Switch Mode
نظرًا لتوقف عرض الإعلانات على الموقع بسبب حظره من شركات الإعلانات ، فإننا نعتمد الآن بشكل كامل على دعم قرائنا الكرام لتغطية تكاليف تشغيل الموقع وتوجيه الفائض نحو دعم المترجمين. للمساهمة ودعم الموقع عن طريق الباي بال , يمكنك النقر على الرابط التالي
paypal.me/IbrahimShazly
هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

I’m Really a Superstar 119

أزواج مروعة!

أزواج مروعة!

 

كان هذا مقطعًا شائعًا في عالمه. ترددت شائعات أن هوانغ ون تشونغ هو من كتبه. لكن في هذا العالم ، يبدو أن النصف الثاني قد ضاع.

الحلقة 119: أزواج مروعة!

شم بيج ثاندر ، “ما هي الطريقة الأخرى لقراءتها؟”

 

 

3 نقاط!

كالعادة ، أجاب تشانغ يي في اللحظة التي فتح فيها فمه. ولم يتردد في إجابة أكثر من عشرة مقاطع!

 

 

كان تشانغ يي في المركز الأول الآن!

 

 

بعد التفكير في بعض الأفكار لتسهيل تدفق الكلمات قبل البدء في فتح فمه ، سمحت تلك الثانية لـ تشانغ يي بضربه بها.

بالنظر إلى هذا الزخم ، كان الجميع يعلم أن تشانغ يي أتيحت له الفرصة ليصبح البطل. لذا لا يمكن أن يجلس المتسابقون مكتوفي الأيدي. كان دورهم لتقديم الأسئلة.

كان هذا ثنائي لغز نادرًا ما يُرى.

قرروا طرح أصعب الأسئلة. حتى أن بعضهم قرر تغيير الأسئلة التي كانوا يعتزمون استخدامها في الأصل.

 

 

 

على سبيل المثال ، كان شخص من رابطة كتاب بكين هو المتسابق رقم 1. سيكون هو أول من يطرح سؤالاً.

دو- ري – مي فا – سو – لا – تي!

كان لديه في الأصل مقطع مزدوج متناظر (نوع أشبه بالسرد)، حيث كانت الصعوبة أعلى من السؤال السابق بكثير. إذا لم يستطع أحد الإجابة عليه ، فسيحصل على عشر نقاط. هذا من شأنه أن يضمن على الأقل أنه سيدخل الخمسة الأوائل. ومع ذلك ، في اللحظة التي رأى فيها تشانغ يي يجيب على المقاطع المتناظرة بسهولة ، كما لو لم يكن بحاجة إلى التفكير ، قرر تغيير مقطعه على الفور.

أختك!

 

 

لم يتم إنشاء هذا المقطع من قبله ، بل تم الحصول عليه من سيده، لذلك لم يخطط لاستخدامه ، خوفًا من الاشتباه في الغش. ولكن الآن ، مع الزخم الهائل لـ تشانغ يي ، لم يكن لديه خيار سوى استخدامه!

 

 

 

أعطى المتسابق رقم 1 سؤاله ، “شو شوي شان شن تشو تشو مينج مينج شيتش شيتش!” (بحيرات وجبال ومشرقة ورائعة في كل مكان)! ”

 

 

 

كان هذا النوع من المقاطع المزدوجة بأسلوب محادثة يسمى المقاطع ذات التعبير المتكرر.

لم يكن هذا المقطع بهذه البساطة!

كانت الصعوبة متوسطة جدًا ، حتى أنها اعتبرت منخفضة.

كان هذا مقطعًا شائعًا في عالمه. ترددت شائعات أن هوانغ ون تشونغ هو من كتبه. لكن في هذا العالم ، يبدو أن النصف الثاني قد ضاع.

 

نظرت إلى تشانغ يي بمفاجأة سارة!

أضاءت عيون بيج ثاندر. يمكنه أن يطابق مع هذا المقطع.

 

بعد التفكير في بعض الأفكار لتسهيل تدفق الكلمات قبل البدء في فتح فمه ، سمحت تلك الثانية لـ تشانغ يي بضربه بها.

أوضح إلدر تشيان بالتفصيل ، “شو يو بان شين إكسين زونج فو ، غو ران يو ديين بو شيانج جان (لا تحتاج الشجرة إلى فأس ، فهي في الواقع ليست ذات صلة قليلاً). تتطابق كلمة “shù” (树 ، الشجرة) مع “guǒ” (果 ، والتي تعني الفاكهة ، وهي جزء من بالفعل) باعتبارها المادة. يطابق ‘yī diǎn’ (一点 ، قليلاً كطول) ‘bàn xún’ (半 寻 ، need) كمحدد كمي. في العصور القديمة ، 8 أقدام هي “xún”. و ‘gān’ (干) تطابق fǔ (斧 ، فأس) ، وهو اسم السلاح. في العصور القديمة ، كان جان سلاحًا.

 

ابتسم تشانغ يي. “يالها من صدفة. مقطعي هو نفسه ، ويمكن أيضًا تكراره بطريقة دورية “. Qíng shí hǎo، yǔ shí qí، qíng yǔ shí shí hǎo qí! ” (رائع عندما يكون الجو مشمسًا ، رائعًا عندما تمطر ، إنه معجزة عندما تمطر في يوم مشمس!) ”

ابتسم تشانغ يي.” “Qíng qíng yǔ yǔ shí shí hǎo hǎo qí qí (الأيام المشمسة ، الأيام الممطرة ، رائعة طوال الوقت).”

ابتسم تشانغ يي. “يالها من صدفة. يمكن أيضًا قراءة المقطع الخاص بي بشكل عكسي ، “qí qí hǎo hǎo shí shí yǔ yǔ qíng qíng! ” (إنه جيد جدًا حتى عندما يكون الجو ممطرًا أو مشمسًا!) ”

 

 

أخذ القضاة الثلاثة يفكرون في إجابته. لم يمروا عليه على الفور.

 

 

 

يمكن للعديد من المتسابقين أن يروا أن هناك تحريفًا في الأمر.

على سبيل المثال ، كان شخص من رابطة كتاب بكين هو المتسابق رقم 1. سيكون هو أول من يطرح سؤالاً.

لم يكن هذا المقطع بهذه البساطة!

كان الوصيف الأول العام الماضي. ومع عدم حضور بطل العام الماضي ، المعلم القديم ، اعتقد الكثير من الناس أن بيج ثاندر من المحتمل أن يصبح البطل.

 

 

رأى بيج ثاندر هذا أيضًا. بعد أن تحدث تشانغ يي ، فكر في الشوط الثاني الآخر ، ولكن بعد مزيد من التفكير ، لم يكن هذا الشوط الثاني مناسبًا. لا تتطابق!

 

 

مع هذا ، لم يفهم القضاة أيضًا. لقد توصل كلاهما إلى مقطع ثنائي بسيط للغاية ، مما جعلهم يشككون.

كان هناك فخ!

أضاق تشانغ يي عينيه وخرج بنصف ثان ، “”Xì nì shān shì wǔ liú xī  (يتدفق التيار عبر الجبال الرائعة في لمحة جانبية).”

 

 

كان هناك فخ في هذا المقطع!

“آه!”

 

 

لاحظ المتسابق رقم 1 أن تشانغ يي قد وقع في فخه وضحك ، “آسف المعلم تشانغ يي ، يمكن قراءة هذا النصف الأول من المقاطع المزدوجة. حتى مع المواضع المتكررة ، يمكن قراءتها بالعكس ،” xiù xiù míng míng chù chù shān shuǐ shu (الجبال والأنهار الصافية موجودة في كل مكان). ”

أخذ القضاة الثلاثة يفكرون في إجابته. لم يمروا عليه على الفور.

 

 

ابتسم تشانغ يي. “يالها من صدفة. يمكن أيضًا قراءة المقطع الخاص بي بشكل عكسي ، “qí qí hǎo hǎo shí shí yǔ yǔ qíng qíng! ” (إنه جيد جدًا حتى عندما يكون الجو ممطرًا أو مشمسًا!) ”

لذا فإن المقطع الثاني يتوافق تمامًا ، لكن الكلمات غير متطابقة ، لذلك يعتبر ثنائيًا غير متطابق. المعنى ليس له أي صلة على الإطلاق ، لكن النصف الثاني للمعلم تشانغ يي لم يتطابق فقط بأعجوبة مع النصف الأول بدقة ، ولكنه استخدم مثل هذا الغريب ‘guǒ rán yī din bù xiāng gān’ كنصف ثانٍ. هذا هو واحد من أكثر الأزواج غير المتطابقة استحالة بين المستحيلات! بالطبع أنا بحاجة لتجاوزه! ”

 

 

تفاجأ المتسابق الأول ، “يمكن قراءة نصفي الأول على أجزاء ، ويمكن تكراره بطريقة دورية. شوي تشو مينج ، شان تشو شيتش ، شو شن تشو تشو مينج شيتش! (المياه الصافية، والجبال رائعة ، والبحيرة والجبال صافية ورائعة في كل مكان!) ”

الحلقة 119: أزواج مروعة!

 

تفاجأ المتسابق الأول ، “يمكن قراءة نصفي الأول على أجزاء ، ويمكن تكراره بطريقة دورية. شوي تشو مينج ، شان تشو شيتش ، شو شن تشو تشو مينج شيتش! (المياه الصافية، والجبال رائعة ، والبحيرة والجبال صافية ورائعة في كل مكان!) ”

ابتسم تشانغ يي. “يالها من صدفة. مقطعي هو نفسه ، ويمكن أيضًا تكراره بطريقة دورية “. Qíng shí hǎo، yǔ shí qí، qíng yǔ shí shí hǎo qí! ” (رائع عندما يكون الجو مشمسًا ، رائعًا عندما تمطر ، إنه معجزة عندما تمطر في يوم مشمس!) ”

تفاجأ المتسابق الأول ، “يمكن قراءة نصفي الأول على أجزاء ، ويمكن تكراره بطريقة دورية. شوي تشو مينج ، شان تشو شيتش ، شو شن تشو تشو مينج شيتش! (المياه الصافية، والجبال رائعة ، والبحيرة والجبال صافية ورائعة في كل مكان!) ”

كان هذا مقطعًا شائعًا في عالمه. ترددت شائعات أن هوانغ ون تشونغ هو من كتبه. لكن في هذا العالم ، يبدو أن النصف الثاني قد ضاع.

 

 

 

عندما سمع المتسابق رقم 1 هذا ، كاد يتقيأ دما. شعر كما لو أنه عانى الكثير من الإصابات الداخلية.

تمامًا كما كان شخص ما على وشك محاولة مطابقته.

في مثل هذه الفترة القصيرة من الزمن ، لا ، لقد كان في لحظة تقريبًا ، تمكن من رؤية جميع الاختلافات في النصف الأول من المقاطع المزدوجة؟

“…”

 

تبع ذلك قائمة طويلة أخرى من المبارزات!

وقد أتى بنصف ثانٍ مثالي؟

وفي اللحظة التي قال فيها الشخص سؤاله ، سيكون بيج ثاندر أول من يجيب. لأنخ بالتأكيد لا يريد أن يحصل تشانغ يي على نقطة أخرى.

 

 

أختك!

 

 

الشوط الأول والنصف الثاني ليس لهما علاقة على الإطلاق. كان المعنى مختلفًا تمامًا ، لكن يمكن لـ تشانغ يي أن يقولها بوقاحة؟

هل هناك إله يمتلك جسدك !؟

“اقرأ نصفي الثاني مرة أخرى.” هذه المرة ، جاء دور تشانغ يي في الابتسام دون أن ينبس ببنت شفة.

 

ثم اعترف بتفوق تشانغ يي بإعطائه إبهامًا كبيرًا. ولم يقل كلمة أخرى.

كانت هناك أصوات شهقات!

 

 

هل هناك إله يمتلك جسدك !؟

ضغط الحكام الثلاثة على أزرارهم.

 

​​مرت اجابته بالإجماع!

 

 

يمكنك حتى مطابقة ذلك؟

كان المتسابق رقم 2 عضوًا في منظمة المقاطع المزدوجة ، وقد رفض أن تهتز معتقداته. طرح سؤاله ، “Wú shān dé sh wū shān hǎo”. (لا يوجد جبل (وو) يمكن مقارنته بجبل وو) ”

لكن هذا غير صحيح. لقد تطابق تشانغ يي مع الكثير ، فكيف يمكن أن يرتكب خطأ حتى المبتدئين لا يقعون فيه؟

كان هذا زوجًا له مرادفات متجانسة مختلفة. كان الأمر صعبًا للغاية!

 

 

قرروا طرح أصعب الأسئلة. حتى أن بعضهم قرر تغيير الأسئلة التي كانوا يعتزمون استخدامها في الأصل.

تمامًا كما كان شخص ما على وشك محاولة مطابقته.

 

 

مقاطع غير متطابقة؟

أعطى تشانغ يي المقطع الثاني ، “”Hé shuǐ néng rú hé shuǐ qīng!  (ما هو الماء الذي يمكن أن يكون أكثر نقاءً من ماء النهر؟)

 

 

 

القاضي الثاني ، الجدة العجوز لم تستطع إلا أن تصرخ ، “ثنائي رائع!” بصفتها قاضية ، لم يكن عليها أن تقول شيئًا كهذا، لكن بصفتها محبة للمقاطع القصيرة ، لم تستطع مقاومة الثناء!

عند رؤية تشانغ يي يقتل في جميع الاتجاهات ، كان بيج ثاندر يصر أسنانه من الكراهية.

 

 

Wú shān… wū shān؟

 

 

لكن في غمضة عين ، فهم شيئًا ما قبل أن يضحك بصوت عالٍ ، “جيد. يا لها من اجابة” وبعد قول بضع كلمات مع القاضيين الآخرين ،

هي  shuǐ… hé shuǐ!

أغمى على بيج ثاندر تقريبا!

(واحنا كعرب قاعدين نضرب كف على كف على اللي بنقراه)

بعد التفكير في بعض الأفكار لتسهيل تدفق الكلمات قبل البدء في فتح فمه ، سمحت تلك الثانية لـ تشانغ يي بضربه بها.

نظرت إلى تشانغ يي بمفاجأة سارة!

 

 

أخيرًا ، جاء دور تشينغ انبانغ من رابطة كتاب بكين لتقديم سؤاله. تحرك حاجبه ، لأنه لم يعتقد أن تشانغ يي لديها قوى خارقة. ومن ثم ، جاء بسؤاله ، “”Shù yǐ bàn xún xiū zòng fǔ  (الشجرة المقطوعة لا تحتاج إلى فأس – مما يعني أنه لا داعي لركل شخص ما عندما يسقط).”

حاول الشخص التالي طريقة مختلفة وابتكر مقطعًا مزدوجًا نادرًا يحتوي على كلمة مفقودة ، مخفيًا معناها الحقيقي ، “Wū yā fēi rù lù sī qn، xuě lǐ sng tàn”. (غراب يطير في حصار من مالكه الحزين ؛ ينقل الفحم فوق الثلج – مما يعني مساعدة شخص ما عندما يكون في أمس الحاجة إليك) ”

كان يطابقه بشكل مثالي!

 

 

لكن تشانغ يي أعطى على الفور النصف الثاني ، “”Fèng huáng lì zài yuān yāng pàn، jǐn shàng tiān huā! ” (يقف طائر الفينيق على بركة بط الماندرين ؛ ويضيف الزهور إلى التطريز – لصنع شيء جميل ومثالي) ”

 

 

 

“…”

كان هناك فخ!

ثم اعترف بتفوق تشانغ يي بإعطائه إبهامًا كبيرًا. ولم يقل كلمة أخرى.

كل ثلاثة وافقوا على الإجابة!

 

يمكن لأي شخص موجود أن يطابقه!

حصل تشانغ يي على المزيد والمزيد من النقاط. في هذه اللحظة ، لم يعد الأمر يبدو وكأنه مسابقة ثنائية بين المتسابقين ؛ أصبحت منافسة مع تشانغ يي بمفرده ضد الجميع!

Wú shān… wū shān؟

 

وفي اللحظة التي قال فيها الشخص سؤاله ، سيكون بيج ثاندر أول من يجيب. لأنخ بالتأكيد لا يريد أن يحصل تشانغ يي على نقطة أخرى.

كان دور المتسابق رقم 5.

 

كان هذا الشخص أيضًا من رابطة كتاب بكين. قبل أن يطرح السؤال ، أشار إلى بيج ثاندر بعينيه. لأنه سبق لهذا الشخص تبادل الأسئلة مع بيج ثاندر. لذا قد أعطى بيج ثاندر الإجابة ، للسماح له بأن يصبح البطل.

غرق وجه بيج ثاندر!

كانت هذه إحدى الحيل الصغيرة في سواعدهم.

ولكن بالنسبة لمقطعه الخاص ، كان لدى بيج ثاندر ثقة مطلقة ، “”Dú lǎn méi huā sǎo là xuě  (ترك طريقًا في ثلج الربيع لمشاهدة زهر البرقوق)!”

 

ابتسم تشانغ يي. “يالها من صدفة. مقطعي هو نفسه ، ويمكن أيضًا تكراره بطريقة دورية “. Qíng shí hǎo، yǔ shí qí، qíng yǔ shí shí hǎo qí! ” (رائع عندما يكون الجو مشمسًا ، رائعًا عندما تمطر ، إنه معجزة عندما تمطر في يوم مشمس!) ”

فهم بيج ثاندر اشارته.

قالت إحدى المتسابقات ، “بي يان نان في شوانج تشو دونغ إكس فين شانج شيا ” (أوزة شمالية تطير جنوباً ، وأجنحتها تتجه شرقاً وغرباً أثناء صعودها وهبوطها؟)!”

وفي اللحظة التي قال فيها الشخص سؤاله ، سيكون بيج ثاندر أول من يجيب. لأنخ بالتأكيد لا يريد أن يحصل تشانغ يي على نقطة أخرى.

كان هذا النوع من المقاطع المزدوجة بأسلوب محادثة يسمى المقاطع ذات التعبير المتكرر.

 

 

كان هذا ثنائي لغز نادرًا ما يُرى.

بيب ، بيب ، بيب.

كانت صعوبة هذا المقطع اللغز أكثر صعوبة من المقاطع العكسية!

نظرت إلى تشانغ يي بمفاجأة سارة!

 

كان هناك فخ!

“يو كو نينج تين إر كان سان جيانج سو هوي وي هو شو!” (قادرة على ابتلاع الينابيع ، ثلاثة أنهار ، أربعة بحار ، خمس بحيرات بفم واحد) ” قال المتسابق بثقة.

تحدى شخص ما تشانغ يي. في اللحظة التي انتهى فيها من الكلام ، نظر إليه.

 

في مثل هذه الفترة القصيرة من الزمن ، لا ، لقد كان في لحظة تقريبًا ، تمكن من رؤية جميع الاختلافات في النصف الأول من المقاطع المزدوجة؟

في النهاية ، تمامًا كما فتح بيج ثاندر فمه ، كان تشانغ يي أسرع منه ،” Gū dǎn gǎn rù shí fāng bǎi xìng qiān jiā wàn hù mén ” (الجرأة على إدخال مئات الألقاب وألف أسرة وعشرة آلاف أسرة من كل مكان بمفرده)! ”

 

كان جوابه على اللغز مثل زجاجة ماء ساخن.

تحدى شخص ما تشانغ يي. في اللحظة التي انتهى فيها من الكلام ، نظر إليه.

كان يطابقه بشكل مثالي!

أجاب تشانغ يي ، “”Qián chē hòu zhé liǎng lún zuǒ yòu zǒu gāo dī  (عربة خلف عربة؛ مساران يسار ويمين بينما يتأرجح لأعلى ولأسفل)!”

 

وقد أتى بنصف ثانٍ مثالي؟

غرق وجه بيج ثاندر!

أعطى المتسابق رقم 1 سؤاله ، “شو شوي شان شن تشو تشو مينج مينج شيتش شيتش!” (بحيرات وجبال ومشرقة ورائعة في كل مكان)! ”

 

“Dú lǎn méi huā sǎo là xuě” (فتح طريق عبر ثلج الربيع لمشاهدة زهر البرقوق)؟

نظر المتسابقون الآخرون إلى بعضهم البعض!

 

 

3 نقاط!

“Bái shé guò Jiāng، tóu dǐng yī lún hóng rì ” (ثعبان أبيض يعبر النهر ، وشمس حمراء فوق رأسه) ،” كان هذا  مقطعا آخر من الألغاز.

 

تحدى شخص ما تشانغ يي. في اللحظة التي انتهى فيها من الكلام ، نظر إليه.

ضحك تشينغ انبانغ ، “هل تسمي ذلك ثنائي؟ أي نوع من المعايير هذا؟ ”

 

“هاها ، ضرب تشانغ يي رأسه بشدة على الحائط!”

قال تشانغ يي على الفور ” Qīng lóng guà bì ، shēn pī wàn diǎn jīn xīng ” (تنين أزور معلق على الحائط ، كان يرتدي العديد من النجوم الذهبية)!”

كان هذا الشخص أيضًا من رابطة كتاب بكين. قبل أن يطرح السؤال ، أشار إلى بيج ثاندر بعينيه. لأنه سبق لهذا الشخص تبادل الأسئلة مع بيج ثاندر. لذا قد أعطى بيج ثاندر الإجابة ، للسماح له بأن يصبح البطل.

 

 

“Tiān wèi qí pán، xīng wèi zi، hé rén néng xià ” (خذ السماء كلوحة شطرنج ، النجوم هي قطعها ، من يجرؤ على اللعب)؟” نظر شخص آخر إلى تشانغ يي بتعبير غير مقتنع.

يمكنك حتى مطابقة ذلك؟

 

 

ضحك تشانغ يي ، “Dì zuò pí pá ، lù zuò xián ، nǎ ge gǎn tán ” (الأرض مثل التشين (الة موسيقية وتريةنفس فكرة آلة القانون و العود)، الطرق هي أوتارها ، من يجرؤ على العزف)؟”

تحدى شخص ما تشانغ يي. في اللحظة التي انتهى فيها من الكلام ، نظر إليه.

 

أعطى تشانغ يي المقطع الثاني ، “”Hé shuǐ néng rú hé shuǐ qīng!  (ما هو الماء الذي يمكن أن يكون أكثر نقاءً من ماء النهر؟)

قال شخص آخر بوجه أسود اللون ، “”Fēng qǐ dà hán shuāng jiàng wū qián chéng xiǎo xuě  (الرياح باردة ، حيث يتحول الصقيع إلى ثلج)!”

برؤية كيف كان تشانغ يي غير راغب في الاعتراف بالهزيمة، قرر بيج ثاندر أن يقضي عقوبة الإعدام عليه أثناء تشريحه ، “نصفي الأول هو dú lǎn méi huā sǎo là xuě. الصوت الأول لكل كلمة يتطابق مع do-re-mi-fa-so-la-ti ، النغمات السبع! ”

 

“ماذا ؟” هتف تشنغ أنبانغ ، “نجح ؟”

أجاب تشانغ يي ، “”Rì zhào duān wǔ qīng míng shuǐ dǐ jiàn chóng yáng  (تشرق الشمس في دوانو (منطقة في الصين)، يمكن رؤية المياه الصافية)”

 

 

ضحك تشانغ يي ، “Dì zuò pí pá ، lù zuò xián ، nǎ ge gǎn tán ” (الأرض مثل التشين (الة موسيقية وتريةنفس فكرة آلة القانون و العود)، الطرق هي أوتارها ، من يجرؤ على العزف)؟”

قالت إحدى المتسابقات ، “بي يان نان في شوانج تشو دونغ إكس فين شانج شيا ” (أوزة شمالية تطير جنوباً ، وأجنحتها تتجه شرقاً وغرباً أثناء صعودها وهبوطها؟)!”

 

(انا اللي حاسس اني اوزة حائرة من النظر الي اليمين او اليسار من هذا الهراء الذي اترجمه)

 

أجاب تشانغ يي ، “”Qián chē hòu zhé liǎng lún zuǒ yòu zǒu gāo dī  (عربة خلف عربة؛ مساران يسار ويمين بينما يتأرجح لأعلى ولأسفل)!”

 

 

“Bái shé guò Jiāng، tóu dǐng yī lún hóng rì ” (ثعبان أبيض يعبر النهر ، وشمس حمراء فوق رأسه) ،” كان هذا  مقطعا آخر من الألغاز.

قال رجل في منتصف العمر: “لاو يا تا دوان لو يا زهي ، يا فيي جو لو “(غراب عجوز يخطو على غصن متشعب قديم ؛ الغراب يطير ؛ فرع يسقط)!”

 

 

 

نقر تشانغ يي على الطاولة بأصابعه ، “”Xiān hè guī lái xiān hè Jiàn ، hè lì jiàn míng ” (تعود الرافعة (الفلامينجو أو البجع)  ذات التاج الأحمر إلى الوديان السماوية ، وتصرخ في أصوات الوادي)!”

 

 

 

تبع ذلك قائمة طويلة أخرى من المبارزات!

حاول الشخص التالي طريقة مختلفة وابتكر مقطعًا مزدوجًا نادرًا يحتوي على كلمة مفقودة ، مخفيًا معناها الحقيقي ، “Wū yā fēi rù lù sī qn، xuě lǐ sng tàn”. (غراب يطير في حصار من مالكه الحزين ؛ ينقل الفحم فوق الثلج – مما يعني مساعدة شخص ما عندما يكون في أمس الحاجة إليك) ”

 

“ولهذا كيف هو!”

كالعادة ، أجاب تشانغ يي في اللحظة التي فتح فيها فمه. ولم يتردد في إجابة أكثر من عشرة مقاطع!

قال رجل في منتصف العمر: “لاو يا تا دوان لو يا زهي ، يا فيي جو لو “(غراب عجوز يخطو على غصن متشعب قديم ؛ الغراب يطير ؛ فرع يسقط)!”

 

 

كادت المضيفة أن تصرخ من رؤية هذا!

 

 

تمامًا كما كان شخص ما على وشك محاولة مطابقته.

كان المضيف الذكر بالفعل يحدق وعيناه مفتوحتان على مصراعيه بينما يمسك الميكروفون!

أعطى المتسابق رقم 1 سؤاله ، “شو شوي شان شن تشو تشو مينج مينج شيتش شيتش!” (بحيرات وجبال ومشرقة ورائعة في كل مكان)! ”

 

 

أخيرًا ، جاء دور تشينغ انبانغ من رابطة كتاب بكين لتقديم سؤاله. تحرك حاجبه ، لأنه لم يعتقد أن تشانغ يي لديها قوى خارقة. ومن ثم ، جاء بسؤاله ، “”Shù yǐ bàn xún xiū zòng fǔ  (الشجرة المقطوعة لا تحتاج إلى فأس – مما يعني أنه لا داعي لركل شخص ما عندما يسقط).”

لم يكن هذا المقطع بهذه البساطة!

 

لكن تشانغ يي أعطى على الفور النصف الثاني ، “”Fèng huáng lì zài yuān yāng pàn، jǐn shàng tiān huā! ” (يقف طائر الفينيق على بركة بط الماندرين ؛ ويضيف الزهور إلى التطريز – لصنع شيء جميل ومثالي) ”

نظر تشانغ يي إلى الأعلى وقال شيئا أدهش الجميع ، “”Guǒ rán yī diǎn bù xiāng gān  (إنه في الواقع ليس مناسبًا بعض الشيء)!”

 

 

 

هل يتطابق هذا مع هذا؟

هي  shuǐ… hé shuǐ!

 

 

لم يطابقه بنجاح!

ابتسم تشانغ يي. “يالها من صدفة. مقطعي هو نفسه ، ويمكن أيضًا تكراره بطريقة دورية “. Qíng shí hǎo، yǔ shí qí، qíng yǔ shí shí hǎo qí! ” (رائع عندما يكون الجو مشمسًا ، رائعًا عندما تمطر ، إنه معجزة عندما تمطر في يوم مشمس!) ”

 

 

لقد فشل تشانغ يي أخيرًا!

 

 

“Tiān wèi qí pán، xīng wèi zi، hé rén néng xià ” (خذ السماء كلوحة شطرنج ، النجوم هي قطعها ، من يجرؤ على اللعب)؟” نظر شخص آخر إلى تشانغ يي بتعبير غير مقتنع.

ضحك تشينغ انبانغ ، “هل تسمي ذلك ثنائي؟ أي نوع من المعايير هذا؟ ”

 

 

كان هناك فخ في هذا المقطع!

الشوط الأول والنصف الثاني ليس لهما علاقة على الإطلاق. كان المعنى مختلفًا تمامًا ، لكن يمكن لـ تشانغ يي أن يقولها بوقاحة؟

أختك!

 

حاول الشخص التالي طريقة مختلفة وابتكر مقطعًا مزدوجًا نادرًا يحتوي على كلمة مفقودة ، مخفيًا معناها الحقيقي ، “Wū yā fēi rù lù sī qn، xuě lǐ sng tàn”. (غراب يطير في حصار من مالكه الحزين ؛ ينقل الفحم فوق الثلج – مما يعني مساعدة شخص ما عندما يكون في أمس الحاجة إليك) ”

“أي نوع من المقاطع هذا؟” شياو لو من خارج المسرح يمكن أن يقول أيضًا أنه لا يتطابق!

 

ضغط الحكام الثلاثة على أزرارهم.

“هل بدأ المعلم تشانغ بالفشل؟ بعد مطابقة الكثيرين ، أفسد عقله أيضًا؟ ” قال هو جي في مفاجأة.

 

 

برؤية كيف كان تشانغ يي غير راغب في الاعتراف بالهزيمة، قرر بيج ثاندر أن يقضي عقوبة الإعدام عليه أثناء تشريحه ، “نصفي الأول هو dú lǎn méi huā sǎo là xuě. الصوت الأول لكل كلمة يتطابق مع do-re-mi-fa-so-la-ti ، النغمات السبع! ”

ومع ذلك ، ظهر مشهد غير متوقع.

نظر المتسابقون الآخرون إلى بعضهم البعض!

شعر الشيخ تشيان والقاضيان الآخران في البداية أن الأمر غير متطابق. وامتلأت عيونهم بالريبة.

 

لكن هذا غير صحيح. لقد تطابق تشانغ يي مع الكثير ، فكيف يمكن أن يرتكب خطأ حتى المبتدئين لا يقعون فيه؟

 

في مثل هذه الفترة القصيرة من الزمن ، لا ، لقد كان في لحظة تقريبًا ، تمكن من رؤية جميع الاختلافات في النصف الأول من المقاطع المزدوجة؟

لماذا تطابق هذا المقطع بطريقة متباينة (متضادة) تمامًا؟

Wú shān… wū shān؟

 

أغمى على بيج ثاندر تقريبا!

لكن في غمضة عين ، فهم شيئًا ما قبل أن يضحك بصوت عالٍ ، “جيد. يا لها من اجابة” وبعد قول بضع كلمات مع القاضيين الآخرين ،

 

بيب ، بيب ، بيب.

 

كل ثلاثة وافقوا على الإجابة!

 

 

قالت إحدى المتسابقات ، “بي يان نان في شوانج تشو دونغ إكس فين شانج شيا ” (أوزة شمالية تطير جنوباً ، وأجنحتها تتجه شرقاً وغرباً أثناء صعودها وهبوطها؟)!”

“ماذا ؟” هتف تشنغ أنبانغ ، “نجح ؟”

كالعادة ، أجاب تشانغ يي في اللحظة التي فتح فيها فمه. ولم يتردد في إجابة أكثر من عشرة مقاطع!

 

 

لم يستطع بعض المتسابقين قبول ذلك ، “هذا المقطع الثاني يمكن أن يمر بالفعل؟ كيف هذا ممكن !؟ ”

 

 

 

كما ضاع الكثير من الجمهور والضيوف تمامًا.

 

 

مع هذا ، لم يفهم القضاة أيضًا. لقد توصل كلاهما إلى مقطع ثنائي بسيط للغاية ، مما جعلهم يشككون.

ابتسم الشيخ تشيان وهو يشرح ، “أرى الكثير من الناس في حيرة. هور هور. أتساءل عما إذا كان الناس قد سمعوا عن “المقاطع المزدوجة غير المتطابقة؟”

 

 

لذا فإن المقطع الثاني يتوافق تمامًا ، لكن الكلمات غير متطابقة ، لذلك يعتبر ثنائيًا غير متطابق. المعنى ليس له أي صلة على الإطلاق ، لكن النصف الثاني للمعلم تشانغ يي لم يتطابق فقط بأعجوبة مع النصف الأول بدقة ، ولكنه استخدم مثل هذا الغريب ‘guǒ rán yī din bù xiāng gān’ كنصف ثانٍ. هذا هو واحد من أكثر الأزواج غير المتطابقة استحالة بين المستحيلات! بالطبع أنا بحاجة لتجاوزه! ”

مقاطع غير متطابقة؟

 

 

الحلقة 119: أزواج مروعة!

بالطبع كانوا يعرفون!

هي  shuǐ… hé shuǐ!

 

ايه؟

تم إنشاء هذا منذ سنوات عديدة من قبل سلف مشهور. ومع ذلك ، هناك قلة من الناس استخدموها ، لأنها كانت غير تقليدية بين الأنواع الشائعة!

 

 

 

أوضح إلدر تشيان بالتفصيل ، “شو يو بان شين إكسين زونج فو ، غو ران يو ديين بو شيانج جان (لا تحتاج الشجرة إلى فأس ، فهي في الواقع ليست ذات صلة قليلاً). تتطابق كلمة “shù” (树 ، الشجرة) مع “guǒ” (果 ، والتي تعني الفاكهة ، وهي جزء من بالفعل) باعتبارها المادة. يطابق ‘yī diǎn’ (一点 ، قليلاً كطول) ‘bàn xún’ (半 寻 ، need) كمحدد كمي. في العصور القديمة ، 8 أقدام هي “xún”. و ‘gān’ (干) تطابق fǔ (斧 ، فأس) ، وهو اسم السلاح. في العصور القديمة ، كان جان سلاحًا.

 

(اللعنة عقلي ذاب)

“كنت أعلم أنه لن يكون بهذه البساطة!”

لذا فإن المقطع الثاني يتوافق تمامًا ، لكن الكلمات غير متطابقة ، لذلك يعتبر ثنائيًا غير متطابق. المعنى ليس له أي صلة على الإطلاق ، لكن النصف الثاني للمعلم تشانغ يي لم يتطابق فقط بأعجوبة مع النصف الأول بدقة ، ولكنه استخدم مثل هذا الغريب ‘guǒ rán yī din bù xiāng gān’ كنصف ثانٍ. هذا هو واحد من أكثر الأزواج غير المتطابقة استحالة بين المستحيلات! بالطبع أنا بحاجة لتجاوزه! ”

ايه؟

 

“اقرأ نصفي الثاني مرة أخرى.” هذه المرة ، جاء دور تشانغ يي في الابتسام دون أن ينبس ببنت شفة.

يمكنك حتى أن تفعل ذلك؟

 

 

 

حتى أنك تعرف مثل هذا الثنائي غير المتطابق غير التقليدي؟

 

 

شعر الشيخ تشيان والقاضيان الآخران في البداية أن الأمر غير متطابق. وامتلأت عيونهم بالريبة.

بدا تعبير الجميع عند النظر إلى تشانغ يي مرة أخرى وكأنهم ينظرون إلى إله! (استغفر الله-لا إله الا الله)

 

 

“ولهذا كيف هو!”

الشخص التالي الذي قدم سؤالاً كان بيج ثاندر.

قال شخص آخر بوجه أسود اللون ، “”Fēng qǐ dà hán shuāng jiàng wū qián chéng xiǎo xuě  (الرياح باردة ، حيث يتحول الصقيع إلى ثلج)!”

عند رؤية تشانغ يي يقتل في جميع الاتجاهات ، كان بيج ثاندر يصر أسنانه من الكراهية.

 

ولكن بالنسبة لمقطعه الخاص ، كان لدى بيج ثاندر ثقة مطلقة ، “”Dú lǎn méi huā sǎo là xuě  (ترك طريقًا في ثلج الربيع لمشاهدة زهر البرقوق)!”

تفاجأ المتسابق الأول ، “يمكن قراءة نصفي الأول على أجزاء ، ويمكن تكراره بطريقة دورية. شوي تشو مينج ، شان تشو شيتش ، شو شن تشو تشو مينج شيتش! (المياه الصافية، والجبال رائعة ، والبحيرة والجبال صافية ورائعة في كل مكان!) ”

 

“…”

ايه؟

كادت المضيفة أن تصرخ من رؤية هذا!

 

يمكنك حتى أن تفعل ذلك؟

كان الأمر بهذه البساطة؟

كان هناك فخ في هذا المقطع!

 

لماذا تطابق هذا المقطع بطريقة متباينة (متضادة) تمامًا؟

عرف جميع المتسابقين أن مقطع بيج ثاندر كان جيدا.

 

كان الوصيف الأول العام الماضي. ومع عدم حضور بطل العام الماضي ، المعلم القديم ، اعتقد الكثير من الناس أن بيج ثاندر من المحتمل أن يصبح البطل.

 

كان المقطع الذي قدمه استثنائي.

يمكنك حتى مطابقة ذلك؟

لكن عندما سمعوه ذلك ، كانوا في حيرة شديدة. لأنه لم يكن بسيطًا فحسب ؛ كان بسيطًا جدًا ، أليس كذلك؟

فهم بيج ثاندر اشارته.

 

قرروا طرح أصعب الأسئلة. حتى أن بعضهم قرر تغيير الأسئلة التي كانوا يعتزمون استخدامها في الأصل.

“Dú lǎn méi huā sǎo là xuě” (فتح طريق عبر ثلج الربيع لمشاهدة زهر البرقوق)؟

مقاطع غير متطابقة؟

 

 

يمكن لأي شخص موجود أن يطابقه!

 

 

 

بعد أن أنهى بيج ثاندر سؤاله ، ابتسم دون أن ينبس ببنت شفة.

 

 

ضغط الحكام الثلاثة على أزرارهم.

أضاق تشانغ يي عينيه وخرج بنصف ثان ، “”Xì nì shān shì wǔ liú xī  (يتدفق التيار عبر الجبال الرائعة في لمحة جانبية).”

أختك!

 

كان لديه في الأصل مقطع مزدوج متناظر (نوع أشبه بالسرد)، حيث كانت الصعوبة أعلى من السؤال السابق بكثير. إذا لم يستطع أحد الإجابة عليه ، فسيحصل على عشر نقاط. هذا من شأنه أن يضمن على الأقل أنه سيدخل الخمسة الأوائل. ومع ذلك ، في اللحظة التي رأى فيها تشانغ يي يجيب على المقاطع المتناظرة بسهولة ، كما لو لم يكن بحاجة إلى التفكير ، قرر تغيير مقطعه على الفور.

مع هذا ، لم يفهم القضاة أيضًا. لقد توصل كلاهما إلى مقطع ثنائي بسيط للغاية ، مما جعلهم يشككون.

كان هناك فخ في هذا المقطع!

 

شعر الشيخ تشيان والقاضيان الآخران في البداية أن الأمر غير متطابق. وامتلأت عيونهم بالريبة.

ضحك بيج ثاندر ، “ليتل تشانغ ، هذه المرة أجبت بشكل خاطئ. هل تعتقد أن المقطع الخاص بي بسيط للغاية؟ ” عندما رأى تشانغ يي يسقط بسبب خدعته ، كان سعيدًا جدًا ، “نصفي الأول لديه طريقة أخرى لقراءته.”

 

 

 

أجاب تشانغ يي بضحكة خافتة ، “يا لها من مصادفة. مقطعي لديه طريقة أخرى لقراءته أيضًا “.

 

 

 

برؤية كيف كان تشانغ يي غير راغب في الاعتراف بالهزيمة، قرر بيج ثاندر أن يقضي عقوبة الإعدام عليه أثناء تشريحه ، “نصفي الأول هو dú lǎn méi huā sǎo là xuě. الصوت الأول لكل كلمة يتطابق مع do-re-mi-fa-so-la-ti ، النغمات السبع! ”

 

 

“ماذا ؟” هتف تشنغ أنبانغ ، “نجح ؟”

“آه!”

ابتسم تشانغ يي. “يالها من صدفة. يمكن أيضًا قراءة المقطع الخاص بي بشكل عكسي ، “qí qí hǎo hǎo shí shí yǔ yǔ qíng qíng! ” (إنه جيد جدًا حتى عندما يكون الجو ممطرًا أو مشمسًا!) ”

 

قال شخص آخر بوجه أسود اللون ، “”Fēng qǐ dà hán shuāng jiàng wū qián chéng xiǎo xuě  (الرياح باردة ، حيث يتحول الصقيع إلى ثلج)!”

“ولهذا كيف هو!”

“هاها ، ضرب تشانغ يي رأسه بشدة على الحائط!”

 

قال تشانغ يي  “ألم أعطي نصفي الثاني بالفعل؟ لماذا تسأل الاخرين؟ قد يكون لنصفك الأول خدعة وراءه ، لكنني قلت بالفعل إنه من قبيل الصدفة ، فإن نصفي الثاني لديه أيضًا طريقة أخرى لقراءته “.

“كنت أعلم أنه لن يكون بهذه البساطة!”

لكن هذا غير صحيح. لقد تطابق تشانغ يي مع الكثير ، فكيف يمكن أن يرتكب خطأ حتى المبتدئين لا يقعون فيه؟

 

 

“هذا عميق للغاية ، أليس كذلك؟ لماذا هو غامض جدا؟ ”

الشوط الأول والنصف الثاني ليس لهما علاقة على الإطلاق. كان المعنى مختلفًا تمامًا ، لكن يمكن لـ تشانغ يي أن يقولها بوقاحة؟

 

قال تشانغ يي  “ألم أعطي نصفي الثاني بالفعل؟ لماذا تسأل الاخرين؟ قد يكون لنصفك الأول خدعة وراءه ، لكنني قلت بالفعل إنه من قبيل الصدفة ، فإن نصفي الثاني لديه أيضًا طريقة أخرى لقراءته “.

“هاها ، ضرب تشانغ يي رأسه بشدة على الحائط!”

يمكنك حتى أن تفعل ذلك؟

 

 

لم يعد بيج ثاندر ينظر إلى تشانغ يي كما قال للجميع ، “هل أتى أي شخص بمباراة؟”

ضحك تشينغ انبانغ ، “هل تسمي ذلك ثنائي؟ أي نوع من المعايير هذا؟ ”

 

حتى أنك تعرف مثل هذا الثنائي غير المتطابق غير التقليدي؟

قال تشانغ يي  “ألم أعطي نصفي الثاني بالفعل؟ لماذا تسأل الاخرين؟ قد يكون لنصفك الأول خدعة وراءه ، لكنني قلت بالفعل إنه من قبيل الصدفة ، فإن نصفي الثاني لديه أيضًا طريقة أخرى لقراءته “.

 

 

 

شم بيج ثاندر ، “ما هي الطريقة الأخرى لقراءتها؟”

 

 

هي  shuǐ… hé shuǐ!

“اقرأ نصفي الثاني مرة أخرى.” هذه المرة ، جاء دور تشانغ يي في الابتسام دون أن ينبس ببنت شفة.

 

 

 

“أعد قرائتها؟ Xì nì shān shì wǔ liú xī؟ ” عند قراءة ذلك ، حدق بيج ثاندر برعب ، “هذا … هذا .. متماثل. واحد اثنان ثلاثة أربعة خمسة ستة سبعة (Yī ‘èr s sì wǔ liù qī)؟ ”

 

 

كان هناك فخ!

دو- ري – مي فا – سو – لا – تي!

 

 

ضحك تشانغ يي ، “Dì zuò pí pá ، lù zuò xián ، nǎ ge gǎn tán ” (الأرض مثل التشين (الة موسيقية وتريةنفس فكرة آلة القانون و العود)، الطرق هي أوتارها ، من يجرؤ على العزف)؟”

المواجهة ضد واحد – اثنان – ثلاثة – أربعة – خمسة – ستة – سبعة؟

 

 

 

أختك!

كان لديه في الأصل مقطع مزدوج متناظر (نوع أشبه بالسرد)، حيث كانت الصعوبة أعلى من السؤال السابق بكثير. إذا لم يستطع أحد الإجابة عليه ، فسيحصل على عشر نقاط. هذا من شأنه أن يضمن على الأقل أنه سيدخل الخمسة الأوائل. ومع ذلك ، في اللحظة التي رأى فيها تشانغ يي يجيب على المقاطع المتناظرة بسهولة ، كما لو لم يكن بحاجة إلى التفكير ، قرر تغيير مقطعه على الفور.

 

 

يمكنك حتى مطابقة ذلك؟

 

 

ايه؟

أغمى على بيج ثاندر تقريبا!

كان هذا زوجًا له مرادفات متجانسة مختلفة. كان الأمر صعبًا للغاية!

 

(واحنا كعرب قاعدين نضرب كف على كف على اللي بنقراه)

أصيب جميع الحكام المحيطين وأعضاء الجمهور والمتسابقين بالذهول!

 

 

“Bái shé guò Jiāng، tóu dǐng yī lún hóng rì ” (ثعبان أبيض يعبر النهر ، وشمس حمراء فوق رأسه) ،” كان هذا  مقطعا آخر من الألغاز.

كانت الصعوبة متوسطة جدًا ، حتى أنها اعتبرت منخفضة.

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط