Switch Mode

هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

48 ساعة باليوم 508

الفصل 508: الاقتراب من الحقيقة

استلم صندوق أدواته وفرشاة الأحذية من الشرطي، وخرج من المركز دون أن ينبس ببنت شفة، مما أثار قلق “تشانغ هنغ” و”فيلار”.

قرر “هولمز” ألا يُخبر رئيس الوزراء بما حدث تلك الليلة.

قال “تشانغ هنغ”:

ولم يعارض “تشانغ هنغ” قراره، لكن “فيلار” كان له رأي مختلف—إذ اعتبر أن ذلك لا يتماشى مع السلوك النبيل، لأنهم بذلك يستخدمون رئيس الوزراء كطُعم. ومع ذلك، وبما أنه ليس مواطنًا بريطانيًا، رأى أنه لا يحق له إبداء رأيه، فانتهى الأمر بتحقيق “هولمز” لما أراد.

تم استدعاء عصابة شارع بيكر مرة أخرى، وهذه المرة، ظهر “هولمز” بنفسه. كان يتنكر نهارًا كصانع أحذية، وينصب كشكًا بالقرب من مقر إقامة رئيس الوزراء، وفي الليل، يتقمص شخصية سكير يتجول في الشوارع.

“بل كان الأمر فخًا من البداية”، قال “هولمز”. “من الواضح أننا أصبحنا هدفًا للمراقبة. على الأرجح لأننا حاولنا تتبع ‘البروسي’ بناءً على المعلومات التي حصلنا عليها في تلك الليلة في الأوبرا. لكن الطرف الآخر قام بتحضير جيد، بل ممتاز. يبدو أنهم باتوا يعرفون أين نقيم، وماذا أفعل. لقد كانوا يراقبوننا، وما حدث اليوم كان بمثابة تحذير موجه إليّ…”

وبعد يومين، تمكن من جني أربعة شلنات من تصليح الأحذية، ومع ذلك، لم يظهر أثر لـ”البروسي” المراوغ.

“لا تقلق. دعني أفكر قليلًا.”

ومع ذلك، لم يبدو على “هولمز” الانزعاج على الإطلاق. كان ينام ثلاث ساعات فقط في اليوم، لكنه بدا مفعمًا بالحيوية، بل كان يعزف على الكمان عندما يجد وقتًا.

ترجمة : RoronoaZ

أما “تشانغ هنغ” و”فيلار”، فقد قضيا وقتهما في التجول بين حانات لندن ونوادي القتال، على أمل العثور على الجاني. لكن، مثل “هولمز”، لم يُسفر بحثهما عن شيء. وفي صباح اليوم الثالث، تلقى “تشانغ هنغ” نبأ غير متوقع: تم اعتقال “هولمز”.

“وأوبرا ‘كارمن’ فرنسية…”

أسرع إلى مركز الشرطة بصحبة “فيلار”، وهناك وجد المحقق الشهير جالسًا على مقعد، مستندًا بذقنه إلى يديه، ويبدو شاردًا في التفكير. وبعد إنهاء إجراءات الكفالة، أُطلق سراح “هولمز”.

ترجمة : RoronoaZ

استلم صندوق أدواته وفرشاة الأحذية من الشرطي، وخرج من المركز دون أن ينبس ببنت شفة، مما أثار قلق “تشانغ هنغ” و”فيلار”.

“عذرًا للمقاطعة، لكن ألم تكن الأيام الأخيرة بلا نتائج تُذكر؟ لماذا نحن فجأة قريبون من الحقيقة؟”

ولكن ما إن صعد العربة، حتى انفجر “هولمز” ضاحكًا:

الفصل 508: الاقتراب من الحقيقة

“هاه! يبدو أنني قللت من شأن خصمنا!”

وبعد يومين، تمكن من جني أربعة شلنات من تصليح الأحذية، ومع ذلك، لم يظهر أثر لـ”البروسي” المراوغ.

“هاه؟”

أسرع إلى مركز الشرطة بصحبة “فيلار”، وهناك وجد المحقق الشهير جالسًا على مقعد، مستندًا بذقنه إلى يديه، ويبدو شاردًا في التفكير. وبعد إنهاء إجراءات الكفالة، أُطلق سراح “هولمز”.

تنهد “هولمز” وقال:

“أمر محرج حقًا. لم أتعرض لموقف بهذه الدرجة من الإحراج منذ وقت طويل. ذهبت للتجسس عليهم، لكنني كنت أنا من تم اكتشافه وضُربت ضربًا جيدًا. أبلغ أحدهم الضابط الذي كان يمر بالدورية أن هناك شخصًا مشبوهًا يتجول بالقرب من منزل رئيس الوزراء، وهكذا تم اعتقالي. ورغم معرفتي الجيدة بالشرطة، إلا أن الأمر تعلق برئيس الوزراء، لذا لم يتم إطلاق سراحي إلا بعد دفع الكفالة.”

“أمر محرج حقًا. لم أتعرض لموقف بهذه الدرجة من الإحراج منذ وقت طويل. ذهبت للتجسس عليهم، لكنني كنت أنا من تم اكتشافه وضُربت ضربًا جيدًا. أبلغ أحدهم الضابط الذي كان يمر بالدورية أن هناك شخصًا مشبوهًا يتجول بالقرب من منزل رئيس الوزراء، وهكذا تم اعتقالي. ورغم معرفتي الجيدة بالشرطة، إلا أن الأمر تعلق برئيس الوزراء، لذا لم يتم إطلاق سراحي إلا بعد دفع الكفالة.”

ولم يعارض “تشانغ هنغ” قراره، لكن “فيلار” كان له رأي مختلف—إذ اعتبر أن ذلك لا يتماشى مع السلوك النبيل، لأنهم بذلك يستخدمون رئيس الوزراء كطُعم. ومع ذلك، وبما أنه ليس مواطنًا بريطانيًا، رأى أنه لا يحق له إبداء رأيه، فانتهى الأمر بتحقيق “هولمز” لما أراد.

“هل كشفوا تنكّرك؟”

“تمهل… هل تشير إلى أن لـ’م’ علاقة بفرقة الأوبرا؟”

“بل كان الأمر فخًا من البداية”، قال “هولمز”. “من الواضح أننا أصبحنا هدفًا للمراقبة. على الأرجح لأننا حاولنا تتبع ‘البروسي’ بناءً على المعلومات التي حصلنا عليها في تلك الليلة في الأوبرا. لكن الطرف الآخر قام بتحضير جيد، بل ممتاز. يبدو أنهم باتوا يعرفون أين نقيم، وماذا أفعل. لقد كانوا يراقبوننا، وما حدث اليوم كان بمثابة تحذير موجه إليّ…”

نظر “تشانغ هنغ” إلى “فيلار”:

“تحذير؟”

“لا أعلم بعد، لكن لا بد أن شيئًا فعلناه مؤخرًا جعلهم يشعرون بالخطر. كنت أحاول اكتشاف ما هو قبل وصولكما”، قال “هولمز”.

“نعم. يبدو أنهم لا يرغبون في تدخلي… ولكن هذا يعني أننا اقتربنا جدًا من الحقيقة.”

“…توتروا لأننا ظهرنا في الأوبرا”، تابع “هولمز”. “لابد أنهم ظنوا أننا على وشك اكتشاف ‘م’.”

قال “فيلار”، وهو يحكّ رأسه:

ترجمة : RoronoaZ

“عذرًا للمقاطعة، لكن ألم تكن الأيام الأخيرة بلا نتائج تُذكر؟ لماذا نحن فجأة قريبون من الحقيقة؟”

تم استدعاء عصابة شارع بيكر مرة أخرى، وهذه المرة، ظهر “هولمز” بنفسه. كان يتنكر نهارًا كصانع أحذية، وينصب كشكًا بالقرب من مقر إقامة رئيس الوزراء، وفي الليل، يتقمص شخصية سكير يتجول في الشوارع.

“لا أعلم بعد، لكن لا بد أن شيئًا فعلناه مؤخرًا جعلهم يشعرون بالخطر. كنت أحاول اكتشاف ما هو قبل وصولكما”، قال “هولمز”.

ولكن ما إن صعد العربة، حتى انفجر “هولمز” ضاحكًا:

مدّ يده في جيبه، لكنه لم يجد غليونه. أين ذهب؟ آه، لقد بدّل ملابسه في وقتٍ سابق.

كانت ترتدي فستانًا أبيض جعلها تبدو كزهرة زنبق متفتحة.

أخرج “فيلار” بسرعة علبة سجائره وقدّم واحدة لـ”هولمز” بكلتا يديه.

ثم أردفت:

قال “هولمز” وهو يأخذ نفسًا طويلًا:

“وأوبرا ‘كارمن’ فرنسية…”

“لا تقلق. دعني أفكر قليلًا.”

“أنظروا من جاء! ضيف غير عادي، السيد ‘تشانغ هنغ’.”

بينما كان “هولمز” يستغرق في التفكير، راح “تشانغ هنغ” يعيد شريط الأحداث في الأيام الماضية، محاولًا تذكّر أي تفصيلة ربما أغفلها. ولم يطل الأمر، حتى تبادل النظرات مع “هولمز”، وهتف الاثنان معًا وكأنهما توصلا إلى اكتشاف:

قال “هولمز” وهو يأخذ نفسًا طويلًا:

“وجدتها!”

بينما كان “هولمز” يستغرق في التفكير، راح “تشانغ هنغ” يعيد شريط الأحداث في الأيام الماضية، محاولًا تذكّر أي تفصيلة ربما أغفلها. ولم يطل الأمر، حتى تبادل النظرات مع “هولمز”، وهتف الاثنان معًا وكأنهما توصلا إلى اكتشاف:

صرخ “فيلار” بشغف:

قال “هولمز” وهو يأخذ نفسًا طويلًا:

“ما الأمر؟”

ومع ذلك، لم يبدو على “هولمز” الانزعاج على الإطلاق. كان ينام ثلاث ساعات فقط في اليوم، لكنه بدا مفعمًا بالحيوية، بل كان يعزف على الكمان عندما يجد وقتًا.

قال “هولمز”، ناظرًا إلى “تشانغ هنغ”:

“لا أعلم بعد، لكن لا بد أن شيئًا فعلناه مؤخرًا جعلهم يشعرون بالخطر. كنت أحاول اكتشاف ما هو قبل وصولكما”، قال “هولمز”.

“هل تفكر فيما أفكر فيه؟”

كانت ترتدي فستانًا أبيض جعلها تبدو كزهرة زنبق متفتحة.

نظر “تشانغ هنغ” إلى “فيلار”:

“نعم. يبدو أنهم لا يرغبون في تدخلي… ولكن هذا يعني أننا اقتربنا جدًا من الحقيقة.”

“لقد ذكرتَ أن كل جرائم ‘م’ حدثت في فرنسا، أليس كذلك؟ هذا يعني أنه على الأرجح فرنسي.”

نظر “تشانغ هنغ” إلى “فيلار”:

“وأوبرا ‘كارمن’ فرنسية…”

ومع ذلك، لم يبدو على “هولمز” الانزعاج على الإطلاق. كان ينام ثلاث ساعات فقط في اليوم، لكنه بدا مفعمًا بالحيوية، بل كان يعزف على الكمان عندما يجد وقتًا.

“…نعم، هذا صحيح”، قال “فيلار” وهو يعبس. “ثم ماذا؟”

قال “هولمز” وهو يأخذ نفسًا طويلًا:

قال “تشانغ هنغ”:

“تحذير؟”

“أُقيم العرض الأول لأوبرا ‘كارمن’ في باريس قبل أن تُعرض في لندن. و’M’ موجود حاليًا في لندن أيضًا. هل تعتقد أنه مجرد صدفة؟”

قرر “هولمز” ألا يُخبر رئيس الوزراء بما حدث تلك الليلة.

“تمهل… هل تشير إلى أن لـ’م’ علاقة بفرقة الأوبرا؟”

قالت الخادمة: “الآنسة ‘أدلر’ تتدرّب. الرجاء الانتظار قليلًا.”

“هذا يفسر سبب توترهم”، قال “تشانغ هنغ”.

“نعم. يبدو أنهم لا يرغبون في تدخلي… ولكن هذا يعني أننا اقتربنا جدًا من الحقيقة.”

“…توتروا لأننا ظهرنا في الأوبرا”، تابع “هولمز”. “لابد أنهم ظنوا أننا على وشك اكتشاف ‘م’.”

“الشخص الذي تبحث عنه موجود بالفعل. إنه المستشار الفرنسي للفرقة. خلال البروفات، كان يتواصل معنا فقط عبر التلغراف، لكن نظرًا لأهمية العرض في لندن، حضر بنفسه من فرنسا. لا أخفيك سرًا، أنا لا أرتاح له. يبدو متواضعًا في الظاهر، لكنني أشعر بأنه رجل مغرور يحتقر الآخرين—خاصة النساء. صحيح أنه ماهر جدًا في عمله، لكنه للأسف ليس أذكى شخص في الفرقة، كما يعتقد هو.”

قال “تشانغ هنغ”:

“لا أعلم بعد، لكن لا بد أن شيئًا فعلناه مؤخرًا جعلهم يشعرون بالخطر. كنت أحاول اكتشاف ما هو قبل وصولكما”، قال “هولمز”.

“سأذهب لزيارة الآنسة ‘أدلر’ لأرى إن كان هناك أحد من أفراد الفرقة فرنسيًا وقدِم إلى لندن مؤخرًا.”

______________________________________________

بعد نصف ساعة، وصل “تشانغ هنغ” إلى منزل “إيرين أدلر”. وعندما أبلغ الخادمة باسمه، رحبت به وأخبرته أن ينتظر في غرفة الجلوس. وبينما كان يدخل، سمع عزفًا على البيانو في الطابق العلوي.

“سأذهب لزيارة الآنسة ‘أدلر’ لأرى إن كان هناك أحد من أفراد الفرقة فرنسيًا وقدِم إلى لندن مؤخرًا.”

قالت الخادمة: “الآنسة ‘أدلر’ تتدرّب. الرجاء الانتظار قليلًا.”

“آمل ألا تأخذي الأمر على محمل شخصي، يا آنسة ‘أدلر’.”

“حسنًا.”

“إنه عمل تطوعي تمامًا، لذا ربما من الأدق وصفه كهواية.”

جلس “تشانغ هنغ” على الأريكة، وقدّمت له الخادمة كوبًا من الشاي. وبعد حوالي ربع ساعة، توقف العزف، وظهرت “أدلر” وهي تنزل الدرج.

وبعد يومين، تمكن من جني أربعة شلنات من تصليح الأحذية، ومع ذلك، لم يظهر أثر لـ”البروسي” المراوغ.

قالت بابتسامة مرحة:

مدّ يده في جيبه، لكنه لم يجد غليونه. أين ذهب؟ آه، لقد بدّل ملابسه في وقتٍ سابق.

“أنظروا من جاء! ضيف غير عادي، السيد ‘تشانغ هنغ’.”

“أُقيم العرض الأول لأوبرا ‘كارمن’ في باريس قبل أن تُعرض في لندن. و’M’ موجود حاليًا في لندن أيضًا. هل تعتقد أنه مجرد صدفة؟”

كانت ترتدي فستانًا أبيض جعلها تبدو كزهرة زنبق متفتحة.

ترجمة : RoronoaZ

وبما أنه يعرف كم هي حادة الملاحظة، دخل “تشانغ هنغ” في صلب الموضوع مباشرة، وأخبرها بكل ما حدث.

______________________________________________

بدت “أدلر” مندهشة:

“هل تفكر فيما أفكر فيه؟”

“الآن فقط فهمت كل شيء. لقد غادرت تلك الليلة بسبب هذه القضية.”

“عذرًا للمقاطعة، لكن ألم تكن الأيام الأخيرة بلا نتائج تُذكر؟ لماذا نحن فجأة قريبون من الحقيقة؟”

قال “تشانغ هنغ”:

ثم أردفت:

“آمل ألا تأخذي الأمر على محمل شخصي، يا آنسة ‘أدلر’.”

“تمهل… هل تشير إلى أن لـ’م’ علاقة بفرقة الأوبرا؟”

“إيرين. نادِني إيرين فقط”، ردّت وهي تبتسم. “كيف لي أن ألوم رجلًا يبذل هذا الجهد ليجعل لندن مكانًا أكثر أمانًا؟”

______________________________________________

قال “تشانغ هنغ”:

قال “تشانغ هنغ”:

“إنه عمل تطوعي تمامًا، لذا ربما من الأدق وصفه كهواية.”

“هل تفكر فيما أفكر فيه؟”

قالت وهي تجلس إلى جانبه وتصب لنفسها كوبًا من الشاي:

نظر “تشانغ هنغ” إلى “فيلار”:

“وهذا ما يجعله أكثر نبالة، أليس كذلك؟”

“…توتروا لأننا ظهرنا في الأوبرا”، تابع “هولمز”. “لابد أنهم ظنوا أننا على وشك اكتشاف ‘م’.”

ثم أردفت:

“هل تفكر فيما أفكر فيه؟”

“الشخص الذي تبحث عنه موجود بالفعل. إنه المستشار الفرنسي للفرقة. خلال البروفات، كان يتواصل معنا فقط عبر التلغراف، لكن نظرًا لأهمية العرض في لندن، حضر بنفسه من فرنسا. لا أخفيك سرًا، أنا لا أرتاح له. يبدو متواضعًا في الظاهر، لكنني أشعر بأنه رجل مغرور يحتقر الآخرين—خاصة النساء. صحيح أنه ماهر جدًا في عمله، لكنه للأسف ليس أذكى شخص في الفرقة، كما يعتقد هو.”

تنهد “هولمز” وقال:

______________________________________________

______________________________________________

ترجمة : RoronoaZ

قرر “هولمز” ألا يُخبر رئيس الوزراء بما حدث تلك الليلة.

قال “هولمز” وهو يأخذ نفسًا طويلًا:

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط