلاثة أيام أيضا. أعتقد أنني سأكون بخير.
“سوف يطاردونك فقط.”
“سوف يطاردونك فقط.”
“في الغالب هم ينتظروننا هناك …”
“حسنا … لقد إعتدتُ أن أكون هاربا.”
“إذن تعالوا معي. سحرتنا ينتظرون.”
“إذن ، أين يجب أن نذهب؟ هل نذهب للبحث عن أقاربي بحثا عن أدلة لإلغاء إستدعاء الإستحواذ القسري؟”
“ماذا؟”
‘هذه خطة جيدة. و بصراحة ، سلف الفتاة لم يكتب ما يكفي في يومياته.’
و هكذا نصل لنهاية رواية مستخدم السم الهارب. و أتمنى أن أكون قد وفقتُ بترجمتها و أن تكونوا قد إستمتعتم بها كما إستمتعتُ أنا. و رغم أن النصف الأخير من الرواية كما لاحظتم قد تم تسريعه للغاية إلا أن ذلك لا يغير من حقيقة أن الرواية قد كانت “ممتعة”.
“في الغالب هم ينتظروننا هناك …”
“إذن كوهغراي ، بما أن سحرتنا حاضرون ، يجب أن نلغي السحر الذي حولكَ إلى بشري.”
“إذا كانوا يتوقعون منا الحضور إلى أقرباء الآنسة أرليف ، فدعونا نذهب إلى مكان حيث لن يتوقعوا ذلك بالتأكيد كمسقط رأسي.”
لكن بالحديث عن الإنقلاب الكلي من هارب إلى قديس. بالكاد علي أن أسأل و الناس سيقولون نعم فوريا على طلباتي. شعرتُ نوعا ما بأنه جيد. لقد كان الأمر مخيفا و مرهقا للأعصاب البقاء متواريا عن الأنظار و العيش كهارب. على أي حال ، على الرغم من أن الحضارة متخلفة بعض الشيء ، إلا أن الحياة هنا مستقرة. لقد كنتُ أكثر من سعيد لعدم الإضطرار للقتال بعد الآن.
ليس للإختباء في مرأى من الجميع أو ما شابه ، لكن سيليس تقنيا قد رحلت قبل أن أهرب ، لذلك يفترض ألا يستطيعوا الربط بين الأمرين.
“ماذا؟”
“نعم ، هذه تبدو كخطة.”
بينما كنتُ أقترب من نهاية الرواية فكرتُ بترجمة رواية المؤلف المعروفة ‘بطل الترس/tate no yuusha’ لكن بما أنها منتهية و الموسم الأول من الأنمي قد لاقى رواجا كبيرا فغالبا سيتم إكماله حتى يغطي على الرواية بأكملها لذا لا أرى داعيا لترجمتها.
“مفهوم ، إذن دعونا نتوجه إلى نيِيز.”
“إذا كانوا يتوقعون منا الحضور إلى أقرباء الآنسة أرليف ، فدعونا نذهب إلى مكان حيث لن يتوقعوا ذلك بالتأكيد كمسقط رأسي.”
“حسنا! سوف أتبعكَ إلى نهايات العالم ، يوكيهيسا.”
“شكرا لك.”
“مو!”
و أيضا لقد سبق أن قررتُ الرواية التي سأترجم تاليا و هي رواية يابانية من مجلد واحد (أنا أحتضن صوتك لوحده…) لكن حاليا لدي بعض المشاغل لذا سأغيب لمدة أسبوع أو إثنان، لذا أراكم لاحقا.
‘ياللعجب. لقد صنعتَ المزيد من الرفاق ، لكن في النهاية ، ما زلتَ فارا.’
توجهنا إلى فناء كنيسة للعثور على عدد لا يصدق من السحرة ينتظرون لبدء إلغاء إستدعاء الإستحواذ القسري. عندها ، بدأوا في إلقاء مختلف أنواع التعويذات علي ، في محاولة لرفع التعويذة. يبدو أن سكان البلدة يلقون نظرة من الخارج أملا في لمح التنين المقدس.
أعتقد ذلك. يجب أن نبدأ بإلغاء التعويذة مع ذلك.
ما زلتُ حامل سم. و ما زلتُ هاربا.
“كوهغراي ، هم حتما سيبدؤون البحث عن قديس مفقود. لا زال لم يفت الأوان للعودة.”
‘أجل. مع ذلك ، أشعر بحال أفضل من أي وقت مضى.’
ماذا؟ فينو قد خطط لإستدعائي على طريقته الخاصة؟ لقد كان الأمر غير عقلاني كيف إستدعوني في المقام الأول ، لكن ألن يكون ذلك غير عقلاني في المرة الثانية أيضا؟
“أنتَ على حق. حسنا ، الجميع ، آسف لجلب المتاعب لكم … لكن دعونا نفعل هذا!”
“شكرا لك.”
“نعم! (مو!)”
إستقبلت سيليس هذه المعلومات بشكل سيء للغاية.
… يبدو أنني سأظل حامل سم هاربا أطول قليلا بعد.
أعتقد ذلك. يجب أن نبدأ بإلغاء التعويذة مع ذلك. ما زلتُ حامل سم. و ما زلتُ هاربا.
‘أجل …’
و هكذا نصل لنهاية رواية مستخدم السم الهارب. و أتمنى أن أكون قد وفقتُ بترجمتها و أن تكونوا قد إستمتعتم بها كما إستمتعتُ أنا. و رغم أن النصف الأخير من الرواية كما لاحظتم قد تم تسريعه للغاية إلا أن ذلك لا يغير من حقيقة أن الرواية قد كانت “ممتعة”.
“ما زلتُ لا أعرف بعد ، لكن ، أمم … أرر ، أرليف …”
بينما كنتُ أقترب من نهاية الرواية فكرتُ بترجمة رواية المؤلف المعروفة ‘بطل الترس/tate no yuusha’ لكن بما أنها منتهية و الموسم الأول من الأنمي قد لاقى رواجا كبيرا فغالبا سيتم إكماله حتى يغطي على الرواية بأكملها لذا لا أرى داعيا لترجمتها.
الموتى ببساطة لا يمكنهم العودة. قد تكون أيدي سيليس و فرقتها ملطخة بدماء بريئة ، لكن هذا ببساطة هو حال هذا العالم. إنه ليس خطأهم بالكامل مع ذلك. أيا كان من أنشأ تعويذة كإستدعاء الإستحواذ القسري يجب أن يكون هو الملام. يجب أن يحرموا الناس من إستخدامها أبدا مجددا.
و أيضا لقد سبق أن قررتُ الرواية التي سأترجم تاليا و هي رواية يابانية من مجلد واحد (أنا أحتضن صوتك لوحده…) لكن حاليا لدي بعض المشاغل لذا سأغيب لمدة أسبوع أو إثنان، لذا أراكم لاحقا.
‘لا شيء للخوف بشأنه إذًا.’
و لمن أعجبته ترجمتي يمكنك قرائة بقية الروايات التي ترجمتها عبر الضغط على الإسم khalidos في خانة المترجم بالصفحة الرئيسية لهته الرواية
“سنكون في حالة فرار مجددا ، يوكيهيسا.”
‘ياللهول … لقد تحدثتَ عن كونكَ “عبدا للشركة” من قبل ، لكن هل البشر من عالمكَ غير متقبلين للإسراف؟ عدم القدرة على الإسترخاء التام هو عار حقيقي.’
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات