كلمات المؤلف
لكم جميعًا الذين يقرؤون هذه القصة لأول مرة بهذه النسخة المطبوعة ، يسعدني مقابلتكم ، أنا تابي ناجاتسوكي.
بالنسبة لأولئك منكم الذين يتابعون القصة في إصدار الويب الخاص بها لبعض الوقت ، مرحبًا ، معكم نيزومي ايرو نيكو.
على بطل الرواية الكفاح والنضال وليس الاستسلام.
أيًا كانت تلك المجموعات التي قد تندرج تحت ما سبق، أود أولاً أن أشكركم جزيل الشكر على اتخاذكم قرارًا باختيار هذه الرواية.
أعتقد أن عالمًا خياليًا من السيوف والسحر هو عالم يحلم به الجميع ، إذا كنت صبيًا ، أو على الأقل نسبة مئوية قليلة من السكان إذا كنت فتاة. بطل هذا العمل هو صبي ياباني عادي شاركنا هذا الحلم أيضًا.
بالنسبة لأولئك الذين قد يكونون في حيرة من أمرهم ، سأذهب وأشرح. هذا العمل ، إعادة: الحياة في عالم مختلف عن الصفر (Re: Life in a Different World from Zero ) ، أنهى تسلسله لأول مرة على موقع ويب يسمى فلنصبح روائيين! وتم تحريره لنشره وطباعته.
تابي ناجاتسوكي
بشكل أساسي ، تتبع النسخة المطبوعة إصدار الويب ، ولكن تم تسهيل السرد قراءتها ، مع إضافة المزيد من الأحداث ، وجعل البطلة أكثر رقة ، وتعريض بطل الرواية للتخويف أكثر قليلاً.
بالمناسبة ، إذا كنت واقفًا وتقرأ هذا في متجر الكتب ، فيرجى شرائه والمجلد التالي في السلسلة أيضًا. (ها ها …)
أتخيل أن أولئك الذين تابعوا إصدار الويب ، بالإضافة إلى أولئك المتابعين الجدد للـ السلسلة ، قد نظروا إلى الرسم التوضيحي للغلاف وإدراج الرسوم التوضيحية الجميلة مع جوقة من “اووووه” و “ااااه” ، لكنني سأخبركم الآن أن الشخص الذي حقق أكبر قدر من “العجب” والأكثر “ذهولا” ليس سواي ، أنا المؤلف نفسه.
أحد أنواع “رحلات العالم الآخر” المزعومة ، وهو نوع كبير أدى إلى ظهور العديد من الأعمال الناجحة.
البطلات ذوات الشعر الفضي هن الأفضل!!!!!!.
على أي حال ، مع هذا الترويج الواضح للمبيعات ، أود أن أتطرق إلى بعض جوانب حبكة الرواية.
الشخص الذي رسم بطل الرواية الذي تعرض للتنمر وبطلتنا اللطيفة هو الفنان شينشيرو أوتسوكا. عندما استخدم السيد أوتسوكا قدراته التصميمية الفياضة لتوضيح الشخصيات التي لم تكن لدي صورة واضحة عنها في عقلي ، عندها وهبت لتلك الشخصيات حقًا الحياة.
نرجو أن نلتقي مرة أخرى ، في المجلد التالي ،
بعبارة أخرى ، أنا الأم والسيد أوتسوكا هو الأب. والشخصيات هي عمل تعاوني.
إذا كان سيستخدم عدم قدرته على الاستسلام كسلاح ، فكيف سيكون ذلك؟
أطلب تعاونكم حتى يمكن أن يستمر هذا العمل التعاوني الأول لي.
أود أيضًا أن أشكر السيد أوتسوكا الذي ، على الرغم من جدول أعماله المزدحم ، كان قادرًا على إكمال الرسوم التوضيحية للرواية بوتيرة سريعة بشكل لا يصدق. بعد الانتهاء من كل رسم توضيحي ، كنت أرتعش بمثل هذه الإثارة لدرجة أنني سأمنح نفسي خيولًا تشارلي بينما ساقاي ضيقة.(كناية انه سيطلق ساقه للريح ويركض فرحا)
بالمناسبة ، إذا كنت واقفًا وتقرأ هذا في متجر الكتب ، فيرجى شرائه والمجلد التالي في السلسلة أيضًا. (ها ها …)
أتخيل أن أولئك الذين تابعوا إصدار الويب ، بالإضافة إلى أولئك المتابعين الجدد للـ السلسلة ، قد نظروا إلى الرسم التوضيحي للغلاف وإدراج الرسوم التوضيحية الجميلة مع جوقة من “اووووه” و “ااااه” ، لكنني سأخبركم الآن أن الشخص الذي حقق أكبر قدر من “العجب” والأكثر “ذهولا” ليس سواي ، أنا المؤلف نفسه.
على أي حال ، مع هذا الترويج الواضح للمبيعات ، أود أن أتطرق إلى بعض جوانب حبكة الرواية.
بادئ ذي بدء ، أود أن أشكر مشرفي ، السيد إيكيموتو ، على دعوتي لإحضار هذه القصة من شبكة الويب العالمية لطباعتها ، مع “لماذا لا نعطي هذه الرواية فرصة ونعرض للجميع ما صنعته من ابداع.” حقا ، لا أستطيع أن أشكر السيد إيكيموتو بما فيه الكفاية.
هذا عمل من أعمال الخيال المرتكز في عالم آخر.
بشكل أساسي ، تتبع النسخة المطبوعة إصدار الويب ، ولكن تم تسهيل السرد قراءتها ، مع إضافة المزيد من الأحداث ، وجعل البطلة أكثر رقة ، وتعريض بطل الرواية للتخويف أكثر قليلاً.
أحد أنواع “رحلات العالم الآخر” المزعومة ، وهو نوع كبير أدى إلى ظهور العديد من الأعمال الناجحة.
فبراير 2013
أعتقد أن عالمًا خياليًا من السيوف والسحر هو عالم يحلم به الجميع ، إذا كنت صبيًا ، أو على الأقل نسبة مئوية قليلة من السكان إذا كنت فتاة. بطل هذا العمل هو صبي ياباني عادي شاركنا هذا الحلم أيضًا.
بادئ ذي بدء ، أود أن أشكر مشرفي ، السيد إيكيموتو ، على دعوتي لإحضار هذه القصة من شبكة الويب العالمية لطباعتها ، مع “لماذا لا نعطي هذه الرواية فرصة ونعرض للجميع ما صنعته من ابداع.” حقا ، لا أستطيع أن أشكر السيد إيكيموتو بما فيه الكفاية.
لا يستطيع استخدام السيف. ولا يستطيع استخدام السحر. ليس لديه الذكاء أو القوة البدنية للفوز في المعارك.
نرجو أن نلتقي مرة أخرى ، في المجلد التالي ،
إذن هذه قصة عن شخص ، عند الضغط عليه من جميع الجوانب ، سيستخدم فقط عدم قدرته على الاستسلام كسلاح. لذا فهي قصة عن عدم الاستسلام.
هناك إجابة واحدة.
إذا كان سيستخدم عدم قدرته على الاستسلام كسلاح ، فكيف سيكون ذلك؟
الشخص الذي رسم بطل الرواية الذي تعرض للتنمر وبطلتنا اللطيفة هو الفنان شينشيرو أوتسوكا. عندما استخدم السيد أوتسوكا قدراته التصميمية الفياضة لتوضيح الشخصيات التي لم تكن لدي صورة واضحة عنها في عقلي ، عندها وهبت لتلك الشخصيات حقًا الحياة.
هناك إجابة واحدة.
لكم جميعًا الذين يقرؤون هذه القصة لأول مرة بهذه النسخة المطبوعة ، يسعدني مقابلتكم ، أنا تابي ناجاتسوكي.
على بطل الرواية الكفاح والنضال وليس الاستسلام.
أطلب تعاونكم حتى يمكن أن يستمر هذا العمل التعاوني الأول لي.
الآن بفعل كل ذلك ، ما الذي سيربحه في النهاية؟ من أجل هذا الجواب ، أدعو الجميع للمتابعة والرؤية بأنفسكم. أود أيضًا أن أدعو الجميع للصراخ ، “البطلات ذوات الشعر الفضي رائعات!” في الجزء العلوي من رئتيكم أيضًا.
ظهر هذا العمل في شكل مطبوع نتيجة جهود الكثير من الناس. لم أكن لأفعل ذلك بدونكم.
ونظرًا لأنني على ما يبدو بدأت في ترك تفضيلاتي الشخصية تفلت من جميع أنحاء هذه الكلمة الختامية ، فسأمضي قدمًا وأصل إلى الجزء الذي أشكر فيه الجميع.
الآن بفعل كل ذلك ، ما الذي سيربحه في النهاية؟ من أجل هذا الجواب ، أدعو الجميع للمتابعة والرؤية بأنفسكم. أود أيضًا أن أدعو الجميع للصراخ ، “البطلات ذوات الشعر الفضي رائعات!” في الجزء العلوي من رئتيكم أيضًا.
بادئ ذي بدء ، أود أن أشكر مشرفي ، السيد إيكيموتو ، على دعوتي لإحضار هذه القصة من شبكة الويب العالمية لطباعتها ، مع “لماذا لا نعطي هذه الرواية فرصة ونعرض للجميع ما صنعته من ابداع.” حقا ، لا أستطيع أن أشكر السيد إيكيموتو بما فيه الكفاية.
ترجمة : Elwakeel
على الرغم من كوننا بالغين ، إلا أننا نذهب إلى مطعم لحم الخنزير المقلي و أثناء سكب بعض الصلصة على ملفوفنا ، نتجادل حول نقاط مثل ما إذا كان يجب إضافة “-تان” إلى اسم البطلة وغيره، في ذلك الوقت ، كان ذلك كلام لا معنى ، ولكن بسبب كل ذلك أصبحت قصتي كتابًا ، و بسعادتي لتلك النتيجة يمكنني الآن أن أنظر إلى تلك الأوقات على أنها ذكريات جيدة. شكرا جزيلا..
بشكل أساسي ، تتبع النسخة المطبوعة إصدار الويب ، ولكن تم تسهيل السرد قراءتها ، مع إضافة المزيد من الأحداث ، وجعل البطلة أكثر رقة ، وتعريض بطل الرواية للتخويف أكثر قليلاً.
أود أيضًا أن أشكر السيد أوتسوكا الذي ، على الرغم من جدول أعماله المزدحم ، كان قادرًا على إكمال الرسوم التوضيحية للرواية بوتيرة سريعة بشكل لا يصدق. بعد الانتهاء من كل رسم توضيحي ، كنت أرتعش بمثل هذه الإثارة لدرجة أنني سأمنح نفسي خيولًا تشارلي بينما ساقاي ضيقة.(كناية انه سيطلق ساقه للريح ويركض فرحا)
ظهر هذا العمل في شكل مطبوع نتيجة جهود الكثير من الناس. لم أكن لأفعل ذلك بدونكم.
ونظرًا لأن عدد الأحرف سيتزايد من الآن فصاعدًا ، فلا يمكنني الانتظار لرؤية المزيد. شكرا جزيلا.
الآن بفعل كل ذلك ، ما الذي سيربحه في النهاية؟ من أجل هذا الجواب ، أدعو الجميع للمتابعة والرؤية بأنفسكم. أود أيضًا أن أدعو الجميع للصراخ ، “البطلات ذوات الشعر الفضي رائعات!” في الجزء العلوي من رئتيكم أيضًا.
أود أيضًا أن أشكر كل من في قسم التحرير ، والمراجعين ، والأشخاص في الصناعة ، وكل من ساهم في هذا العمل.
ترجمة : Elwakeel
ظهر هذا العمل في شكل مطبوع نتيجة جهود الكثير من الناس. لم أكن لأفعل ذلك بدونكم.
على أي حال ، مع هذا الترويج الواضح للمبيعات ، أود أن أتطرق إلى بعض جوانب حبكة الرواية.
أعتزم العمل بجد حتى نتمكن من مواصلة العمل معًا لفترة طويلة.
على أي حال ، مع هذا الترويج الواضح للمبيعات ، أود أن أتطرق إلى بعض جوانب حبكة الرواية.
والآن ، وأخيرًا ، أود أن أشكر كل من التقط هذا الكتاب ، وكل من واصل دعم هذا العمل على فلنصبح روائيين!
إذن هذه قصة عن شخص ، عند الضغط عليه من جميع الجوانب ، سيستخدم فقط عدم قدرته على الاستسلام كسلاح. لذا فهي قصة عن عدم الاستسلام.
نرجو أن نلتقي مرة أخرى ، في المجلد التالي ،
إذا كان سيستخدم عدم قدرته على الاستسلام كسلاح ، فكيف سيكون ذلك؟
Re: Life in a Different World from Zero 2!
مترجم روايات : Netheworld Investigator//Emperor Of Soloplay //Croosing To The Future//Elixir supplier
فبراير 2013
لكم جميعًا الذين يقرؤون هذه القصة لأول مرة بهذه النسخة المطبوعة ، يسعدني مقابلتكم ، أنا تابي ناجاتسوكي.
تابي ناجاتسوكي
لكم جميعًا الذين يقرؤون هذه القصة لأول مرة بهذه النسخة المطبوعة ، يسعدني مقابلتكم ، أنا تابي ناجاتسوكي.
********
ترجمة : Elwakeel
على الرغم من كوننا بالغين ، إلا أننا نذهب إلى مطعم لحم الخنزير المقلي و أثناء سكب بعض الصلصة على ملفوفنا ، نتجادل حول نقاط مثل ما إذا كان يجب إضافة “-تان” إلى اسم البطلة وغيره، في ذلك الوقت ، كان ذلك كلام لا معنى ، ولكن بسبب كل ذلك أصبحت قصتي كتابًا ، و بسعادتي لتلك النتيجة يمكنني الآن أن أنظر إلى تلك الأوقات على أنها ذكريات جيدة. شكرا جزيلا..
مترجم روايات : Netheworld Investigator//Emperor Of Soloplay //Croosing To The Future//Elixir supplier
بالنسبة لأولئك الذين قد يكونون في حيرة من أمرهم ، سأذهب وأشرح. هذا العمل ، إعادة: الحياة في عالم مختلف عن الصفر (Re: Life in a Different World from Zero ) ، أنهى تسلسله لأول مرة على موقع ويب يسمى فلنصبح روائيين! وتم تحريره لنشره وطباعته.
فبراير 2013
