Switch Mode

يسرّنا أن نعلمكم بأن ملوك الروايات يوفر أيضًا موقعًا مجانيًا تمامًا يمكن للجميع القراءة من خلاله، مع وجود بعض الإعلانات التي تساهم في دعم استمرار تقديم المحتوى مجانًا.

يمكنكم زيارة الموقع المجاني عبر النقر هنا.

شكرًا لكم على متابعتكم ودعمكم الدائم.

هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

حكايات عائد لانهائي 138

المحتال III

المحتال III

المحتال III

“ركزي على رغبة كورو، دوك-سيو. لو كانت ترغب في [إزالة الحد بالنسبة لي فقط]، لما كان هناك أثر جانبي كبير.”

كورو.

ما حقيقة الحادثة؟

كان لقب “صاحبة المذكرات”، التي لم يظهر اسمها في المذكرات، هو كورو.

إذا كسبت شيئًا، يجب أن تخسر شيئًا.

لاحظ أن هذا كان لقبًا وليس اسمها الحقيقي. حتى سبج تشين لم تتمكن من معرفة الاسم الحقيقي لصاحبة المذكرات.

“كورو لم تتحدث أبدًا مع أي شخص.”

“كورو لم تتحدث أبدًا مع أي شخص.”

“دوك-سيو، أنت تفتقرين إلى الحساسية تجاه الشذوذات.”

وربما لا أحد يعرف.

“لذا، فإن الأمنية الثانية تنطبق على البشرية جمعاء، وليس على كورو فقط. أنت وأنا لسنا استثناءات. إذا أخذنا ‘الحظ’ أكثر من اللازم، فسوف يتبع ذلك ‘سوء الحظ’ المعادل.”

“ألم تكن في نفس المجموعة؟”

2. أزل الحد الأقصى لعدد الرغبات. إذا كان إزالة الحد مستحيلًا، فتظاهر بأن هذه الرغبة لم تتحقق.

“نعم، كانت في مجموعتنا لأنها كانت يابانية مثلنا. لكنها دائمًا ما كانت تتبعنا من الخلف، ولم تحاول أبدًا أن تفعل أي شيء بنشاط أو تنضم إلينا.”

“……”

“……”

“شيء من هذا القبيل.”

بعبارات بسيطة، كانت منبوذة. شخص غريب.

1. من فضلك لا تخلق أي آثار جانبية لرغباتي.

تعلمون كيف، حتى في الرحلات المدرسية، دائمًا ما يكون هناك ذلك الطفل الوحيد؟ بينما يشكل الأطفال الآخرون مجموعة متماسكة يتبعون المعلم، يبقى هذا الطفل في الخلف، مؤكدًا: “لا تقلقوا بشأني، أنا فقط أستمتع بالمنظر.”

“هاه. هل يمكن أن يكون؟”

كانت كورو بالضبط من هذا النوع.

(6) كورو في الواقع ليس لديها حظ ولا سوء حظ. وبذلك تتحقق رغبتها في عدم وجود جوانب مخفية أو آثار جانبية.

أصبحت الحياة كمنبوذة أكثر قسوة بعد نهاية العالم مما كانت عليه من قبل.

مثل سيزيف معكوس.

في هذه الحقبة، لم تكن المهارات الاجتماعية مجرد سمة “مرغوبة”؛ بل كانت مرتبطة مباشرة ببقاء الإنسان.

البشر الذين يستمدون القوة من الشذوذات يصبحون أشبه بهم.

“إذا كانت وحيدة، فلن تُعامَل بشكل جيد في المجموعة، أليس كذلك؟”

“لماذا!”

“بالضبط. اكتفت بالوقوف وهي تشاهدنا نقاتل الوحوش. أتذكر أنها لم تكن حتى مشمولة في توزيع الغنائم التي قدمتها الجنيات.”

“……”

“……”

(6) كورو في الواقع ليس لديها حظ ولا سوء حظ. وبذلك تتحقق رغبتها في عدم وجود جوانب مخفية أو آثار جانبية.

“لكننا لم نطردها من المجموعة. لم تسبب أي مشاكل. بصراحة، كنا نظن أنه إذا هاجمت الوحوش من الخلف، ستكون كورو أول من يُضَحَّى به.”

————

“هل كانت مجرد بيدق، كبش فداء؟”

لماذا نكتفي بثلاث أمنيات فقط؟

“بصراحة، نعم.”

التقطتُ دفتر الملاحظات وقلبتُه.

…تلك الصورة كانت مختلفة تمامًا عما شعرت به أثناء قراءة المذكرات.

“بالضبط. إنه متعب.”

في المذكرات، بدت كورو، على الرغم من أنها ملتوية، على الأقل تحمل ثقلها في المجموعة.

كيف فسر مخلب القرد تلك الرغبة؟

علاوة على ذلك، ومع تقدم الإدخالات، كانت هناك تلميحات بأن قوتها قد نمت. قيل إنها استطاعت صد هجوم قبيلة القنطور بمفردها.

————

فهل كانت كل تلك الشهادات كذبًا؟ هل كانت المذكرات التي التقطتها مجرد أوهام لشخص وحيد؟

“هل تفهمين الآن؟”

“ومع ذلك… بالتفكير مرة أخرى بعد أن سمعت منك، هانتي، كانت هناك بعض الأشياء الغريبة.”

تعلمون كيف، حتى في الرحلات المدرسية، دائمًا ما يكون هناك ذلك الطفل الوحيد؟ بينما يشكل الأطفال الآخرون مجموعة متماسكة يتبعون المعلم، يبقى هذا الطفل في الخلف، مؤكدًا: “لا تقلقوا بشأني، أنا فقط أستمتع بالمنظر.”

“أي تفاصيل، مهما كانت صغيرة، لا بأس بها. لا تترددي في التحدث.”

على ارتفاع مماثل لإيفرست، كان “شخص ما” يدحرج شيئًا ما إلى الأسفل.

جعدت سبج تشين جبينها، كما لو كانت تبحث في الذكريات الباهتة.

“عناصر مثل سيف العصا دوهوا أو الكمبيوتر المحمول الخاص بلعبة تسجيل الخروج الذي قدمته لك، هذه عناصر خاصة تحافظ على شكلها من خلال العودة. وبطبيعة الحال، إذا حدث عودة حقيقية، فيجب إعادة ضبط محتويات المذكرات. لكن المذكرات استمرت.”

“كورو تنام كثيرًا.”

“قانون الحظ الكلي…”

رمشت.

“غريب؟”

“تنام؟”

عندها فقط أدركت الطريقة التي منح بها مخلب القرد الرغبات، وطبيعة هذه المذكرات، وحقيقة “العائد الكاذب”.

“نعم، تنام. أنت تعرف كيف يبقى الجميع في حالة تأهب لأن الوحوش يمكن أن تظهر في أي وقت، أليس كذلك؟ لكن كورو كانت هادئة بشكل غريب عندما تنام، على الرغم من أنها كانت متوترة عندما تكون مستيقظة.”

تمنت كورو القضاء على جميع المصائب العرضية.

“……”

“نعم؟”

“وقد يبدو هذا غريبًا، ولكن في كل يوم كانت تنام فيه، أصبحت ذراعها مشعرة أكثر. نعم، تمامًا كما في الصورة التي أظهرتها، هانتي.”

كان الجواب بسيطًا.

مخلب القرد.

أومأت برأسي.

البشر الذين يستمدون القوة من الشذوذات يصبحون أشبه بهم.

“حسنًا، لا تقلقي كثيرًا.”

إذا اعتمد شخص ما على مخلب القرد، فسوف يتحول في النهاية إلى شكل مشابه للقرد.

“وبهذا المعنى، فإن اسم [مخلب القرد] لا يعكس جوهره جيدًا. يجب أن يُطلق عليه [الإيجابيات والسلبيات] أو [قانون الحظ الكلي].”

“عندما ظهر الشعر فجأة على ذراعها، شعرنا بالذعر. واعتقدنا أنه قد يكون مرضًا غامضًا أو لعنة. لذلك قمنا بإخضاع كورو وتفتيش ممتلكاتها.”

على الرغم من الأساطير والحكايات العديدة التي تحذر من الغطرسة البشرية، لا يزال الناس يفكرون باستخفاف، “إذا غيرت شكل الرغبة، فلا يزال بإمكاني استخدام الشذوذ”.

“ماذا كان في حقيبتها؟”

“كيف لا أقلق… انتظر! لقد أكلت شريحة لحم الأرجل العشرة في وقت سابق! هل هذا يعني أنني سأواجه مصيبة مماثلة الآن؟ ماذا أطعمتني أيها الرجل العجوز!”

“… يد وحش، ودفتر عادي، وبعض الوجبات الخفيفة. لقد حاولنا بطبيعة الحال مصادرة اليد، ولكن.”

“المشكلة لا تنتهي هنا. فالأمنية الثانية جلبت أيضًا عواقب وخيمة.”

لكننا لم نتمكن من ذلك.

2. أزل الحد الأقصى لعدد الرغبات. إذا كان إزالة الحد مستحيلًا، فتظاهر بأن هذه الرغبة لم تتحقق.

“عندما حاولنا الاستيلاء عليها، انفجرت يدنا بقوة هائلة. وفقد العديد من الأشخاص في مجموعتنا وعيهم على الفور.”

“آآآآرغ! آآآآرغ! آآآآرغ! أي نوع من اللعبة اللعينة هذه!”

“هاه.”

مخلب القرد.

“لحسن الحظ، لم يصب أحد بجروح خطيرة. ولكن في خضم هذه الضجة، هربت كورو. وبدا أن يد الوحش تتبعها. لقد شعرنا بالحيرة والقلق… لذا تركناها تختفي.”

نقرت بالنقر على الرغبة الثانية بقلمي.

“ألم تجتمعوا مرة أخرى مع كورو؟”

“لا.”

“لا.”

ولم يكن قانون الحظ الكلي مختلفًا.

نظرت سبج تشين إلى الصورة الموجودة على الطاولة.

“طلبت كورو [إزالة الحد الأقصى للرغبات] من مخلب القرد.”

“كنت أشعر بالفضول لمعرفة ما حدث لها، لكنها الآن تحولت إلى مخلوق مشعر. لا بد أنها كانت لعنة من نوع ما.”

هذا صحيح.

“……”

(2) إزالة الحد الأقصى لعدد الرغبات يعني إزالة الحد الخاص بـ “تراكم الحظ”.

لقد تحدثت مع سبج تشين عن أشياء مختلفة حتى المساء ثم افترقنا.

————

قبل مغادرة الضريح مباشرة، سألت سبج تشين، التي خرجت لتوديعي.

لكن كورو ارتكبت خطأً فادحًا، سواء بوعي أو بغير وعي.

“أوه، شيء أخير.”

“لا توجد آثار جانبية… آه، حتى الأحلام الأكثر متعة لا تسبب آثارًا جانبية في الواقع… واو، حقًا. لا ينبغي الاستخفاف بالشذوذات…”

“نعم؟”

“آه… انتظر، ولكن بعد ذلك، ألم يخدع مخلب القرد كورو بالتظاهر بتحقيق رغبتها؟”

“هل مات عدد كبير من اليابانيين في البداية عندما علم السرداب التعليمي في جزيرة جيجو؟ مثلًا، حوالي 16 شخصًا بالقرب من مدخل الزنزانة؟”

“كما تعلمين، فإن مخلب القرد يسمح فقط بثلاثة تبادلات بين الأمنيات وسوء الحظ. إنها نوع من القاعدة. لكن كورو طلبت إزالة هذا القيد.”

هزت سبج تشين رأسها.

“ومع ذلك… بالتفكير مرة أخرى بعد أن سمعت منك، هانتي، كانت هناك بعض الأشياء الغريبة.”

“لا، لم يحدث شيء من هذا القبيل. كان لدى مجموعتنا معدل بقاء مرتفع.”

“نعم؟”

“فهمت. شكرًا لك.”

(١) رغبة الإنسان هي في الأساس “الحظ”.

“لا مشكلة. اعتني بنفسك.”

وربما لا أحد يعرف.

نزلت بهدوء درجات الضريح.

“إزعاج كامل.”

الآن بعد ذلك.

“بالضبط. إنه متعب.”

ما حقيقة الحادثة؟

أومأت برأسي.

من المؤكد أن مخلب القرد فعل شيئًا ما. من خلال الثقة بشهادة سبج تشين، كان من الواضح أن المذكرات لم تصور الواقع كما كان.

“بصراحة، نعم.”

“همم.”

من المؤكد أن مخلب القرد فعل شيئًا ما. من خلال الثقة بشهادة سبج تشين، كان من الواضح أن المذكرات لم تصور الواقع كما كان.

كتبتُ جملةً صغيرة على ظهر المذكرات.

—-

[العجوز شو أحمق].

“ماذا؟ ماذا؟ ماذا…؟”

وعندما انتقلت إلى الدورة التالية، التقطت نفس المذكرات في سيونغسان إيلتشولبونغ.

“هل كانت مجرد بيدق، كبش فداء؟”

عندما فتحت الصفحات، لم أتمكن من العثور على الكلمات [العجوز شو أحمق].

لكن “الأثر الجانبي” الذي كانت حذرة منه تحقق بطريقة مختلفة تمامًا.

“–آه.”

على الرغم من أننا سلكنا منعطفًا طويلًا، إلا أن جوهر هذه القصة كان بسيطًا.

عندها فقط أدركت الطريقة التي منح بها مخلب القرد الرغبات، وطبيعة هذه المذكرات، وحقيقة “العائد الكاذب”.

“نعم، كانت في مجموعتنا لأنها كانت يابانية مثلنا. لكنها دائمًا ما كانت تتبعنا من الخلف، ولم تحاول أبدًا أن تفعل أي شيء بنشاط أو تنضم إلينا.”

كان الجواب بسيطًا.

إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.

—-

صرخت دوك-سيو.

“هذه ‘مذكرات الحلم’ يا دوك-سيو.”

“ولكن إذا أراها مخلب القرد حلمًا حيث كانت عائدو ذات الحظ الأقصى، لكنها في الواقع ظلت منبوذة لا حول لها ولا قوة، ألن يكون ذلك احتيالًا؟”

رمش دوك-سيو.

“إيييييييك؟”

“…مذكرات الحلم؟”

“……”

“نعم. لقد سمعت عنهم، أليس كذلك؟ تكتب لأغراض الاستشارة النفسية أو لتجربة الحلم الواضح. على أي حال، هذا العنصر عبارة عن ‘دفتر ملاحظات يسجل ما حدث في الأحلام’.”

(١) رغبة الإنسان هي في الأساس “الحظ”.

“لقد سمعت عنها… ماذا؟ إذًا كل ما هو مكتوب في هذا الدفتر هو مجرد خيالات حدثت في الأحلام؟”

“لذا فإن الاستنتاج بسيط. شخص يحلم بالعودة المتكررة كتب هذه المذكرات.”

“شيء من هذا القبيل.”

“فكري بعمق في مخلب القرد. إنه ليس ‘كائنًا يحقق الأمنيات’ في المقام الأول. إنه ‘كائن يخلق آثارًا جانبية’. هذا هو مخلب القرد.”

التقطتُ دفتر الملاحظات وقلبتُه.

1. من فضلك لا تخلق أي آثار جانبية لرغباتي.

“ألم تلاحظي أي شيء غريب؟”

(4) في “مكان آخر”، لا يلزم تطبيق قانون الحظ الكلي. يمكن أن تتمتع كورو بحظ لا نهائي تقريبًا هناك.

“غريب؟”

“كورو تنام كثيرًا.”

“نعم. تدعي المذكرات أن الوقت يتكرر بلا حدود بدءًا من اليوم الخامس. ولكن بطريقة ما، هذه المذكرات وحدها ‘تحتفظ بمحتوياتها دون أن تتأثر بالعودة بالزمن’.”

لاحظ أن هذا كان لقبًا وليس اسمها الحقيقي. حتى سبج تشين لم تتمكن من معرفة الاسم الحقيقي لصاحبة المذكرات.

“……! آه! آه!”

1. من فضلك لا تخلق أي آثار جانبية لرغباتي.

“لذلك لاحظت.”

بعبارات بسيطة، كانت منبوذة. شخص غريب.

ابتسمت.

إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.

“عناصر مثل سيف العصا دوهوا أو الكمبيوتر المحمول الخاص بلعبة تسجيل الخروج الذي قدمته لك، هذه عناصر خاصة تحافظ على شكلها من خلال العودة. وبطبيعة الحال، إذا حدث عودة حقيقية، فيجب إعادة ضبط محتويات المذكرات. لكن المذكرات استمرت.”

الغطرسة.

“إذن هل المذكرات مثل تلك العناصر الخاصة التي لديك، شيء يستمر من خلال العودة…؟”

“كنت أشعر بالفضول لمعرفة ما حدث لها، لكنها الآن تحولت إلى مخلوق مشعر. لا بد أنها كانت لعنة من نوع ما.”

“كان هذا احتمالًا، لكنني اختبرت ذلك بنفسي، ولم يكن كذلك.”

[العجوز شو أحمق].

“لذا…؟”

الجملة التي كتبتها كاختبار اختفت بدقة في الدورة التالية.

كان هذا هو الاسم الحقيقي لهذا الشذوذ.

في النهاية، لم تكن هذه المذكرات شيئًا مميزًا. مجرد دفتر عادي.

لكننا لم نتمكن من ذلك.

“لذا فإن الاستنتاج بسيط. شخص يحلم بالعودة المتكررة كتب هذه المذكرات.”

وكان الغرض بسيطًا. تنظيف مخزن اللاوعي البشري بانتظام حتى يتمكن الناس دائمًا من الحصول على أحلام سعيدة.

“آه… انتظر، ولكن بعد ذلك، ألم يخدع مخلب القرد كورو بالتظاهر بتحقيق رغبتها؟”

(4) في “مكان آخر”، لا يلزم تطبيق قانون الحظ الكلي. يمكن أن تتمتع كورو بحظ لا نهائي تقريبًا هناك.

انتزعت دوك-سيو دفتر الملاحظات من يدي وفتحته على الجزء الذي يحمل عنوان 《اليوم الرابع》.

1. أعطني الحظ. وامنع أي “مصائب عرضية” من أن تصيبني، مثل التعرض لسقوط صخرة.

————

“ومع ذلك… بالتفكير مرة أخرى بعد أن سمعت منك، هانتي، كانت هناك بعض الأشياء الغريبة.”

1. من فضلك لا تخلق أي آثار جانبية لرغباتي.

(١) رغبة الإنسان هي في الأساس “الحظ”.

2. أزل الحد الأقصى لعدد الرغبات. إذا كان إزالة الحد مستحيلًا، فتظاهر بأن هذه الرغبة لم تتحقق.

————

3. أعطني الحظ. وامنع أي “مصائب عرضية” من أن تصيبني، مثل التعرض لسقوط صخرة.

“تنام؟”

————

“كورو تنام كثيرًا.”

“هنا. هذا.”

“أي تفاصيل، مهما كانت صغيرة، لا بأس بها. لا تترددي في التحدث.”

ضغطت دوك-سيو بإصبعها على الرغبة الأولى.

“بصراحة، نعم.”

“انظر بعناية. من الواضح أنها لم ترغب في حدوث أي آثار جانبية من رغبتها.”

بمعنى آخر، ليس لديهم ضمير.

“لقد فعلت.”

أصبحت الحياة كمنبوذة أكثر قسوة بعد نهاية العالم مما كانت عليه من قبل.

“ولكن إذا أراها مخلب القرد حلمًا حيث كانت عائدو ذات الحظ الأقصى، لكنها في الواقع ظلت منبوذة لا حول لها ولا قوة، ألن يكون ذلك احتيالًا؟”

“ماذا؟ ما هذا الهراء؟”

ابتسمتُ.

“لماذا!”

“دوك-سيو، أنت تفتقرين إلى الحساسية تجاه الشذوذات.”

“لم يكن أمام قانون الحظ الكلي خيار سوى تحريف رغبة كورو. هكذا.”

“ماذا؟ ما هذا الهراء؟”

“بصراحة، نعم.”

“فكري بعمق في مخلب القرد. إنه ليس ‘كائنًا يحقق الأمنيات’ في المقام الأول. إنه ‘كائن يخلق آثارًا جانبية’. هذا هو مخلب القرد.”

“مستحيل…”

البشر يريدون دائما فوائد دون خسائر.

“عناصر مثل سيف العصا دوهوا أو الكمبيوتر المحمول الخاص بلعبة تسجيل الخروج الذي قدمته لك، هذه عناصر خاصة تحافظ على شكلها من خلال العودة. وبطبيعة الحال، إذا حدث عودة حقيقية، فيجب إعادة ضبط محتويات المذكرات. لكن المذكرات استمرت.”

بمعنى آخر، ليس لديهم ضمير.

التقطتُ دفتر الملاحظات وقلبتُه.

يقول الشذوذ، “في كل شيء، إذا كانت هناك ميزة، فهناك أيضًا عيب.”

لماذا لا تطلب رغبات لا نهاية لها؟

إذا كسبت شيئًا، يجب أن تخسر شيئًا.

لماذا نكتفي بثلاث أمنيات فقط؟

‘الحظ وسوء الحظ متساويان في المجموع.’

الساحل الجنوبي لكوريا. هناك، قبع سيونغسان إيلتشولبونغ شامخًا، كما لو أن نسخة عملاقة قد نسخت ولصقها من الواقع.

هذا هو المبدأ الذي يلتزم به مخلب القرد.

“نعم. تدعي المذكرات أن الوقت يتكرر بلا حدود بدءًا من اليوم الخامس. ولكن بطريقة ما، هذه المذكرات وحدها ‘تحتفظ بمحتوياتها دون أن تتأثر بالعودة بالزمن’.”

“وبهذا المعنى، فإن اسم [مخلب القرد] لا يعكس جوهره جيدًا. يجب أن يُطلق عليه [الإيجابيات والسلبيات] أو [قانون الحظ الكلي].”

“آه…؟”

“قانون الحظ الكلي…”

في النهاية، لم تكن هذه المذكرات شيئًا مميزًا. مجرد دفتر عادي.

تمتمت دوك-سيو بذهول.

البشر يريدون دائما فوائد دون خسائر.

أومأت برأسي.

“ألم تجتمعوا مرة أخرى مع كورو؟”

قانون الحظ الكلي.

اللهم أنت الله الواحد الأحد، نشكو إليك ضعف قوتنا وقلة حيلتنا، اللهم إنا مغلوبون فانتصر. اللهم انصر اخواننا وارحم شهداءهم.

كان هذا هو الاسم الحقيقي لهذا الشذوذ.

“…ماذا تقصد؟”

“يعمل قانون الحظ الكلي بهذه الطريقة. أولًا، يتمنى الشخص الحصول على ‘الحظ’. ثم يحكم الشذوذ على مقدار متساوٍ من ‘سوء الحظ’ لتحقيق التوازن.”

عندما يفرض وضع يعارض جوهره، سيجد الشذوذ طريقة لتصحيح الخطأ.

“آه…؟”

جلجلة، جلجلة، جلجلة –

باختصار، [مخلب القرد] تشبه يد التاجر التي تتبادل الحظ وسوء الحظ.

“… يد وحش، ودفتر عادي، وبعض الوجبات الخفيفة. لقد حاولنا بطبيعة الحال مصادرة اليد، ولكن.”

“في أحد الأيام، طلب عميل فجأة حظًا مجانيًا. كان ذلك كورو. الآن، كيف سيشعر التاجر الذي يدير عملًا سلسًا؟”

لقد كنت راضيًا عن تمتمات دوك-سيو. كنت أتمنى أن تدرك هذا الدرس القيم منذ البداية.

“أي نوع من الأشقياء هذا؟”

————

“بالضبط. إنه متعب.”

“… يد وحش، ودفتر عادي، وبعض الوجبات الخفيفة. لقد حاولنا بطبيعة الحال مصادرة اليد، ولكن.”

بالطبع، الشذوذ لا يشعر بـ ‘المتاعب’.

“فهمت. شكرًا لك.”

لكن تحدث ‘أخطاء’.

ما حقيقة الحادثة؟

عندما يفرض وضع يعارض جوهره، سيجد الشذوذ طريقة لتصحيح الخطأ.

“لحسن الحظ، لم يصب أحد بجروح خطيرة. ولكن في خضم هذه الضجة، هربت كورو. وبدا أن يد الوحش تتبعها. لقد شعرنا بالحيرة والقلق… لذا تركناها تختفي.”

ولم يكن قانون الحظ الكلي مختلفًا.

‘الحظ وسوء الحظ متساويان في المجموع.’

“لذلك.”

“……”

أخرجتُ قلمًا.

هزت سبج تشين رأسها.

خربشات، خربشات.

(3) لذلك، لم تعرب كورو عن أمنياتها في هذا الواقع. تُلبى رغباتها “في مكان آخر”.

رسمت سهمًا بجوار 《اليوم الرابع》 في المذكرات وأضفت تفسيري على الصفحة الفارغة.

حتى لو ظلت <حكاية كورو> أسطورة بين البشر، فإن أحفاد المستقبل سيظلون يقتربون من مخلب قرد آخر، ويفكرون، “كان بإمكاني استخدامه بشكل أفضل”.

“لم يكن أمام قانون الحظ الكلي خيار سوى تحريف رغبة كورو. هكذا.”

باختصار، [مخلب القرد] تشبه يد التاجر التي تتبادل الحظ وسوء الحظ.

————

جلجلة، جلجلة، جلجلة –

1. من فضلك لا تخلق أي آثار جانبية لرغباتي.

عندما يفرض وضع يعارض جوهره، سيجد الشذوذ طريقة لتصحيح الخطأ.

(2) إزالة الحد الأقصى لعدد الرغبات يعني إزالة الحد الخاص بـ “تراكم الحظ”.

(١) أي حظ لا بد أن يقابله سوء حظ مماثل. وهذا ما أسمته كورو “الآثار الجانبية”.

عندها فقط أدركت الطريقة التي منح بها مخلب القرد الرغبات، وطبيعة هذه المذكرات، وحقيقة “العائد الكاذب”.

(2) إذا لم يكن هناك جوانب خفية أو آثار جانبية، فلا يوجد حظ. رغبة كورو هي في الأساس عدم الرغبة لأي حظ.

(٤) ولذلك إذا زال حد الحظ، وجب إزالة حد الشقاء أيضًا. من الآن فصاعدًا، يجب على البشر تبادل كميات غير محدودة من الحظ وسوء الحظ، بما يتجاوز ثلاث مرات فقط.

(3) لذلك، لم تعرب كورو عن أمنياتها في هذا الواقع. تُلبى رغباتها “في مكان آخر”.

“تنام؟”

(4) في “مكان آخر”، لا يلزم تطبيق قانون الحظ الكلي. يمكن أن تتمتع كورو بحظ لا نهائي تقريبًا هناك.

وهكذا، بينما كنت أتغلب على النهاية السيئة للعجوز شو اليوم، شعرت بوجود غريب من جنوب شبه الجزيرة الكورية.

(5) بما أن الحظ الذي استمتعت به هناك لا يحتاج إلى سوء الحظ، فإن كورو في الواقع لا تواجه أي سوء حظ.

[العجوز شو أحمق].

(6) كورو في الواقع ليس لديها حظ ولا سوء حظ. وبذلك تتحقق رغبتها في عدم وجود جوانب مخفية أو آثار جانبية.

“ركزي على رغبة كورو، دوك-سيو. لو كانت ترغب في [إزالة الحد بالنسبة لي فقط]، لما كان هناك أثر جانبي كبير.”

————

“لا توجد آثار جانبية… آه، حتى الأحلام الأكثر متعة لا تسبب آثارًا جانبية في الواقع… واو، حقًا. لا ينبغي الاستخفاف بالشذوذات…”

سقط فك دوك-سيو.

————

“مستحيل…”

“هل مات عدد كبير من اليابانيين في البداية عندما علم السرداب التعليمي في جزيرة جيجو؟ مثلًا، حوالي 16 شخصًا بالقرب من مدخل الزنزانة؟”

“هل تفهمين الآن؟”

(2) إزالة الحد الأقصى لعدد الرغبات يعني إزالة الحد الخاص بـ “تراكم الحظ”.

“لا توجد آثار جانبية… آه، حتى الأحلام الأكثر متعة لا تسبب آثارًا جانبية في الواقع… واو، حقًا. لا ينبغي الاستخفاف بالشذوذات…”

في المذكرات، بدت كورو، على الرغم من أنها ملتوية، على الأقل تحمل ثقلها في المجموعة.

لقد كنت راضيًا عن تمتمات دوك-سيو. كنت أتمنى أن تدرك هذا الدرس القيم منذ البداية.

“المشكلة لا تنتهي هنا. فالأمنية الثانية جلبت أيضًا عواقب وخيمة.”

“دوك-سيو، أنت تفتقرين إلى الحساسية تجاه الشذوذات.”

————

1. أعطني الحظ. وامنع أي “مصائب عرضية” من أن تصيبني، مثل التعرض لسقوط صخرة.

1. أزل الحد الأقصى لعدد الرغبات. إذا كان إزالة الحد مستحيلًا، فتظاهر بأن هذه الرغبة لم تتحقق.

“هاه. هل يمكن أن يكون؟”

————

عندها فقط أدركت الطريقة التي منح بها مخلب القرد الرغبات، وطبيعة هذه المذكرات، وحقيقة “العائد الكاذب”.

نقرت بالنقر على الرغبة الثانية بقلمي.

“غريب؟”

“لقد أزال هذا القيود المفروضة على مخلب القرد.”

لكن تحدث ‘أخطاء’.

“إزالة القيود؟”

صاحت دوك-سيو.

“كما تعلمين، فإن مخلب القرد يسمح فقط بثلاثة تبادلات بين الأمنيات وسوء الحظ. إنها نوع من القاعدة. لكن كورو طلبت إزالة هذا القيد.”

“هل تفهمين الآن؟”

ربما اعتقدت كورو أنها كانت ذكية، حيث أدخلت ثغرة لمصلحتها.

السبب بسيط. هذا العالم لديه بالفعل شذوذ يسمى “قانون الحظ الكلي” كأساس له.

لكن “الأثر الجانبي” الذي كانت حذرة منه تحقق بطريقة مختلفة تمامًا.

“……”

“وهذا في نهاية المطاف حرر شذوذ قانون الحظ الكامل من قيوده.”

رسمت سهمًا بجوار 《اليوم الرابع》 في المذكرات وأضفت تفسيري على الصفحة الفارغة.

“…ماذا تقصد؟”

“ألم تشعرين بذلك؟ على الرغم من أن لدينا اثنين من العائدين المحظوظين ونوه دو-هوا، مدمنة العمل، يشكلون الهيئة الوطنية لإدارة الطرق، على الرغم من أن الوضع يتحسن، إلا أن المصائب التي لا يمكن تفسيرها لا تزال تحدث.”

“هذا.”

“آآآآرغ! آآآآرغ! آآآآرغ! أي نوع من اللعبة اللعينة هذه!”

————

(3) يجب أن يحتفظ الحظ وسوء الحظ دائمًا بمجموع متساوٍ.

2. أزل الحد الأقصى لعدد الرغبات. إذا كان إزالة الحد مستحيلًا، فتظاهر بأن هذه الرغبة لم تتحقق.

[العجوز شو أحمق].

“آه… انتظر، ولكن بعد ذلك، ألم يخدع مخلب القرد كورو بالتظاهر بتحقيق رغبتها؟”

(١) رغبة الإنسان هي في الأساس “الحظ”.

“دوك-سيو، أنت تفتقرين إلى الحساسية تجاه الشذوذات.”

(2) إزالة الحد الأقصى لعدد الرغبات يعني إزالة الحد الخاص بـ “تراكم الحظ”.

في الواقع، كنت ممتنًا لهذا الشذوذ. لقد كان مفيدًا جدًا بعدة طرق.

(3) يجب أن يحتفظ الحظ وسوء الحظ دائمًا بمجموع متساوٍ.

“نعم. لقد سمعت عنهم، أليس كذلك؟ تكتب لأغراض الاستشارة النفسية أو لتجربة الحلم الواضح. على أي حال، هذا العنصر عبارة عن ‘دفتر ملاحظات يسجل ما حدث في الأحلام’.”

(٤) ولذلك إذا زال حد الحظ، وجب إزالة حد الشقاء أيضًا. من الآن فصاعدًا، يجب على البشر تبادل كميات غير محدودة من الحظ وسوء الحظ، بما يتجاوز ثلاث مرات فقط.

“لحسن الحظ، لم يصب أحد بجروح خطيرة. ولكن في خضم هذه الضجة، هربت كورو. وبدا أن يد الوحش تتبعها. لقد شعرنا بالحيرة والقلق… لذا تركناها تختفي.”

————

“لذا، فإن الأمنية الثانية تنطبق على البشرية جمعاء، وليس على كورو فقط. أنت وأنا لسنا استثناءات. إذا أخذنا ‘الحظ’ أكثر من اللازم، فسوف يتبع ذلك ‘سوء الحظ’ المعادل.”

تجمدت دوك-سيو.

يقول الشذوذ، “في كل شيء، إذا كانت هناك ميزة، فهناك أيضًا عيب.”

“ماذا؟ ماذا؟ ماذا…؟”

“لا مشكلة. اعتني بنفسك.”

“ركزي على رغبة كورو، دوك-سيو. لو كانت ترغب في [إزالة الحد بالنسبة لي فقط]، لما كان هناك أثر جانبي كبير.”

“هل كانت مجرد بيدق، كبش فداء؟”

لكن كورو ارتكبت خطأً فادحًا، سواء بوعي أو بغير وعي.

“نعم.”

“طلبت كورو [إزالة الحد الأقصى للرغبات] من مخلب القرد.”

“إزالة القيود؟”

“لذا…؟”

“لم يكن أمام قانون الحظ الكلي خيار سوى تحريف رغبة كورو. هكذا.”

“لذا، فإن الأمنية الثانية تنطبق على البشرية جمعاء، وليس على كورو فقط. أنت وأنا لسنا استثناءات. إذا أخذنا ‘الحظ’ أكثر من اللازم، فسوف يتبع ذلك ‘سوء الحظ’ المعادل.”

“ألم تلاحظي أي شيء غريب؟”

“إيييييييك؟”

“عناصر مثل سيف العصا دوهوا أو الكمبيوتر المحمول الخاص بلعبة تسجيل الخروج الذي قدمته لك، هذه عناصر خاصة تحافظ على شكلها من خلال العودة. وبطبيعة الحال، إذا حدث عودة حقيقية، فيجب إعادة ضبط محتويات المذكرات. لكن المذكرات استمرت.”

صرخت دوك-سيو.

وهكذا، بينما كنت أتغلب على النهاية السيئة للعجوز شو اليوم، شعرت بوجود غريب من جنوب شبه الجزيرة الكورية.

“نحن، نحن أيضًا؟”

—-

“نعم.”

“عندما حاولنا الاستيلاء عليها، انفجرت يدنا بقوة هائلة. وفقد العديد من الأشخاص في مجموعتنا وعيهم على الفور.”

“لماذا!”

“ماذا؟ ماذا؟ ماذا…؟”

“لأن كورو، وهي عائدة مجهولة، تمنت ذلك من مخلب القرد.”

“بالضبط. إنه متعب.”

“ياللهول، ما هذا الإزعاج!”

بعد اكتشافي أن عالم اللاوعي الواسع للبشرية يضم “أحلامًا داخل أحلام”، و”نهايات سيئة”، و”عوالم موازية”، كثيرًا ما كنت أتعمق في عالم اللاوعي.

“إزعاج كامل.”

“دوك-سيو، أنت تفتقرين إلى الحساسية تجاه الشذوذات.”

هذا صحيح.

“……”

على الرغم من أننا سلكنا منعطفًا طويلًا، إلا أن جوهر هذه القصة كان بسيطًا.

أخذت رشفة من قهوتي بالحليب الباردة الآن. مذاقها جيد حتى وهي باردة.

– لماذا لا يخزن حانوتي ‘الفرص المحظوظة’ مثل الأبطال في القصص الأخرى؟

كتبتُ جملةً صغيرة على ظهر المذكرات.

والآن كشفت لكم الإجابة.

“عندما ظهر الشعر فجأة على ذراعها، شعرنا بالذعر. واعتقدنا أنه قد يكون مرضًا غامضًا أو لعنة. لذلك قمنا بإخضاع كورو وتفتيش ممتلكاتها.”

السبب بسيط. هذا العالم لديه بالفعل شذوذ يسمى “قانون الحظ الكلي” كأساس له.

“لقد سمعت عنها… ماذا؟ إذًا كل ما هو مكتوب في هذا الدفتر هو مجرد خيالات حدثت في الأحلام؟”

“ألم تشعرين بذلك؟ على الرغم من أن لدينا اثنين من العائدين المحظوظين ونوه دو-هوا، مدمنة العمل، يشكلون الهيئة الوطنية لإدارة الطرق، على الرغم من أن الوضع يتحسن، إلا أن المصائب التي لا يمكن تفسيرها لا تزال تحدث.”

إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.

“هاه. هل يمكن أن يكون؟”

تمتمت دوك-سيو بذهول.

“هذا بسبب قانون الحظ الكلي. في هذا العالم، محاولة التحميل الحر تؤدي إلى عواقب كارثية فورية.”

“آآآآرغ! آآآآرغ! آآآآرغ! أي نوع من اللعبة اللعينة هذه!”

علاوة على ذلك، ومع تقدم الإدخالات، كانت هناك تلميحات بأن قوتها قد نمت. قيل إنها استطاعت صد هجوم قبيلة القنطور بمفردها.

صاحت دوك-سيو.

على الرغم من الأساطير والحكايات العديدة التي تحذر من الغطرسة البشرية، لا يزال الناس يفكرون باستخفاف، “إذا غيرت شكل الرغبة، فلا يزال بإمكاني استخدام الشذوذ”.

باختصار، في عالمنا، يعد “اكتناز الفرص المحظوظة” أمرًا مستحيلًا بموجب القانون.

“ركزي على رغبة كورو، دوك-سيو. لو كانت ترغب في [إزالة الحد بالنسبة لي فقط]، لما كان هناك أثر جانبي كبير.”

بالنسبة لشخص مثل دوك-سيو، التي تعتبر نفسها بطلة العالم، كان الأمر يائسًا تمامًا.

فجأة فكرت.

أخذت رشفة من قهوتي بالحليب الباردة الآن. مذاقها جيد حتى وهي باردة.

“لماذا!”

“حسنًا، لا تقلقي كثيرًا.”

“…مذكرات الحلم؟”

باعتباري من ذوي الخبرة، كان لدي دائمًا إجراءات مضادة ضد قانون الحظ الكلي.

“…ماذا تقصد؟”

في الواقع، كنت ممتنًا لهذا الشذوذ. لقد كان مفيدًا جدًا بعدة طرق.

ألا يهتم بـ “المصيبة المحتومة” بدلًا من “المحنة العرضية”؟

“كيف لا أقلق… انتظر! لقد أكلت شريحة لحم الأرجل العشرة في وقت سابق! هل هذا يعني أنني سأواجه مصيبة مماثلة الآن؟ ماذا أطعمتني أيها الرجل العجوز!”

[العجوز شو أحمق].

لكن هذه حكاية أخرى.

كان الجواب بسيطًا.

سنحفظ تلك الحكاية لفصل آخر.

بعد اكتشافي أن عالم اللاوعي الواسع للبشرية يضم “أحلامًا داخل أحلام”، و”نهايات سيئة”، و”عوالم موازية”، كثيرًا ما كنت أتعمق في عالم اللاوعي.

—-

“……”

هناك خاتمة.

“همم؟”

بعد اكتشافي أن عالم اللاوعي الواسع للبشرية يضم “أحلامًا داخل أحلام”، و”نهايات سيئة”، و”عوالم موازية”، كثيرًا ما كنت أتعمق في عالم اللاوعي.

“هذه ‘مذكرات الحلم’ يا دوك-سيو.”

وكان الغرض بسيطًا. تنظيف مخزن اللاوعي البشري بانتظام حتى يتمكن الناس دائمًا من الحصول على أحلام سعيدة.

لكن “الأثر الجانبي” الذي كانت حذرة منه تحقق بطريقة مختلفة تمامًا.

“همم؟”

“دوك-سيو، أنت تفتقرين إلى الحساسية تجاه الشذوذات.”

“تأوه… تأوه…”

“……! آه! آه!”

وهكذا، بينما كنت أتغلب على النهاية السيئة للعجوز شو اليوم، شعرت بوجود غريب من جنوب شبه الجزيرة الكورية.

المحتال III

بعد الانتهاء من العجوز شو، اتجهت جنوبًا.

“نحن، نحن أيضًا؟”

الساحل الجنوبي لكوريا. هناك، قبع سيونغسان إيلتشولبونغ شامخًا، كما لو أن نسخة عملاقة قد نسخت ولصقها من الواقع.

باختصار، في عالمنا، يعد “اكتناز الفرص المحظوظة” أمرًا مستحيلًا بموجب القانون.

“……”

“نعم. لقد سمعت عنهم، أليس كذلك؟ تكتب لأغراض الاستشارة النفسية أو لتجربة الحلم الواضح. على أي حال، هذا العنصر عبارة عن ‘دفتر ملاحظات يسجل ما حدث في الأحلام’.”

جلجلة، جلجلة –

————

على ارتفاع مماثل لإيفرست، كان “شخص ما” يدحرج شيئًا ما إلى الأسفل.

“هذا بسبب قانون الحظ الكلي. في هذا العالم، محاولة التحميل الحر تؤدي إلى عواقب كارثية فورية.”

لقد كان رأسًا بشريًا.

هذا هو المبدأ الذي يلتزم به مخلب القرد.

شخص ما لديه شعر أسود طويل. كان شعرها طويلًا لدرجة أن وجهها كان محجوبًا.

“غريب؟”

جلجلة، جلجلة، جلجلة –

“…مذكرات الحلم؟”

ظلت تتراكم الرؤوس بجانبها وتدحرجها للأسفل نحو فوهة بركان سيونغسان إيلتشولبونغ، دون أي تعبير. بلا معنى.

البشر يريدون دائما فوائد دون خسائر.

مثل سيزيف معكوس.

الآن بعد ذلك.

فجأة فكرت.

“لم يكن أمام قانون الحظ الكلي خيار سوى تحريف رغبة كورو. هكذا.”

————

ألا يهتم بـ “المصيبة المحتومة” بدلًا من “المحنة العرضية”؟

1. أعطني الحظ. وامنع أي “مصائب عرضية” من أن تصيبني، مثل التعرض لسقوط صخرة.

قانون الحظ الكلي.

————

————

تمنت كورو القضاء على جميع المصائب العرضية.

“ماذا؟ ماذا؟ ماذا…؟”

كيف فسر مخلب القرد تلك الرغبة؟

(2) إزالة الحد الأقصى لعدد الرغبات يعني إزالة الحد الخاص بـ “تراكم الحظ”.

ألا يهتم بـ “المصيبة المحتومة” بدلًا من “المحنة العرضية”؟

“هل كانت مجرد بيدق، كبش فداء؟”

على الرغم من الأساطير والحكايات العديدة التي تحذر من الغطرسة البشرية، لا يزال الناس يفكرون باستخفاف، “إذا غيرت شكل الرغبة، فلا يزال بإمكاني استخدام الشذوذ”.

ابتسمت.

لماذا نكتفي بثلاث أمنيات فقط؟

“هاه. هل يمكن أن يكون؟”

لماذا لا تطلب رغبات لا نهاية لها؟

“لا توجد آثار جانبية… آه، حتى الأحلام الأكثر متعة لا تسبب آثارًا جانبية في الواقع… واو، حقًا. لا ينبغي الاستخفاف بالشذوذات…”

لو كنت أنا، لكنت استخدمت هذا الشذوذ بحكمة أكبر.

علاوة على ذلك، ومع تقدم الإدخالات، كانت هناك تلميحات بأن قوتها قد نمت. قيل إنها استطاعت صد هجوم قبيلة القنطور بمفردها.

حتى لو ظلت <حكاية كورو> أسطورة بين البشر، فإن أحفاد المستقبل سيظلون يقتربون من مخلب قرد آخر، ويفكرون، “كان بإمكاني استخدامه بشكل أفضل”.

إذا اعتمد شخص ما على مخلب القرد، فسوف يتحول في النهاية إلى شكل مشابه للقرد.

الغطرسة.

– لماذا لا يخزن حانوتي ‘الفرص المحظوظة’ مثل الأبطال في القصص الأخرى؟

ربما كانت هذه هي المحنة الحتمية التي لحقت بكورو.

من المؤكد أن مخلب القرد فعل شيئًا ما. من خلال الثقة بشهادة سبج تشين، كان من الواضح أن المذكرات لم تصور الواقع كما كان.

أدرت ظهري وابتعدت عن البحر الجنوبي.

“لذا فإن الاستنتاج بسيط. شخص يحلم بالعودة المتكررة كتب هذه المذكرات.”

جلجلة، جلجلة، جلجلة –

“ولكن إذا أراها مخلب القرد حلمًا حيث كانت عائدو ذات الحظ الأقصى، لكنها في الواقع ظلت منبوذة لا حول لها ولا قوة، ألن يكون ذلك احتيالًا؟”

اليوم أيضًا، في حلم شخص ما، سوف تدحرج الفتاة رؤوسًا مقطوعة.

رمشت.

—-

“لذلك.”

شياب اللي فهم يفهم غيره في التعليقات..

خربشات، خربشات.

اللهم أنت الله الواحد الأحد، نشكو إليك ضعف قوتنا وقلة حيلتنا، اللهم إنا مغلوبون فانتصر. اللهم انصر اخواننا وارحم شهداءهم.

2. أزل الحد الأقصى لعدد الرغبات. إذا كان إزالة الحد مستحيلًا، فتظاهر بأن هذه الرغبة لم تتحقق.

إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.

الغطرسة.

لكن تحدث ‘أخطاء’.

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط