Switch Mode

هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

النظام_الأول_كول 1028

السوق السوداء الغريبة

السوق السوداء الغريبة

 

 

اندلع ضجيجٌ مفاجئٌ في الحصن ١٤٤، بسبب دخول دفعةٍ من البطاطس إلى الحصن. كانت البطاطس في الشاحنة كبيرةً جدًا لدرجة أنها تشبه البطيخ الصغير.

 

 

إذا لم يعترف الشخص الذي ينقلها شخصيًا بأنها بطاطس، فمن المحتمل أن سكان المعقل لن يصدقوه.

رن شياوسو كان مذهولًا. “لماذا؟”

 

 

في تلك اللحظة، كانت تشو ينغ شيويه تجلس في شاحنة النقل الرئيسية بحماسٍ وهي تقود الموكب نحو سوق القلعة. كانت هذه هي المهمة التي كلّفها بها رين شياوسو. أراد منها استخدام هذه البطاطس لحل مشكلة نقص الغذاء المُلحّة في القلعة ١٤٤.

وعندما تم تلاوة هذه الكلمات باللهجة الشمالية الغربية، كان هناك شعور استثنائي بالعاطفة.

 

 

على الرغم من أن تشو ينغ شيويه كانت عادةً خالية من الهموم لدرجة أنها لم تهتم بأي شخص، إلا أنها ما زالت تأخذ كل ما قاله رين شياوسو على محمل الجد.

كانت تشو ينغ شيويه تتصرف بغطرسة قبل لحظة. ولكن عندما ظهرت رين شياوسو، ارتسمت على وجهها نظرة استياء. “سيدي، ألم تطلب مني زراعة البطاطس؟ ولكن عندما أحضرت المحاصيل، أصرّ على أنني أضرّ أكثر مما أنفع. هل يعتقد أن البطاطس سامة أم ماذا؟ بالمناسبة، سيدي، لديّ خبر سار آخر. ليس بإمكاني زراعة البطاطس الآن فحسب، بل جمعتُ أيضًا عددًا من بذور محاصيل أخرى. انظر، الشاحنة الأخيرة تحمل البطيخ الشتوي الذي زرعته بالأمس! ولكن على الرغم من كل العمل الشاق الذي بذلته لمساعدة سيدي في حل مشاكل شمال غربنا، هناك من يتهمني بدلًا مني…”

 

في الواقع، لم تكن تشو ينغشيو أقل شأناً من وانغ فوجوي والآخرين في حل المشكلات الملحة التي واجهت رين شياوسو. لقد بذلت قصارى جهدها.

الآن بعد أن رأى صيادو البطاطس حصادًا كبيرًا، فمن المؤكد أنها سترغب في إحضار الدفعة الأولى من البطاطس بسرعة للمطالبة بمساهمتها.

إذا لم يعترف الشخص الذي ينقلها شخصيًا بأنها بطاطس، فمن المحتمل أن سكان المعقل لن يصدقوه.

 

ارتدى وانغ يوي شي سترته واندفع إلى الخارج. “لا وقت للشرح. أوقفوا الموكب أولًا.”

كان وانغ يوي شي يعقد اجتماعًا صغيرًا في مكتبه بمكتب أبحاث السياسات عندما جاء مرؤوسه ليُبلغه: “سيدي المدير وانغ، هذه المرأة من السوق السوداء تُدخل كمية كبيرة من البطاطس إلى المدينة. قالت إنها ستُوزّع على سكان المعقل مجانًا. البطاطس كبيرة جدًا. أتساءل من أين حصلت عليها؟”

منذ أن أعلن رن شياوسو عزمه على ازدهار الشمال الغربي، لم تكتفِ تشو ينغ شيويه بذلك. ولأول مرة، قادت مرؤوسيها من السوق السوداء لاستعادة الأراضي القاحلة. ثم عرضت مكافأة كبيرة في السوق السوداء لمن يبحث عن محاصيل متحولة، بما في ذلك القمح والذرة الرفيعة والبطيخ الشتوي والطماطم، وغيرها.

 

 

كان الجميع في المكتب مذهولين. “ما هو الحجم الكبير بالضبط؟”

 

 

اندلع ضجيجٌ مفاجئٌ في الحصن ١٤٤، بسبب دخول دفعةٍ من البطاطس إلى الحصن. كانت البطاطس في الشاحنة كبيرةً جدًا لدرجة أنها تشبه البطيخ الصغير.

قال المرؤوس وهو يشير بيده: “إنهم كالبطيخ. هذا رائع. من المفترض أن تستقر أسعار المواد الغذائية في المعقل الآن”.

رغم أن تشو ينغ شيويه كانت مطيعة للغاية في حضور رين شياوسو، كيف يُمكن لامرأةٍ أسست سوقًا سوداء خارج القلعة أن تكون مطيعةً إلى هذا الحد؟ عندما وصلت تشو ينغ شيويه إلى هنا، رغب البعض في تجارتها السوداء، ورغبوا فيها أيضًا.

 

الآن بعد أن ادعى أحدهم أنها كانت تسبب ضررًا أكثر من نفعها، لم تستطع تشو ينغ شيويه تحمل هذا الظلم!

وكان هذا بالفعل خبرا طيبا بالنسبة لمنطقة الشمال الغربي حيث أصبح الغذاء نادرا.

في الواقع، لم تكن تشو ينغشيو أقل شأناً من وانغ فوجوي والآخرين في حل المشكلات الملحة التي واجهت رين شياوسو. لقد بذلت قصارى جهدها.

 

 

لكن وانغ يوي شي لم يظن ذلك عندما سمع ذلك. قفز واقفًا. “أين القافلة الآن؟ أوقفوهم بسرعة!”

ولكن هذا تغير الآن إلى “غدًا، اعتني بالمحاصيل والخضروات. / غدًا، واجه البحر، والزهور تتفتح في نسيم الربيع”.[1]

 

الآن بعد أن ادعى أحدهم أنها كانت تسبب ضررًا أكثر من نفعها، لم تستطع تشو ينغ شيويه تحمل هذا الظلم!

اندهش الجميع في المكتب. “المدير وانغ، ما الأمر؟”

 

 

قال وانغ يوي شي بجدية: “لا علاقة لهذا بمن يُقدّره القائد المستقبلي. لديّ أسبابي الخاصة لإيقاف موكبك. حتى لو اضطررنا للذهاب إلى منزل القائد المستقبلي لحل هذا الأمر، فأنا لست خائفًا.”

ارتدى وانغ يوي شي سترته واندفع إلى الخارج. “لا وقت للشرح. أوقفوا الموكب أولًا.”

على الرغم من أن تشو ينغ شيويه كانت عادةً خالية من الهموم لدرجة أنها لم تهتم بأي شخص، إلا أنها ما زالت تأخذ كل ما قاله رين شياوسو على محمل الجد.

 

 

 

وعندما تم تلاوة هذه الكلمات باللهجة الشمالية الغربية، كان هناك شعور استثنائي بالعاطفة.

 

وتابعت وانغ يوي شي: “سمعت من السيدة تشو للتو أنها تستطيع زراعة محاصيل أخرى أيضًا، لكنني لا أعتقد أنه من المناسب القيام بذلك على نطاق واسع”.

لكن إيقاف هذا الشخص عن السوق السوداء لن يكون سهلاً. أنت تعرف أسلوبه…

 

 

 

“حتى لو لم يكن الأمر سهلاً، لا يزال يتعين علينا إيقافهم.” قال وانغ يويكسي، “أنا أركض إلى هناك الآن.”

“لا بأس، أنا هنا.” عندما سمع رين شياوسو أن وانغ يوي شي أوقف موكب تشو ينغ شيويه، ركض نحوه على الفور وسأل: “ما الأمر؟”

 

 

عندما وصل وانغ يوي شي، كانت تشو ينغ شيويه جالسة في الشاحنة بوجهٍ عابس. في هذه الأثناء، كانت سيارتا دورية تابعتان لقسم النظام العام متوقفتين أمام موكب الشاحنات، مما عرقل طريقهم.

كانت تشو ينغ شيويه تتصرف بغطرسة قبل لحظة. ولكن عندما ظهرت رين شياوسو، ارتسمت على وجهها نظرة استياء. “سيدي، ألم تطلب مني زراعة البطاطس؟ ولكن عندما أحضرت المحاصيل، أصرّ على أنني أضرّ أكثر مما أنفع. هل يعتقد أن البطاطس سامة أم ماذا؟ بالمناسبة، سيدي، لديّ خبر سار آخر. ليس بإمكاني زراعة البطاطس الآن فحسب، بل جمعتُ أيضًا عددًا من بذور محاصيل أخرى. انظر، الشاحنة الأخيرة تحمل البطيخ الشتوي الذي زرعته بالأمس! ولكن على الرغم من كل العمل الشاق الذي بذلته لمساعدة سيدي في حل مشاكل شمال غربنا، هناك من يتهمني بدلًا مني…”

 

“حتى لو لم يكن الأمر سهلاً، لا يزال يتعين علينا إيقافهم.” قال وانغ يويكسي، “أنا أركض إلى هناك الآن.”

عندما رأت تشو ينغ شيويه وانغ يوي شي قادمةً، سخرت قائلةً: “أحسنتِ، لا بد أن سيدي يُقدّركِ تقديرًا كبيرًا. هل تجرؤين على إيقاف موكبنا الآن؟ لمَ لا نذهب إلى سيدي فورًا ونُحاسبه؟ لنرَ من يراه أكثر نفوذًا هنا! من الأفضل أن تبتعدي عن طريقي!”

 

 

 

رغم أن تشو ينغ شيويه كانت مطيعة للغاية في حضور رين شياوسو، كيف يُمكن لامرأةٍ أسست سوقًا سوداء خارج القلعة أن تكون مطيعةً إلى هذا الحد؟ عندما وصلت تشو ينغ شيويه إلى هنا، رغب البعض في تجارتها السوداء، ورغبوا فيها أيضًا.

 

 

كان وانغ يوي شي يعقد اجتماعًا صغيرًا في مكتبه بمكتب أبحاث السياسات عندما جاء مرؤوسه ليُبلغه: “سيدي المدير وانغ، هذه المرأة من السوق السوداء تُدخل كمية كبيرة من البطاطس إلى المدينة. قالت إنها ستُوزّع على سكان المعقل مجانًا. البطاطس كبيرة جدًا. أتساءل من أين حصلت عليها؟”

لكن الآن، اختفى كل هؤلاء الناس في الهواء. من يعلم أين أُلقي بهم ليصبحوا سمادًا لأرض جديدة؟

 

 

اندهش الجميع في المكتب. “المدير وانغ، ما الأمر؟”

قال وانغ يوي شي بجدية: “لا علاقة لهذا بمن يُقدّره القائد المستقبلي. لديّ أسبابي الخاصة لإيقاف موكبك. حتى لو اضطررنا للذهاب إلى منزل القائد المستقبلي لحل هذا الأمر، فأنا لست خائفًا.”

 

 

وبناء على ذلك، أمر وانغ يوي شي ضباط قسم النظام العام بتفريق المتفرجين قبل التوجه إلى هناك لإلقاء نظرة على البطاطس التي كانت الشاحنات تنقلها.

ويرى وانغ يوي شي أنه على الرغم من أن هذه الدفعة من البطاطس قد تبقي أسعار المواد الغذائية منخفضة على المدى القصير، فإنها ستكون ضربة للسوق بأكمله إذا تسبب ظهورها في خسارة بعض أصحاب الأكشاك سبل عيشهم وتلف مخزونهم من الخضراوات والفواكه.

 

عندما وصل وانغ يوي شي، كانت تشو ينغ شيويه جالسة في الشاحنة بوجهٍ عابس. في هذه الأثناء، كانت سيارتا دورية تابعتان لقسم النظام العام متوقفتين أمام موكب الشاحنات، مما عرقل طريقهم.

رفعت تشو ينغ شيويه حاجبيها. “أفعل هذا لمصلحة القلعة. ألا تعلم أن سيدي قلق بشأن نقص الطعام؟”

بالطبع، لن يقتصر أحد على أكل البطاطس فقط. سيظلون يشترون الكرنب إن اضطروا، لكن الكمية ستكون أقل من المعتاد بالتأكيد.

 

في الواقع، لم تكن تشو ينغشيو أقل شأناً من وانغ فوجوي والآخرين في حل المشكلات الملحة التي واجهت رين شياوسو. لقد بذلت قصارى جهدها.

أفهم أنك تفعل هذا بحسن نية، لكنه قد يؤدي إلى ضرر أكبر من نفعه. كان وانغ يوي شي في الواقع أكاديميًا فخورًا بنفسه إلى حد ما. وبسبب كبريائه تحديدًا، لم يعمل لفترة طويلة آنذاك، وكان مكروهًا أينما ذهب.

 

 

على الرغم من أن تشو ينغ شيويه كانت عادةً خالية من الهموم لدرجة أنها لم تهتم بأي شخص، إلا أنها ما زالت تأخذ كل ما قاله رين شياوسو على محمل الجد.

لكن عندما سمعته تشو ينغ شيويه يقول ذلك، غمرها الحزن على الفور. “أخبرني، لماذا تُسبب نواياي الطيبة ضررًا أكثر من نفع؟ إن لم تُعطني سببًا وجيهًا، فسأضطر لدعوتك إلى السوق السوداء لشرب الشاي اليوم.”

على الرغم من أن تشو ينغ شيويه كانت عادةً خالية من الهموم لدرجة أنها لم تهتم بأي شخص، إلا أنها ما زالت تأخذ كل ما قاله رين شياوسو على محمل الجد.

 

بالطبع، لن يقتصر أحد على أكل البطاطس فقط. سيظلون يشترون الكرنب إن اضطروا، لكن الكمية ستكون أقل من المعتاد بالتأكيد.

قال وانغ يوي شي، “هيا بنا نتوجه إلى مكان القائد المستقبلي لمناقشة هذا الأمر.”

إذا لم يعترف الشخص الذي ينقلها شخصيًا بأنها بطاطس، فمن المحتمل أن سكان المعقل لن يصدقوه.

 

على الرغم من أن تشو ينغ شيويه كانت عادةً خالية من الهموم لدرجة أنها لم تهتم بأي شخص، إلا أنها ما زالت تأخذ كل ما قاله رين شياوسو على محمل الجد.

“لا بأس، أنا هنا.” عندما سمع رين شياوسو أن وانغ يوي شي أوقف موكب تشو ينغ شيويه، ركض نحوه على الفور وسأل: “ما الأمر؟”

ارتدى وانغ يوي شي سترته واندفع إلى الخارج. “لا وقت للشرح. أوقفوا الموكب أولًا.”

 

 

كانت تشو ينغ شيويه تتصرف بغطرسة قبل لحظة. ولكن عندما ظهرت رين شياوسو، ارتسمت على وجهها نظرة استياء. “سيدي، ألم تطلب مني زراعة البطاطس؟ ولكن عندما أحضرت المحاصيل، أصرّ على أنني أضرّ أكثر مما أنفع. هل يعتقد أن البطاطس سامة أم ماذا؟ بالمناسبة، سيدي، لديّ خبر سار آخر. ليس بإمكاني زراعة البطاطس الآن فحسب، بل جمعتُ أيضًا عددًا من بذور محاصيل أخرى. انظر، الشاحنة الأخيرة تحمل البطيخ الشتوي الذي زرعته بالأمس! ولكن على الرغم من كل العمل الشاق الذي بذلته لمساعدة سيدي في حل مشاكل شمال غربنا، هناك من يتهمني بدلًا مني…”

في تلك اللحظة، كانت تشو ينغ شيويه تجلس في شاحنة النقل الرئيسية بحماسٍ وهي تقود الموكب نحو سوق القلعة. كانت هذه هي المهمة التي كلّفها بها رين شياوسو. أراد منها استخدام هذه البطاطس لحل مشكلة نقص الغذاء المُلحّة في القلعة ١٤٤.

 

اندهش الجميع في المكتب. “المدير وانغ، ما الأمر؟”

 

كانت هذه أول مرة تظهر فيها مكافأة بسيطة كهذه في السوق السوداء. في الماضي، كانت المكافآت تُدفع دائمًا لمهام مثل الاغتيالات، وبيع المعلومات الاستخباراتية، والتسبب في وفيات “عرضية”، وتهريب البضائع. أما الآن، فقد بدت المهمة المثبتة في أعلى لوحة مهام السوق السوداء في غير محلها تمامًا.

 

 

منذ أن أعلن رن شياوسو عزمه على ازدهار الشمال الغربي، لم تكتفِ تشو ينغ شيويه بذلك. ولأول مرة، قادت مرؤوسيها من السوق السوداء لاستعادة الأراضي القاحلة. ثم عرضت مكافأة كبيرة في السوق السوداء لمن يبحث عن محاصيل متحولة، بما في ذلك القمح والذرة الرفيعة والبطيخ الشتوي والطماطم، وغيرها.

 

 

 

كان لا بد من استخدام قوة تشو ينغ شيويه في امتصاص البذور الغريبة على النباتات التي تحورت بالفعل حيث لم يكن لها أي تأثير على النباتات العادية.

 

 

 

كانت هذه أول مرة تظهر فيها مكافأة بسيطة كهذه في السوق السوداء. في الماضي، كانت المكافآت تُدفع دائمًا لمهام مثل الاغتيالات، وبيع المعلومات الاستخباراتية، والتسبب في وفيات “عرضية”، وتهريب البضائع. أما الآن، فقد بدت المهمة المثبتة في أعلى لوحة مهام السوق السوداء في غير محلها تمامًا.

 

 

قال المرؤوس وهو يشير بيده: “إنهم كالبطيخ. هذا رائع. من المفترض أن تستقر أسعار المواد الغذائية في المعقل الآن”.

كانت هذه أول مرة يدرك فيها تجار السوق السوداء ارتباطهم الوثيق بالطعام. علاوة على ذلك، كانت المكافأة باهظة جدًا. لدرجة أن القتلة الذين أقسموا على إكمال المهام الصعبة فقط خرجوا إلى البرية بحثًا عن المحاصيل المتحولة.

وتابعت وانغ يوي شي: “سمعت من السيدة تشو للتو أنها تستطيع زراعة محاصيل أخرى أيضًا، لكنني لا أعتقد أنه من المناسب القيام بذلك على نطاق واسع”.

 

 

تغير الشعار عند مدخل السوق السوداء. في الماضي، كان “لا يدخل من يخشى الموت”.

 

 

قال المرؤوس وهو يشير بيده: “إنهم كالبطيخ. هذا رائع. من المفترض أن تستقر أسعار المواد الغذائية في المعقل الآن”.

ولكن هذا تغير الآن إلى “غدًا، اعتني بالمحاصيل والخضروات. / غدًا، واجه البحر، والزهور تتفتح في نسيم الربيع”.[1]

 

 

“لا بأس، أنا هنا.” عندما سمع رين شياوسو أن وانغ يوي شي أوقف موكب تشو ينغ شيويه، ركض نحوه على الفور وسأل: “ما الأمر؟”

وعندما تم تلاوة هذه الكلمات باللهجة الشمالية الغربية، كان هناك شعور استثنائي بالعاطفة.

وكان هذا بالفعل خبرا طيبا بالنسبة لمنطقة الشمال الغربي حيث أصبح الغذاء نادرا.

 

 

في الواقع، لم تكن تشو ينغشيو أقل شأناً من وانغ فوجوي والآخرين في حل المشكلات الملحة التي واجهت رين شياوسو. لقد بذلت قصارى جهدها.

كانت تشو ينغ شيويه تتصرف بغطرسة قبل لحظة. ولكن عندما ظهرت رين شياوسو، ارتسمت على وجهها نظرة استياء. “سيدي، ألم تطلب مني زراعة البطاطس؟ ولكن عندما أحضرت المحاصيل، أصرّ على أنني أضرّ أكثر مما أنفع. هل يعتقد أن البطاطس سامة أم ماذا؟ بالمناسبة، سيدي، لديّ خبر سار آخر. ليس بإمكاني زراعة البطاطس الآن فحسب، بل جمعتُ أيضًا عددًا من بذور محاصيل أخرى. انظر، الشاحنة الأخيرة تحمل البطيخ الشتوي الذي زرعته بالأمس! ولكن على الرغم من كل العمل الشاق الذي بذلته لمساعدة سيدي في حل مشاكل شمال غربنا، هناك من يتهمني بدلًا مني…”

 

 

الآن بعد أن ادعى أحدهم أنها كانت تسبب ضررًا أكثر من نفعها، لم تستطع تشو ينغ شيويه تحمل هذا الظلم!

 

 

[1] يصف عنوان القصيدة موقعًا مثاليًا للمنزل؛ يطل على البحر، ودافئًا بما يكفي لتفتح الزهور في الربيع.

نظر إليها رين شياوسو قائلًا: “تكلمي بأدب ولا تتظاهري بالإهانة. لا أحد يستطيع أن يتنمر عليكِ على أي حال، ولم أرَكِ هكذا من قبل. لا تفسدي نفسكِ بكل هذا السلوك السيئ. وانغ يوي شي، أخبريني بما حدث.”

 

 

في تلك اللحظة، كانت تشو ينغ شيويه تجلس في شاحنة النقل الرئيسية بحماسٍ وهي تقود الموكب نحو سوق القلعة. كانت هذه هي المهمة التي كلّفها بها رين شياوسو. أراد منها استخدام هذه البطاطس لحل مشكلة نقص الغذاء المُلحّة في القلعة ١٤٤.

“هكذا هو الحال يا قائد المستقبل.” أوضح وانغ يوي شي، “لقد ذكرتَ البطاطس من قبل، ولكن بما أنني لا أفهم الكثير عن البشر الخارقين، لم أكن أعلم أن البطاطس يمكن زراعتها بهذه السرعة. قبل أن أضع خطة مفصلة، ​​كانت البطاطس قد وصلت بالفعل. بالطبع، من الجيد أن لدينا هذه البطاطس. أود أن أشكر السيدة تشو على جهودها أولًا، ولكننا بالتأكيد لا نستطيع طرحها في السوق مجانًا.”

رغم أن تشو ينغ شيويه كانت مطيعة للغاية في حضور رين شياوسو، كيف يُمكن لامرأةٍ أسست سوقًا سوداء خارج القلعة أن تكون مطيعةً إلى هذا الحد؟ عندما وصلت تشو ينغ شيويه إلى هنا، رغب البعض في تجارتها السوداء، ورغبوا فيها أيضًا.

 

 

ويرى وانغ يوي شي أنه على الرغم من أن هذه الدفعة من البطاطس قد تبقي أسعار المواد الغذائية منخفضة على المدى القصير، فإنها ستكون ضربة للسوق بأكمله إذا تسبب ظهورها في خسارة بعض أصحاب الأكشاك سبل عيشهم وتلف مخزونهم من الخضراوات والفواكه.

ارتدى وانغ يوي شي سترته واندفع إلى الخارج. “لا وقت للشرح. أوقفوا الموكب أولًا.”

 

كان لا بد من استخدام قوة تشو ينغ شيويه في امتصاص البذور الغريبة على النباتات التي تحورت بالفعل حيث لم يكن لها أي تأثير على النباتات العادية.

بالطبع، لن يقتصر أحد على أكل البطاطس فقط. سيظلون يشترون الكرنب إن اضطروا، لكن الكمية ستكون أقل من المعتاد بالتأكيد.

 

 

على الرغم من أن تشو ينغ شيويه كانت عادةً خالية من الهموم لدرجة أنها لم تهتم بأي شخص، إلا أنها ما زالت تأخذ كل ما قاله رين شياوسو على محمل الجد.

وتابعت وانغ يوي شي: “سمعت من السيدة تشو للتو أنها تستطيع زراعة محاصيل أخرى أيضًا، لكنني لا أعتقد أنه من المناسب القيام بذلك على نطاق واسع”.

 

 

 

رن شياوسو كان مذهولًا. “لماذا؟”

عندما رأت تشو ينغ شيويه وانغ يوي شي قادمةً، سخرت قائلةً: “أحسنتِ، لا بد أن سيدي يُقدّركِ تقديرًا كبيرًا. هل تجرؤين على إيقاف موكبنا الآن؟ لمَ لا نذهب إلى سيدي فورًا ونُحاسبه؟ لنرَ من يراه أكثر نفوذًا هنا! من الأفضل أن تبتعدي عن طريقي!”

 

“أيها القائد المستقبلي، دعني أسألك سؤالاً.” قال وانغ يوي شي، “إذا لم يعد الجميع بحاجة إلى العمل للحصول على كمية غير محدودة من الموارد لحياتهم اليومية، فهل سيعيشون حياة غنية أم بلا هدف؟”

“أيها القائد المستقبلي، دعني أسألك سؤالاً.” قال وانغ يوي شي، “إذا لم يعد الجميع بحاجة إلى العمل للحصول على كمية غير محدودة من الموارد لحياتهم اليومية، فهل سيعيشون حياة غنية أم بلا هدف؟”

كانت تشو ينغ شيويه تتصرف بغطرسة قبل لحظة. ولكن عندما ظهرت رين شياوسو، ارتسمت على وجهها نظرة استياء. “سيدي، ألم تطلب مني زراعة البطاطس؟ ولكن عندما أحضرت المحاصيل، أصرّ على أنني أضرّ أكثر مما أنفع. هل يعتقد أن البطاطس سامة أم ماذا؟ بالمناسبة، سيدي، لديّ خبر سار آخر. ليس بإمكاني زراعة البطاطس الآن فحسب، بل جمعتُ أيضًا عددًا من بذور محاصيل أخرى. انظر، الشاحنة الأخيرة تحمل البطيخ الشتوي الذي زرعته بالأمس! ولكن على الرغم من كل العمل الشاق الذي بذلته لمساعدة سيدي في حل مشاكل شمال غربنا، هناك من يتهمني بدلًا مني…”

 

كانت هذه أول مرة يدرك فيها تجار السوق السوداء ارتباطهم الوثيق بالطعام. علاوة على ذلك، كانت المكافأة باهظة جدًا. لدرجة أن القتلة الذين أقسموا على إكمال المهام الصعبة فقط خرجوا إلى البرية بحثًا عن المحاصيل المتحولة.

[1] يصف عنوان القصيدة موقعًا مثاليًا للمنزل؛ يطل على البحر، ودافئًا بما يكفي لتفتح الزهور في الربيع.

 

 

وعندما تم تلاوة هذه الكلمات باللهجة الشمالية الغربية، كان هناك شعور استثنائي بالعاطفة.

________________________________سبحان الله والحمد لله ولا اله الا الله والله اكبر اللهم صل على محمد وآل محمد كما صليت على ابراهيم وعلى ال ابراهيم انك حميد مجيد وبارك على محمد وآل محمد كما باركت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم انك حميد مجيد

كانت تشو ينغ شيويه تتصرف بغطرسة قبل لحظة. ولكن عندما ظهرت رين شياوسو، ارتسمت على وجهها نظرة استياء. “سيدي، ألم تطلب مني زراعة البطاطس؟ ولكن عندما أحضرت المحاصيل، أصرّ على أنني أضرّ أكثر مما أنفع. هل يعتقد أن البطاطس سامة أم ماذا؟ بالمناسبة، سيدي، لديّ خبر سار آخر. ليس بإمكاني زراعة البطاطس الآن فحسب، بل جمعتُ أيضًا عددًا من بذور محاصيل أخرى. انظر، الشاحنة الأخيرة تحمل البطيخ الشتوي الذي زرعته بالأمس! ولكن على الرغم من كل العمل الشاق الذي بذلته لمساعدة سيدي في حل مشاكل شمال غربنا، هناك من يتهمني بدلًا مني…”

 

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط