34.6
بينما كان الدم يتدفق من كتفه وفخذه الممزقين، كانت أنفاسه المتقطعة مشبعة بحرارة محمومة، وبشرته الشاحبة الخالية من الدماء كانت دليلاً قاطعًا على أن العد التنازلي لموته قد بدأ.
لكن حتى لو فُقد الفأس، فقد امتلك تود سلاحًا آخر: أنيابه.
ما لم يتلقَّ العلاج فورًا، ستكون حياته في خطر، إذ إن العد التنازلي لا يمكن إيقافه.
سوبارو: [لماذا، يصل الأمر إلى هذا؟ أنا لم…]
ومع ذلك، لو أُطلقت عليه تعويذة علاج، فسيُكتب له النجاة بلا شك. كانت إصابته قابلة للعلاج تمامًا.
سوبارو: [لماذا، يصل الأمر إلى هذا؟ أنا لم…]
سوبارو: [ومع ذلك، لماذا…]
إميليا: [هي، اهدأ! عمّن تبحث… أوه! عند النظر عن قرب، أراك مصابًا بشدة! يجب أن نعالجك فورًا…]
بجانب الطاحونة المهشمة، وبينما تفوح رائحة الخشب المحترق من الجمر المتبقي، وقف سوبارو يواجه “عدوًا” في العاصمة الإمبراطورية التي كانت تغرق ببطء، وإنْ بشكل متزايد.
بمعايير إمبراطورية فولاكيا، كانت هذه معركة حياة أو موت على مستوى منخفض―― المعركة الحاسمة بين ناتسكي سوبارو وتود فانغ، شخصين لم يتمكنا من فهم بعضهما أبدًا.
ومع ذلك، لم يعد من الممكن وصفه بـ”العدو”… تود فانغ.
لكنه لم يبقَ صامتًا. ――بل ضحك.
――فقد لم يعد سوبارو يرغب في وصف تود بأنه عدو.
والتي كانت تمسك تلك المطرقة بكلتا يديها، وتجعل شعرها الفضي الطويل يرفرف، كانت فتاة ترتدي زيًا أبيض، ذات قوام فاتن وجمال يخطف الأنفاس――،
منذ لقائهما الأول، لم يكف تود عن إلحاق الألم بسوبارو بأشكال مختلفة. فقد استهدفه وقتله مرارًا، وصارت مشاعر الموت والخوف منقوشة في ذاكرته، تغذي حقدًا دفينًا.
لو أنها تأخرت لحظة فقط، لكان سوبارو قد ابتلعته المياه، كما قالت إميليا. ولو حدث ذلك، لم يكن لينجو بأي حال――،
لكن في كل مرة واجه فيها سوبارو هجمات تود، وعاد من الموت، كان يتمكن في النهاية من التراجع عن كل مأساة حدثت.
إميليا: [هي، اهدأ! عمّن تبحث… أوه! عند النظر عن قرب، أراك مصابًا بشدة! يجب أن نعالجك فورًا…]
أُحرقت الغابة التي كان يعيش فيها شعب الشودراك، وأدى ذلك إلى إبادتهم. وفي الهجوم المفاجئ على مدينة القلعة غوارال، قُتل فلوب مرارًا. وخلال عملية السيطرة على قاعة المدينة في غوارال، اختبر سوبارو شعور السير على حبل مشتعِل.
فالسبب في اعتبار سوبارو لتود عدوًا كان شيئًا موجودًا في ذهن سوبارو فقط.
وكانت القمة في ذلك كله هي المجزرة التي وقعت على جزيرة المصارعين، “غينونهِيف”، حيث قُتل تانزا، إدرا، هايين، فايتز، غوستاف، الرجل العجوز نول، والعديد من رفاق الجزيرة. ومع ذلك، حتى تلك النتيجة استطاع سوبارو قلبها.
فالسبب في اعتبار سوبارو لتود عدوًا كان شيئًا موجودًا في ذهن سوبارو فقط.
لم تكن لدى سوبارو نية لتجاهل أفعال تود أو التظاهر بأنها لم تكن.
إميليا: [هاه! هذا الفتى هو سوبارو؟ لكنه… ظريف للغاية؟]
لكن من خلال صراعه لحماية من عزيز عليه عبر العودة من الموت، كانت أفعال تود تُمحى شيئًا فشيئًا.
لذا، في هذا العالم، وجود شعب الذئاب وأنصاف الوحوش المنحدرين منهم――”المستذئبون”، ظلّ لعنةً لا تُغتفر.
فالسبب في اعتبار سوبارو لتود عدوًا كان شيئًا موجودًا في ذهن سوبارو فقط.
لقد كان شيئًا آتيًا من مكان بعيد في قلب العاصمة الإمبراطورية، بعيدًا عن سوبارو ورفاقه―― الخزان على حافة المدينة، خلف القصر البلوري، والذي كان يحجز كمية هائلة من المياه، قد وصل إلى حدوده وبدأ في الانهيار.
وأخيرًا، الآن، بعد أن ضربت كارثة غير مسبوقة العاصمة الإمبراطورية واضطر الجميع للانسحاب، أبدى تود استعداده للتعاون مع سوبارو والبقية لحماية خطيبته.
كانت عينا تود، المشبعتان بنية قتل سوداء وباردة، على وشك أن تجمّدا قلب سوبارو الخافق. وبينما استمر الصراع العنيف على نصل الفأس العالق بينهما، لم يكن ممكنًا أن تستمر معركتهما إلى الأبد.
ففي الواقع، لولا تعاون تود، لكان من الصعب العثور على تدابير فعالة ضد تدفق الزومبي، وربما تطلّب الأمر عدة محاولات لتحقيق نتيجة يهرب فيها الجميع.
؟؟؟: [――لا تلمس…]
وكان الأمر كذلك في المعركة مع ذلك الزومبي، المحارب أحادي العين.
غمره شعور بالمرارة والإحباط، فوضع يده على صدره.
فلهزيمة ذلك العدو المشوّه الذي تحوّل إلى وحش، احتاج سوبارو أيضًا إلى تعاون تود. كلاهما أدرك أن حياتهما ستكون في خطر إن لم يتعاونا.
إميليا: [هاه! هذا الفتى هو سوبارو؟ لكنه… ظريف للغاية؟]
ولهذا، كل ما كانا يحتاجانه هو خطوة واحدة أخرى.
لم يفهم سوبارو ما الذي يقصده.
لو أنه فقط تقدم خطوة واحدة، لتمكن سوبارو من السير جنبًا إلى جنب مع تود، وهو يكبت مشاعره المتضاربة.
فجأة، تلوّنت رؤية سوبارو بالأحمر الساطع بسبب شعور حارق اخترق فخذه الأيمن.
ومع ذلك――،
سوبارو: [لا! كنت حقًا أريد التعاون معك…!]
سوبارو: [لماذا…!]
سوبارو: [آه، آآآآآه――!!]
تود: [لا تتكلم بنفاق. لقد تجنبت هذا للتو لأنك شعرت بشيء بسيط. لم تردّ على نيّتي في القتل، كنت متحفّظًا طَوال الوقت، أليس كذلك؟]
نهض تود على ركبتيه، متذمرًا بغضب. وعندما نظر إلى سوبارو المبتعد، لاحظ أن نصل الفأس قد غُرِسَ بعمق في كتفه الأيسر.
أغلق تود عينه اليمنى المحمرة بينما كان سوبارو يتكلم بصوت مرتجف.
تود: [لا تتكلم بنفاق. لقد تجنبت هذا للتو لأنك شعرت بشيء بسيط. لم تردّ على نيّتي في القتل، كنت متحفّظًا طَوال الوقت، أليس كذلك؟]
وبوجهٍ بدا وكأنه يتعامل مع طفل لا يُعقل منطقه، سقط نظر تود على الفأس العائم في الهواء―― أو هكذا بدا له، بينما كانت يد سوداء تمسك به.
الجروح الظاهرة من تمزقات زيّه كجندي إمبراطوري بدأت تُغلق، وجلده بدأ يُغطى بشعر حيواني يطابق لون شعر رأسه. أنفه برز إلى الأمام وفمه اتسع كأنه يتمزق، وبدأت أنياب بيضاء تنمو وتتخذ حدة قاتلة، متحولة مظهره إلى شكل وحش شرس.
في ذهن سوبارو، كان الفأس مرادفًا لتود.
وقبل أن يحدث ذلك، مهما كلّف الأمر―― هذا ما كان يفكر فيه في تلك اللحظة.
لقد اختبر شعور تلقي الضرب على رأسه من فأس تود أكثر من مرة أو مرتين. وحتى بعد أن سلبه الفأس من يده، كان مجرد رؤيته في طرف مجال رؤيته كافيًا لجعل أسنانه تطحن من القلق.
اغتنم تود لحظة تلعثم سوبارو وانقض عليه بخفض قامته.
وقد أصاب تود كبد الحقيقة. كان سوبارو متحفّظًا منه طوال الوقت.
لا سوبارو المنهك، ولا إميليا البعيدة، كان بإمكان أيٍّ منهما صد هجوم تود.
لذا، ما إن أدار ظهره لتود المصاب، حتى فعّل سوبارو “العناية الخفية” لحماية رأسه، لأنه كان ذلك سيكون أسهل طريقة لقتله إن هوجم من الخلف.
سوبارو: [――لقد اتخذت قراري.]
ومع ذلك، لم يكن يريد أن يحدث ذلك.
لقد أنهى تود تقييمه لسوبارو، ولهذا كان على هذا الحال الآن.
لم يكن ينبغي لشيء مما حدث أن يحدث.
لكن حتى لو فُقد الفأس، فقد امتلك تود سلاحًا آخر: أنيابه.
وفي تلك الحالة――،
تود، الذي كان على وشك تمزيق سوبارو، طار بعيدًا بسبب ضربة إميليا.
تود: [عذرًا، لقد وقعتُ في فخك.]
تشوّهت ملامح وجهه بطريقة غير بشرية، واشتعلت عيناه بغضبٍ بلون الدم――،
سوبارو: [هذا غير صحيح…]
سوبارو: [لا تقل، شيئًا غير معقول كهذا…! من قال إنني مستعد للموت في أي وقت. لم أضع حياة أحد على ميزان…! لا أريد أن أموت!]
تود: [كنا منفصلين عن الآخرين، ففكرت بعد أن تخلصنا من العدو أن تلك فرصتي، لكن… أنت ممثل بارع.]
سوبارو: [لا، لستُ أنا من يتحدث عن ذلك! أنت من بدأ بالكلام عن أصلك!]
سوبارو: [أنت مخطئ…]
سوبارو: [غَه، غَه…]
تود: [هل كنت تخطط لتفجيري في الانفجار الذي حدث سابقًا؟ إن كان كذلك، فهدفك كان سيئًا.]
سوبارو: [――لقد اتخذت قراري.]
سوبارو: [لا! كنت حقًا أريد التعاون معك…!]
وفي النهاية، بعد ما بدا وكأنه عشر أو عشرون تدحرجة، اصطدم جسد سوبارو ببقايا أحد المباني وتوقّف مجبرًا. هناك، وبالكاد، تمكن من رفع جسده مستندًا على ذراعيه، وجبينه ينزف من جرحٍ قطعي―― وهناك رآه.
تود: [――أرحني من أكاذيبك.]
تود: […هذا الفتى… يثير الغيظ فعلًا.]
ابتلع سوبارو ريقه بينما أصابته كلمات تود الباردة كالسهم.
تابع سوبارو التدرّج في التدحرج مبتعدًا عن تود والفأس قدر استطاعته.
وبعين واحدة مغلقة، نظر تود في عيني سوبارو بنظرة خالية من أي دفء أو رطوبة. لم يكن في نظرته أي أثر لتقييم سوبارو، على عكس ما كان قبل لحظات.
تود: [――――]
لقد أنهى تود تقييمه لسوبارو، ولهذا كان على هذا الحال الآن.
أصابع بيضاء، امتدت بقوة مذهلة، سحبت جسد سوبارو إلى أحضانها بقوة لا يمكن تخيلها من فتاة بمظهرها. دون تردد، حملت إميليا سوبارو، الذي كان مغطى بالدماء، وانحنت بركبتيها قائلة “هيا،”
تود: [عليك أن تدرك هذا جيدًا أيضًا. نحن لا يمكن أن نفهم بعضنا أبدًا.]
؟؟؟: [――لا تلمس…]
سوبارو: [――――]
وفي تلك الحالة――،
تود: [أنا بطبيعتي لا أثق بالناس، وأنت تثق بهم بشكل مفرط. مهما تبادلنا الكلمات، قيمنا مختلفة.]
تود: […هذا الفتى… يثير الغيظ فعلًا.]
بدأ تود يغير موقفه ببطء، مراقبًا سوبارو بحذر، وخصوصًا فأسه العائم في الهواء. أما سوبارو، فقد عضّ شفتيه وحدق في تود بألم بسبب الفأس المعلّق.
كانت ساقه المطعونة تؤلمه. صدره المؤلم من الركلة، ظهره، رأسه. وإن اخترق هذا الفأس وجهه، فسيكون الألم أشد من كل ذلك، وسيتجاوز الألم إلى الموت.
قال تود إنهما لا يستطيعان فهم بعضهما. ظل سوبارو يتساءل هل هذا صحيح فعلاً؟
قفز تود، وقد تحول إلى مستذئب، على سوبارو وهو يحمل فأسًا في يده.
هل لم يكن هناك حقًا أي وسيلة للتفاهم؟
سوبارو: [تود، يا لك من أحمق…]
سوبارو: [إن قتلتني هنا، كيف ستواجه الزومبي و…]
مع رذاذ ماء وضجة، هذه المرة، غرق المستذئب―― تود فانغ، تحت السطح.
تود: [ألا تعرف متى تتوقف؟ طالما خرجت من العاصمة، فكل شيء على ما يرام. بفضلك، تمكّنا من إيصال كاتيا إلى أسوار المدينة. بعد ذلك، الأفضل لي أن أكون من دونك.]
لم تكن لديهم مهارات مدرَّبة، ولا أسلحة خاصة، ولا أوراق رابحة تتفوق على الآخرين.
سوبارو: [لماذا! لا نية لي في إيذاء كاتيا-سان! لم أكن أنوي حتى مقاتلتك! ومع ذلك!]
تود: [انعدام الوعي بالذات صفة سيئة. أنت تختار بين الأرواح. من تُنقذ، ومن تترك ليموت، تقرر كما يحلو لك. تُفضل من يتزلفون إليك، ولا تبالي بمن لا يفعل. أما أنا، فلن أتردد في التزلف لأي أحد، ولكن…]
تود: [――لكن كنت مستعدًا لاختيار إن كنت ستنقذ كاتيا أم لا، أليس كذلك؟]
△▼△▼△▼△
سوبارو: [هاه…؟]
بدا كما أعلن من قبل. مستذئب.
قال تود ذلك ببرود، واقفًا أمام سوبارو الذي رفع صوته.
سوبارو: [――――]
تجمد وجه سوبارو كما لو سُكب عليه ماء بارد بكلمات تود.
حين تملّص سوبارو من الفأس في محاولته اليائسة، كان تود قد سقط فوقه.
لم يفهم سوبارو ما الذي يقصده.
سوبارو: [――العناية الخفية.]
في الأساس، كان ذلك يتعارض مع ما كان سوبارو يقوله. لم تكن هناك حاجة للاختيار، إذ لم تكن لديه نية لإيذاء كاتيا من البداية، لذا كان هذا الاتهام في غير محله.
ثم، التقت عينا الفتاة―― ريم ذات العينين الزرقاوين الباهتتين، بعيني سوبارو السوداوين.
ومع ذلك، جُمّدت أفكاره.
تود: [――كه.]
――وتود لم يُفوّت تلك اللحظة.
كلاهما: [――هاه!?]
تود: [――لن أطلب منك المغفرة.]
سوبارو: [لماذا…!]
اغتنم تود لحظة تلعثم سوبارو وانقض عليه بخفض قامته.
ثم، دفع تود، ممسكًا بالفأس، بكل قوته ليُسقط النصل المرتجّ.
كان شعور تقلص المسافة بينهما هائلًا لدرجة أن كل خلية في جسد سوبارو صرخت. فأمر يده الخفية فورًا برمي الفأس الذي كان قد أمسك به نحو تود.
أصابع بيضاء، امتدت بقوة مذهلة، سحبت جسد سوبارو إلى أحضانها بقوة لا يمكن تخيلها من فتاة بمظهرها. دون تردد، حملت إميليا سوبارو، الذي كان مغطى بالدماء، وانحنت بركبتيها قائلة “هيا،”
ومع ذلك――،
لو أنها تأخرت لحظة فقط، لكان سوبارو قد ابتلعته المياه، كما قالت إميليا. ولو حدث ذلك، لم يكن لينجو بأي حال――،
سوبارو: [غاااه، آاااه!!؟]
――في هذا العالم، ثمة أشياء يُعدّ وجودها بحد ذاته رجسًا.
فجأة، تلوّنت رؤية سوبارو بالأحمر الساطع بسبب شعور حارق اخترق فخذه الأيمن.
عارضًا أسنانه، ضغط سوبارو قبضته على الأرض ورفع جسده.
كان هناك سكين مغروس في فخذ سوبارو الأيمن.
في العصر الحديث، يُقال إن شعب الخلد يعيشون مختبئين في أعماق الأرض، بينما بقي بعض من شعب الذئاب متنكرين على أنهم من سلالة الكلاب، يخدعون العالم بأصلهم. وشخصٌ واحدٌ فقط――هاليبيل، المُعجب، أقوى رجال كاراراغي، أعلن جهارًا أنه من شعب الذئاب.
لقد كانت في يد تود قبل لحظة فقط. قبل أن يقفز، رماها نحو فخذ سوبارو بينما كان الأخير غارقًا في التفكير، وتلقّاها بكل قوتها.
إصرار تود العنيد تحدى حتى السيول، محاولًا انتزاع حياة سوبارو.
ثم، أثناء انشغاله بالألم، تعطلت اليد الخفية التي كان من المفترض أن تلقي بالفأس―― فخُطف الفأس المعلّق مجددًا، وركلة تود الأمامية ارتطمت بصدر سوبارو.
ومع ذلك، جُمّدت أفكاره.
سوبارو: [آغ!]
ففي الواقع، لولا تعاون تود، لكان من الصعب العثور على تدابير فعالة ضد تدفق الزومبي، وربما تطلّب الأمر عدة محاولات لتحقيق نتيجة يهرب فيها الجميع.
سقط جسد سوبارو إلى الخلف مع صرخة ألم، غير قادر على الاستناد إلى ساقه المطعونة. ضُرب ظهره، وضُرب مؤخر رأسه، فتبعثرت أفكاره المتناثرة أكثر.
تود: [――لكن كنت مستعدًا لاختيار إن كنت ستنقذ كاتيا أم لا، أليس كذلك؟]
ساقاه، صدره، رأسه، ظهره، ثم نصل الفأس الساقط أمامه――
أمام سوبارو المتحير، ضيّق تود عينيه وأقرّ بنصف شكّه فقط. أجاب تود على سؤال سوبارو بنصف إجابة.
سوبارو: [آآآآآآآه!]
إميليا: [هي، اهدأ! عمّن تبحث… أوه! عند النظر عن قرب، أراك مصابًا بشدة! يجب أن نعالجك فورًا…]
صرخ بأقصى قوته، وأجبر يده السوداء على إيقاف الفأس في منتصف نزوله.
تجمد وجه سوبارو كما لو سُكب عليه ماء بارد بكلمات تود.
كانت اليد الخفية المفرطة في الاستخدام قد خرجت من صدر سوبارو لتوقف الفأس الذي اقترب من أنفه، وقد استخدم كلتا يديه أيضًا لمنع النصل المرتعش من السقوط، يقاوم نية القتل بثلاثة أذرع.
تود: [هل كنت تخطط لتفجيري في الانفجار الذي حدث سابقًا؟ إن كان كذلك، فهدفك كان سيئًا.]
ثم، دفع تود، ممسكًا بالفأس، بكل قوته ليُسقط النصل المرتجّ.
سوبارو: [――――]
كانت ساقه المطعونة تؤلمه. صدره المؤلم من الركلة، ظهره، رأسه. وإن اخترق هذا الفأس وجهه، فسيكون الألم أشد من كل ذلك، وسيتجاوز الألم إلى الموت.
تود: [――――]
تود: [أنت عنيد… استسلم ومتْ بالفعل…!]
سوبارو: [هذا غير صحيح…]
سوبارو: [مستحيل… مستحيل تمامًا…!]
ومع ذلك――،
وضع تود يده على طرف الفأس، مستخدمًا وزنه الكامل ليقتل سوبارو.
صرخ وهو على وشك أن يُقتل، قبيل أن تغوص أطراف الأنياب في عنقه.
أما سوبارو فقاوم بثلاثة أذرع، بما فيها اليد الخفية، لكن يدي طفل وسلطة لا ميزة لها سوى كونها غير مرئية، لم تكن كافية لدفع تود بعيدًا.
الملامح المرعبة على وجه سوبارو، وتدفق الدماء، جعلت تود يدرك الآثار الجانبية لاستخدام اليد الخفية. كان يعلم أنه إن استمر على هذا النحو، فسينهار سوبارو أولًا.
ومن الخارج، بدت هذه معركة موت عبثية وبائسة.
حين تملّص سوبارو من الفأس في محاولته اليائسة، كان تود قد سقط فوقه.
كانت معركة سوبارو وتود فظة وغير رسمية، على نقيض المعارك الحرجة في العاصمة الإمبراطورية لوبوغانا، حيث يتنافس الجنود والمحاربون بأسلحتهم ومهاراتهم المصقولة.
تلك القدرة على التجلّي والتعافي ما كانت لتتطوّر إلا في كائناتٍ صُمّمت كي لا تُعاق جروحها عن القتال أو الصيد. لقد رأى سوبارو هذا النوع من التعافي في هذا العالم من قبل.
لم تكن لديهم مهارات مدرَّبة، ولا أسلحة خاصة، ولا أوراق رابحة تتفوق على الآخرين.
؟؟؟: [――إياه!!]
بمعايير إمبراطورية فولاكيا، كانت هذه معركة حياة أو موت على مستوى منخفض―― المعركة الحاسمة بين ناتسكي سوبارو وتود فانغ، شخصين لم يتمكنا من فهم بعضهما أبدًا.
وفي تلك الحالة――،
تود: [أنت متناقض جدًا! عيناك تقولان إنك مستعد للموت في أي لحظة، وإنك على استعداد لوزن حياة الآخرين بأنانية، لكن في هذه اللحظة تقاتل بجنون. هذا مرعب!]
تود: [――أدركت الأمر؟ عذرًا، عذرًا.]
سوبارو: [لا تقل، شيئًا غير معقول كهذا…! من قال إنني مستعد للموت في أي وقت. لم أضع حياة أحد على ميزان…! لا أريد أن أموت!]
نهض تود على ركبتيه، متذمرًا بغضب. وعندما نظر إلى سوبارو المبتعد، لاحظ أن نصل الفأس قد غُرِسَ بعمق في كتفه الأيسر.
تود: [مُتْ!]
سوبارو وتود، اللذان كانا يتنازعان على الفأس القاتل، تشتت انتباههما للحظة بسبب دوي هائل.
سوبارو: [لا!]
ومع ذلك، طريقة حديث تود الآن――،
كانت عينا تود، المشبعتان بنية قتل سوداء وباردة، على وشك أن تجمّدا قلب سوبارو الخافق. وبينما استمر الصراع العنيف على نصل الفأس العالق بينهما، لم يكن ممكنًا أن تستمر معركتهما إلى الأبد.
سوبارو: [――هك.]
لأن――،
فالسبب في اعتبار سوبارو لتود عدوًا كان شيئًا موجودًا في ذهن سوبارو فقط.
سوبارو: [غَه، غَه…]
أمام عيني سوبارو، طار تود، وقد تحول إلى مستذئب، إلى الهواء، وتلألأت في عينيه شظايا ثلجية متساقطة. وكان من بعثرها مطرقة كبيرة من الجليد.
كتم سوبارو أنينه في مؤخرة حلقه بينما كان الدم ينزف من شحمتَي أذنيه.
تود: [مُت.]
كان ذلك ارتدادًا ناتجًا عن الإفراط في استخدام سلطة اليد الخفية. كانت تلك إشارة تحذير صارخة من جسده الذي يتآكل. ومع ذلك، لم يكن لديه خيار سوى الاعتماد عليها. وإلا، فإن النصل الساقط كان سيشطر وجهه إلى نصفين.
سوبارو: [لماذا، يصل الأمر إلى هذا؟ أنا لم…]
تود: [تبدو خدعتك الغريبة هذه على وشك الانتهاء.]
لم يكن يعرف أن شعب الذئاب والخلد مكروهون في الإمبراطورية، ولا أن السبب في ذلك خيانة امرأة تُدعى إيريس، ولا أن هويتها الحقيقية كانت يورنا ميشيغوري، أو أن الإمبراطور الذي أحبّته لم يكن ڤينسنت ڤولاكيا.
الملامح المرعبة على وجه سوبارو، وتدفق الدماء، جعلت تود يدرك الآثار الجانبية لاستخدام اليد الخفية. كان يعلم أنه إن استمر على هذا النحو، فسينهار سوبارو أولًا.
سوبارو: [لماذا، يصل الأمر إلى هذا؟ أنا لم…]
وقبل أن يحدث ذلك، مهما كلّف الأمر―― هذا ما كان يفكر فيه في تلك اللحظة.
ومع ذلك، لو أُطلقت عليه تعويذة علاج، فسيُكتب له النجاة بلا شك. كانت إصابته قابلة للعلاج تمامًا.
كلاهما: [――هاه!?]
اغتنم تود لحظة تلعثم سوبارو وانقض عليه بخفض قامته.
سوبارو وتود، اللذان كانا يتنازعان على الفأس القاتل، تشتت انتباههما للحظة بسبب دوي هائل.
كان هناك سكين مغروس في فخذ سوبارو الأيمن.
لقد كان شيئًا آتيًا من مكان بعيد في قلب العاصمة الإمبراطورية، بعيدًا عن سوبارو ورفاقه―― الخزان على حافة المدينة، خلف القصر البلوري، والذي كان يحجز كمية هائلة من المياه، قد وصل إلى حدوده وبدأ في الانهيار.
وبشعور من الإحباط والهزيمة، سقط سوبارو في غياهب اللاوعي.
بِزئيرٍ هادر، انشقّت الجدران الحاجزة بالكامل، وانفجر منها سيلٌ هائل من المياه اجتاح العاصمة الإمبراطورية. كان الأمر أشبه بموجةٍ عملاقة تزحف نحو عالمٍ لا بحار فيه، ومع اجتياح هذه الموجة العارمة لأرجاء العاصمة، امتدّت آثارها حتى وصلت إلى مكان المواجهة الدامية بين سوبارو وتود.
سوبارو: [آغ!]
ثم――،
وبشعور من الإحباط والهزيمة، سقط سوبارو في غياهب اللاوعي.
سوبارو: [آه، آآآآآه――!!]
كانت معركة سوبارو وتود فظة وغير رسمية، على نقيض المعارك الحرجة في العاصمة الإمبراطورية لوبوغانا، حيث يتنافس الجنود والمحاربون بأسلحتهم ومهاراتهم المصقولة.
تود: [――كه.]
كان الأمر وكأنه أكثر صلابة من أن يكون بشريًّا.
لبرهةٍ وجيزة، التفت انتباه تود إلى الصوت المدويّ، فاستجمع سوبارو كل ما بقي في جسده من قوة.
لقد كان شيئًا آتيًا من مكان بعيد في قلب العاصمة الإمبراطورية، بعيدًا عن سوبارو ورفاقه―― الخزان على حافة المدينة، خلف القصر البلوري، والذي كان يحجز كمية هائلة من المياه، قد وصل إلى حدوده وبدأ في الانهيار.
متمدّدًا على الأرض، متناسيًا ألم السكين المغروس في ساقه، انقلب على جنبه وسحب نصل الفأس بكل قوة يده غير المرئية، فغرسه في الأرض بجانب رأسه.
ومع ذلك، طريقة حديث تود الآن――،
حتى تود، الذي كان يضغط بكل قوته على الفأس، لم يستطع مجابهة تلك القوة. سقط الفأس بجانب رأس سوبارو، وسقط تود معه على الأرض.
تود: [لا تثرثر عن ظروف ولادة الناس. هي كما هي. ربما أمي نامت مع كلب. والآن بعد أن أفكر بالأمر، كان هناك دائمًا كلب كبير في ساحة المنزل الخلفية، ربما كان أبي؟]
سوبارو: [هاه… هاه… هوف.]
قال تود إنهما لا يستطيعان فهم بعضهما. ظل سوبارو يتساءل هل هذا صحيح فعلاً؟
تابع سوبارو التدرّج في التدحرج مبتعدًا عن تود والفأس قدر استطاعته.
حتى تود، الذي كان يضغط بكل قوته على الفأس، لم يستطع مجابهة تلك القوة. سقط الفأس بجانب رأس سوبارو، وسقط تود معه على الأرض.
السكين المغروز في ساقه كان يرتطم بالأرض مع كل تدحرجة، مما سبب له ألمًا شديدًا. راح يصرخ باكيًا أثناء تدحرجه، متحملًا العذاب، إذ أن النجاة كانت أهم من الألم.
سوبارو: [لن أقتلك. لن أسمح أن تسير الأمور كما تشتهي.]
وفي النهاية، بعد ما بدا وكأنه عشر أو عشرون تدحرجة، اصطدم جسد سوبارو ببقايا أحد المباني وتوقّف مجبرًا. هناك، وبالكاد، تمكن من رفع جسده مستندًا على ذراعيه، وجبينه ينزف من جرحٍ قطعي―― وهناك رآه.
وكانت القمة في ذلك كله هي المجزرة التي وقعت على جزيرة المصارعين، “غينونهِيف”، حيث قُتل تانزا، إدرا، هايين، فايتز، غوستاف، الرجل العجوز نول، والعديد من رفاق الجزيرة. ومع ذلك، حتى تلك النتيجة استطاع سوبارو قلبها.
تود: […هذا الفتى… يثير الغيظ فعلًا.]
لم تكن لديهم مهارات مدرَّبة، ولا أسلحة خاصة، ولا أوراق رابحة تتفوق على الآخرين.
نهض تود على ركبتيه، متذمرًا بغضب. وعندما نظر إلى سوبارو المبتعد، لاحظ أن نصل الفأس قد غُرِسَ بعمق في كتفه الأيسر.
في ذهن سوبارو، كان الفأس مرادفًا لتود.
سوبارو: [――――]
لذلك، استخدم يده الأخرى لينتزع السكين المغروس في ساقه.
حين تملّص سوبارو من الفأس في محاولته اليائسة، كان تود قد سقط فوقه.
أصابع بيضاء، امتدت بقوة مذهلة، سحبت جسد سوبارو إلى أحضانها بقوة لا يمكن تخيلها من فتاة بمظهرها. دون تردد، حملت إميليا سوبارو، الذي كان مغطى بالدماء، وانحنت بركبتيها قائلة “هيا،”
كان النصل مغروزًا عميقًا، شقّ عظمة الترقوة لدرجة بدا وكأنه وصل إلى قلبه، لكن تود، وهو يمسح فمه ويتفل الدم، لم يُبدِ أي ضعف يدلّ على أنه يحتضر.
سوبارو: [هذا غير صحيح…]
كان الأمر وكأنه أكثر صلابة من أن يكون بشريًّا.
كان نصف وحش. و――،
جسده تعرّض لجراحٍ متعددة من دوره كطُعم للزومبي، نالته شظايا من الانفجار الترابي، وعلى رأس كل ذلك، ها هو فأسٌ مغروس في جسده، ومع ذلك لم يبدو عليه أنه معنيّ بذلك.
وبعين واحدة مغلقة، نظر تود في عيني سوبارو بنظرة خالية من أي دفء أو رطوبة. لم يكن في نظرته أي أثر لتقييم سوبارو، على عكس ما كان قبل لحظات.
وسبب هذا التجاهل، تبيّن لسوبارو أخيرًا.
سوبارو: [لا وقت لهذا! دعيني وشأني، و…]
ذلك كان――،
سوبارو: [――إميليا.]
تود: [――أدركت الأمر؟ عذرًا، عذرًا.]
تود: [هل كنت تخطط لتفجيري في الانفجار الذي حدث سابقًا؟ إن كان كذلك، فهدفك كان سيئًا.]
في نبرة تود ظهرت بوضوح نغمة ضيق تخلو من التهكّم أو التهاون.
لا سوبارو المنهك، ولا إميليا البعيدة، كان بإمكان أيٍّ منهما صد هجوم تود.
كانت نبرةً مشبعة بالغضب تجاه نفسه، لا تجاه خصمه، إذ أن سرًّا لم يكن ينبغي لأحد أن يراه، قد كُشف، وساءه ذلك بشدة.
ألم السكين المغروز في ساقه اخترق جسده بقوةٍ هائلة، لكنه أيضًا نقّى وعيه، وأوضح الغضب المشتعل في صدره.
وبينما يفيض غضبه، انتزع تود الفأس من كتفه بعنف. تفجّرت الدماء من الجرح الغائر دفعةً واحدة―― ثم توقفت مباشرة.
تود: [تبدو خدعتك الغريبة هذه على وشك الانتهاء.]
تلك القدرة على التجلّي والتعافي ما كانت لتتطوّر إلا في كائناتٍ صُمّمت كي لا تُعاق جروحها عن القتال أو الصيد. لقد رأى سوبارو هذا النوع من التعافي في هذا العالم من قبل.
تود: [أنت متناقض جدًا! عيناك تقولان إنك مستعد للموت في أي لحظة، وإنك على استعداد لوزن حياة الآخرين بأنانية، لكن في هذه اللحظة تقاتل بجنون. هذا مرعب!]
رغم عدم وجود أي فرق ظاهرٍ بينه وبين سوبارو، إلا أن الدماء التي تسري في عروقه كانت مختلفة بالتأكيد.
تود: [أوي أوي، يناسبني؟ لن أقبل بهذا الكلام… منك أنت تحديدًا…]
كان نصف وحش. و――،
ثم، دفع تود، ممسكًا بالفأس، بكل قوته ليُسقط النصل المرتجّ.
سوبارو: [――هل أنت، نصف رجل-ذئب؟]
ثم، أثناء انشغاله بالألم، تعطلت اليد الخفية التي كان من المفترض أن تلقي بالفأس―― فخُطف الفأس المعلّق مجددًا، وركلة تود الأمامية ارتطمت بصدر سوبارو.
تود: [صحيح. لكن هذا ليس كل شيء.]
تود: [أنت متناقض جدًا! عيناك تقولان إنك مستعد للموت في أي لحظة، وإنك على استعداد لوزن حياة الآخرين بأنانية، لكن في هذه اللحظة تقاتل بجنون. هذا مرعب!]
أمام سوبارو المتحير، ضيّق تود عينيه وأقرّ بنصف شكّه فقط. أجاب تود على سؤال سوبارو بنصف إجابة.
وفي ذات اللحظة، أُطلق فأسٌ بكامل القوة.
تشوّهت ملامح وجهه بطريقة غير بشرية، واشتعلت عيناه بغضبٍ بلون الدم――،
ذئب السيف كان أكثر رموز الإمبراطورية قداسة، أما الذئب الذي فرّ خوفًا من السيف فكان أشدّهم احتقارًا.
تود: [――أنا مستذئب.]
لكن قبل أن يصل الفأس إليه، التقط سوبارو حطامًا بساعده الأسود الممتد من صدره، وضرب به الفأس ليُبعده إلى الجانب الآخر، متجاوزًا رأس تود.
△▼△▼△▼△
ما لم يتلقَّ العلاج فورًا، ستكون حياته في خطر، إذ إن العد التنازلي لا يمكن إيقافه.
――في هذا العالم، ثمة أشياء يُعدّ وجودها بحد ذاته رجسًا.
لكن بدلًا منهما، قفزت فتاة ذات عينين زرقاوين غاضبتين.
وكان أنصاف الإلف يحتلون المقدّمة بين تلك الكائنات المكروهة، إذ أنهم يُوصمون بارتباطهم بالساحرة التي كادت أن تدمر العالم. وهذه السمعة كانت منتشرة في جميع الدول.
حين تملّص سوبارو من الفأس في محاولته اليائسة، كان تود قد سقط فوقه.
في أماكن أخرى، يُعدّ أنصاف الوحوش عديمي الفراء نذير شؤم في ولايات كاراراغي، وفي مملكة غوستيكو المقدسة، كلّما اقترب لون الشعر والعينين من السواد، زادت نبذتهم الأرواح.
لكن في كل مرة واجه فيها سوبارو هجمات تود، وعاد من الموت، كان يتمكن في النهاية من التراجع عن كل مأساة حدثت.
وبالمثل، في إمبراطورية ڤولاكيا، حيث تعيش أعراق أنصاف الوحوش معًا، هناك عرقان يُعدّ وجودهما مكروهًا―― شعب الخلد وشعب الذئاب.
تود: [――――]
في الأزمنة القديمة، كان يُقال إن هذين العرقين قد خانا أكثر امرأة محبوبة في الإمبراطورية، وقاداها إلى الموت، وهي خيانة لا تُغتفر.
ألم السكين المغروز في ساقه اخترق جسده بقوةٍ هائلة، لكنه أيضًا نقّى وعيه، وأوضح الغضب المشتعل في صدره.
نتيجة لذلك، هرب شعب الخلد من وطنهم بالحفر في باطن الأرض. أما شعب الذئاب، الذين لم يعرفوا كيف يهربون، فقد طوردوا حتى كادوا ينقرضون.
ثم نظر إلى سوبارو، بعينٍ تنضح بالمشاعر، كما لم يفعل من قبل.
امتدّ غضب الإمبراطورية إلى الدول المجاورة، وكان يُعاد أي فرد من شعبي الخلد أو الذئاب إليها ليُعدم. وكان ذلك يُعرف باسم “المطاردة”.
فأعلن سوبارو قراره:
في العصر الحديث، يُقال إن شعب الخلد يعيشون مختبئين في أعماق الأرض، بينما بقي بعض من شعب الذئاب متنكرين على أنهم من سلالة الكلاب، يخدعون العالم بأصلهم. وشخصٌ واحدٌ فقط――هاليبيل، المُعجب، أقوى رجال كاراراغي، أعلن جهارًا أنه من شعب الذئاب.
وأخيرًا، الآن، بعد أن ضربت كارثة غير مسبوقة العاصمة الإمبراطورية واضطر الجميع للانسحاب، أبدى تود استعداده للتعاون مع سوبارو والبقية لحماية خطيبته.
إمبراطوريةٌ تطارد شعب الذئاب بلا هوادة، بينما شعارها الوطني، ساخرًا، ذئبٌ مخترقٌ بالسيوف.
تود: [――لن أطلب منك المغفرة.]
ذئب السيف كان أكثر رموز الإمبراطورية قداسة، أما الذئب الذي فرّ خوفًا من السيف فكان أشدّهم احتقارًا.
أمام هذا المشهد الجارف، وضعت إميليا يدها على صدرها بتنهيدة ارتياح.
لذا، في هذا العالم، وجود شعب الذئاب وأنصاف الوحوش المنحدرين منهم――”المستذئبون”، ظلّ لعنةً لا تُغتفر.
ثم، أثناء انشغاله بالألم، تعطلت اليد الخفية التي كان من المفترض أن تلقي بالفأس―― فخُطف الفأس المعلّق مجددًا، وركلة تود الأمامية ارتطمت بصدر سوبارو.
△▼△▼△▼△
ألم السكين المغروز في ساقه اخترق جسده بقوةٍ هائلة، لكنه أيضًا نقّى وعيه، وأوضح الغضب المشتعل في صدره.
سوبارو: [وِير… وولف…]
تجمد وجه سوبارو كما لو سُكب عليه ماء بارد بكلمات تود.
أصيب سوبارو بالذهول التام عند سماعه هذا التصريح من تود، بينما كان الأخير يلوّح بالفأس الذي انتزعه من كتفه.
بِزئيرٍ هادر، انشقّت الجدران الحاجزة بالكامل، وانفجر منها سيلٌ هائل من المياه اجتاح العاصمة الإمبراطورية. كان الأمر أشبه بموجةٍ عملاقة تزحف نحو عالمٍ لا بحار فيه، ومع اجتياح هذه الموجة العارمة لأرجاء العاصمة، امتدّت آثارها حتى وصلت إلى مكان المواجهة الدامية بين سوبارو وتود.
أن يعرف هذا السرّ الخفيّ عن تود، الذي كان دائم الاصطدام به، جعله لا يعرف ما إن كان عليه أن يشعر بالإيجابية أم السلبية، لكن ما طغى على كل ذلك هو الخوف.
من كان على وشك أن يقتل، تم توبيخه من قِبل من كان على وشك أن يُقتل.
كان نفورًا غريزيًّا من كلمةٍ سمعها: “مستذئب”.
تود: [أنا بطبيعتي لا أثق بالناس، وأنت تثق بهم بشكل مفرط. مهما تبادلنا الكلمات، قيمنا مختلفة.]
――سوبارو لم يكن يعرف شيئًا عن تاريخ نبذ المستذئبين في هذا العالم.
تود: [――أرحني من أكاذيبك.]
لم يكن يعرف أن شعب الذئاب والخلد مكروهون في الإمبراطورية، ولا أن السبب في ذلك خيانة امرأة تُدعى إيريس، ولا أن هويتها الحقيقية كانت يورنا ميشيغوري، أو أن الإمبراطور الذي أحبّته لم يكن ڤينسنت ڤولاكيا.
ردة فعلها لم تنقل شعورًا قويًا بالكارثة أو الذعر، رغم أن المشهد كان يائسًا؛ إذ إن أنقاض طاحونة الحبوب التي دمرها انفجار الغبار، والشارع الذي جر فيه تود الزومبي حتى أعدّ الطاحونة، كليهما ابتلعتهما السيول معًا.
لم يكن يعرف شيئًا من خلفيات تلك القصة.
كلاهما: [――هاه!?]
ومع ذلك، حتى دون أن يعرف، كانت روح سوبارو تدرك. ――كم هو غريبٌ ومكروه وجود المستذئبين في هذا العالم.
وبينما كان سوبارو يلتفت يمنة ويسرة، لاحظت إميليا الجرح في ساقه، وأجلسته على حافة السطح،
تود: [تعبير الدهشة على وجهك ليس كما توقعت. يبدو أنك تفاجأت من كوني نصف وحش، لكنك لم تندهش من كوني مستذئبًا.]
ثم التفت خلفه بحثًا عن تود، الذي أطاحته ريم في الماء. ――لكنه لم يكن موجودًا. لم يكن هناك ما يُرى، وحتى لو وُجد…
نظر تود إلى سوبارو الصامت وقطّب جبينه، وكأن توقعاته قد خابت.
لقد كان شيئًا آتيًا من مكان بعيد في قلب العاصمة الإمبراطورية، بعيدًا عن سوبارو ورفاقه―― الخزان على حافة المدينة، خلف القصر البلوري، والذي كان يحجز كمية هائلة من المياه، قد وصل إلى حدوده وبدأ في الانهيار.
تود: [لكن الآن يمكننا أن ننهي الأمر بدون ترددات غريبة، صحيح؟ المستذئبون مصيرهم أن يُشنقوا. إنها لعنة في دمهم. وأنت أيضًا――]
عبث بشعره بيده الخالية من الفأس، وشرع يضحك. غير مبالٍ بأن شعره وجبينه قد تلطّخا بالدم، فتح فمه وضحك بحرارة.
سوبارو: [لماذا؟]
لا سوبارو المنهك، ولا إميليا البعيدة، كان بإمكان أيٍّ منهما صد هجوم تود.
تود: [همم؟]
أما سوبارو فقاوم بثلاثة أذرع، بما فيها اليد الخفية، لكن يدي طفل وسلطة لا ميزة لها سوى كونها غير مرئية، لم تكن كافية لدفع تود بعيدًا.
سوبارو: [لماذا، يصل الأمر إلى هذا؟ أنا لم…]
تود: [انعدام الوعي بالذات صفة سيئة. أنت تختار بين الأرواح. من تُنقذ، ومن تترك ليموت، تقرر كما يحلو لك. تُفضل من يتزلفون إليك، ولا تبالي بمن لا يفعل. أما أنا، فلن أتردد في التزلف لأي أحد، ولكن…]
لم يكن بوسعه أن يقول إنه لم يفكر يومًا في قتل تود.
وفيما كان يقاومه بيأس، صرخ سوبارو بألم:
لكن ذلك لم يكن بسبب دمه أو أصله، بل بسبب أفعال تود، التي كانت تتضارب مع أفعاله، وكان الاصطدام بينهما حتميًا.
تابع سوبارو التدرّج في التدحرج مبتعدًا عن تود والفأس قدر استطاعته.
ومع ذلك، طريقة حديث تود الآن――،
وكان هذا ما أحبطه. أحبطه بشدة، وخيب أمله.
سوبارو: [لا تتظاهر بأن دمك هو سبب كونك عدوي.]
لكن من خلال صراعه لحماية من عزيز عليه عبر العودة من الموت، كانت أفعال تود تُمحى شيئًا فشيئًا.
تود: [――――]
تود: [أنت عنيد… استسلم ومتْ بالفعل…!]
سوبارو: [لقد اصطدمتَ بي مرارًا، لأن المسألة كانت بيني وبينك! لا لأن ما أنت عليه استفزّني!]
ومع ذلك، لو أُطلقت عليه تعويذة علاج، فسيُكتب له النجاة بلا شك. كانت إصابته قابلة للعلاج تمامًا.
عارضًا أسنانه، ضغط سوبارو قبضته على الأرض ورفع جسده.
ابتلع سوبارو ريقه بينما أصابته كلمات تود الباردة كالسهم.
ألم السكين المغروز في ساقه اخترق جسده بقوةٍ هائلة، لكنه أيضًا نقّى وعيه، وأوضح الغضب المشتعل في صدره.
لم يكن ينبغي لشيء مما حدث أن يحدث.
سوبارو: [ثم تتجرأ وتقول إن السبب هو أنك مستذئب، لأن ذلك يناسبك…!]
وبالمثل، في إمبراطورية ڤولاكيا، حيث تعيش أعراق أنصاف الوحوش معًا، هناك عرقان يُعدّ وجودهما مكروهًا―― شعب الخلد وشعب الذئاب.
تود: [أوي أوي، يناسبني؟ لن أقبل بهذا الكلام… منك أنت تحديدًا…]
إميليا: [هي، اهدأ! عمّن تبحث… أوه! عند النظر عن قرب، أراك مصابًا بشدة! يجب أن نعالجك فورًا…]
سوبارو: [اصمت! لماذا، لماذا أنت هكذا؟!]
سوبارو: [――العناية الخفية.]
لم تسر أيّ من الأمور كما أراد سوبارو؛ عندما يشعر بالإيجابية، تتبعها أفعال سلبية، وعندما يحمل أفكارًا طيبة، تحدث أمور سيئة.
ومع ذلك، لم يكن يريد أن يحدث ذلك.
بعد أن أنقذ كاتيا، وخلّص ريم وفلوب، وتعاونوا لهزيمة ذلك الزومبي الرهيب، ها هو الآن يحاول قتله، رافضًا أفكاره، وفوق كل ذلك، يعلن أنه مستذئب.
سوبارو: [――هك.]
سوبارو: [لماذا، لماذا؟!]
سوبارو: [――العناية الخفية.]
تود: [لا تثرثر عن ظروف ولادة الناس. هي كما هي. ربما أمي نامت مع كلب. والآن بعد أن أفكر بالأمر، كان هناك دائمًا كلب كبير في ساحة المنزل الخلفية، ربما كان أبي؟]
وأخيرًا، الآن، بعد أن ضربت كارثة غير مسبوقة العاصمة الإمبراطورية واضطر الجميع للانسحاب، أبدى تود استعداده للتعاون مع سوبارو والبقية لحماية خطيبته.
سوبارو: [لا، لستُ أنا من يتحدث عن ذلك! أنت من بدأ بالكلام عن أصلك!]
من كان على وشك أن يقتل، تم توبيخه من قِبل من كان على وشك أن يُقتل.
تود: [――――]
سوبارو: [أنت مخطئ…]
سوبارو: [أنا لستُ من ينظر إليك بتلك النظرة…!]
في أماكن أخرى، يُعدّ أنصاف الوحوش عديمي الفراء نذير شؤم في ولايات كاراراغي، وفي مملكة غوستيكو المقدسة، كلّما اقترب لون الشعر والعينين من السواد، زادت نبذتهم الأرواح.
لم يكن لدى سوبارو أي فكرة عن نوع الحياة التي عاشها تود كمستذئب.
ومع ذلك، لو أُطلقت عليه تعويذة علاج، فسيُكتب له النجاة بلا شك. كانت إصابته قابلة للعلاج تمامًا.
ولم يكن يريد أن يعرف. لأنه إن عرف، فسوف يبحث عن سببٍ لمسامحته. ولهذا، لم يُرِد أن يعرف. لم يُرِد أن يسامح تود لأجل سببٍ خارج عن إرادته.
――كان ذلك هو الإنذار الأخير من تود فانغ.
ولهذا――،
لم يكن لدى سوبارو أي فكرة عن نوع الحياة التي عاشها تود كمستذئب.
سوبارو: [――لقد اتخذت قراري.]
وضع تود يده على طرف الفأس، مستخدمًا وزنه الكامل ليقتل سوبارو.
همس سوبارو بصوتٍ متشنّج، غارق في الغضب والألم.
وفي ذات اللحظة، أُطلق فأسٌ بكامل القوة.
ضاقت عينا تود حين سمع ذلك. حتى دون كلمات، أثار الصمت فضوله حول ما قرر سوبارو فعله.
تود: [――――]
فأعلن سوبارو قراره:
ضربة بكامل القوة بمطرقة جليدية ضخمة أطاحت بتود في الهواء.
سوبارو: [لن أقتلك. لن أسمح أن تسير الأمور كما تشتهي.]
نظر تود إلى سوبارو الصامت وقطّب جبينه، وكأن توقعاته قد خابت.
تود: [――――]
――كان ذلك هو الإنذار الأخير من تود فانغ.
أمام إعلان سوبارو الهادئ، لم يكن لدى تود ما يقوله.
؟؟؟: [――إياه!!]
لكنه لم يبقَ صامتًا. ――بل ضحك.
وفي ذات اللحظة، أُطلق فأسٌ بكامل القوة.
تود: [ها، هاهاها، ها! ها! ها! ها!]
تود: [مُت.]
عبث بشعره بيده الخالية من الفأس، وشرع يضحك. غير مبالٍ بأن شعره وجبينه قد تلطّخا بالدم، فتح فمه وضحك بحرارة.
تود: [مُت.]
ثم، بعد أن ضحك لبرهة، حرّك رأسه بخفة وقال:
لقد أنهى تود تقييمه لسوبارو، ولهذا كان على هذا الحال الآن.
تود: [أنت وحش. أكثر من ذلك الزومبي حتى.]
في نبرة تود ظهرت بوضوح نغمة ضيق تخلو من التهكّم أو التهاون.
ثم نظر إلى سوبارو، بعينٍ تنضح بالمشاعر، كما لم يفعل من قبل.
بكلمة واحدة، تقدم تود مجددًا نحو سوبارو، متحركًا بذلك العزم.
فهم سوبارو ما كان عليه ذلك الشعور الكامن خلف نية القتل السوداء تلك؛ كانت هذه هي المرة الأولى التي يُكشف فيها عنه. لقد رآه مرارًا من قبل، في المرآة.
سوبارو: [لا تقل، شيئًا غير معقول كهذا…! من قال إنني مستعد للموت في أي وقت. لم أضع حياة أحد على ميزان…! لا أريد أن أموت!]
كان الخوف. ――الخوف من أشياء لا تُفهم تجلب الموت.
لم يكن يعرف شيئًا من خلفيات تلك القصة.
تود: [انعدام الوعي بالذات صفة سيئة. أنت تختار بين الأرواح. من تُنقذ، ومن تترك ليموت، تقرر كما يحلو لك. تُفضل من يتزلفون إليك، ولا تبالي بمن لا يفعل. أما أنا، فلن أتردد في التزلف لأي أحد، ولكن…]
تود: [――――]
سوبارو: [――――]
في الأزمنة القديمة، كان يُقال إن هذين العرقين قد خانا أكثر امرأة محبوبة في الإمبراطورية، وقاداها إلى الموت، وهي خيانة لا تُغتفر.
تود: [كيف لي أن أرافق شخصًا يقرر من يعيش ومن يموت بناءً على نزواته المتقلبة؟]
تجمد وجه سوبارو كما لو سُكب عليه ماء بارد بكلمات تود.
――كان ذلك هو الإنذار الأخير من تود فانغ.
كان الخوف. ――الخوف من أشياء لا تُفهم تجلب الموت.
سوبارو: [――――]
تود: [مُت.]
بعد أن بصق بتلك الكلمات، أصدرت عظام تود صوت فرقعة وهو يغيّر هيئته.
بدأ تود يغير موقفه ببطء، مراقبًا سوبارو بحذر، وخصوصًا فأسه العائم في الهواء. أما سوبارو، فقد عضّ شفتيه وحدق في تود بألم بسبب الفأس المعلّق.
الجروح الظاهرة من تمزقات زيّه كجندي إمبراطوري بدأت تُغلق، وجلده بدأ يُغطى بشعر حيواني يطابق لون شعر رأسه. أنفه برز إلى الأمام وفمه اتسع كأنه يتمزق، وبدأت أنياب بيضاء تنمو وتتخذ حدة قاتلة، متحولة مظهره إلى شكل وحش شرس.
؟؟؟: [――لا تلمس…]
بدا كما أعلن من قبل. مستذئب.
لم يكن لدى سوبارو أي فكرة عن نوع الحياة التي عاشها تود كمستذئب.
كان يقف على قدمين، ويستعمل سلاحه بذراعيه، وينوي أن ينتزع حياة خصمه بأنيابه المفترسة. لقد تحول إلى ذلك الكائن―― لا، لقد كُشف عن حقيقته.
كل نَفَسٍ للوحش، كل اهتزاز في الأرض، كل فوضى تعم أرجاء العاصمة الإمبراطورية، كانت جحيمًا صاخبًا تتعالى فيه الأصوات.
تود: [مُت.]
سوبارو: [――هل أنت، نصف رجل-ذئب؟]
بكلمة واحدة، تقدم تود مجددًا نحو سوبارو، متحركًا بذلك العزم.
بهذا الشكل، واصلت الأنياب انغلاقها، متقدمة نحو عنق سوبارو.
خطواته كانت واسعة، وركل الأرض بساقيه الخلفيتين بسرعةٍ أحدثت انفجارًا. هدفه كان قتل سوبارو، مصدر خوفه المجهول، وعدم السماح ببقاء من عرف حقيقته.
سوبارو: [لا، لستُ أنا من يتحدث عن ذلك! أنت من بدأ بالكلام عن أصلك!]
وفي لحظة إدراك ذلك، انفجر عزيم سوبارو.
ولأن سوبارو قد استخدم يده غير المرئية لصد الفأس، لم يكن بمقدوره استخدامها مجددًا لصد أنياب تود.
سوبارو: [――العناية الخفية.]
تجمد وجه سوبارو كما لو سُكب عليه ماء بارد بكلمات تود.
قفز تود، وقد تحول إلى مستذئب، على سوبارو وهو يحمل فأسًا في يده.
كانت اليد الخفية المفرطة في الاستخدام قد خرجت من صدر سوبارو لتوقف الفأس الذي اقترب من أنفه، وقد استخدم كلتا يديه أيضًا لمنع النصل المرتعش من السقوط، يقاوم نية القتل بثلاثة أذرع.
لكن قبل أن يصل الفأس إليه، التقط سوبارو حطامًا بساعده الأسود الممتد من صدره، وضرب به الفأس ليُبعده إلى الجانب الآخر، متجاوزًا رأس تود.
سوبارو: [لا، لستُ أنا من يتحدث عن ذلك! أنت من بدأ بالكلام عن أصلك!]
تود: [――هك!]
صرخ وهو على وشك أن يُقتل، قبيل أن تغوص أطراف الأنياب في عنقه.
لكن حتى لو فُقد الفأس، فقد امتلك تود سلاحًا آخر: أنيابه.
؟؟؟: [――هذا يكفي.]
ولأن سوبارو قد استخدم يده غير المرئية لصد الفأس، لم يكن بمقدوره استخدامها مجددًا لصد أنياب تود.
سوبارو: [لا!]
لذلك، استخدم يده الأخرى لينتزع السكين المغروس في ساقه.
جسده تعرّض لجراحٍ متعددة من دوره كطُعم للزومبي، نالته شظايا من الانفجار الترابي، وعلى رأس كل ذلك، ها هو فأسٌ مغروس في جسده، ومع ذلك لم يبدو عليه أنه معنيّ بذلك.
سوبارو: [غه، غاااااه!!]
بهذا الشكل، واصلت الأنياب انغلاقها، متقدمة نحو عنق سوبارو.
صرخ من شدة الألم الذي لم يعتد عليه قط، ثم أمسك بالسكين بكلتا يديه، ووضعها بين أنياب تود أثناء انقضاضه.
تود: [――أدركت الأمر؟ عذرًا، عذرًا.]
أُوقفت الأنياب الحادة المغلقة بفعل السكين، ودُفع وجه سوبارو نحو الأسفل بينما سال لعاب المستذئب من بين أنيابه على وجنتي سوبارو.
وفي تلك اللحظة――،
تود: [――أوه!!]
تابع سوبارو التدرّج في التدحرج مبتعدًا عن تود والفأس قدر استطاعته.
سوبارو: [آآآآآآه!!]
لو أنها تأخرت لحظة فقط، لكان سوبارو قد ابتلعته المياه، كما قالت إميليا. ولو حدث ذلك، لم يكن لينجو بأي حال――،
بهذا الشكل، واصلت الأنياب انغلاقها، متقدمة نحو عنق سوبارو.
لكن بدلًا منهما، قفزت فتاة ذات عينين زرقاوين غاضبتين.
وفيما كان يقاومه بيأس، صرخ سوبارو بألم:
عارضًا أسنانه، ضغط سوبارو قبضته على الأرض ورفع جسده.
سوبارو: [أنا… لن أقتلك…!]
فجأة، تلوّنت رؤية سوبارو بالأحمر الساطع بسبب شعور حارق اخترق فخذه الأيمن.
صرخ وهو على وشك أن يُقتل، قبيل أن تغوص أطراف الأنياب في عنقه.
تود: [――――]
من كان على وشك أن يقتل، تم توبيخه من قِبل من كان على وشك أن يُقتل.
تود: [لا تثرثر عن ظروف ولادة الناس. هي كما هي. ربما أمي نامت مع كلب. والآن بعد أن أفكر بالأمر، كان هناك دائمًا كلب كبير في ساحة المنزل الخلفية، ربما كان أبي؟]
كان على وشك أن يُهزم، رأسه على وشك أن يُقطع، حياته ستنتهي، وكان سيعود إلى لحظة ما أثناء المعركة.
إن لم يكن قد فر، فهل ابتلعته السيول أيضًا؟ لو جرفته المياه بقوتها تلك، لم يكن ليخرج منها حيًا.
كان الرجل المسمى تود يغوص في حزن، وحنق على العالم، لأسبابٍ لم يكن سوبارو يعلمها.
وبينما كان سوبارو يلتفت يمنة ويسرة، لاحظت إميليا الجرح في ساقه، وأجلسته على حافة السطح،
ثم، في تلك اللحظة بالذات――
سوبارو: [وِير… وولف…]
؟؟؟: [――هذا يكفي.]
لقد اختبر شعور تلقي الضرب على رأسه من فأس تود أكثر من مرة أو مرتين. وحتى بعد أن سلبه الفأس من يده، كان مجرد رؤيته في طرف مجال رؤيته كافيًا لجعل أسنانه تطحن من القلق.
أحدث صوت تلك العبارة صدى في روح سوبارو، التقطها كأنها خيط نجاته.
لم يكن يعرف أن شعب الذئاب والخلد مكروهون في الإمبراطورية، ولا أن السبب في ذلك خيانة امرأة تُدعى إيريس، ولا أن هويتها الحقيقية كانت يورنا ميشيغوري، أو أن الإمبراطور الذي أحبّته لم يكن ڤينسنت ڤولاكيا.
كل نَفَسٍ للوحش، كل اهتزاز في الأرض، كل فوضى تعم أرجاء العاصمة الإمبراطورية، كانت جحيمًا صاخبًا تتعالى فيه الأصوات.
حتى تود، الذي كان يضغط بكل قوته على الفأس، لم يستطع مجابهة تلك القوة. سقط الفأس بجانب رأس سوبارو، وسقط تود معه على الأرض.
ومع ذلك، لم يستطع شيء أن يحجب ذلك الصوت.
ثم، دفع تود، ممسكًا بالفأس، بكل قوته ليُسقط النصل المرتجّ.
وكأن وجود ناتسكي سوبارو خُلق خصيصًا ليرتجف عند سماعه.
سوبارو: [لماذا، لماذا؟!]
تود: [غوه――]
سوبارو: [――――]
مباشرة بعد ذلك، وبينما كان جسد تود يضغط على سوبارو، محاولًا أن يغرس أنيابه لينهي حياته، طار جسده بضربة عنيفة أطاحت به من الجانب.
تود: [――أدركت الأمر؟ عذرًا، عذرًا.]
سوبارو: [――――]
كان الرجل المسمى تود يغوص في حزن، وحنق على العالم، لأسبابٍ لم يكن سوبارو يعلمها.
أمام عيني سوبارو، طار تود، وقد تحول إلى مستذئب، إلى الهواء، وتلألأت في عينيه شظايا ثلجية متساقطة. وكان من بعثرها مطرقة كبيرة من الجليد.
سوبارو: [لماذا…!]
ضربة بكامل القوة بمطرقة جليدية ضخمة أطاحت بتود في الهواء.
ثم، التقت عينا الفتاة―― ريم ذات العينين الزرقاوين الباهتتين، بعيني سوبارو السوداوين.
والتي كانت تمسك تلك المطرقة بكلتا يديها، وتجعل شعرها الفضي الطويل يرفرف، كانت فتاة ترتدي زيًا أبيض، ذات قوام فاتن وجمال يخطف الأنفاس――،
وفيما كان يقاومه بيأس، صرخ سوبارو بألم:
سوبارو: [――إميليا.]
بمعايير إمبراطورية فولاكيا، كانت هذه معركة حياة أو موت على مستوى منخفض―― المعركة الحاسمة بين ناتسكي سوبارو وتود فانغ، شخصين لم يتمكنا من فهم بعضهما أبدًا.
نطق فم سوبارو دون وعي، مستدعيًا الاسم الذي خطر في ذهنه فجأة.
تود: [أوي أوي، يناسبني؟ لن أقبل بهذا الكلام… منك أنت تحديدًا…]
نظرت إليه الفتاة، وتلاقت عيناها البنفسجيتان بعينيه السوداوين. سوبارو، المأخوذ بجمال عينيها، شهق لا إراديًا.
سقط جسد سوبارو إلى الخلف مع صرخة ألم، غير قادر على الاستناد إلى ساقه المطعونة. ضُرب ظهره، وضُرب مؤخر رأسه، فتبعثرت أفكاره المتناثرة أكثر.
إميليا: [أنت هناك، تعال إلي!]
إميليا: [هاه! هذا الفتى هو سوبارو؟ لكنه… ظريف للغاية؟]
سوبارو: [هاه؟]
أن يعرف هذا السرّ الخفيّ عن تود، الذي كان دائم الاصطدام به، جعله لا يعرف ما إن كان عليه أن يشعر بالإيجابية أم السلبية، لكن ما طغى على كل ذلك هو الخوف.
نسي أن يتنفس، أو ربما كان يحبس أنفاسه، لكن ذلك انقطع فجأة.
تود: [لكن الآن يمكننا أن ننهي الأمر بدون ترددات غريبة، صحيح؟ المستذئبون مصيرهم أن يُشنقوا. إنها لعنة في دمهم. وأنت أيضًا――]
أصابع بيضاء، امتدت بقوة مذهلة، سحبت جسد سوبارو إلى أحضانها بقوة لا يمكن تخيلها من فتاة بمظهرها. دون تردد، حملت إميليا سوبارو، الذي كان مغطى بالدماء، وانحنت بركبتيها قائلة “هيا،”
بجانب الطاحونة المهشمة، وبينما تفوح رائحة الخشب المحترق من الجمر المتبقي، وقف سوبارو يواجه “عدوًا” في العاصمة الإمبراطورية التي كانت تغرق ببطء، وإنْ بشكل متزايد.
إميليا: [هاه!]
؟؟؟: [――لا تلمس…]
مع صرخة، قفزت إميليا وركلت جدار مبنى قريب، ثم قفزت مرة أخرى إلى أعلى، على سطح أحد المباني. سوبارو، المُحتضن في ذراعيها، بقي مذهولًا، لكنه سرعان ما أدرك الحقيقة.
في الأسفل، الشارع الذي كانا فيه جرفته موجة طينية هائلة، ابتلعت كل شيء في طريقها.
في الأسفل، الشارع الذي كانا فيه جرفته موجة طينية هائلة، ابتلعت كل شيء في طريقها.
سوبارو: [――――]
إميليا: [كان ذلك خطيرًا… كدت أن تُبتلع بالماء.]
تود: [――أرحني من أكاذيبك.]
أمام هذا المشهد الجارف، وضعت إميليا يدها على صدرها بتنهيدة ارتياح.
تود: [أوي أوي، يناسبني؟ لن أقبل بهذا الكلام… منك أنت تحديدًا…]
ردة فعلها لم تنقل شعورًا قويًا بالكارثة أو الذعر، رغم أن المشهد كان يائسًا؛ إذ إن أنقاض طاحونة الحبوب التي دمرها انفجار الغبار، والشارع الذي جر فيه تود الزومبي حتى أعدّ الطاحونة، كليهما ابتلعتهما السيول معًا.
ومع ذلك، طريقة حديث تود الآن――،
لو أنها تأخرت لحظة فقط، لكان سوبارو قد ابتلعته المياه، كما قالت إميليا. ولو حدث ذلك، لم يكن لينجو بأي حال――،
ففي الواقع، لولا تعاون تود، لكان من الصعب العثور على تدابير فعالة ضد تدفق الزومبي، وربما تطلّب الأمر عدة محاولات لتحقيق نتيجة يهرب فيها الجميع.
إميليا: [――هه، من كان ذلك الرجل؟!]
لم يفهم سوبارو ما الذي يقصده.
تود، الذي كان على وشك تمزيق سوبارو، طار بعيدًا بسبب ضربة إميليا.
كان يقف على قدمين، ويستعمل سلاحه بذراعيه، وينوي أن ينتزع حياة خصمه بأنيابه المفترسة. لقد تحول إلى ذلك الكائن―― لا، لقد كُشف عن حقيقته.
إن لم يكن قد فر، فهل ابتلعته السيول أيضًا؟ لو جرفته المياه بقوتها تلك، لم يكن ليخرج منها حيًا.
وأخيرًا، الآن، بعد أن ضربت كارثة غير مسبوقة العاصمة الإمبراطورية واضطر الجميع للانسحاب، أبدى تود استعداده للتعاون مع سوبارو والبقية لحماية خطيبته.
وناسيًا ألم ساقه، أخذ سوبارو يبحث بعينيه عن تود في الشوارع الموحلة التي غمرها الماء. ولم يكن يعلم حتى إن كان يتمنى أن يعثر عليه أم لا.
قفز تود، وقد تحول إلى مستذئب، على سوبارو وهو يحمل فأسًا في يده.
إميليا: [هي، اهدأ! عمّن تبحث… أوه! عند النظر عن قرب، أراك مصابًا بشدة! يجب أن نعالجك فورًا…]
سوبارو: [لماذا، يصل الأمر إلى هذا؟ أنا لم…]
وبينما كان سوبارو يلتفت يمنة ويسرة، لاحظت إميليا الجرح في ساقه، وأجلسته على حافة السطح،
لم يكن ينبغي لشيء مما حدث أن يحدث.
إميليا: [انتظر! مستخدم سحر الشفاء سيصل قريبًا…]
؟؟؟: [――إياه!!]
سوبارو: [لا وقت لهذا! دعيني وشأني، و…]
تود: [أنت وحش. أكثر من ذلك الزومبي حتى.]
إميليا: [أنت من يحتاج للنهوض…]
تود، الذي كان على وشك تمزيق سوبارو، طار بعيدًا بسبب ضربة إميليا.
رفعت إميليا حاجبها وهي ترى سوبارو يحاول النهوض، متجاهلًا نصيحتها. لكن توبيخها لم يكتمل.
لذلك، استخدم يده الأخرى لينتزع السكين المغروس في ساقه.
انفتحت عيناها البنفسجيتان الجميلتان اتساعًا، إذ رأت خلف سوبارو مشهدًا مروعًا.
سوبارو: [غَه، غَه…]
بينما كان سوبارو جالسًا على حافة السطح، خرج المستذئب من خلفه، مخترقًا الماء، وفاغرًا فمه ليلدغ عنقه.
لم يكن لدى سوبارو أي فكرة عن نوع الحياة التي عاشها تود كمستذئب.
سوبارو: [――――]
سوبارو: [لا!]
إما أن يجرّه العَضّ إلى الماء، أو أن يغرس أنيابه في حنجرته بلا رحمة. لحظة لم يكن بمقدور إميليا، رغم قربها، أن تنقذه فيها.
وبينما يفيض غضبه، انتزع تود الفأس من كتفه بعنف. تفجّرت الدماء من الجرح الغائر دفعةً واحدة―― ثم توقفت مباشرة.
إصرار تود العنيد تحدى حتى السيول، محاولًا انتزاع حياة سوبارو.
في العصر الحديث، يُقال إن شعب الخلد يعيشون مختبئين في أعماق الأرض، بينما بقي بعض من شعب الذئاب متنكرين على أنهم من سلالة الكلاب، يخدعون العالم بأصلهم. وشخصٌ واحدٌ فقط――هاليبيل، المُعجب، أقوى رجال كاراراغي، أعلن جهارًا أنه من شعب الذئاب.
وفي تلك اللحظة――،
ثم، خطرت له فجأة فكرة: كم مضى من الزمن منذ آخر مرة رأى فيه الاثنتين تتحدثان هكذا؟
؟؟؟: [――لا تلمس…]
سوبارو: [تود، يا لك من أحمق…]
دوّى صوت ريحٍ قوية، ومعه سُمعت خطوات تقترب فوق السطح.
بِزئيرٍ هادر، انشقّت الجدران الحاجزة بالكامل، وانفجر منها سيلٌ هائل من المياه اجتاح العاصمة الإمبراطورية. كان الأمر أشبه بموجةٍ عملاقة تزحف نحو عالمٍ لا بحار فيه، ومع اجتياح هذه الموجة العارمة لأرجاء العاصمة، امتدّت آثارها حتى وصلت إلى مكان المواجهة الدامية بين سوبارو وتود.
لا سوبارو المنهك، ولا إميليا البعيدة، كان بإمكان أيٍّ منهما صد هجوم تود.
لكن ذلك لم يكن بسبب دمه أو أصله، بل بسبب أفعال تود، التي كانت تتضارب مع أفعاله، وكان الاصطدام بينهما حتميًا.
لكن بدلًا منهما، قفزت فتاة ذات عينين زرقاوين غاضبتين.
تلك القدرة على التجلّي والتعافي ما كانت لتتطوّر إلا في كائناتٍ صُمّمت كي لا تُعاق جروحها عن القتال أو الصيد. لقد رأى سوبارو هذا النوع من التعافي في هذا العالم من قبل.
؟؟؟: [――إياه!!]
تود: [ألا تعرف متى تتوقف؟ طالما خرجت من العاصمة، فكل شيء على ما يرام. بفضلك، تمكّنا من إيصال كاتيا إلى أسوار المدينة. بعد ذلك، الأفضل لي أن أكون من دونك.]
وفي ذات اللحظة، أُطلق فأسٌ بكامل القوة.
لكن بدلًا منهما، قفزت فتاة ذات عينين زرقاوين غاضبتين.
الفأس الذي ضربه سوبارو في البداية بعيدًا،، حط في يد الفتاة، ليعود إلى مالكه السابق، تود، الذي حاول أن يعض سوبارو.
ألم السكين المغروز في ساقه اخترق جسده بقوةٍ هائلة، لكنه أيضًا نقّى وعيه، وأوضح الغضب المشتعل في صدره.
تود: [――غا.]
كانت معركة سوبارو وتود فظة وغير رسمية، على نقيض المعارك الحرجة في العاصمة الإمبراطورية لوبوغانا، حيث يتنافس الجنود والمحاربون بأسلحتهم ومهاراتهم المصقولة.
الضربة الثانية، جاءت في نفس موضع الجرح في كتفه الأيسر، حيث غُرز الفأس من قبل. دفع التأثير زخم المستذئب بعيدًا، ورُمي جسده الهائل في المياه الموحلة.
وقبل أن يحدث ذلك، مهما كلّف الأمر―― هذا ما كان يفكر فيه في تلك اللحظة.
مع رذاذ ماء وضجة، هذه المرة، غرق المستذئب―― تود فانغ، تحت السطح.
السكين المغروز في ساقه كان يرتطم بالأرض مع كل تدحرجة، مما سبب له ألمًا شديدًا. راح يصرخ باكيًا أثناء تدحرجه، متحملًا العذاب، إذ أن النجاة كانت أهم من الألم.
؟؟؟: [هاه، هاه، هاه…]
لم تكن لديهم مهارات مدرَّبة، ولا أسلحة خاصة، ولا أوراق رابحة تتفوق على الآخرين.
الفتاة التي لوّحت بالفأس، وهي تلهث، احتضنت رأس سوبارو إلى صدرها. وبينما تفعل ذلك، أسقطت الفأس من يديها المرتجفتين في الماء، وركعت على الأرض.
سوبارو: [لا وقت لهذا! دعيني وشأني، و…]
ثم، التقت عينا الفتاة―― ريم ذات العينين الزرقاوين الباهتتين، بعيني سوبارو السوداوين.
سوبارو: [لقد اصطدمتَ بي مرارًا، لأن المسألة كانت بيني وبينك! لا لأن ما أنت عليه استفزّني!]
ريم: [يبدو… أنك بخير.]
سوبارو: [آه، آآآآآه――!!]
سوبارو: [لست بخير حقًا، لكن…]
سوبارو: [آه، آآآآآه――!!]
ردّ سوبارو بصوت متذبذب على ريم، وهو يُخفض عينيه بشعور خافت من الارتياح.
جسده تعرّض لجراحٍ متعددة من دوره كطُعم للزومبي، نالته شظايا من الانفجار الترابي، وعلى رأس كل ذلك، ها هو فأسٌ مغروس في جسده، ومع ذلك لم يبدو عليه أنه معنيّ بذلك.
ثم التفت خلفه بحثًا عن تود، الذي أطاحته ريم في الماء. ――لكنه لم يكن موجودًا. لم يكن هناك ما يُرى، وحتى لو وُجد…
نظرت إليه الفتاة، وتلاقت عيناها البنفسجيتان بعينيه السوداوين. سوبارو، المأخوذ بجمال عينيها، شهق لا إراديًا.
سوبارو: [――هك.]
كان على وشك أن يُهزم، رأسه على وشك أن يُقطع، حياته ستنتهي، وكان سيعود إلى لحظة ما أثناء المعركة.
غمره شعور بالمرارة والإحباط، فوضع يده على صدره.
وناسيًا ألم ساقه، أخذ سوبارو يبحث بعينيه عن تود في الشوارع الموحلة التي غمرها الماء. ولم يكن يعلم حتى إن كان يتمنى أن يعثر عليه أم لا.
لم يكن بين سوبارو وتود أي تفاهم. ما أراده سوبارو أن يفهمه، وما لم يرد تود أن يُفهم، لم يُفهم.
سوبارو: [هاه…؟]
وكان هذا ما أحبطه. أحبطه بشدة، وخيب أمله.
ثم التفت خلفه بحثًا عن تود، الذي أطاحته ريم في الماء. ――لكنه لم يكن موجودًا. لم يكن هناك ما يُرى، وحتى لو وُجد…
ومع هذا الشعور بالعجز المحبط――،
سوبارو: [――――]
إميليا: [ريم! الحمد لله. عالجي جراح هذا الفتى! ثم، بسرعة، إلى سوبارو…]
――كان ذلك هو الإنذار الأخير من تود فانغ.
ريم: [انتظري لحظة! هذا هو الطفل! هذا الفتى هو هو! إنه من يُسمّي نفسه ناتسكي سوبارو…]
كانت اليد الخفية المفرطة في الاستخدام قد خرجت من صدر سوبارو لتوقف الفأس الذي اقترب من أنفه، وقد استخدم كلتا يديه أيضًا لمنع النصل المرتعش من السقوط، يقاوم نية القتل بثلاثة أذرع.
إميليا: [هاه! هذا الفتى هو سوبارو؟ لكنه… ظريف للغاية؟]
وبشعور من الإحباط والهزيمة، سقط سوبارو في غياهب اللاوعي.
وبينما كانت قواه تخور شيئًا فشيئًا، على حافة السطح، وقف أمامه اثنتان ممن أنقذتاه―― إميليا وريم، وهما تتجادلان حوله.
وقد أصاب تود كبد الحقيقة. كان سوبارو متحفّظًا منه طوال الوقت.
ثم، خطرت له فجأة فكرة: كم مضى من الزمن منذ آخر مرة رأى فيه الاثنتين تتحدثان هكذا؟
تود: [ها، هاهاها، ها! ها! ها! ها!]
وبينما تمرّ تلك الفكرة، اختفى وعيه――
ومع ذلك، حتى دون أن يعرف، كانت روح سوبارو تدرك. ――كم هو غريبٌ ومكروه وجود المستذئبين في هذا العالم.
سوبارو: [تود، يا لك من أحمق…]
سوبارو: [وِير… وولف…]
وبشعور من الإحباط والهزيمة، سقط سوبارو في غياهب اللاوعي.
الملامح المرعبة على وجه سوبارو، وتدفق الدماء، جعلت تود يدرك الآثار الجانبية لاستخدام اليد الخفية. كان يعلم أنه إن استمر على هذا النحو، فسينهار سوبارو أولًا.
تود: [كنا منفصلين عن الآخرين، ففكرت بعد أن تخلصنا من العدو أن تلك فرصتي، لكن… أنت ممثل بارع.]
