Switch Mode

هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

ذاكرة للبيع 10

الفصل العاشر: المستقبل

“كانا يحبان بعضهما كثيراً،” قالت إيلينا بصوت مرتعش.

مرت ستة أشهر منذ انتهاء المحاكمة. كان الخريف قد حل على المدينة، مغيراً ألوان الأشجار إلى ظلال من الذهب والأحمر والبرتقالي. كانت إيلينا تسير في حرم الجامعة، حقيبتها مليئة بالكتب والملاحظات. بعد كل ما حدث، قررت العودة لإكمال دراستها في علم الأعصاب، متأثرة بعمل والدتها وبرغبتها في فهم تقنية الذاكرة بشكل أفضل.

“وهذا ما أريد أن أفعله أيضاً. أريد أن أعيش حياة تستحق التذكر، حياة تترك العالم في حالة أفضل.”

كانت الحياة قد عادت إلى طبيعتها تقريباً، أو على الأقل إلى نسخة جديدة من الطبيعي. لم تعد إيلينا تشعر بالفراغ الذي كان يلاحقها منذ بيع ذكرياتها. بدلاً من ذلك، كانت تشعر بنوع جديد من الاكتمال، مزيج من ذكريات والدتها التي استعادتها من خلال القلادة، وذكرياتها الجديدة التي كانت تصنعها كل يوم.

“هل تحدثت مع الدكتور هاريسون مؤخراً؟” سألت إيلينا.

وصلت إلى مبنى العلوم، حيث كانت محاضرتها التالية. كانت تدرس مادة متقدمة في علم الأعصاب المعرفي، تحت إشراف البروفيسور ليندا تشانغ، عالمة أعصاب مرموقة كانت صديقة لوالدتها.

شعرت إيلينا بقشعريرة تسري في جسدها. كانت تعلم أكثر من معظم الناس عن مخاطر هذه التكنولوجيا، لكنها كانت تعرف أيضاً إمكاناتها للخير، كما كانت والدتها تؤمن.

“إيلينا!” سمعت صوتاً يناديها. استدارت لترى صديقتها الجديدة، صوفيا، تركض نحوها.

جلسا معاً على الأريكة، يتحدثان عن يومهما وخططهما للمستقبل. كان ديفيد قد بدأ أيضاً دورة في التصميم الجرافيكي، آملاً في بناء مهنة تجمع بين شغفه بالفن ومهاراته التقنية.

“مرحباً صوفيا، ما الأمر؟”

“هذا عميق، إيلي. وأعتقد أنك محقة. ماما عاشت بهذه الطريقة – دائماً تفكر في المستقبل، في التأثير الذي ستتركه أفعالها.”

“هل سمعت الأخبار؟ البروفيسور تشانغ ستعلن اليوم عن مشروع بحثي جديد، وتبحث عن متطوعين من الطلاب!”

شعرت إيلينا بالفضول والحماس. كان هذا بالضبط نوع البحث الذي كانت تأمل المشاركة فيه.

ابتسمت إيلينا. كانت تأمل في المشاركة في بحث عملي قبل تخرجها. “هذا رائع! هل تعرفين عن ماذا سيكون المشروع؟”

جلسا معاً على الأريكة، يتحدثان عن يومهما وخططهما للمستقبل. كان ديفيد قد بدأ أيضاً دورة في التصميم الجرافيكي، آملاً في بناء مهنة تجمع بين شغفه بالفن ومهاراته التقنية.

“لا أحد يعرف بالتأكيد، لكن الشائعات تقول إنه متعلق بتقنية الذاكرة. بعض الناس يقولون إنها تعمل على تطوير نسخة آمنة وأخلاقية من تقنية استخراج الذكريات.”

بعد انتهاء الاجتماع، طلبت البروفيسور تشانغ من إيلينا البقاء لبضع دقائق إضافية.

شعرت إيلينا بقشعريرة تسري في جسدها. كانت تعلم أكثر من معظم الناس عن مخاطر هذه التكنولوجيا، لكنها كانت تعرف أيضاً إمكاناتها للخير، كما كانت والدتها تؤمن.

“هذا خبر جيد. هل سيؤثر ذلك على مشروع البروفيسور تشانغ؟”

دخلت قاعة المحاضرات وجلست في المقدمة، متحمسة لسماع ما ستقوله البروفيسور تشانغ. بعد بضع دقائق، دخلت البروفيسور، امرأة آسيوية في الخمسينيات من عمرها، بملامح حادة وابتسامة دافئة.

دخلت قاعة المحاضرات وجلست في المقدمة، متحمسة لسماع ما ستقوله البروفيسور تشانغ. بعد بضع دقائق، دخلت البروفيسور، امرأة آسيوية في الخمسينيات من عمرها، بملامح حادة وابتسامة دافئة.

“مرحباً بالجميع. قبل أن نبدأ محاضرة اليوم، أود أن أعلن عن مشروع بحثي جديد سأبدأه الشهر المقبل. المشروع يتعلق بتطوير تقنية جديدة لمساعدة الأشخاص الذين يعانون من فقدان الذاكرة بسبب الصدمات أو الأمراض العصبية.”

“هذا مطمئن. أنا متحمسة حقاً للعمل معها.”

توقفت للحظة، ثم أضافت: “أعلم أن بعضكم قد سمع عن الأحداث المأساوية المتعلقة بشركة ميموريكس وتقنية استخراج الذكريات. أؤكد لكم أن مشروعنا مختلف تماماً. نحن لا نسعى لاستخراج الذكريات أو نقلها، بل لتعزيز قدرة الدماغ على استعادة ذكرياته الخاصة.”

اتسعت عينا البروفيسور تشانغ بالدهشة. “هذا… مذهل. هل يمكن أن تخبريني المزيد عنها؟”

شعرت إيلينا بالفضول والحماس. كان هذا بالضبط نوع البحث الذي كانت تأمل المشاركة فيه.

في الأسابيع التالية، انغمست إيلينا في العمل مع البروفيسور تشانغ. كان المشروع مثيراً ومليئاً بالتحديات، تماماً كما كانت تأمل. كانوا يستخدمون تقنيات التصوير العصبي المتقدمة لدراسة كيفية تخزين الدماغ للذكريات واستعادتها، مع التركيز بشكل خاص على الأشخاص الذين يعانون من فقدان الذاكرة بسبب الصدمات أو الأمراض.

“إذا كان أي منكم مهتماً بالمشاركة كمساعد بحث، يرجى البقاء بعد المحاضرة للحصول على مزيد من المعلومات.”

“أود رؤية ذلك. ربما يمكننا استخدام القلادة معاً هذا المساء؟”

بعد انتهاء المحاضرة، بقيت إيلينا مع مجموعة صغيرة من الطلاب المهتمين. شرحت البروفيسور تشانغ المزيد عن المشروع، وكيف سيستخدمون تقنيات التصوير العصبي المتقدمة لفهم كيفية تخزين الدماغ للذكريات واستعادتها.

تأملت إيلينا اللوحة، مندهشة من كيفية التقاط ديفيد لروح والدتهما بدقة. كان هناك شيء في عيني المرأة في اللوحة – نظرة من الحكمة والحب والتصميم – جعلها تشعر وكأن والدتها كانت حقاً في الغرفة معهما.

“هل لديكم أي أسئلة؟” سألت في النهاية.

“وهذا ما أريد أن أفعله أيضاً. أريد أن أعيش حياة تستحق التذكر، حياة تترك العالم في حالة أفضل.”

رفعت إيلينا يدها. “هل ستستخدمون أي تقنية مشابهة لما كانت تستخدمه شركة ميموريكس؟”

“أتعرف ما أدركته مؤخراً؟” قالت إيلينا أخيراً. “أدركت أن الذكريات ليست فقط عن الماضي. إنها أيضاً عن المستقبل. كل ذكرى نصنعها اليوم ستشكل من سنكون غداً.”

نظرت إليها البروفيسور تشانغ بفضول. “سؤال جيد. لا، لن نستخدم تلك التقنية. في الواقع، نحن نطور نهجاً مختلفاً تماماً، يركز على تعزيز آليات الدماغ الطبيعية بدلاً من التدخل فيها. لماذا تسألين؟”

أومأت إيلينا برأسها.

ترددت إيلينا للحظة، ثم قررت أن تكون صادقة. “لدي… تجربة شخصية مع تقنية ميموريكس. أنا إيلينا كوفاكس.”

“استخدمتها بالأمس. رأيت ذكرى جديدة – ماما وبابا في يوم زفافهما. كانا سعيدين جداً.”

اتسعت عينا البروفيسور تشانغ بالمفاجأة. “إيلينا كوفاكس؟ ابنة كاثرين؟”

أومأت إيلينا برأسها.

كانت إيلينا كوفاكس، وكانت ذكرياتها ليست للبيع بعد الآن. كانت ثمينة جداً، جزءاً أساسياً من هويتها وروحها. وكانت مصممة على العيش بطريقة تكرم تلك الذكريات – الماضي والحاضر والمستقبل، كلها متشابكة في نسيج غني من التجربة البشرية.

“يا إلهي، لم أدرك… كاثرين كانت صديقة وزميلة عزيزة. كنا نعمل معاً قبل أن تنضم إلى معهد نيورولينك. سمعت عما حدث لك ولأخيك. أنا آسفة جداً.”

“شكراً لك، إيلينا. هذا قد يفتح آفاقاً جديدة تماماً في بحثنا.”

“شكراً لك. لقد كانت فترة صعبة، لكننا بخير الآن.”

“سأفعل ذلك، ماما،” همست في نفسها. “أعدك بذلك.”

ابتسمت البروفيسور تشانغ. “أنا سعيدة لسماع ذلك. وأنا متأكدة أن والدتك كانت ستكون فخورة جداً برؤيتك تتابعين خطواتها في مجال علم الأعصاب.”

انتهت الذكرى، وفتحت إيلينا وديفيد أعينهما، دموعهما تتدفق بحرية.

بعد انتهاء الاجتماع، طلبت البروفيسور تشانغ من إيلينا البقاء لبضع دقائق إضافية.

“لا أعرف المستقبل، لكنني أعرف أنني سأحبك دائماً. وهذا يكفي بالنسبة لي.”

“إيلينا، أود أن أعرض عليك شيئاً خاصاً. نظراً لتجربتك الفريدة وخلفيتك العائلية، أعتقد أنك ستكونين إضافة قيمة للمشروع. هل ترغبين في العمل معي مباشرة، كمساعدة بحث رئيسية؟”

“هل سمعت الأخبار؟ البروفيسور تشانغ ستعلن اليوم عن مشروع بحثي جديد، وتبحث عن متطوعين من الطلاب!”

شعرت إيلينا بالدهشة والامتنان. “بالطبع، سأكون سعيدة جداً. شكراً لك على هذه الفرصة.”

رفعت إيلينا يدها. “هل ستستخدمون أي تقنية مشابهة لما كانت تستخدمه شركة ميموريكس؟”

“رائع. سنبدأ الشهر المقبل. وإيلينا… أود أيضاً أن أسمع المزيد عن تجربتك مع تقنية ميموريكس، إذا كنت مرتاحة للحديث عنها. قد تكون رؤيتك قيمة جداً لبحثنا.”

استمرا في الرقص، غارقين في لحظتهما، غير مدركين للمصاعب التي ستواجههما في المستقبل – مرض جيمس المبكر، وفاته، مواجهة كاثرين مع ستيرلينغ. في تلك اللحظة، كانا فقط رجلاً وامرأة في حب، يبدآن حياتهما معاً.

“بالتأكيد. سأكون سعيدة بمشاركة تجربتي.”

شعرت إيلينا بالفضول والحماس. كان هذا بالضبط نوع البحث الذي كانت تأمل المشاركة فيه.

غادرت إيلينا المبنى، شاعرة بالحماس والتفاؤل. كانت هذه فرصة للمساهمة في شيء مهم، شيء قد يساعد الآخرين الذين يعانون من فقدان الذاكرة. شيء كانت والدتها ستكون فخورة به.

“هل استخدمت القلادة مؤخراً؟” سأل ديفيد.

__________________________________________________

شرحت إيلينا كيف تعمل القلادة، وكيف استخدمتها هي وديفيد لاستعادة ذكريات والدتهما.

في شقته الجديدة، كان ديفيد يعمل على لوحة كبيرة. كان قد عاد إلى الرسم بعد سنوات من التوقف، مستلهماً من ذكريات والدته التي رآها من خلال القلادة. كانت اللوحة تصور امرأة تحمل كريستالاً أزرق، محاطة بهالة من الضوء والألوان.

“أعتقد أننا نسير على الطريق الصحيح.”

كان هناك طرق على الباب. وضع فرشاته جانباً وذهب ليفتح. كانت إيلينا، وجهها مشرق بالحماس.

في شقته الجديدة، كان ديفيد يعمل على لوحة كبيرة. كان قد عاد إلى الرسم بعد سنوات من التوقف، مستلهماً من ذكريات والدته التي رآها من خلال القلادة. كانت اللوحة تصور امرأة تحمل كريستالاً أزرق، محاطة بهالة من الضوء والألوان.

“ديفيد! لن تصدق ما حدث اليوم!”

شعرت إيلينا بالدهشة والامتنان. “بالطبع، سأكون سعيدة جداً. شكراً لك على هذه الفرصة.”

أخبرته عن عرض البروفيسور تشانغ، وعن المشروع البحثي الجديد.

تأملت إيلينا اللوحة، مندهشة من كيفية التقاط ديفيد لروح والدتهما بدقة. كان هناك شيء في عيني المرأة في اللوحة – نظرة من الحكمة والحب والتصميم – جعلها تشعر وكأن والدتها كانت حقاً في الغرفة معهما.

“هذا رائع، إيلي! أنا فخور بك جداً.”

مرت ستة أشهر منذ انتهاء المحاكمة. كان الخريف قد حل على المدينة، مغيراً ألوان الأشجار إلى ظلال من الذهب والأحمر والبرتقالي. كانت إيلينا تسير في حرم الجامعة، حقيبتها مليئة بالكتب والملاحظات. بعد كل ما حدث، قررت العودة لإكمال دراستها في علم الأعصاب، متأثرة بعمل والدتها وبرغبتها في فهم تقنية الذاكرة بشكل أفضل.

“شكراً لك. كيف تسير اللوحة الجديدة؟”

“نعم، تحدثت معه بالأمس. يبدو أن تقريره عن تنظيم تقنية الذاكرة قد تم قبوله من قبل الحكومة. سيكون هناك قوانين جديدة قريباً.”

قادها إلى الاستوديو الصغير الذي أعده في غرفة إضافية في شقته. كانت اللوحة شبه مكتملة، والألوان تتوهج في ضوء المساء.

وقفا في صمت لبعض الوقت، كل منهما غارق في أفكاره وذكرياته.

“إنها جميلة، ديفيد. هل هي…؟”

“نعم، تحدثت معه بالأمس. يبدو أن تقريره عن تنظيم تقنية الذاكرة قد تم قبوله من قبل الحكومة. سيكون هناك قوانين جديدة قريباً.”

“نعم، إنها ماما. أو على الأقل، هكذا أتخيلها الآن، بعد رؤية ذكرياتها. أردت التقاط جوهرها – قوتها، وذكائها، وحبها.”

“هذا رائع، إيلي! أنا فخور بك جداً.”

تأملت إيلينا اللوحة، مندهشة من كيفية التقاط ديفيد لروح والدتهما بدقة. كان هناك شيء في عيني المرأة في اللوحة – نظرة من الحكمة والحب والتصميم – جعلها تشعر وكأن والدتها كانت حقاً في الغرفة معهما.

شرحت إيلينا كيف تعمل القلادة، وكيف استخدمتها هي وديفيد لاستعادة ذكريات والدتهما.

“لقد نجحت تماماً. أعتقد أنها كانت ستحب هذا.”

أخرج القلادة من جيبه. كان الكريستال الأزرق يتوهج كالعادة، دافئاً ونابضاً بالحياة.

ابتسم ديفيد. “أتمنى ذلك. أفكر في تقديمها لمعرض فني محلي. هناك معرض قادم الشهر المقبل حول ‘الذاكرة والهوية’.”

ابتسمت إيلينا. “سأتحدث مع ديفيد. أنا متأكدة أنه سيوافق. والدتي كانت ستريد أن تُستخدم تقنيتها للخير.”

“يجب عليك بالتأكيد القيام بذلك. إنها تستحق أن يراها العالم.”

جلسا في صمت لبعض الوقت، يعالجان ما رأياه للتو. كانت هذه الذكريات هدية – نافذة إلى حياة والديهما، إلى الحب الذي جمعهما، وإلى الأشخاص الذين كانوا قبل أن يصبحوا “ماما” و”بابا”.

جلسا معاً على الأريكة، يتحدثان عن يومهما وخططهما للمستقبل. كان ديفيد قد بدأ أيضاً دورة في التصميم الجرافيكي، آملاً في بناء مهنة تجمع بين شغفه بالفن ومهاراته التقنية.

“أود رؤية ذلك. ربما يمكننا استخدام القلادة معاً هذا المساء؟”

“هل تحدثت مع الدكتور هاريسون مؤخراً؟” سألت إيلينا.

ترددت إيلينا للحظة، ثم قررت أن تكون صادقة. “لدي… تجربة شخصية مع تقنية ميموريكس. أنا إيلينا كوفاكس.”

“نعم، تحدثت معه بالأمس. يبدو أن تقريره عن تنظيم تقنية الذاكرة قد تم قبوله من قبل الحكومة. سيكون هناك قوانين جديدة قريباً.”

“وأنت أكثر رجل أحببته في حياتي، جيمس كوفاكس،” ردت والدتهما، مبتسمة.

“هذا خبر جيد. هل سيؤثر ذلك على مشروع البروفيسور تشانغ؟”

غادرا المقبرة، متجهين إلى منزل الدكتور هاريسون، حيث كانوا سيلتقون به والبروفيسور تشانغ لمناقشة تطورات جديدة في مشروعهم البحثي. كان المشروع قد تطور إلى شراكة بين الجامعة ووكالة الأمن السيبراني، مع التركيز على تطوير تقنيات آمنة وأخلاقية لمساعدة الأشخاص الذين يعانون من فقدان الذاكرة.

“لا أعتقد ذلك. قال إن القوانين ستركز على منع إساءة استخدام التكنولوجيا، وليس على إيقاف البحث المشروع. في الواقع، هو متحمس لمشروعها. يعتقد أنه بالضبط نوع البحث الذي يجب تشجيعه.”

“هذا خبر جيد. هل سيؤثر ذلك على مشروع البروفيسور تشانغ؟”

“هذا مطمئن. أنا متحمسة حقاً للعمل معها.”

أخرج القلادة من جيبه. كان الكريستال الأزرق يتوهج كالعادة، دافئاً ونابضاً بالحياة.

“وأنا متحمس لرؤية ما ستحققينه. أنت تشبهين ماما كثيراً، تعرفين ذلك؟ نفس الشغف، نفس الذكاء.”

الفصل العاشر: المستقبل

ابتسمت إيلينا. “وأنت تشبه بابا. نفس الإبداع، نفس الحساسية.”

“هل سمعت الأخبار؟ البروفيسور تشانغ ستعلن اليوم عن مشروع بحثي جديد، وتبحث عن متطوعين من الطلاب!”

ضحكا معاً، مستمتعين بهذه اللحظة من القرب والتفاهم. كانا قد أصبحا أقرب من أي وقت مضى بعد كل ما مرا به معاً.

وقفا في صمت لبعض الوقت، كل منهما غارق في أفكاره وذكرياته.

“هل استخدمت القلادة مؤخراً؟” سأل ديفيد.

شعرت إيلينا بالدهشة والامتنان. “بالطبع، سأكون سعيدة جداً. شكراً لك على هذه الفرصة.”

“ليس منذ أسبوع تقريباً. وأنت؟”

اتسعت عينا البروفيسور تشانغ بالمفاجأة. “إيلينا كوفاكس؟ ابنة كاثرين؟”

“استخدمتها بالأمس. رأيت ذكرى جديدة – ماما وبابا في يوم زفافهما. كانا سعيدين جداً.”

“لا أعتقد ذلك. قال إن القوانين ستركز على منع إساءة استخدام التكنولوجيا، وليس على إيقاف البحث المشروع. في الواقع، هو متحمس لمشروعها. يعتقد أنه بالضبط نوع البحث الذي يجب تشجيعه.”

“أود رؤية ذلك. ربما يمكننا استخدام القلادة معاً هذا المساء؟”

“مرحباً، ماما،” قالت إيلينا بصوت هادئ. “لقد مر عام آخر. أردنا فقط أن نخبرك أننا بخير، وأننا نفكر فيك دائماً.”

“بالتأكيد. أحضرتها معي.”

ابتسمت إيلينا. “نعم، الناس أحبوها حقاً. قالوا إنهم شعروا بشيء خاص فيها، شيء عميق وحقيقي.”

أخرج القلادة من جيبه. كان الكريستال الأزرق يتوهج كالعادة، دافئاً ونابضاً بالحياة.

“ونحن نستخدم القلادة بانتظام. رأينا الكثير من ذكرياتك، وتعلمنا الكثير عنك وعن بابا. شكراً لك على هذه الهدية.”

جلسا جنباً إلى جنب، ممسكين بالقلادة معاً، وأغلقا أعينهما. بعد لحظات، كانا في ذكرى والدتهما – يوم زفافها، محاطة بالأصدقاء والعائلة، ترقص مع والدهما، وجهها مشرق بالسعادة.

اتسعت عينا البروفيسور تشانغ بالدهشة. “هذا… مذهل. هل يمكن أن تخبريني المزيد عنها؟”

“أنت أجمل امرأة رأيتها في حياتي، كاثرين كوفاكس،” قال والدهما، عيناه مليئتان بالحب.

ابتسمت البروفيسور تشانغ. “أنا سعيدة لسماع ذلك. وأنا متأكدة أن والدتك كانت ستكون فخورة جداً برؤيتك تتابعين خطواتها في مجال علم الأعصاب.”

“وأنت أكثر رجل أحببته في حياتي، جيمس كوفاكس،” ردت والدتهما، مبتسمة.

__________________________________________________

“هل تعتقدين أننا سنكون سعداء هكذا دائماً؟”

__________________________________________________

“لا أعرف المستقبل، لكنني أعرف أنني سأحبك دائماً. وهذا يكفي بالنسبة لي.”

“هل سمعت الأخبار؟ البروفيسور تشانغ ستعلن اليوم عن مشروع بحثي جديد، وتبحث عن متطوعين من الطلاب!”

استمرا في الرقص، غارقين في لحظتهما، غير مدركين للمصاعب التي ستواجههما في المستقبل – مرض جيمس المبكر، وفاته، مواجهة كاثرين مع ستيرلينغ. في تلك اللحظة، كانا فقط رجلاً وامرأة في حب، يبدآن حياتهما معاً.

“وهذا بالضبط ما نفعله.”

انتهت الذكرى، وفتحت إيلينا وديفيد أعينهما، دموعهما تتدفق بحرية.

غادرت إيلينا المبنى، شاعرة بالحماس والتفاؤل. كانت هذه فرصة للمساهمة في شيء مهم، شيء قد يساعد الآخرين الذين يعانون من فقدان الذاكرة. شيء كانت والدتها ستكون فخورة به.

“كانا يحبان بعضهما كثيراً،” قالت إيلينا بصوت مرتعش.

“رائع. سنبدأ الشهر المقبل. وإيلينا… أود أيضاً أن أسمع المزيد عن تجربتك مع تقنية ميموريكس، إذا كنت مرتاحة للحديث عنها. قد تكون رؤيتك قيمة جداً لبحثنا.”

“نعم، كانا كذلك. وكانا يحباننا أيضاً.”

“هل تعتقدين أننا سنكون سعداء هكذا دائماً؟”

جلسا في صمت لبعض الوقت، يعالجان ما رأياه للتو. كانت هذه الذكريات هدية – نافذة إلى حياة والديهما، إلى الحب الذي جمعهما، وإلى الأشخاص الذين كانوا قبل أن يصبحوا “ماما” و”بابا”.

“شكراً لك، ماما،” همست. “شكراً لك على كل شيء.”

“أتعرف ما أفكر فيه؟” قال ديفيد أخيراً. “أفكر في أننا محظوظان. رغم كل ما فقدناه، لدينا هذه الذكريات. لدينا طريقة للتواصل مع والدينا، حتى بعد رحيلهما.”

ابتسمت إيلينا. كانت تأمل في المشاركة في بحث عملي قبل تخرجها. “هذا رائع! هل تعرفين عن ماذا سيكون المشروع؟”

“نعم، نحن محظوظان. وأعتقد أن هذا ما أرادته ماما – أن نتذكر، وأن نتعلم من ذكرياتها، لكن أيضاً أن نعيش حياتنا الخاصة.”

“نعم، تحدثت معه بالأمس. يبدو أن تقريره عن تنظيم تقنية الذاكرة قد تم قبوله من قبل الحكومة. سيكون هناك قوانين جديدة قريباً.”

“وهذا بالضبط ما نفعله.”

“مرحباً صوفيا، ما الأمر؟”

__________________________________________________

ابتسمت إيلينا. “نعم، الناس أحبوها حقاً. قالوا إنهم شعروا بشيء خاص فيها، شيء عميق وحقيقي.”

في الأسابيع التالية، انغمست إيلينا في العمل مع البروفيسور تشانغ. كان المشروع مثيراً ومليئاً بالتحديات، تماماً كما كانت تأمل. كانوا يستخدمون تقنيات التصوير العصبي المتقدمة لدراسة كيفية تخزين الدماغ للذكريات واستعادتها، مع التركيز بشكل خاص على الأشخاص الذين يعانون من فقدان الذاكرة بسبب الصدمات أو الأمراض.

شعرت إيلينا بالدهشة والامتنان. “بالطبع، سأكون سعيدة جداً. شكراً لك على هذه الفرصة.”

في أحد الأيام، بعد جلسة طويلة في المختبر، دعت البروفيسور تشانغ إيلينا إلى مكتبها.

“نعم، تحدثت معه بالأمس. يبدو أن تقريره عن تنظيم تقنية الذاكرة قد تم قبوله من قبل الحكومة. سيكون هناك قوانين جديدة قريباً.”

“إيلينا، أود أن أشكرك على عملك الرائع حتى الآن. لقد كنت إضافة قيمة للفريق.”

استمرا في الرقص، غارقين في لحظتهما، غير مدركين للمصاعب التي ستواجههما في المستقبل – مرض جيمس المبكر، وفاته، مواجهة كاثرين مع ستيرلينغ. في تلك اللحظة، كانا فقط رجلاً وامرأة في حب، يبدآن حياتهما معاً.

“شكراً لك. أنا أستمتع حقاً بالعمل في هذا المشروع.”

“شكراً لك. أنا أستمتع حقاً بالعمل في هذا المشروع.”

“لدي سؤال شخصي، إذا كنت لا تمانعين. لقد ذكرت أنك استعدت بعض ذكرياتك عن والدتك. كيف حدث ذلك؟”

“لدينا… جهاز خاص. قلادة صممتها والدتي. إنها تحتوي على ذكرياتها، وتسمح لي ولأخي برؤيتها.”

ترددت إيلينا للحظة. كانت القلادة سراً عائلياً، شيئاً لم تشاركه مع أي شخص خارج دائرتها الضيقة. لكنها كانت تثق بالبروفيسور تشانغ، وكانت تعلم أن والدتها كانت تثق بها أيضاً.

اتسعت عينا البروفيسور تشانغ بالمفاجأة. “إيلينا كوفاكس؟ ابنة كاثرين؟”

“لدينا… جهاز خاص. قلادة صممتها والدتي. إنها تحتوي على ذكرياتها، وتسمح لي ولأخي برؤيتها.”

كانت الحياة قد عادت إلى طبيعتها تقريباً، أو على الأقل إلى نسخة جديدة من الطبيعي. لم تعد إيلينا تشعر بالفراغ الذي كان يلاحقها منذ بيع ذكرياتها. بدلاً من ذلك، كانت تشعر بنوع جديد من الاكتمال، مزيج من ذكريات والدتها التي استعادتها من خلال القلادة، وذكرياتها الجديدة التي كانت تصنعها كل يوم.

اتسعت عينا البروفيسور تشانغ بالدهشة. “هذا… مذهل. هل يمكن أن تخبريني المزيد عنها؟”

“كانا يحبان بعضهما كثيراً،” قالت إيلينا بصوت مرتعش.

شرحت إيلينا كيف تعمل القلادة، وكيف استخدمتها هي وديفيد لاستعادة ذكريات والدتهما.

“كانا يحبان بعضهما كثيراً،” قالت إيلينا بصوت مرتعش.

“هذا اختراق علمي مذهل. كاثرين كانت دائماً متقدمة على عصرها. هل… هل تعتقدين أنه يمكنني رؤية هذه القلادة يوماً ما؟ من وجهة نظر علمية بحتة، بالطبع.”

“سأفعل ذلك، ماما،” همست في نفسها. “أعدك بذلك.”

ابتسمت إيلينا. “سأتحدث مع ديفيد. أنا متأكدة أنه سيوافق. والدتي كانت ستريد أن تُستخدم تقنيتها للخير.”

“هل تحدثت مع الدكتور هاريسون مؤخراً؟” سألت إيلينا.

“شكراً لك، إيلينا. هذا قد يفتح آفاقاً جديدة تماماً في بحثنا.”

اتسعت عينا البروفيسور تشانغ بالدهشة. “هذا… مذهل. هل يمكن أن تخبريني المزيد عنها؟”

بعد ذلك اليوم، أصبحت إيلينا أكثر انخراطاً في المشروع. كانت تشارك رؤيتها وتجربتها، مساعدة في توجيه البحث نحو تطبيقات أكثر إنسانية وأخلاقية لتقنية الذاكرة.

“شكراً لك. لقد كانت فترة صعبة، لكننا بخير الآن.”

وفي المساء، كانت تعود إلى شقتها، تكتب في دفتر يومياتها، وأحياناً تستخدم القلادة لرؤية ذكريات جديدة من حياة والدتها. كانت كل ذكرى مثل كنز صغير، تضيف إلى فهمها وتقديرها للمرأة الرائعة التي كانت كاثرين كوفاكس.

“هذا رائع، إيلي! أنا فخور بك جداً.”

__________________________________________________

كانت الحياة قد عادت إلى طبيعتها تقريباً، أو على الأقل إلى نسخة جديدة من الطبيعي. لم تعد إيلينا تشعر بالفراغ الذي كان يلاحقها منذ بيع ذكرياتها. بدلاً من ذلك، كانت تشعر بنوع جديد من الاكتمال، مزيج من ذكريات والدتها التي استعادتها من خلال القلادة، وذكرياتها الجديدة التي كانت تصنعها كل يوم.

مر عام كامل. كان الربيع قد عاد إلى المدينة، مغطياً الأشجار بالأزهار والبراعم الجديدة. كانت إيلينا وديفيد في طريقهما إلى مقبرة هادئة على أطراف المدينة. كان اليوم هو الذكرى السنوية الحادية عشرة لوفاة والدتهما.

“ونحن نستخدم القلادة بانتظام. رأينا الكثير من ذكرياتك، وتعلمنا الكثير عنك وعن بابا. شكراً لك على هذه الهدية.”

وقفا أمام قبرها، وضعا باقة من الزهور البيضاء والزرقاء – ألوانها المفضلة، كما اكتشفا من خلال ذكرياتها.

ابتسمت إيلينا. “وأنت تشبه بابا. نفس الإبداع، نفس الحساسية.”

“مرحباً، ماما،” قالت إيلينا بصوت هادئ. “لقد مر عام آخر. أردنا فقط أن نخبرك أننا بخير، وأننا نفكر فيك دائماً.”

أخرج القلادة من جيبه. كان الكريستال الأزرق يتوهج كالعادة، دافئاً ونابضاً بالحياة.

“لقد حدثت أشياء كثيرة هذا العام،” أضاف ديفيد. “إيلينا تعمل في مشروع بحثي رائع، تماماً مثلك. وأنا أقمت معرضي الفني الأول الشهر الماضي. كانت اللوحة التي رسمتها لك هي الأكثر شعبية.”

“يجب عليك بالتأكيد القيام بذلك. إنها تستحق أن يراها العالم.”

ابتسمت إيلينا. “نعم، الناس أحبوها حقاً. قالوا إنهم شعروا بشيء خاص فيها، شيء عميق وحقيقي.”

ابتسمت إيلينا. “نعم، الناس أحبوها حقاً. قالوا إنهم شعروا بشيء خاص فيها، شيء عميق وحقيقي.”

“ونحن نستخدم القلادة بانتظام. رأينا الكثير من ذكرياتك، وتعلمنا الكثير عنك وعن بابا. شكراً لك على هذه الهدية.”

“شكراً لك، إيلينا. هذا قد يفتح آفاقاً جديدة تماماً في بحثنا.”

وقفا في صمت لبعض الوقت، كل منهما غارق في أفكاره وذكرياته.

“أتعرف ما أفكر فيه؟” قال ديفيد أخيراً. “أفكر في أننا محظوظان. رغم كل ما فقدناه، لدينا هذه الذكريات. لدينا طريقة للتواصل مع والدينا، حتى بعد رحيلهما.”

“أتعرف ما أدركته مؤخراً؟” قالت إيلينا أخيراً. “أدركت أن الذكريات ليست فقط عن الماضي. إنها أيضاً عن المستقبل. كل ذكرى نصنعها اليوم ستشكل من سنكون غداً.”

“هذا رائع، إيلي! أنا فخور بك جداً.”

“هذا عميق، إيلي. وأعتقد أنك محقة. ماما عاشت بهذه الطريقة – دائماً تفكر في المستقبل، في التأثير الذي ستتركه أفعالها.”

“أتعرف ما أدركته مؤخراً؟” قالت إيلينا أخيراً. “أدركت أن الذكريات ليست فقط عن الماضي. إنها أيضاً عن المستقبل. كل ذكرى نصنعها اليوم ستشكل من سنكون غداً.”

“وهذا ما أريد أن أفعله أيضاً. أريد أن أعيش حياة تستحق التذكر، حياة تترك العالم في حالة أفضل.”

“أود رؤية ذلك. ربما يمكننا استخدام القلادة معاً هذا المساء؟”

“أعتقد أننا نسير على الطريق الصحيح.”

“هذا مطمئن. أنا متحمسة حقاً للعمل معها.”

غادرا المقبرة، متجهين إلى منزل الدكتور هاريسون، حيث كانوا سيلتقون به والبروفيسور تشانغ لمناقشة تطورات جديدة في مشروعهم البحثي. كان المشروع قد تطور إلى شراكة بين الجامعة ووكالة الأمن السيبراني، مع التركيز على تطوير تقنيات آمنة وأخلاقية لمساعدة الأشخاص الذين يعانون من فقدان الذاكرة.

كانت إيلينا كوفاكس، وكانت ذكرياتها ليست للبيع بعد الآن. كانت ثمينة جداً، جزءاً أساسياً من هويتها وروحها. وكانت مصممة على العيش بطريقة تكرم تلك الذكريات – الماضي والحاضر والمستقبل، كلها متشابكة في نسيج غني من التجربة البشرية.

وبينما كانا يسيران، لمست إيلينا القلادة التي كانت ترتديها دائماً حول عنقها. كان الكريستال الأزرق دافئاً ونابضاً بالحياة، كما لو كان يحتوي على قلب صغير بداخله.

أومأت إيلينا برأسها.

“شكراً لك، ماما،” همست. “شكراً لك على كل شيء.”

وبينما كانا يسيران، لمست إيلينا القلادة التي كانت ترتديها دائماً حول عنقها. كان الكريستال الأزرق دافئاً ونابضاً بالحياة، كما لو كان يحتوي على قلب صغير بداخله.

وفي ذلك اليوم الربيعي المشمس، شعرت إيلينا بسلام وتفاؤل لم تشعر بهما منذ سنوات. كانت قد فقدت الكثير، لكنها وجدت أيضاً الكثير – ذكريات والدتها، علاقة أقوى مع أخيها، وهدفاً في الحياة.

كانت الحياة قد عادت إلى طبيعتها تقريباً، أو على الأقل إلى نسخة جديدة من الطبيعي. لم تعد إيلينا تشعر بالفراغ الذي كان يلاحقها منذ بيع ذكرياتها. بدلاً من ذلك، كانت تشعر بنوع جديد من الاكتمال، مزيج من ذكريات والدتها التي استعادتها من خلال القلادة، وذكرياتها الجديدة التي كانت تصنعها كل يوم.

وفوق كل ذلك، وجدت نفسها – ليس كنسخة من والدتها، ولا كضحية لتلاعب ستيرلينغ، بل كشخص فريد، مصنوع من مزيج من ذكرياتها واختياراتها وتجاربها.

“وأنت أكثر رجل أحببته في حياتي، جيمس كوفاكس،” ردت والدتهما، مبتسمة.

كانت إيلينا كوفاكس، وكانت ذكرياتها ليست للبيع بعد الآن. كانت ثمينة جداً، جزءاً أساسياً من هويتها وروحها. وكانت مصممة على العيش بطريقة تكرم تلك الذكريات – الماضي والحاضر والمستقبل، كلها متشابكة في نسيج غني من التجربة البشرية.

“أود رؤية ذلك. ربما يمكننا استخدام القلادة معاً هذا المساء؟”

وبينما كانت تمشي مع أخيها في ضوء الشمس، شعرت بوجود والدتها معها، ليس كشبح من الماضي، بل كقوة حية في قلبها وعقلها، ترشدها وتحميها وتشجعها على المضي قدماً، على العيش، على الحب.

ابتسمت إيلينا. “وأنت تشبه بابا. نفس الإبداع، نفس الحساسية.”

“سأفعل ذلك، ماما،” همست في نفسها. “أعدك بذلك.”

وقفا في صمت لبعض الوقت، كل منهما غارق في أفكاره وذكرياته.

وفي ذلك الوعد، كان هناك بداية جديدة، وفصل جديد في قصة إيلينا وديفيد كوفاكس – قصة بدأت بذكرى للبيع، وتحولت إلى شيء أكثر قيمة بكثير: حياة تستحق العيش، وذكريات تستحق الحفظ، وحب يتجاوز حتى الموت نفسه.

ابتسم ديفيد. “أتمنى ذلك. أفكر في تقديمها لمعرض فني محلي. هناك معرض قادم الشهر المقبل حول ‘الذاكرة والهوية’.”

النهاية

“يجب عليك بالتأكيد القيام بذلك. إنها تستحق أن يراها العالم.”

“وهذا بالضبط ما نفعله.”

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط