Switch Mode

هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

داو الخالد العجيب 42

دير

دير

الفصل ٤٢ : دير

بما أنه كان يريد إجابات، كان على لي هووانغ أن يقدم ما يكفي من المعلومات للطرف الآخر. باستثناء إخفاء حقيقة أنه أخذ ما يُدَّعَى على انه النص المقدس، وصف لي هووانغ كل ما حدث في معبد زيڤِر للراهب أمامه.

 

تبع العابدين وخطا إلى داخل الدير حيث كانت هناك عدة قاعات كبيرة أمامه. هنا، وقف لي هووانغ ثابتًا مثل الصخرة وسط تيار البشر وأخذ يتأمل محيطه.

في ذاكرة لي هووانغ، كانت معظم الأديرة تُبنى عميقًا في الجبال. كان من النادر جدًا رؤية واحدٍ يُبنى في المدينة. ومع ذلك، لم يهتم بكل هذه الأمور؛ كل ما كان يهمه الآن هو اسم الدير الذي ذكره العابد للتو، “الدير الصالح؟”

في ذاكرة لي هووانغ، كانت معظم الأديرة تُبنى عميقًا في الجبال. كان من النادر جدًا رؤية واحدٍ يُبنى في المدينة. ومع ذلك، لم يهتم بكل هذه الأمور؛ كل ما كان يهمه الآن هو اسم الدير الذي ذكره العابد للتو، “الدير الصالح؟”

 

 

تذكر لي هووانغ على الفور المحادثة التي جرت بين تشينغ كون و دان يانغتسي قبل أن يموتا. بدا وكأنهما قد تمت ملاحقتهما من قِبل رهبان هذا “الدير الصالح” من قبل.

 

 

ورغم أن الطرف الآخر لم يقل شيئًا، إلا أن موقفه كان كافيًا لإيصال بعض المعلومات. رفع لي هووانغ رأسه نحو الغيوم في السماء.

بدأ قلبه يخفق بسرعة عندما أدرك أنه وجد المكان الصحيح؛ بعد مروره بالكثير من الأمور في رحلتهم، على الأقل قد وصلوا أخيرًا.

 

 

“ذلك الطاوي العجوز ذو رأس الثور مات حقًا؟ هذه مسألة في غاية الأهمية؛ من فضلك اروِ لي كل شيء بالتفصيل.”

تغير المنظر أمامهم فجأة عندما انعطفوا عند زاوية أخرى. رُصف طريق يؤدي إلى درج عريض بألواح حجرية نظيفة ومرتبة. وقف معبد مهيب في نهاية الدرج الذي يحتوي على مئات الدرجات، وكان دخان البخور يتصاعد حوله.

 

 

 

فوق أبواب المعبد العالية كان هناك لوح أسود مكتوب عليه باللون الأحمر — الدير الصالح. تحتها مباشرة كان هناك بيت شعري:

1 : الراهب التانغ (المعروف ايضًا : تانغ سانرانغ) هو الشخصية الرئيسية في الرواية الصينية الشهيرة “رحلة إلى الغرب” [journey to the west]. لديه تاج بوذي فيه خمسة بوذا يرمزون للحكمة الكاملة.

 

أمضى جيان دون بعض الوقت وهو يفكر بتعبير جاد قبل أن يقف. “سيدي، من فضلك انتظر قليلًا؛ هذه مسألة في أعلى درجات الأهمية.”

“بذرة الفضيلة تُزهر، نعمة جسد بوذا،

 

 

تبع العابدين وخطا إلى داخل الدير حيث كانت هناك عدة قاعات كبيرة أمامه. هنا، وقف لي هووانغ ثابتًا مثل الصخرة وسط تيار البشر وأخذ يتأمل محيطه.

على المياه الصافية، ينعكس القمر مثل العناق المشابه لليشم.”

 

 

تنقّل الاثنان عبر القاعات المهيبة باستمرار، وبدأ ضجيج الحشد من حولهما يخفت تدريجيًا. وأخيرًا، وصلا أمام صف من الطاولات والكراسي الحجرية، تحت شجرة جنكة ذهبية.

مع كثرة أعواد البخور المشتعلة، غُمر المعبد بأكمله بدخان أبيض، مما أعطاه إحساسًا سماويًا.

 

 

تنقّل الاثنان عبر القاعات المهيبة باستمرار، وبدأ ضجيج الحشد من حولهما يخفت تدريجيًا. وأخيرًا، وصلا أمام صف من الطاولات والكراسي الحجرية، تحت شجرة جنكة ذهبية.

“الطاوي الشاب، لا أستطيع أن أرافقك إلى هناك، لذا تفضل بالمضي قدمًا. صحيح، مدينة العاصمة الغربية تختلف عن بلدة جياني؛ هنا، هناك حظر تجوال ليلي. لذا، تذكر أن تعود قبل حلول الظلام،” قال لو تشوانغيوان.

سرعان ما توقفت التلاوة، واستدار الراهب الجالس على سجادة الصلاة ببطء.

 

 

أخذ لي هووانغ نفسًا عميقًا، ثم سار نحو الدرج المزدحم.

 

 

‘هل عليَّ أن أقول مباشرة إنني تلميذ دان يانغتسي؟ لكنني أخشى أن يفتكوا بي فورًا.’

تبع العابدين وخطا إلى داخل الدير حيث كانت هناك عدة قاعات كبيرة أمامه. هنا، وقف لي هووانغ ثابتًا مثل الصخرة وسط تيار البشر وأخذ يتأمل محيطه.

 

 

 

وجد القاعة الرئيسية، لكنه احتار فيما يجب أن يفعله بعد ذلك. كيف سيتعامل مع الرهبان في هذا المكان؟

 

 

على المياه الصافية، ينعكس القمر مثل العناق المشابه لليشم.”

‘هل عليَّ أن أقول مباشرة إنني تلميذ دان يانغتسي؟ لكنني أخشى أن يفتكوا بي فورًا.’

ثم ضم جيان دون كفيه نحو لي هووانغ واستدار ليغادر على عجل.

 

 

مع ذلك، قبل أن يتمكن حتى من وضع خطة، اقترب منه رهبان الدير الصالح؛ حتى في مثل هذا الحشد الضخم، برزت ثياب الطاوي الخاصة بـ لي هووانغ بشكل واضح.

 

 

تنقّل الاثنان عبر القاعات المهيبة باستمرار، وبدأ ضجيج الحشد من حولهما يخفت تدريجيًا. وأخيرًا، وصلا أمام صف من الطاولات والكراسي الحجرية، تحت شجرة جنكة ذهبية.

عندما كان يسمع كلام جماعة الرهبان، أدرك أن سلوك هذا الراهب البوذي النقي وقيمه لا يمكن مقارنتها بالراهب العجوز من قبل. “أميتابا! جيان دون في خدمتك.”

 

 

 

أعاد لي هووانغ التحية فورًا عندما رأى الراهب السمين ينحني نحوه بكفيه المتلاصقين. “سيدي، يشرفني أن ألتقي بك. أنا معروف باسم شوان يانغ.”

“الطاوي الشاب، لا أستطيع أن أرافقك إلى هناك، لذا تفضل بالمضي قدمًا. صحيح، مدينة العاصمة الغربية تختلف عن بلدة جياني؛ هنا، هناك حظر تجوال ليلي. لذا، تذكر أن تعود قبل حلول الظلام،” قال لو تشوانغيوان.

 

تحت أنظار تماثيل البوذا الذهبية الضخمة الخمسة، تباطأت خطوات لي هووانغ بشكل لا إرادي.

“بصفتك تلميذًا للطاوية، فأنت على الأرجح لست هنا لحرق البخور وعبادة بوذا، صحيح؟ تفضل من هذا الطريق.”

بدأ لي هووانغ يشعر بالقلق قليلًا.

 

 

أومأ لي هووانغ برأسه وهو ينظر إلى الحشد المزدحم من حوله، ثم تبعه عبر باب جانبي. أخذ يفكر فيما يجب أن يقوله بعد ذلك بينما كان يلاحظ الندبة على رأس الراهب.

“المحسن شوان يانغ، هل تعرف تماثيل الخمسة بوذا التي تراها في هذه القاعة؟ الذي في الوسط هو فَيْشوارانا من فاجرادهاتو؛ عالم الألماس. والذي في الشرق هو أكشوبيا من أبيراتي؛ الأرض النقية الشرقية. والذي في الجنوب هو راتناسامبهافا من شريمت؛ الأرض النقية الجنوبية. الذي في الغرب هو أميتابا من سوكهافاتي؛ الأرض النقية الغربية. والذي في الشمال هو أموغاسيدهي من براكوتا؛ الأرض النقية الشمالية. معًا، يُعرفون بخمسة بوذا دياني (خمسة بوذا التأمل).”

 

 

تنقّل الاثنان عبر القاعات المهيبة باستمرار، وبدأ ضجيج الحشد من حولهما يخفت تدريجيًا. وأخيرًا، وصلا أمام صف من الطاولات والكراسي الحجرية، تحت شجرة جنكة ذهبية.

ثم ضم جيان دون كفيه نحو لي هووانغ واستدار ليغادر على عجل.

 

تغير المنظر أمامهم فجأة عندما انعطفوا عند زاوية أخرى. رُصف طريق يؤدي إلى درج عريض بألواح حجرية نظيفة ومرتبة. وقف معبد مهيب في نهاية الدرج الذي يحتوي على مئات الدرجات، وكان دخان البخور يتصاعد حوله.

“سيدي، تفضل.” جلس الراهب جيان دون، مديرًا بمهل سبحة الصلاة في يديه. الراهب لم يسأل لي هووانغ عن طائفته أو أصله، مما أظهر بشكل كامل طبيعة التلاميذ البوذيين الهادئة والمتزنة.

 

 

“سيدي، هل يمكن لدان يانغتسي أن ينال الخلود في مثل هذه الظروف؟”

فكر لي هووانغ بصمت لبعض الوقت، ثم نظر إلى الراهب أمامه. “دان يانغتسي مات.”

 

 

هبّت نسمة لطيفة، محرّكة أوراق شجرة الجنكة الذهبية بجانبهما.

كان هناك صوت تشقق مفاجئ بينما تبعثرت حبات السبحة الصفراء-البنية من يد الراهب في كل الاتجاهات.

“بصفتك تلميذًا للطاوية، فأنت على الأرجح لست هنا لحرق البخور وعبادة بوذا، صحيح؟ تفضل من هذا الطريق.”

 

في ذاكرة لي هووانغ، كانت معظم الأديرة تُبنى عميقًا في الجبال. كان من النادر جدًا رؤية واحدٍ يُبنى في المدينة. ومع ذلك، لم يهتم بكل هذه الأمور؛ كل ما كان يهمه الآن هو اسم الدير الذي ذكره العابد للتو، “الدير الصالح؟”

أومأ لي هووانغ بصمت عندما رأى الراهب السمين أمامه يقف. كما هو متوقع، فإن الرهبان هنا قد تعاملوا بالتأكيد مع دان يانغتسي من قبل.

في ذاكرة لي هووانغ، كانت معظم الأديرة تُبنى عميقًا في الجبال. كان من النادر جدًا رؤية واحدٍ يُبنى في المدينة. ومع ذلك، لم يهتم بكل هذه الأمور؛ كل ما كان يهمه الآن هو اسم الدير الذي ذكره العابد للتو، “الدير الصالح؟”

 

عندما كان يسمع كلام جماعة الرهبان، أدرك أن سلوك هذا الراهب البوذي النقي وقيمه لا يمكن مقارنتها بالراهب العجوز من قبل. “أميتابا! جيان دون في خدمتك.”

“ذلك الطاوي العجوز ذو رأس الثور مات حقًا؟ هذه مسألة في غاية الأهمية؛ من فضلك اروِ لي كل شيء بالتفصيل.”

عندما كان يسمع كلام جماعة الرهبان، أدرك أن سلوك هذا الراهب البوذي النقي وقيمه لا يمكن مقارنتها بالراهب العجوز من قبل. “أميتابا! جيان دون في خدمتك.”

 

هبّت نسمة لطيفة، محرّكة أوراق شجرة الجنكة الذهبية بجانبهما.

بما أنه كان يريد إجابات، كان على لي هووانغ أن يقدم ما يكفي من المعلومات للطرف الآخر. باستثناء إخفاء حقيقة أنه أخذ ما يُدَّعَى على انه النص المقدس، وصف لي هووانغ كل ما حدث في معبد زيڤِر للراهب أمامه.

 

 

 

“سيدي، هل يمكن لدان يانغتسي أن ينال الخلود في مثل هذه الظروف؟”

 

 

تغير المنظر أمامهم فجأة عندما انعطفوا عند زاوية أخرى. رُصف طريق يؤدي إلى درج عريض بألواح حجرية نظيفة ومرتبة. وقف معبد مهيب في نهاية الدرج الذي يحتوي على مئات الدرجات، وكان دخان البخور يتصاعد حوله.

انحنى لي هووانغ قليلًا إلى الأمام قبل أن يتابع بصوت جاد، “أم هل من الممكن أنه قد أصبح شيئًا آخر؟”

“ذلك الطاوي العجوز ذو رأس الثور مات حقًا؟ هذه مسألة في غاية الأهمية؛ من فضلك اروِ لي كل شيء بالتفصيل.”

 

 

هبّت نسمة لطيفة، محرّكة أوراق شجرة الجنكة الذهبية بجانبهما.

 

 

تنقّل الاثنان عبر القاعات المهيبة باستمرار، وبدأ ضجيج الحشد من حولهما يخفت تدريجيًا. وأخيرًا، وصلا أمام صف من الطاولات والكراسي الحجرية، تحت شجرة جنكة ذهبية.

“سيدي، هل أنت متأكد أنك سمعت حقًا دان يانغتسي يتحدث في أذنك؟” كان جيان دون جادًا بنفس القدر.

 

خارج القاعة الكبرى، ألقى لي هووانغ نظرة من خلال الباب ذو الثماني اضلاع ورأى خمسة تماثيل بوذا شاهقة يبلغ ارتفاعها عدة أمتار. كانوا جميعًا جالسين متربعين، كل واحد منهم يتخذ وضعية مختلفة لكنها جميعًا مهيبة.

“نعم، بالتأكيد. لم تكن مجرد هلوسة. كان هناك أيضًا الموقف الغريب مع حاكم السعادة.” لمع الغيظ في عينيه وهو يتذكر المشهد. “لم يكن من الممكن النظر مباشرة إلى حاكم السعادة وكان يريد الخروج من الظلام ليأكلني. لكن جسده، الذي كان مخفيًا في الظلام، بدا وكأنه يُسحب من قِبل شيء ما. رغم أنه ليس لدي سبب محدد لأصدق هذا، إلا أن لدي حدسًا بأنه كان دان يانغتسي هو من كان يسحب حاكم السعادة في الظلام — كان دان يانغتسي الذي نال الخلود.”

 

 

أومأ لي هووانغ بصمت عندما رأى الراهب السمين أمامه يقف. كما هو متوقع، فإن الرهبان هنا قد تعاملوا بالتأكيد مع دان يانغتسي من قبل.

أمضى جيان دون بعض الوقت وهو يفكر بتعبير جاد قبل أن يقف. “سيدي، من فضلك انتظر قليلًا؛ هذه مسألة في أعلى درجات الأهمية.”

في ذاكرة لي هووانغ، كانت معظم الأديرة تُبنى عميقًا في الجبال. كان من النادر جدًا رؤية واحدٍ يُبنى في المدينة. ومع ذلك، لم يهتم بكل هذه الأمور؛ كل ما كان يهمه الآن هو اسم الدير الذي ذكره العابد للتو، “الدير الصالح؟”

 

على المياه الصافية، ينعكس القمر مثل العناق المشابه لليشم.”

ثم ضم جيان دون كفيه نحو لي هووانغ واستدار ليغادر على عجل.

 

 

‘هل عليَّ أن أقول مباشرة إنني تلميذ دان يانغتسي؟ لكنني أخشى أن يفتكوا بي فورًا.’

ورغم أن الطرف الآخر لم يقل شيئًا، إلا أن موقفه كان كافيًا لإيصال بعض المعلومات. رفع لي هووانغ رأسه نحو الغيوم في السماء.

وجد القاعة الرئيسية، لكنه احتار فيما يجب أن يفعله بعد ذلك. كيف سيتعامل مع الرهبان في هذا المكان؟

 

 

‘بالتأكيد، قضية دان يانغتسي ليست شيئًا يمكن حسمه بهذه السهولة.’

فوق أبواب المعبد العالية كان هناك لوح أسود مكتوب عليه باللون الأحمر — الدير الصالح. تحتها مباشرة كان هناك بيت شعري:

 

ثم ضم جيان دون كفيه نحو لي هووانغ واستدار ليغادر على عجل.

عاد جيان دون أسرع مما توقع لي هووانغ، عاد في وقت احتراق نصف عود بخار بالأكثر. هذه المرة عاد وهو يحمل سبحة بوذية جديدة في يده.

فكر لي هووانغ بصمت لبعض الوقت، ثم نظر إلى الراهب أمامه. “دان يانغتسي مات.”

 

بدأ لي هووانغ يشعر بالقلق قليلًا.

“السيد شوان يانغ، من هذا الطريق لو سمحت. رئيس الدير يرغب في مقابلتك شخصيًا،” قال جيان دون.

استطاع لي هووانغ سماع الراهب يتلو الـ سوترا بمجرد أن دخل، وكانت التلاوة يتردد صداها في القاعة الفسيحة.

 

“رئيس الدير، لنتحدث عن هذه الأمور عندما يكون لدينا وقت في المستقبل. هل لي أن أسأل عمّا تحول إليه دان يانغتسي؟”

كان الدير الصالح كبيرًا جدًا، واضطرّا للمشي داخله بعض الوقت قبل أن يصلا أخيرًا إلى القاعة الكبرى.

 

 

أمام التماثيل الذهبية الخمسة كان هناك سجادة صلاة يجلس عليها شخص يرتدي رداء الراهب. وكان على رأسه أيضًا تاج الخمسة بوذا، شبيهة بتلك التي يضعها الراهب تانغ¹.

خارج القاعة الكبرى، ألقى لي هووانغ نظرة من خلال الباب ذو الثماني اضلاع ورأى خمسة تماثيل بوذا شاهقة يبلغ ارتفاعها عدة أمتار. كانوا جميعًا جالسين متربعين، كل واحد منهم يتخذ وضعية مختلفة لكنها جميعًا مهيبة.

أخذ لي هووانغ نفسًا عميقًا، ثم سار نحو الدرج المزدحم.

 

تغير المنظر أمامهم فجأة عندما انعطفوا عند زاوية أخرى. رُصف طريق يؤدي إلى درج عريض بألواح حجرية نظيفة ومرتبة. وقف معبد مهيب في نهاية الدرج الذي يحتوي على مئات الدرجات، وكان دخان البخور يتصاعد حوله.

أمام التماثيل الذهبية الخمسة كان هناك سجادة صلاة يجلس عليها شخص يرتدي رداء الراهب. وكان على رأسه أيضًا تاج الخمسة بوذا، شبيهة بتلك التي يضعها الراهب تانغ¹.

وجد القاعة الرئيسية، لكنه احتار فيما يجب أن يفعله بعد ذلك. كيف سيتعامل مع الرهبان في هذا المكان؟

 

خارج القاعة الكبرى، ألقى لي هووانغ نظرة من خلال الباب ذو الثماني اضلاع ورأى خمسة تماثيل بوذا شاهقة يبلغ ارتفاعها عدة أمتار. كانوا جميعًا جالسين متربعين، كل واحد منهم يتخذ وضعية مختلفة لكنها جميعًا مهيبة.

استطاع لي هووانغ سماع الراهب يتلو الـ سوترا بمجرد أن دخل، وكانت التلاوة يتردد صداها في القاعة الفسيحة.

“بذرة الفضيلة تُزهر، نعمة جسد بوذا،

 

“أنا شوان يانغ. سررت بلقائك، رئيس الدير.” رد لي هووانغ التحية قبل أن يجلس هو الآخر.

تحت أنظار تماثيل البوذا الذهبية الضخمة الخمسة، تباطأت خطوات لي هووانغ بشكل لا إرادي.

 

 

 

سرعان ما توقفت التلاوة، واستدار الراهب الجالس على سجادة الصلاة ببطء.

 

 

 

تفاجأ لي هووانغ عند رؤية مظهره؛ كان مظهر رجل عجوز ذو حاجبين ولحية بيضاء. ومع ذلك، لم يكن ما فاجأه هو مظهر رئيس الدير الطيب بشكل خاص، بل عيناه. كانتا زوجًا من العيون الوردية. بعد أن أمضى الكثير من الوقت مع باي لينغمياو، استطاع لي هووانغ أن يعرف بنظرة واحدة أن الرئيس أيضًا كان يعاني من المهق.

كان هناك صوت تشقق مفاجئ بينما تبعثرت حبات السبحة الصفراء-البنية من يد الراهب في كل الاتجاهات.

 

 

“أميتابا، هذا الراهب المتواضع؛ شين هويْ، يقدم احترامه،” ضم الرئيس شين هوي كفيه وتحدث بهدوء.

 

 

 

“أنا شوان يانغ. سررت بلقائك، رئيس الدير.” رد لي هووانغ التحية قبل أن يجلس هو الآخر.

 

 

على المياه الصافية، ينعكس القمر مثل العناق المشابه لليشم.”

“رئيس الدير، بخصوص دان يانغتسي-” قاطعه الطرف الآخر وهو يرفع يده ليوقفه.

ورغم أن الطرف الآخر لم يقل شيئًا، إلا أن موقفه كان كافيًا لإيصال بعض المعلومات. رفع لي هووانغ رأسه نحو الغيوم في السماء.

 

 

“المحسن شوان يانغ، هل تعرف تماثيل الخمسة بوذا التي تراها في هذه القاعة؟ الذي في الوسط هو فَيْشوارانا من فاجرادهاتو؛ عالم الألماس. والذي في الشرق هو أكشوبيا من أبيراتي؛ الأرض النقية الشرقية. والذي في الجنوب هو راتناسامبهافا من شريمت؛ الأرض النقية الجنوبية. الذي في الغرب هو أميتابا من سوكهافاتي؛ الأرض النقية الغربية. والذي في الشمال هو أموغاسيدهي من براكوتا؛ الأرض النقية الشمالية. معًا، يُعرفون بخمسة بوذا دياني (خمسة بوذا التأمل).”

 

 

بدأ قلبه يخفق بسرعة عندما أدرك أنه وجد المكان الصحيح؛ بعد مروره بالكثير من الأمور في رحلتهم، على الأقل قد وصلوا أخيرًا.

بدأ لي هووانغ يشعر بالقلق قليلًا.

 

 

فكر لي هووانغ بصمت لبعض الوقت، ثم نظر إلى الراهب أمامه. “دان يانغتسي مات.”

‘ما الذي ينوي هذا الراهب فعله، متكلمًا عن كل هذه الأمور الخارجة عن صدد حديثهم الآن؟’

 

 

“رحلة إلى الغرب” : هي الرواية التي نشأت منها شخصية القرد الشهيرة “سون ووكونج” [sun wukang].

“رئيس الدير، لنتحدث عن هذه الأمور عندما يكون لدينا وقت في المستقبل. هل لي أن أسأل عمّا تحول إليه دان يانغتسي؟”

 

 

 

ضم شين هوي كفيه ونظر إلى لي هووانغ مرة أخرى بهدوء. “لقد أصبح بوذا.”

 

 

 

________________

 

 

 

1 : الراهب التانغ (المعروف ايضًا : تانغ سانرانغ) هو الشخصية الرئيسية في الرواية الصينية الشهيرة “رحلة إلى الغرب” [journey to the west]. لديه تاج بوذي فيه خمسة بوذا يرمزون للحكمة الكاملة.

 

 

 

“رحلة إلى الغرب” : هي الرواية التي نشأت منها شخصية القرد الشهيرة “سون ووكونج” [sun wukang].

 

“رحلة إلى الغرب” : هي الرواية التي نشأت منها شخصية القرد الشهيرة “سون ووكونج” [sun wukang].

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط