Switch Mode

هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

دفاع الخنادق 449

الفصل 449 - دانتاليان (2)

الفصل 449 - دانتاليان (2)

الفصل 449 – دانتاليان (2)

generation

بعد إلحاح طويل مني، جلبت سيتري لي العكاز. كان عبارة عن عصا خشبية مطلية باللون الأسود. بدا أنه شيء راقٍ حتى بالنسبة لشيء مُستعجل. هززت رأسي في حيرة.

“على أية حال، انتهت المناقشة. يجب عليّ علاج جروحك بسرعة….”

“انتظري قليلاً…. فقط لبضع دقائق، هل يمكنني الاستراحة؟”

قالت سيتري بتوتر بينما اقتربت مني.

“…….”

أخرجت سيتري زجاجة من ثوبها، ولكنها أسقطت الزجاجة على الأرض بسبب ارتجاف أصابعها الشديد. انسكب السائل ذو اللون البني الداكن عندما اصطدمت الزجاجة بالأرض. صاحت سيتري في حيرة. ثم أخرجت زجاجة أخرى من ثوبها لكنها سقطت أيضًا.

لم تكن إليزابيث سهلة الثقة بالآخرين. لن يكون من السهول على ديزي كسب ثقتها من خلال تقديم بارباتوس فقط كهدية. على ديزي إثبات أنها “خائنة مخلصة”.

“آه… إذن…”

إليزابيث وديزي. حسب التاريخ، من المفترض أن يلتقي الاثنان كإمبراطورة وبطل.

“تنحي جانبًا.”

أسف أخذت أستراحة طويلة 😅

أطلقت جاميجين زفرة ودخلت بيني وبين سيتري.

غادرت جاميجين منصة المحكمة. تمايلت تنورة الممزقة لتكشف عن فخذيها البيضاوين. تبعها اثنان من ملكات الشياطين غير المنتسبات. كادت المحكمة أن تنهار.

“لهذا السبب لا تفيد الفتيات مثلك في المواقف الحرجة. كيف استطعتِ قيادة الجنود بتلك الحالة النفسية؟”

نهضت جاميجين عن الأرض.

ركعت جاميجين ثم استلقت على الأرض، ثم مزقت طرف فستانها. بدا أنها تريد استخدام قطعة القماش كضمادة بعد رش بعض الوصفات الطبية عليها. لفت جاميجين قطعة القماش حول جرح فخذي بنظرات باردة.

تحمل المسؤولية عن بايمون، واستقبال غضب سيتري، والموت معدوم الشرف كشيطان شرير أمام الجميع. لا أشعر بالاستياء من مثل هذا الموت. إذا كانت ديزي هي التي فضحت الأمر فهذا أفضل ما يمكن. بنسبة تسعين بالمائة، تعرف ديزي ما في نفسي جيدًا.

“كن هادئًا.”

“أشكرك على قلقك.”

لُطخ فستانها الفاخر بالدماء. لم تبدِ جاميجين اهتمامًا بذلك. كان الملل والضجر فقط هما ما يغمران عينيها.

أخرجتُ زجاجة وصفة طبية من جيبي الصدري. فاحة رائحة الروزماري الخفيفة. كانت وصفة طبية من الطراز الرفيع تحتوي على أعشاب وعسل. يوجد أيضًا كحول ممزوج فيها.

ربطت جاميجين الضمادة بإحكام. ثم رفعت رأسها ونظرت إلى وجهي دون أي تعبير. اختفت الابتسامة المرحة من وجهها تمامًا.

الفصل 449 – دانتاليان (2)

“لماذا يجب أن أقلق عليك أكثر من قلقك أنت على نفسك؟”

“انظري. توقف النزيف. لا مشكلة.”

“أشكرك على قلقك.”

“تنحي جانبًا.”

“ما أقصده هو…. أنه حتى لو لم تهتم بنفسك، من سيهتم بك؟…. لا يهم، لن أقنعك على أية حال. حسنًا، استمر في العيش كأعرج بقية حياتك. هذا هو المناسب لك!”

“صادف شخص يحمله، فاعتذرتُ وأخذتُه. هه!”

نهضت جاميجين عن الأرض.

“…….”

“أشعر بالإرهاق فجأة. أتيت لأشاهد كيف ستموت بارباتوس بشكل مخزٍ، لكنها هربت. لا فائدة من الدفاع عن أحدهم بحماس إذا كان سيضحي بساقه من تلقاء نفسه. يبدو أن بذل الجهد في الحياة لا يُجدي. تصرفوا كيفما شئتم. سأذهب للنوم في القصر الإمبراطوري.”

“لَكِن…”

غادرت جاميجين منصة المحكمة. تمايلت تنورة الممزقة لتكشف عن فخذيها البيضاوين. تبعها اثنان من ملكات الشياطين غير المنتسبات. كادت المحكمة أن تنهار.

“من أين أحضرتِ هذا؟”

“يبدو أن القضايا التي يمكننا مناقشتها الآن محدودة للغاية.”

انتظر. لاحظت أمرًا غريبًا.

أطلق مارباس زفرة.

نهضت جاميجين عن الأرض.

“أقترح حل الجلسة الآن. سنتولى نحن مطاردة بارباتوس. يرجى الانتظار في القصر الإمبراطوري في حالة حدوث أي طارئ، لأنه يجب علينا الالتقاء فورًا.”

“كل شيء بخير. سيتري. لن أذهب إلى أي مكان.”

وبذلك انفضت الجلسة.

0

انتظرت حتى يتم إلغاء السحر المضاد للسحر ثم انتقلت إلى قصر هابسبورغ بمساعدة سيتري. الأمر المثير للاهتمام هو أن سيتري وأنا كنا بلا حول ولا قوة.

لم تستطع سيتري تكوين جملة وابكت فقط. داعبتُ سيتري مع ضمي إياها بإحكام إلى صدري. صارت ثيابي مبللة أيضًا بدموعها.

“سأتولى ذلك. ابتعدوا جميعًا.”

“لماذا يجب أن أقلق عليك أكثر من قلقك أنت على نفسك؟”

حاول الخدم تقديم المساعدة لكن سيتري أصرت على دعمي بنفسها. ابتسمت سخريةً. مَنْ كان المصاب قبل أيام قليلة يستطيع مساعدة الآخرين؟

قالت سيتري بتوتر بينما اقتربت مني.

والحقيقة أنها لم تكن مفيدة. لم يتعافى ذراع سيتري بعد، وفقدتُ ساقي. لم تتمكن سيتري من دعمي بشكل صحيح بسبب عدم تناظر الاتجاه.

أسف أخذت أستراحة طويلة 😅

“أنا بخير. أحضروا لي عكازًا من أي مكان.”

التوي فكي بغرابة.

“لَكِن…”

قاطعتُ كلام سيتري. بدأ عقلي بالفعل في تصور ما سيحدث إذا التجأت ديزي إلى إليزابيث.

“انظري. توقف النزيف. لا مشكلة.”

“يجب أن تنتظر إيفار الآن في غرفتي.”

بعد إلحاح طويل مني، جلبت سيتري لي العكاز. كان عبارة عن عصا خشبية مطلية باللون الأسود. بدا أنه شيء راقٍ حتى بالنسبة لشيء مُستعجل. هززت رأسي في حيرة.

لقد طلبتْ سيدة الشياطين سيتري المصابة بانقلاب العينين عصاةً، فلا يمكن لمخلوق سحري شجاع أن يرفض ولو كانت ممتلكات قيّمة. أعرب عن أسفي للشخص المجهول الذي فقد ممتلكاته.

“من أين أحضرتِ هذا؟”

0

“صادف شخص يحمله، فاعتذرتُ وأخذتُه. هه!”

نهضت جاميجين عن الأرض.

“…….”

لاحظتُ سيتري وهي تبكي بوجه مدفون في صدري.

لقد طلبتْ سيدة الشياطين سيتري المصابة بانقلاب العينين عصاةً، فلا يمكن لمخلوق سحري شجاع أن يرفض ولو كانت ممتلكات قيّمة. أعرب عن أسفي للشخص المجهول الذي فقد ممتلكاته.

“أشعر بالإرهاق فجأة. أتيت لأشاهد كيف ستموت بارباتوس بشكل مخزٍ، لكنها هربت. لا فائدة من الدفاع عن أحدهم بحماس إذا كان سيضحي بساقه من تلقاء نفسه. يبدو أن بذل الجهد في الحياة لا يُجدي. تصرفوا كيفما شئتم. سأذهب للنوم في القصر الإمبراطوري.”

تمكنت من المشي بفضل العصا إلى حد ما. كان الاتزان غير مألوف لدرجة أنني كنت أعرج بشدة. في كل مرة، كانت سيتري تصيح وتدعم جسدي. بدا وجهها وكأنه سيبكي في أي لحظة.

“آه… آه، إذا رحل دانتاليان أيضًا…. دانتاليان…. سأكون….”

“آه…. هوف، آه….”

قاطعتُ كلام سيتري. بدأ عقلي بالفعل في تصور ما سيحدث إذا التجأت ديزي إلى إليزابيث.

توقفت في منتصف الطريق لألتقط أنفاسي. لم يكن السبب ساقي بل خروج كمية كبيرة من الدم من جسدي مما أرهقني. شعرتُ أيضًا بضغط في جمجمتي ما أثار صداعًا خفيفًا. بمجرد أن أخطو خطوة، يبدو الممر وكأنه يتماوج. لم أعد أستطيع المشي أكثر من ذلك.

“قليلاً فقط…. رأسي يدور قليلاً. لا بأس. دوخة خفيفة.”

“انتظري قليلاً…. فقط لبضع دقائق، هل يمكنني الاستراحة؟”

“صادف شخص يحمله، فاعتذرتُ وأخذتُه. هه!”

“نعم، دانتاليان. استرح. دعنا نستريح سريعًا.”

والحقيقة أنها لم تكن مفيدة. لم يتعافى ذراع سيتري بعد، وفقدتُ ساقي. لم تتمكن سيتري من دعمي بشكل صحيح بسبب عدم تناظر الاتجاه.

أجابت سيتري بتوتر.

“لماذا يجب أن أقلق عليك أكثر من قلقك أنت على نفسك؟”

اتكأتُ على جدار الممر وانزلقتُ. لم يكن لديّ أي قوة في جسدي. لولا أن سيتري أمسكت بذراعي، لسقط مؤخرتي مباشرةً على الأرض.

أي أن ديزي كانت تنوي التخلص من هؤلاء المرشحين بأي وسيلة كانت.

“هوف…. آه…. هوف….”

لكن من المهين إظهار هذا التنبؤ بكل وضوح. دعنا نمرح قليلاً….

تنفسي كان سطحيًا. كأن المنطقة حول صدري فقط هي التي تتحرك بغير إرادتي. كان حلقي أيضًا مؤلمًا للغاية. شعرت وكأن مريئي ممزق. أردتُ بصق البلغم ولكن لم يكن هناك لعاب، فقط عطس جاف مزعج.

أخرجت سيتري زجاجة من ثوبها، ولكنها أسقطت الزجاجة على الأرض بسبب ارتجاف أصابعها الشديد. انسكب السائل ذو اللون البني الداكن عندما اصطدمت الزجاجة بالأرض. صاحت سيتري في حيرة. ثم أخرجت زجاجة أخرى من ثوبها لكنها سقطت أيضًا.

كانت رؤيتي ضبابية قليلاً. كان كما لو أنها مصباح يومض.

انتظرت حتى يتم إلغاء السحر المضاد للسحر ثم انتقلت إلى قصر هابسبورغ بمساعدة سيتري. الأمر المثير للاهتمام هو أن سيتري وأنا كنا بلا حول ولا قوة.

“دان… دانتاليان، هل أنت بخير؟ هل أنت بخير حقًا؟”

قاطعتُ كلام سيتري. بدأ عقلي بالفعل في تصور ما سيحدث إذا التجأت ديزي إلى إليزابيث.

“قليلاً فقط…. رأسي يدور قليلاً. لا بأس. دوخة خفيفة.”

“…….”

أخرجتُ زجاجة وصفة طبية من جيبي الصدري. فاحة رائحة الروزماري الخفيفة. كانت وصفة طبية من الطراز الرفيع تحتوي على أعشاب وعسل. يوجد أيضًا كحول ممزوج فيها.

– السيد بيرسي، الرئيسة إليزابيث، لوك، هل تعتقد حقًا أنه من المناسب أن يقتلوا والدي؟

تذوقت الوصفة الطبية ببطء. ملأتْ لساني برائحة حلوة.

– السيد بيرسي، الرئيسة إليزابيث، لوك، هل تعتقد حقًا أنه من المناسب أن يقتلوا والدي؟

مع امتلاء فمي بالسائل النظيف، شعرتُ وكأن جمجمتي أيضًا صارت نظيفة. تناولتُ جرعات من الشراب الطبي. بعد قليل، هدأ الدوار أيضًا.

“سأتولى ذلك. ابتعدوا جميعًا.”

“…….”

افترض أن ديزي كشفت حقيقة اغتيال بايمون في جلسة الإعدام السابقة. كان سيكلفني ذلك ضربة غير قابلة للتدارك. لدخلت سيتري وملكات الشياطين الجبليات في ارتباك مما زاد الفوضى أكثر. لماذا لم تتهمني ديزي باغتيال بايمون؟

لاحظتُ سيتري وهي تبكي بوجه مدفون في صدري.

“كن هادئًا.”

“آه… آه، إذا رحل دانتاليان أيضًا…. دانتاليان…. سأكون….”

توقفت في منتصف الطريق لألتقط أنفاسي. لم يكن السبب ساقي بل خروج كمية كبيرة من الدم من جسدي مما أرهقني. شعرتُ أيضًا بضغط في جمجمتي ما أثار صداعًا خفيفًا. بمجرد أن أخطو خطوة، يبدو الممر وكأنه يتماوج. لم أعد أستطيع المشي أكثر من ذلك.

اهتزت كتفي سيتري. تساقط صوت بكائها هامسًا. كان عقلي لا يزال غائمًا إلى حد ما، فنظرت إلى سيتري لبعض الوقت. ببطء، أدركتُ ما يجب أن أفعله.

“إيفار؟”

رفعتُ يدي اليمنى وملاطفت رأس سيتري المنحني.

“دانتاليان، هل ستواصل العيش هكذا؟ هل تنوي العيش كأعرج بقية حياتك؟ كنتَ تمزح حين قلتَ ذلك، أليس كذلك؟”

“كل شيء بخير. سيتري. لن أذهب إلى أي مكان.”

كانت رؤيتي ضبابية قليلاً. كان كما لو أنها مصباح يومض.

“إذا رحل دانتاليان أيضًا….. آه، لن أستطيع….”

من المؤكد تقريبًا أن ديزي التجأت إلى الرئيسة إليزابيث. أعتقد أن إليزابيث لديها الأهلية والقدرة على قتلي. بعبارة أخرى، أعتبرها مرشحة جيدة للغاية لمنحي الموت المناسب.

“إنني بخير تمامًا. سيكون كل شيء على ما يرام.”

“صادف شخص يحمله، فاعتذرتُ وأخذتُه. هه!”

لم تستطع سيتري تكوين جملة وابكت فقط. داعبتُ سيتري مع ضمي إياها بإحكام إلى صدري. صارت ثيابي مبللة أيضًا بدموعها.

ستتظاهر ديزي بأنها من أتباع إليزابيث بينما تخطط في الواقع لاغتيالها. لأن هذا هو الطريق الوحيد للتخلص من “احتمال الموت بالطريقة التي يرغب بها والدي”.

كيف أخبر سيتري بالحقيقة؟

– ماذا تعنين بأنهم يعرفون شيئًا عن والدي؟ هل اعتقدتَ حقًا أنه بإمكانهم قتل والدي في المعنى الحقيقي للكلمة؟

أنني قتلتُ بايمون الثمينة بالنسبة لها – وفي هذه اللحظة أيضًا، لا تزال بايمون متشبثةً بي كشبح، ممسكةً بثوبي بأظافرها بنفس الطريقة التي تفعلها سيتري.

لذلك، لا تسعى ديزي مجرد لإفنائي، وإنما لإلحاق الهزيمة الكاملة بي. “لا تستطيع العيش كما ترغب، ولا حتى الموت كما ترغب”. هذا ما تريد ديزي إعلانه.

لا توجد كلمات بإمكاني قولها لسيتري غير “أنا بخير”.

“إذا رحل دانتاليان أيضًا….. آه، لن أستطيع….”

ربما لن أتمكن أبدًا من إخبار سيتري بالحقيقة.

رفعتُ يدي اليمنى وملاطفت رأس سيتري المنحني.

…….

أي أن ديزي كانت تنوي التخلص من هؤلاء المرشحين بأي وسيلة كانت.

انتظر. لاحظت أمرًا غريبًا.

تحمل المسؤولية عن بايمون، واستقبال غضب سيتري، والموت معدوم الشرف كشيطان شرير أمام الجميع. لا أشعر بالاستياء من مثل هذا الموت. إذا كانت ديزي هي التي فضحت الأمر فهذا أفضل ما يمكن. بنسبة تسعين بالمائة، تعرف ديزي ما في نفسي جيدًا.

افترض أن ديزي كشفت حقيقة اغتيال بايمون في جلسة الإعدام السابقة. كان سيكلفني ذلك ضربة غير قابلة للتدارك. لدخلت سيتري وملكات الشياطين الجبليات في ارتباك مما زاد الفوضى أكثر. لماذا لم تتهمني ديزي باغتيال بايمون؟

انتظر. لاحظت أمرًا غريبًا.

…….

لم تستطع سيتري تكوين جملة وابكت فقط. داعبتُ سيتري مع ضمي إياها بإحكام إلى صدري. صارت ثيابي مبللة أيضًا بدموعها.

يبدو أن ديزي لم تكن تسعى لتدميري ببساطة.

“…….”

دعنا نفترض أنه ثبت حاليًا أنني القاتل. سأواجه الإعدام بلا شك. ستغضب سيتري وأصدقائها مني أشد الغضب. لكن هل هذا ما تريده ديزي؟ مجرد موتي؟

لاحظتُ سيتري وهي تبكي بوجه مدفون في صدري.

لن أتمكن من تجنب الإعدام. ولكن من منظور آخر، هذا هو الموت الذي أرغب فيه.

أنني قتلتُ بايمون الثمينة بالنسبة لها – وفي هذه اللحظة أيضًا، لا تزال بايمون متشبثةً بي كشبح، ممسكةً بثوبي بأظافرها بنفس الطريقة التي تفعلها سيتري.

تحمل المسؤولية عن بايمون، واستقبال غضب سيتري، والموت معدوم الشرف كشيطان شرير أمام الجميع. لا أشعر بالاستياء من مثل هذا الموت. إذا كانت ديزي هي التي فضحت الأمر فهذا أفضل ما يمكن. بنسبة تسعين بالمائة، تعرف ديزي ما في نفسي جيدًا.

“دانتاليان، هل ستواصل العيش هكذا؟ هل تنوي العيش كأعرج بقية حياتك؟ كنتَ تمزح حين قلتَ ذلك، أليس كذلك؟”

لذلك، لا تسعى ديزي مجرد لإفنائي، وإنما لإلحاق الهزيمة الكاملة بي. “لا تستطيع العيش كما ترغب، ولا حتى الموت كما ترغب”. هذا ما تريد ديزي إعلانه.

0

“…….”

…….

أتفهم.

فهمت أيضًا سبب اختطاف ديزي لبارباتوس. رشوةٌ للرئيسة إليزابيث بلا شك. حاليًا، يذكر إمبراطور هابسبورغ رودولف فون هابسبورغ أن بارباتوس مجرد جثة أحيتها ديزي بالسحر الأسود. هذا سيكفي لكسب ثقة إليزابيث على الفور.

أعرف أين هربت ديزي.

لم تستطع سيتري تكوين جملة وابكت فقط. داعبتُ سيتري مع ضمي إياها بإحكام إلى صدري. صارت ثيابي مبللة أيضًا بدموعها.

من المؤكد تقريبًا أن ديزي التجأت إلى الرئيسة إليزابيث. أعتقد أن إليزابيث لديها الأهلية والقدرة على قتلي. بعبارة أخرى، أعتبرها مرشحة جيدة للغاية لمنحي الموت المناسب.

0

ستتظاهر ديزي بأنها من أتباع إليزابيث بينما تخطط في الواقع لاغتيالها. لأن هذا هو الطريق الوحيد للتخلص من “احتمال الموت بالطريقة التي يرغب بها والدي”.

تعرف ديزي ممرات قلعتي السرية. ستخبر إليزابيث بذلك. سترسل إليزابيث فرقة اغتيال عبر الممرات السرية للتحقق من صدق كلام ديزي….

قالت ديزي في يومٍ ما:

إليزابيث وديزي. حسب التاريخ، من المفترض أن يلتقي الاثنان كإمبراطورة وبطل.

– السيد بيرسي، الرئيسة إليزابيث، لوك، هل تعتقد حقًا أنه من المناسب أن يقتلوا والدي؟

لن أتمكن من تجنب الإعدام. ولكن من منظور آخر، هذا هو الموت الذي أرغب فيه.

– ماذا تعنين بأنهم يعرفون شيئًا عن والدي؟ هل اعتقدتَ حقًا أنه بإمكانهم قتل والدي في المعنى الحقيقي للكلمة؟

“قليلاً فقط…. رأسي يدور قليلاً. لا بأس. دوخة خفيفة.”

– أقول إن هذا وهم بعيد كل البعد.

0

أي أن ديزي كانت تنوي التخلص من هؤلاء المرشحين بأي وسيلة كانت.

“واحدة من الخادمات. صغيرة الجثة، وشعرها أشقر. هل بإمكانك استدعائها إلى هنا؟”

التوي فكي بغرابة.

ربما لن أتمكن أبدًا من إخبار سيتري بالحقيقة.

حسنًا. تشكلت الصورة بشكلٍ عام.

“دانتاليان، هل ستواصل العيش هكذا؟ هل تنوي العيش كأعرج بقية حياتك؟ كنتَ تمزح حين قلتَ ذلك، أليس كذلك؟”

فهمت أيضًا سبب اختطاف ديزي لبارباتوس. رشوةٌ للرئيسة إليزابيث بلا شك. حاليًا، يذكر إمبراطور هابسبورغ رودولف فون هابسبورغ أن بارباتوس مجرد جثة أحيتها ديزي بالسحر الأسود. هذا سيكفي لكسب ثقة إليزابيث على الفور.

نهضت جاميجين عن الأرض.

ستستغل ديزي اللحظة التي تنخدع فيها إليزابيث وتقتلها بسكين. هذا ما أعتقد أنه سيناريو ديزي.

كانت رؤيتي ضبابية قليلاً. كان كما لو أنها مصباح يومض.

رغم صغر سنها إلا أنها خططت لشيء عظيم. جيد، لكن هل ستسير الأمور كما تريد؟……

“أشكرك على قلقك.”

“دانتاليان، هل ستواصل العيش هكذا؟ هل تنوي العيش كأعرج بقية حياتك؟ كنتَ تمزح حين قلتَ ذلك، أليس كذلك؟”

“لماذا يجب أن أقلق عليك أكثر من قلقك أنت على نفسك؟”

فجأة، أيقظ صوت بكاء سيتري وعيي. كنت منغمسًا في أفكاري دون أن أدري. ابتسمتُ خفيفًا.

لقد طلبتْ سيدة الشياطين سيتري المصابة بانقلاب العينين عصاةً، فلا يمكن لمخلوق سحري شجاع أن يرفض ولو كانت ممتلكات قيّمة. أعرب عن أسفي للشخص المجهول الذي فقد ممتلكاته.

“ربما من الأفضل مناقشة ذلك لاحقًا. علينا معالجة الأمور العاجلة أولاً. لا يمكننا ترك بارباتوس تهرب، أليس كذلك؟”

بعد إلحاح طويل مني، جلبت سيتري لي العكاز. كان عبارة عن عصا خشبية مطلية باللون الأسود. بدا أنه شيء راقٍ حتى بالنسبة لشيء مُستعجل. هززت رأسي في حيرة.

“نعم…. ولكن….”

“آه… آه، إذا رحل دانتاليان أيضًا…. دانتاليان…. سأكون….”

“لدي طلب.”

“…….”

قاطعتُ كلام سيتري. بدأ عقلي بالفعل في تصور ما سيحدث إذا التجأت ديزي إلى إليزابيث.

دعنا نفترض أنه ثبت حاليًا أنني القاتل. سأواجه الإعدام بلا شك. ستغضب سيتري وأصدقائها مني أشد الغضب. لكن هل هذا ما تريده ديزي؟ مجرد موتي؟

“يجب أن تنتظر إيفار الآن في غرفتي.”

“أشعر بالإرهاق فجأة. أتيت لأشاهد كيف ستموت بارباتوس بشكل مخزٍ، لكنها هربت. لا فائدة من الدفاع عن أحدهم بحماس إذا كان سيضحي بساقه من تلقاء نفسه. يبدو أن بذل الجهد في الحياة لا يُجدي. تصرفوا كيفما شئتم. سأذهب للنوم في القصر الإمبراطوري.”

“إيفار؟”

ربما لن أتمكن أبدًا من إخبار سيتري بالحقيقة.

“واحدة من الخادمات. صغيرة الجثة، وشعرها أشقر. هل بإمكانك استدعائها إلى هنا؟”

تعرف ديزي ممرات قلعتي السرية. ستخبر إليزابيث بذلك. سترسل إليزابيث فرقة اغتيال عبر الممرات السرية للتحقق من صدق كلام ديزي….

لم تكن إليزابيث سهلة الثقة بالآخرين. لن يكون من السهول على ديزي كسب ثقتها من خلال تقديم بارباتوس فقط كهدية. على ديزي إثبات أنها “خائنة مخلصة”.

0

كان الأسلوب الأكثر فعالية لكسب ثقة سيدٍ جديد، حسب ما تعلمته من الحوت، هو الكشف عن معلومات عسكرية سرية تخص الجانب الآخر.

“إذا رحل دانتاليان أيضًا….. آه، لن أستطيع….”

تعرف ديزي ممرات قلعتي السرية. ستخبر إليزابيث بذلك. سترسل إليزابيث فرقة اغتيال عبر الممرات السرية للتحقق من صدق كلام ديزي….

ربما لن أتمكن أبدًا من إخبار سيتري بالحقيقة.

إليزابيث وديزي. حسب التاريخ، من المفترض أن يلتقي الاثنان كإمبراطورة وبطل.

“ربما من الأفضل مناقشة ذلك لاحقًا. علينا معالجة الأمور العاجلة أولاً. لا يمكننا ترك بارباتوس تهرب، أليس كذلك؟”

الوقت ضيق. يجب وضع حراسة في القلعة.

“أشعر بالإرهاق فجأة. أتيت لأشاهد كيف ستموت بارباتوس بشكل مخزٍ، لكنها هربت. لا فائدة من الدفاع عن أحدهم بحماس إذا كان سيضحي بساقه من تلقاء نفسه. يبدو أن بذل الجهد في الحياة لا يُجدي. تصرفوا كيفما شئتم. سأذهب للنوم في القصر الإمبراطوري.”

لكن من المهين إظهار هذا التنبؤ بكل وضوح. دعنا نمرح قليلاً….

“واحدة من الخادمات. صغيرة الجثة، وشعرها أشقر. هل بإمكانك استدعائها إلى هنا؟”

0

رفعتُ يدي اليمنى وملاطفت رأس سيتري المنحني.

0

0

0

انتظر. لاحظت أمرًا غريبًا.

0

0

0

ستتظاهر ديزي بأنها من أتباع إليزابيث بينما تخطط في الواقع لاغتيالها. لأن هذا هو الطريق الوحيد للتخلص من “احتمال الموت بالطريقة التي يرغب بها والدي”.

0

أتفهم.

0

0

0

الفصل 449 – دانتاليان (2)

أسف أخذت أستراحة طويلة 😅

فجأة، أيقظ صوت بكاء سيتري وعيي. كنت منغمسًا في أفكاري دون أن أدري. ابتسمتُ خفيفًا.

أطلقت جاميجين زفرة ودخلت بيني وبين سيتري.

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط