فصل جانبي: في ذلك الركن "الجزء الأول"
قصة جانبية: في ذلك الركن (الجزء الأول)
“هذا…” لم يستطع ويمر التعبير عن مشاعره بالكلمات، لذلك لم يكن بإمكانه إلا أن يلعن بصوت منخفض، “إذا كنت مالك هذه الجزيرة، فسوف أقيد بالتأكيد الوغد الذي اقترح مثل هذا التصميم وأشنقه من المؤخرة لصيد أسماك القرش!”
كان لهذا الرفيق الأول تجاعيد واضحة على زوايا فمه. شعره مرقش بالأبيض والأسود وكان له تجعيد طبيعي قليلاً. إرتدى عباءة بيضاء وزوج من النظارات ذات الإطارات البرونزية على جسر أنفه.
لقد كانوا القبطان غراي، الرفيق الأول كيرتون، العريفة بارفي والبحار الخبير ويمر.
“هناك! إنها هناك!” أشار شاب ذو شعر بني متوسط الطول وعصابة رأس قرصان إلى جزيرة ليست ببعيدة وصرخ.
أومئ ويمر برأسه بجدية ثم تمتم، “أختي الكبيرة، بشخصيتك، يجب أن تنضمي إلى كنيسة العواصف بدلاً من الإيمان بآلهة الليل الدائم…”
كان يقف على حافة سطح سفينة ثلاثية الصواري، وابتلعت الأمواج المتدحرجة في الأسفل معظم صوته.
بعد ثوانٍ قليلة، نظر ويمر إلى البلدة غير البعيدة وقال: “قبطان، هل نريد الذهاب وإلقاء نظرة؟”
مد رجل يرتدي رقعة عين سوداء يديه وتشبث بدربزين السفينة. بدا وكأنه في ريعان عمره.
مد رجل يرتدي رقعة عين سوداء يديه وتشبث بدربزين السفينة. بدا وكأنه في ريعان عمره.
عابسا، قال لنفسه في تفاجئ وشك، “لا أتذكر مثل هذه الجزيرة على طول هذا الطريق…”
ومع ذلك، وبدون استثناء، أظهرت جميع الأجزاء الداخلية لهذه المباني علامات على أن أصحابها غادروا على عجل ولم يعودوا أبدًا:
لم تكن هذه هي المرة الأولى أو الثانية التي تبحر فيها سفينتهم على طول هذا الطريق.
ومع ذلك، وبدون استثناء، أظهرت جميع الأجزاء الداخلية لهذه المباني علامات على أن أصحابها غادروا على عجل ولم يعودوا أبدًا:
“هذا يدل على أنها عادةً ما تكون مخفية ولا تظهر إلا في وقت محدد. يجب أن يكون هناك كنز على جزيرة مثل هذه!” أجاب الشاب الذي كان يصرخ بحماس، “قبطان، بكلمات ذلك الراهب الغريب، لقد وصلت الـ’جيوان’ خاصتنا!”
دفعت اليد رأسه وضغطته على الحائط.
[ملاحظة المترجم: جيوان تعني حظ جيد، وفرصة باللغة الصينية]
يبدو وكأنه لم يمض سوى أيام أو أسابيع قليلة منذ وقوع الحادث أو الظاهرة الغريبة في الميناء. هذا، بالطبع، على افتراض أنها قد حدثت حقا.
لقد تحدث بلغة لوين، ونطق كلمة ‘جيوان’ المختلقة باستخدام كلمتين من لوين تم دمجهما معًا.
كان ظاهرا بوضوح أنه لم يكن للطبيعة وقت كافي بعد لاستعادة هذه المؤسسة التي صنعها الإنسان.
“فم ذلك الراهب كان مليئًا بكلمات وجمل لم نفهمها. لا بأس بالاستماع إليه لكن ليس من الجيد آخذ كلماته على محمل الجد.” قال الرجل ذو رقعة العين وهو يرفع إحدى يديه لتمشيط شعره القصير الأصفر الفاتح الفوضوي قليلاً، “وغالبًا ما أخبركم يا رفاق أن الكنوز دائمًا ما تكون مصحوبة بالخطر.”
ثم نصح على الفور، “سنتبع القواعد القديمة. عندما نستكشف لأول مرة، لا تلمسوا أي شيء، فقط انظروا واستمعوا.”
وبهذا أشار إلى عينه اليمنى التي كانت مغطاة برقعة العين:
باستثناء ‘لا أحد هنا’، بدا كل شيء طبيعيًا هنا.
“كانت هذه ثمن درسي”.
“هاه؟” لثانية لم يفهم ويمر ما كان يشير إليه.
قال الشاب الذي كان يرتدي عصابة القرصان بصدق، “لكن يا قبطان، أليس هذا هو الغرض من مغامراتنا؟ إنها من أجل الكنوز!”
لم يتفاعل القبطان غراي مع مناوشات الاثنين. أخرج ساعة جيبه الفضية، فتح الغطاء، وألقى نظرة:
لقد كانوا مجموعة من صيادي الكنوز منحدرين من أماكن مختلفة. بالطبع، شملت أعمالهم الجانبية العرضية كونهم قراصنة. كانوا سيقترضون الطعام والشراب والأغراض من السفن التجارية المارة. فبعد كل شيء، لم يكن بإمكان القِيم أن تحل محل الخبز على الطاولة.
يجب أن تكون المدينة التي كانت على بعد بضع مئات من الأمتار إما أقرب إلى هذا الجانب وتشكل مدينة ساحلية، أو يجب أن تكون على بعد عدة كيلومترات وتكون موقعًا منفصلاً تمامًا، وليس شيئًا كهذا!
سكت القبطان للحظة ثم قال: “دعونا ننظم أربعة أو خمسة أشخاص للذهاب إلى الجزيرة لاستكشافها. ليستعد الآخرون للإبحار في أي وقت.”
كان العجوز كيرتون الرفيق الأول للسفينة. أمن بـإله المعرفة والحكمة وعرف عدة لغات. لولا وجوده في مغامرات كهذه، فمن المحتمل أنه سيتم معاملة الكنوز كقمامة وإلقاؤها بعيدًا.
أضاءت عينا الشاب، “وافقت؟ لقد وافقت يا قبطان!”
توقف العجوز كيرتون عن مسح محيطه وأومأ برأسه لتعليق بارفي، “نعم، هذا ما ‘تقوله’ النباتات هنا أيضًا”.
أجاب القبطان بـهامف: “فايمر، لولا نقص الخيارات، نادرًا ما قد يبقى شخص في سني في مجال صيد الكنوز عن طيب خاطر.”
“لم يمض وقت طويل على اختفائهم…” كان صوت القبطان غراي أجشًا بعض الشيء، كاسرا الصمت الذي ساد بينهم.
بدا وكأنه في الثلاثينيات من عمره، لكن عينيه الزرقاوتين أظهرت تقلبات الحياة.
وبهذا أشار إلى عينه اليمنى التي كانت مغطاة برقعة العين:
“حسنًا، حسنًا،” رفع فايمر يديه في هزيمة، “سأستمع إليك”.
“كانت هذه ثمن درسي”.
بعد قول ذلك، عاد على الفور إلى كونه متحمس، “حسنًا، سأذهب وأدعوا العجوز كيرتون!”
كان لهذا الرفيق الأول تجاعيد واضحة على زوايا فمه. شعره مرقش بالأبيض والأسود وكان له تجعيد طبيعي قليلاً. إرتدى عباءة بيضاء وزوج من النظارات ذات الإطارات البرونزية على جسر أنفه.
كان العجوز كيرتون الرفيق الأول للسفينة. أمن بـإله المعرفة والحكمة وعرف عدة لغات. لولا وجوده في مغامرات كهذه، فمن المحتمل أنه سيتم معاملة الكنوز كقمامة وإلقاؤها بعيدًا.
“هناك! إنها هناك!” أشار شاب ذو شعر بني متوسط الطول وعصابة رأس قرصان إلى جزيرة ليست ببعيدة وصرخ.
والأهم من ذلك، كان العجوز كيرتون قوي أيضًا في القتالات.
ثم نظر إلى المكان الذي مسحه العجوز كيرتون للتو، وسرعان ما فهم السبب وراء تعليقه.
عندما وصلت السفينة إلى الرصيف الذي بدا وكأنه قد تم التخلي عنه لفترة طويلة ورسو، تجمع فريق استكشاف مكون من أربعة أشخاص بجانب الممر.
لم يكن الميناء بذلك الكبر. لم توجد سوى منارة، رصيفين بسيطين، خمسة مستودعات والعديد من المباني التي أستخدمت كمساكن، فنادق، مطاعم، حانات ومركز شرطة. لم يستغرقهم الأمر طويلاً حتى أنهى الزوار الأربعة جولة كاملة.
لقد كانوا القبطان غراي، الرفيق الأول كيرتون، العريفة بارفي والبحار الخبير ويمر.
بعد قول ذلك، عاد على الفور إلى كونه متحمس، “حسنًا، سأذهب وأدعوا العجوز كيرتون!”
“لا يوجد أحد…” نظرت بارفي إلى المسافة وتمتمت تحت أنفاسها بخيبة أمل.
دوى الضجيج الناتج الذي أحدثه عبر الميناء، مع بعض الصدى هنا وهناك.
كان الطقس في البحر الهائج رائعا ذلك اليوم. نظرًا للرؤية العالية، فقد كان الميناء غير الكبير مكشوفا أمام أعين الزوار. المكان هادئ للغاية وكأنه ميت منذ سنوات عديدة.
والأهم من ذلك، كان العجوز كيرتون قوي أيضًا في القتالات.
“كان الأمر لكون أكثر ترويعًا لو أنه قد كان هناك أشخاص بالفعل!” أجاب ويمر.
دفعت اليد رأسه وضغطته على الحائط.
إذا وجد سكان على جزيرة مخفية كهذه، فعادةً ما سيكون هناك سبب أعمق.
“هذا يدل على أنها عادةً ما تكون مخفية ولا تظهر إلا في وقت محدد. يجب أن يكون هناك كنز على جزيرة مثل هذه!” أجاب الشاب الذي كان يصرخ بحماس، “قبطان، بكلمات ذلك الراهب الغريب، لقد وصلت الـ’جيوان’ خاصتنا!”
إرتدت بارفي قميصًا أبيض وبنطلونًا بنيًا واسعا عند الساقين مع حاميات. كان لديها عيون زرقاء شاحبة جميلة ومظهر رجولي قليلاً.
أدارت بارفي عينيها بضحكة باردة، “خفت من أنه إذا أحدثنا الكثير من الضوضاء فسنوقظ أيا كان هذا الشذوذ المختبئ هنا.”
أعطت ويمر نظرة غاضبة وقالت: “هل تريد البقاء وتنظيف سطح السفينة؟”
إذا وجد سكان على جزيرة مخفية كهذه، فعادةً ما سيكون هناك سبب أعمق.
هز فايمر كتفيه ولم يتكلم.
خلفه، نزل غراي، العجوز كيرتون وبارفي بدورهم، كلهم كانوا حذرين للغاية.
كإمرأة، إذا تمكنت من أن تصبح عريفة وإستطاعت إدارة حشد من البحارة الجامحين، فقد عنى ذلك أن تهديداتها لم تتوقف أبدًا عند كونها مجرد كلمات.
ثم نصح على الفور، “سنتبع القواعد القديمة. عندما نستكشف لأول مرة، لا تلمسوا أي شيء، فقط انظروا واستمعوا.”
بينما تشاجر الاثنان، أصدر القبطان غراي، الذي أنهى مسح المناطق المحيطة، أمرًا:
لم يمض وقت طويل حتى وصل صيادوا الكنوز الأربعة إلى حافة المدينة.
“دعونا ننزل للأرض.”
“لربما كان هناك معنى أعمق لبناءها على هذا النحو.” عبس العجوز كيرتون وقال، “هذا قد يكون أو لا مرتبط بدرجة ما بالاختفاءات المحلية الغريبة”.
ثم نصح على الفور، “سنتبع القواعد القديمة. عندما نستكشف لأول مرة، لا تلمسوا أي شيء، فقط انظروا واستمعوا.”
على جانبي الطريق، إزدهرت الأعشاب الضارة وإنتشر الفطر هنا وهناك. كلما اقتربوا من وجهتهم أكثر، كلما زادت كثافة النباتات.
“لا مشكلة!” أخذ ويمر زمام المبادرة في الاندفاع من السفينة والجري على الممر إلى الرصيف.
بالتوازي مع مسار السكة الحديدة وجد طريق إسمنتي.
بينما جرى، قفز من الممر بحماس وطفى نحو الأرض مثل طائر عملاق.
كان هناك لوح خشبي مكتوب بلغة لوين:
دوى الضجيج الناتج الذي أحدثه عبر الميناء، مع بعض الصدى هنا وهناك.
أجابت بارفي بشكل لا شعوري، “تماما، لو أنه قد تم التخلي عن الميناء لفترة طويلة، فلن يكون الطعام متعفنًا فقط”.
خلفه، نزل غراي، العجوز كيرتون وبارفي بدورهم، كلهم كانوا حذرين للغاية.
“دعونا ننزل للأرض.”
“إذا استمرت في كونك متهور ومتعجرف، ككلب بري غير مدرب، فسوف أقيدك وأعلقك من مؤخرة السفينة لاصطياد أسماك القرش!” قافزةً بضع درجات، مشت بارفي بسرعة إلى ويمر وحذرته بصوت منخفض.
لم يكن الميناء بذلك الكبر. لم توجد سوى منارة، رصيفين بسيطين، خمسة مستودعات والعديد من المباني التي أستخدمت كمساكن، فنادق، مطاعم، حانات ومركز شرطة. لم يستغرقهم الأمر طويلاً حتى أنهى الزوار الأربعة جولة كاملة.
أومئ ويمر برأسه بجدية ثم تمتم، “أختي الكبيرة، بشخصيتك، يجب أن تنضمي إلى كنيسة العواصف بدلاً من الإيمان بآلهة الليل الدائم…”
ومع ذلك، وبدون استثناء، أظهرت جميع الأجزاء الداخلية لهذه المباني علامات على أن أصحابها غادروا على عجل ولم يعودوا أبدًا:
لم تستجب بارفي. نظرت حولها وتابعت القبطان غراي والرفيق الأول كيرتون بينما تقدموا ببطء.
“يوتوبيا”
لم يكن الميناء بذلك الكبر. لم توجد سوى منارة، رصيفين بسيطين، خمسة مستودعات والعديد من المباني التي أستخدمت كمساكن، فنادق، مطاعم، حانات ومركز شرطة. لم يستغرقهم الأمر طويلاً حتى أنهى الزوار الأربعة جولة كاملة.
عابسا، قال لنفسه في تفاجئ وشك، “لا أتذكر مثل هذه الجزيرة على طول هذا الطريق…”
باستثناء ‘لا أحد هنا’، بدا كل شيء طبيعيًا هنا.
قصة جانبية: في ذلك الركن (الجزء الأول)
واقفًا بجانب منزل على جانب شارع، نظر ويمر إلى الداخل من خلال نافذته ورأى طاولة طعام. لم يتكلم لفترة طويلة.
لم تكن هذه هي المرة الأولى أو الثانية التي تبحر فيها سفينتهم على طول هذا الطريق.
أصبح تعبيره ثقيلًا وجديا إلى حد ما، حتى بالنسبة لشخص بشخصيته.
لم يكن الميناء بذلك الكبر. لم توجد سوى منارة، رصيفين بسيطين، خمسة مستودعات والعديد من المباني التي أستخدمت كمساكن، فنادق، مطاعم، حانات ومركز شرطة. لم يستغرقهم الأمر طويلاً حتى أنهى الزوار الأربعة جولة كاملة.
في المنزل، على مائدة الطعام، وجد فنجان مملوء بسائل بني وأسود بالإضافة إلى قطعتين من الخبز المحمص المتعفن على طبق.
بجانبهم وجدت عدة صحف مطوية بعناية.
بدا وكأنه في لحظة معينة، كل السكان المحليين، لا، كل الكائنات الحية قد تبخرت تماما.
بدا الأمر كما لو أن المضيف كان يستعد لتناول الإفطار عندما اضطر إلى الخروج من المنزل على عجل، حتى قبل أن يتمكن من قراءة الصحيفة.
خلفه، نزل غراي، العجوز كيرتون وبارفي بدورهم، كلهم كانوا حذرين للغاية.
وبعد ذلك، لم يعد أبدًا.
إذا وجد سكان على جزيرة مخفية كهذه، فعادةً ما سيكون هناك سبب أعمق.
إذا كانت هناك حالة واحدة كهذه فقط، لكان الأمر طبيعيا جدًا. فبعد كل شيء، لم يكن هناك مفر من الحوادث. ومع ذلك، أمكن العثور على مشاهد مماثلة في جميع أنحاء الرصيف بأكمله، مما جعل الناس يشعرون بالضياع بشكل متوقع، مخيلاتهم تخرج عن السيطرة.
“إذا استمرت في كونك متهور ومتعجرف، ككلب بري غير مدرب، فسوف أقيدك وأعلقك من مؤخرة السفينة لاصطياد أسماك القرش!” قافزةً بضع درجات، مشت بارفي بسرعة إلى ويمر وحذرته بصوت منخفض.
بدا وكأنه في لحظة معينة، كل السكان المحليين، لا، كل الكائنات الحية قد تبخرت تماما.
في المنزل، على مائدة الطعام، وجد فنجان مملوء بسائل بني وأسود بالإضافة إلى قطعتين من الخبز المحمص المتعفن على طبق.
“لم يمض وقت طويل على اختفائهم…” كان صوت القبطان غراي أجشًا بعض الشيء، كاسرا الصمت الذي ساد بينهم.
باستثناء ‘لا أحد هنا’، بدا كل شيء طبيعيًا هنا.
أجابت بارفي بشكل لا شعوري، “تماما، لو أنه قد تم التخلي عن الميناء لفترة طويلة، فلن يكون الطعام متعفنًا فقط”.
أدارت بارفي عينيها بضحكة باردة، “خفت من أنه إذا أحدثنا الكثير من الضوضاء فسنوقظ أيا كان هذا الشذوذ المختبئ هنا.”
يبدو وكأنه لم يمض سوى أيام أو أسابيع قليلة منذ وقوع الحادث أو الظاهرة الغريبة في الميناء. هذا، بالطبع، على افتراض أنها قد حدثت حقا.
ومع ذلك، وبدون استثناء، أظهرت جميع الأجزاء الداخلية لهذه المباني علامات على أن أصحابها غادروا على عجل ولم يعودوا أبدًا:
توقف العجوز كيرتون عن مسح محيطه وأومأ برأسه لتعليق بارفي، “نعم، هذا ما ‘تقوله’ النباتات هنا أيضًا”.
“لا يوجد أحد…” نظرت بارفي إلى المسافة وتمتمت تحت أنفاسها بخيبة أمل.
كان لهذا الرفيق الأول تجاعيد واضحة على زوايا فمه. شعره مرقش بالأبيض والأسود وكان له تجعيد طبيعي قليلاً. إرتدى عباءة بيضاء وزوج من النظارات ذات الإطارات البرونزية على جسر أنفه.
أكواب ببعض الماء بها، ملابس جافة كانت ذات مرة وسط عملية الغسل، أدوات مائدة موضوعة على طاولات طعام، آلات موسيقية لم يتم وضعها بعيدًا، كتب نصف مقروءة، عربات متوقفة على جانب الطريق دون وجود أي خيول على مد البصر… أعادت هذه الأشياء معًا بناء صورة مدينة صاخبة، حتى لحظة حدوث ظاهرة غريبة.
“هاه؟” لثانية لم يفهم ويمر ما كان يشير إليه.
لقد كانوا القبطان غراي، الرفيق الأول كيرتون، العريفة بارفي والبحار الخبير ويمر.
ثم نظر إلى المكان الذي مسحه العجوز كيرتون للتو، وسرعان ما فهم السبب وراء تعليقه.
عابسا، قال لنفسه في تفاجئ وشك، “لا أتذكر مثل هذه الجزيرة على طول هذا الطريق…”
لم توجد حشائش كثيرة تنمو حول الميناء. أمكن رؤية عدد نادر جدًا من الفطر الملون بشكل بسيط أو معقد على المباني الخشبية، كما لو كان هناك دائمًا.
عابسا، قال لنفسه في تفاجئ وشك، “لا أتذكر مثل هذه الجزيرة على طول هذا الطريق…”
كان ظاهرا بوضوح أنه لم يكن للطبيعة وقت كافي بعد لاستعادة هذه المؤسسة التي صنعها الإنسان.
خطوةً بخطوة تقدموا، وشاهد أربعتهم ‘فندق إيريس’، و ‘مكتب تلغراف يوتوبيا’، والعديد من المباني الأخرى.
عند رؤية إدراك ويمر المفاجئ، لم يكلف كيرتون نفسه عناء التوضيح، التفت إلى القبطان غراي وقال بجدية، “أنا قلق من أن أشياء غير متوقعة قد تحدث إذا بقينا هنا لفترة طويلة”.
“لن يكون هناك مرة أخرى!” قالت بارفي بصوت منخفض، محدقةً في ويمر بغضب في عينيها.
“أي أشياء غير متوقعة؟ أتقول أنه يمكننا أيضا أن نختفي في الهواء-” قبل أن ينهي ويمر حديثه، أمسكته يد برونزية من خده.
“لربما كان هناك معنى أعمق لبناءها على هذا النحو.” عبس العجوز كيرتون وقال، “هذا قد يكون أو لا مرتبط بدرجة ما بالاختفاءات المحلية الغريبة”.
دفعت اليد رأسه وضغطته على الحائط.
بينما تشاجر الاثنان، أصدر القبطان غراي، الذي أنهى مسح المناطق المحيطة، أمرًا:
“لن يكون هناك مرة أخرى!” قالت بارفي بصوت منخفض، محدقةً في ويمر بغضب في عينيها.
ثم نظر إلى المكان الذي مسحه العجوز كيرتون للتو، وسرعان ما فهم السبب وراء تعليقه.
أومر ويمر برأسه بصعوبة، في إشارة إلى أنه فهم.
وبعد ذلك، لم يعد أبدًا.
بعد أن تركته بارفي، غمغم ويمر:
كان العجوز كيرتون الرفيق الأول للسفينة. أمن بـإله المعرفة والحكمة وعرف عدة لغات. لولا وجوده في مغامرات كهذه، فمن المحتمل أنه سيتم معاملة الكنوز كقمامة وإلقاؤها بعيدًا.
“هذا ليس مثلك، أختي الكبيرى. لم تضربِ مؤخرة رأسي بالحائط مباشرةً…”
هز العجوز كيرتون رأسه ببطء، مشيرًا إلى أنه لم يسمع بها من قبل.
أدارت بارفي عينيها بضحكة باردة، “خفت من أنه إذا أحدثنا الكثير من الضوضاء فسنوقظ أيا كان هذا الشذوذ المختبئ هنا.”
أومئ ويمر برأسه بجدية ثم تمتم، “أختي الكبيرة، بشخصيتك، يجب أن تنضمي إلى كنيسة العواصف بدلاً من الإيمان بآلهة الليل الدائم…”
لم يتفاعل القبطان غراي مع مناوشات الاثنين. أخرج ساعة جيبه الفضية، فتح الغطاء، وألقى نظرة:
أومأ القبطان غراي برأسه، “نعم، بقيت اثنتا عشرة دقيقة.”
“في 15 دقيقة أخرى، سنعود إلى السفينة. إذا كان كل شيء طبيعيًا، فاستعدوا لاستكشافٍ ثانٍ غدًا.”
ثم نظر إلى المكان الذي مسحه العجوز كيرتون للتو، وسرعان ما فهم السبب وراء تعليقه.
“تمام!” كان ويمر أول من وافق.
أجابت بارفي بشكل لا شعوري، “تماما، لو أنه قد تم التخلي عن الميناء لفترة طويلة، فلن يكون الطعام متعفنًا فقط”.
أبقى الأربعة تشكيلة قتالية جيدة، لفوا حول المبنى أمامهم، واقتربوا من حافة الميناء.
بينما تشاجر الاثنان، أصدر القبطان غراي، الذي أنهى مسح المناطق المحيطة، أمرًا:
وجد قطار بخاري متسخ إلى حد ما متوقف هناك، وإمتد مسار سكة حديدية إلى المسافة، أعمق في الجزيرة.
عند رؤية إدراك ويمر المفاجئ، لم يكلف كيرتون نفسه عناء التوضيح، التفت إلى القبطان غراي وقال بجدية، “أنا قلق من أن أشياء غير متوقعة قد تحدث إذا بقينا هنا لفترة طويلة”.
بالتوازي مع مسار السكة الحديدة وجد طريق إسمنتي.
ثم نصح على الفور، “سنتبع القواعد القديمة. عندما نستكشف لأول مرة، لا تلمسوا أي شيء، فقط انظروا واستمعوا.”
كان ذلك بالضبط ما تخيله غراي والآخرون. فبعد كل شيء، تحمل الميناء مسؤولية تحميل وتفريغ البضائع والركاب، وإحتاج إلى وسائل نقل برية مريحة لربط البلدات والمدن الأخرى.
“هناك! إنها هناك!” أشار شاب ذو شعر بني متوسط الطول وعصابة رأس قرصان إلى جزيرة ليست ببعيدة وصرخ.
ومع ذلك، ولدهشتهم وذهولهم، فإن طول مسار السكة الحديد لم يتجاوز المائة أو مائتي متر، وفي نهايته وقفت مدينة بحجم معقول.
“في 15 دقيقة أخرى، سنعود إلى السفينة. إذا كان كل شيء طبيعيًا، فاستعدوا لاستكشافٍ ثانٍ غدًا.”
على الرغم من أنهم كانوا لا يزالون على حافة المرفأ، جان بإمكان الأشخاص الأربعة رؤية ما بداخل المدينة بأعينهم المجردة.
لم تكن هذه هي المرة الأولى أو الثانية التي تبحر فيها سفينتهم على طول هذا الطريق.
“هذا…” لم يستطع ويمر التعبير عن مشاعره بالكلمات، لذلك لم يكن بإمكانه إلا أن يلعن بصوت منخفض، “إذا كنت مالك هذه الجزيرة، فسوف أقيد بالتأكيد الوغد الذي اقترح مثل هذا التصميم وأشنقه من المؤخرة لصيد أسماك القرش!”
[ملاحظة المترجم: جيوان تعني حظ جيد، وفرصة باللغة الصينية]
بناء على خبرتهم مع العديد من الأرصفة الأخرى، كان هذا التصميم ببساطة غير طبيعي:
عندما وصلت السفينة إلى الرصيف الذي بدا وكأنه قد تم التخلي عنه لفترة طويلة ورسو، تجمع فريق استكشاف مكون من أربعة أشخاص بجانب الممر.
يجب أن تكون المدينة التي كانت على بعد بضع مئات من الأمتار إما أقرب إلى هذا الجانب وتشكل مدينة ساحلية، أو يجب أن تكون على بعد عدة كيلومترات وتكون موقعًا منفصلاً تمامًا، وليس شيئًا كهذا!
أكواب ببعض الماء بها، ملابس جافة كانت ذات مرة وسط عملية الغسل، أدوات مائدة موضوعة على طاولات طعام، آلات موسيقية لم يتم وضعها بعيدًا، كتب نصف مقروءة، عربات متوقفة على جانب الطريق دون وجود أي خيول على مد البصر… أعادت هذه الأشياء معًا بناء صورة مدينة صاخبة، حتى لحظة حدوث ظاهرة غريبة.
“لربما كان هناك معنى أعمق لبناءها على هذا النحو.” عبس العجوز كيرتون وقال، “هذا قد يكون أو لا مرتبط بدرجة ما بالاختفاءات المحلية الغريبة”.
بعد أن أنهى حديثه، لم يكن هناك رد لبعض الوقت.
بعد أن أنهى حديثه، لم يكن هناك رد لبعض الوقت.
أضاءت عينا الشاب، “وافقت؟ لقد وافقت يا قبطان!”
بعد ثوانٍ قليلة، نظر ويمر إلى البلدة غير البعيدة وقال: “قبطان، هل نريد الذهاب وإلقاء نظرة؟”
على جانبي الطريق، إزدهرت الأعشاب الضارة وإنتشر الفطر هنا وهناك. كلما اقتربوا من وجهتهم أكثر، كلما زادت كثافة النباتات.
أومأ القبطان غراي برأسه، “نعم، بقيت اثنتا عشرة دقيقة.”
“هاه؟” لثانية لم يفهم ويمر ما كان يشير إليه.
سرعان ما بدأوا في اتباع الطريق الأسمنتية إلى المدينة.
وبهذا أشار إلى عينه اليمنى التي كانت مغطاة برقعة العين:
على جانبي الطريق، إزدهرت الأعشاب الضارة وإنتشر الفطر هنا وهناك. كلما اقتربوا من وجهتهم أكثر، كلما زادت كثافة النباتات.
إذا كانت هناك حالة واحدة كهذه فقط، لكان الأمر طبيعيا جدًا. فبعد كل شيء، لم يكن هناك مفر من الحوادث. ومع ذلك، أمكن العثور على مشاهد مماثلة في جميع أنحاء الرصيف بأكمله، مما جعل الناس يشعرون بالضياع بشكل متوقع، مخيلاتهم تخرج عن السيطرة.
لم يمض وقت طويل حتى وصل صيادوا الكنوز الأربعة إلى حافة المدينة.
بعد أن أنهى حديثه، لم يكن هناك رد لبعض الوقت.
كان هناك لوح خشبي مكتوب بلغة لوين:
كان ذلك بالضبط ما تخيله غراي والآخرون. فبعد كل شيء، تحمل الميناء مسؤولية تحميل وتفريغ البضائع والركاب، وإحتاج إلى وسائل نقل برية مريحة لربط البلدات والمدن الأخرى.
“يوتوبيا”
بعد أن أنهى حديثه، لم يكن هناك رد لبعض الوقت.
“هذا المكان يدعى يوتوبيا.” قرأ ويمر اللافتة ونظر إلى العجوز كيرتون.
هز العجوز كيرتون رأسه ببطء، مشيرًا إلى أنه لم يسمع بها من قبل.
كان هناك لوح خشبي مكتوب بلغة لوين:
لم تفعل بارفي القبطان غراي أيضا.
بدا الأمر كما لو أن المضيف كان يستعد لتناول الإفطار عندما اضطر إلى الخروج من المنزل على عجل، حتى قبل أن يتمكن من قراءة الصحيفة.
درسوا الوضع داخل البلدة وهم يقفون على أطرافها، وأكدوا أن الشوارع قد كانت أيضًا فارغة، هادئة لدرجة أنه بدا وكأن الرياح لم تستطيع تحمل المرور من هناك.
أدارت بارفي عينيها بضحكة باردة، “خفت من أنه إذا أحدثنا الكثير من الضوضاء فسنوقظ أيا كان هذا الشذوذ المختبئ هنا.”
خطوةً بخطوة تقدموا، وشاهد أربعتهم ‘فندق إيريس’، و ‘مكتب تلغراف يوتوبيا’، والعديد من المباني الأخرى.
“لم يمض وقت طويل على اختفائهم…” كان صوت القبطان غراي أجشًا بعض الشيء، كاسرا الصمت الذي ساد بينهم.
ومع ذلك، وبدون استثناء، أظهرت جميع الأجزاء الداخلية لهذه المباني علامات على أن أصحابها غادروا على عجل ولم يعودوا أبدًا:
أعطت ويمر نظرة غاضبة وقالت: “هل تريد البقاء وتنظيف سطح السفينة؟”
أكواب ببعض الماء بها، ملابس جافة كانت ذات مرة وسط عملية الغسل، أدوات مائدة موضوعة على طاولات طعام، آلات موسيقية لم يتم وضعها بعيدًا، كتب نصف مقروءة، عربات متوقفة على جانب الطريق دون وجود أي خيول على مد البصر… أعادت هذه الأشياء معًا بناء صورة مدينة صاخبة، حتى لحظة حدوث ظاهرة غريبة.
لقد كانوا القبطان غراي، الرفيق الأول كيرتون، العريفة بارفي والبحار الخبير ويمر.
“لماذا ما زلت أشعر أن شيئا آخر مفقودًا…” مع ظهور ساحة البلدة أمامهم، لم يستطع ويمر إلا أن يهمس.
“تمام!” كان ويمر أول من وافق.
[نهاية الجزء الأول]
“هذا يدل على أنها عادةً ما تكون مخفية ولا تظهر إلا في وقت محدد. يجب أن يكون هناك كنز على جزيرة مثل هذه!” أجاب الشاب الذي كان يصرخ بحماس، “قبطان، بكلمات ذلك الراهب الغريب، لقد وصلت الـ’جيوان’ خاصتنا!”
لم يكن الميناء بذلك الكبر. لم توجد سوى منارة، رصيفين بسيطين، خمسة مستودعات والعديد من المباني التي أستخدمت كمساكن، فنادق، مطاعم، حانات ومركز شرطة. لم يستغرقهم الأمر طويلاً حتى أنهى الزوار الأربعة جولة كاملة.

التعليقات متوقفة حالياً، ستعود قريباً!