Switch Mode

هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

الأب الزومبي 18

هذا الشعور؟!

هذا الشعور؟!

الفصل 18: هذا الشعور؟!

زأرتُ بالموافقة، وربتُ على كتفه لأشكره على تخفيف إحباطي. شعرتُ به يقفز من لمستي المفاجئة، لكنه سرعان ما ابتسم ابتسامة راضية. جاء بقية المجموعة لينظروا إلى رسوماتي وكلماتي.

 

الموت.

رسمتُ صوراً تمثل قادة فصيل كبار السن وفصيل الشباب، وكتبت كلمة ‘القادة’ تحتها.

لم أعرف كيف أجيب عن سؤاله. لقد كان محقاً تماماً. مع ذلك، لم أكن أعرف كيف أشرح هذا. لستُ بيكاسو، لذا هناك حدود لما أستطيع شرحه من خلال رسوماتي. علاوة على ذلك، لم أكن أجد الكلمات المناسبة لشرح هذا الوضع.

 

عبستُ، وزأرتُ بالنفي مجدداً. كتبتُ بعض الكلمات لأوضح نفسي.

أمال ‹لي جونغ-أوك› رأسه محاولاً فهم رسوماتي. “قائد كبار السن، وقائد الشباب؟”

تدخل ‹لي جونغ-هيوك› لإنقاذ الموقف. “أعتقد أنه يحاول أن يقول إن الشباب سيتركون كبار السن والأطفال خلفهم لأنهم ليسوا ذوي فائدة حقيقية بالنسبة لهم.”

 

 

أومأتُ موافقاً. ثم رسمتُ سهاماً لا تُعدّ ولا تُحصى لأصف بها الذين كانوا يحاولون المغادرة، والذين كانوا يحاولون البقاء، وخلافهم. تأمل ‹لي جونغ-أوك› السهام، ثم تابع بسؤال خاص به. “هم يحاولون المغادرة؟ فقط الشباب؟”

 

 

كان من الطبيعي أن يخطط الشباب الأصحّاء في المدرسة للهروب. كان ذهني منشغلاً فقط بالأطفال وكبار السن. سيموتون دون أن يعرفوا السبب. كنت أعلم أن تجاهلهم سيجردني من آخر ذرة إنسانية بداخلي. لم أستطع أن أشيح بنظري عنهم. إن فعلتُ، سأكون مجرد جثة، بلا إنسانية.

زأرتُ بالإيجاب.

 

 

 

“لماذا يرغبون بالمغادرة؟ ماذا عن بقية الناس؟”

زأرتُ مندهشاً. في السابق، كان يناديني بقائد الزومبي، لكنه الآن يناديني بوالد ‹سو-يون›. كان للاسم وقعٌ خاص.

 

دقّ ناقوس الخطر في رأسي. كان الصوت يملأني، ومعه شعور وكأن كل الماء ينسحب من جسدي. كان هذا شعوراً قد نسيته تماماً منذ أن أصبحتُ زومبياً. هذا الشعور، الذي ظننتُ أنني لن أختبره مجدداً، اجتاحني مرة أخرى.

رسمتُ علامة ‘X’ كبيرة فوق الأشخاص المتبقين. شحب وجه ‹لي جونغ-أوك›. “هم ماتوا؟”

 

 

‘إيمان، هاه؟’

زأرتُ بالنفي، وهززتُ رأسي. أمال رأسه مرة أخرى وأعاد صياغة سؤاله. “هل قتل الشبابُ كبارَ السن؟”

طرطشة.

 

 

عبستُ، وزأرتُ بالنفي مجدداً. كتبتُ بعض الكلمات لأوضح نفسي.

 

 

 

كبار السن، أطفال، لا قوة. شباب، لا شيء ليخسروه.

 

 

 

 

 

تدخل ‹لي جونغ-هيوك› لإنقاذ الموقف. “أعتقد أنه يحاول أن يقول إن الشباب سيتركون كبار السن والأطفال خلفهم لأنهم ليسوا ذوي فائدة حقيقية بالنسبة لهم.”

 

 

بعد السيطرة على المدرسة، سيقيّم ‹لي جونغ-أوك› أوضاع الناجين. كانت هذه الخطة التي وضعناها الليلة السابقة. وكنتُ قد شددتُ مراراً وتكراراً على أتباعي ألا يعضّوا، تحت أي ظرف من الظروف، أيّاً من الناجين في المدرسة.

زأرتُ بالموافقة، وربتُ على كتفه لأشكره على تخفيف إحباطي. شعرتُ به يقفز من لمستي المفاجئة، لكنه سرعان ما ابتسم ابتسامة راضية. جاء بقية المجموعة لينظروا إلى رسوماتي وكلماتي.

 

 

سمعتُه مرة أخرى.

قطعت ‹تشوي دا-هي› الصمت. “لحظة. دعونا نوضح هذا قبل أن نتابع. هل تقول إن الشباب سيهجرون كبار السن؟ هل لهذا السبب يبدو قائد مجموعة كبار السن عابساً؟”

“لماذا يرغبون بالمغادرة؟ ماذا عن بقية الناس؟”

 

طرطشة، طرطشة.

“غرر!”

 

 

جلس ‹لي جونغ-أوك› ساكناً، يستمع بصمت لما يقوله الآخرون. بعد فترة، عبس بعدم رضا، ثم خدش جانبيّ وجهه وسأل، “إذاً، الشباب يائسون للمغادرة بينما يريد كبار السن منهم البقاء؟”

“إذاً ما معنى الرسم في الصفحة التالية؟ ذاك الذي يظهر فيه القادة يتجادلون. هل هو شجار بين من يريدون البقاء ومن يريدون المغادرة؟”

كنت سعيداً لدرجة أنني كدت أعوي. شعرت بأنني تقدّمت في العمر عشر سنوات على الأقل في غضون دقائق. كنت ممتناً لـ‹لي جونغ-هيوك› لتصحيحه الافتراضات الخاطئة وإعادته النقاش إلى مساره الصحيح.

 

 

كنت سعيداً لدرجة أنني كدت أعوي. شعرت بأنني تقدّمت في العمر عشر سنوات على الأقل في غضون دقائق. كنت ممتناً لـ‹لي جونغ-هيوك› لتصحيحه الافتراضات الخاطئة وإعادته النقاش إلى مساره الصحيح.

 

 

 

جلس ‹لي جونغ-أوك› ساكناً، يستمع بصمت لما يقوله الآخرون. بعد فترة، عبس بعدم رضا، ثم خدش جانبيّ وجهه وسأل، “إذاً، الشباب يائسون للمغادرة بينما يريد كبار السن منهم البقاء؟”

بينما كنتُ في طريقي عائداً من المدرسة، ظلّ رجاء المدير يتردد في ذهني. لم يكن هناك لينقذ نفسه. كان يريد من الجميع أن يبقوا معاً، على الرغم من معرفته بما يريده الشباب. أراد أن يُنقذ الجميع. وعندما أدرك أن ذلك لم يكن ممكناً، بكى من أعماق قلبه وتوسّل إليهم أن يكونوا جميعاً على نفس الموقف.

 

 

“غرر!”

تأمّل ‹لي جونغ-أوك› وجهي عن كثب، وهو يهزّ رأسه من جانب إلى آخر بعدم رضا.

 

 

“انتظر، هذا لا يبدو صحيحاً. هناك شيء أساسي لا معنى له. إذا كان لدى الشباب القوة للمغادرة، فلماذا يبقون ويتجادلون حول ذلك؟”

 

 

 

لم أعرف كيف أجيب عن سؤاله. لقد كان محقاً تماماً. مع ذلك، لم أكن أعرف كيف أشرح هذا. لستُ بيكاسو، لذا هناك حدود لما أستطيع شرحه من خلال رسوماتي. علاوة على ذلك، لم أكن أجد الكلمات المناسبة لشرح هذا الوضع.

 

 

صدرت أصوات تأييد عامة بينما أومأ بقية المجموعة موافقين على نظرية ‹لي جونغ-أوك›. هزّ كتفيه وتابع، “قد تكون عقلنة أو تبرير. يبدو أنهم يعلمون مسبقاً أنه لا وسيلة لتبرير ما يريدونه، لذا هم فقط يضيعون الوقت في الجدال.”

في تلك اللحظة، تكلّم ‹لي جونغ-هيوك›. “أراهن أن هناك مشكلة في الطعام. ربما يتشاجرون لأن الشباب كانوا يحاولون أخذ كل الطعام. أليس كذلك؟”

 

 

لم أُجب. ولاحظ ‹لي جونغ-أوك› أنني أتجنب سؤاله. تنهد وسار نحو الأريكة. تداعى إلى الأريكة وتمتم، “لقد فات الأوان الآن.”

“لا، لا أعتقد أن هذا هو السبب. لا يوجد ما يخسرونه، حتى لو غادروا. فرص امتلاكهم للكثير من الطعام شبه معدومة. في النهاية، هم فقط يريدون التخلص من الأشخاص الذين لا يُفيدون كثيراً. بعد كل شيء، كان بإمكانهم المغادرة مع الطعام منذ البداية.”

كان الخوف من الموت يصرخ في عقلي كصفارة إنذار.

 

‘يا رجل، تمالك نفسك.’

كان ‹لي جونغ-أوك› قد أوجز الأمر بدقة. كنت أرغب في التصفيق له اعترافاً بذكائه وتحليله الثاقب. فرك ذقنه، ثم شخر وأكمل فرضيته. “ها، لم يتبقَ إلا سبب واحد…”

“إذاً ما معنى الرسم في الصفحة التالية؟ ذاك الذي يظهر فيه القادة يتجادلون. هل هو شجار بين من يريدون البقاء ومن يريدون المغادرة؟”

 

صدرت أصوات تأييد عامة بينما أومأ بقية المجموعة موافقين على نظرية ‹لي جونغ-أوك›. هزّ كتفيه وتابع، “قد تكون عقلنة أو تبرير. يبدو أنهم يعلمون مسبقاً أنه لا وسيلة لتبرير ما يريدونه، لذا هم فقط يضيعون الوقت في الجدال.”

أثار إعلانه انتباه الجميع. ومع كل العيون الموجهة نحوه، لعق شفتيه وتابع حديثه.

 

 

‘يا رجل، تمالك نفسك.’

“هم لا يستطيعون المغادرة دون الشعور بالذنب. هم يريدون المغادرة، لكن في الوقت ذاته لا يريدون أن يشعروا وكأنهم يتخلون عن الأشخاص الذين سيُتركون خلفهم. الأمر أشبه بمحاولتهم تبرير أفعالهم قدر الإمكان. مجموعة من المنافقين، إن سألتني.”

جلس ‹لي جونغ-أوك› ساكناً، يستمع بصمت لما يقوله الآخرون. بعد فترة، عبس بعدم رضا، ثم خدش جانبيّ وجهه وسأل، “إذاً، الشباب يائسون للمغادرة بينما يريد كبار السن منهم البقاء؟”

 

 

صدرت أصوات تأييد عامة بينما أومأ بقية المجموعة موافقين على نظرية ‹لي جونغ-أوك›. هزّ كتفيه وتابع، “قد تكون عقلنة أو تبرير. يبدو أنهم يعلمون مسبقاً أنه لا وسيلة لتبرير ما يريدونه، لذا هم فقط يضيعون الوقت في الجدال.”

كنتُ أُبعد أكبر عدد ممكن من الزومبي بهذه الطريقة.

 

كنتُ أُبعد أكبر عدد ممكن من الزومبي بهذه الطريقة.

لم أتمالك نفسي عن الإيماء موافقاً على نظريته. تذكرتُ الشجار الذي سمعته بين المدير وتلك المرأة. بدا لي الآن وكأن المرأة فقط أرادت التخلص من المدير بجعله ينضم إلى فريق البحث. لن تكون هناك وسيلة أفضل لتبرير أفعالهم من موت المدير.

‘أنا، غبيّ؟’

 

 

لم يرغبوا في القيام بالعمل القذر بأنفسهم، ولم يرغبوا في الحفاظ على الوضع الراهن. كانوا أنانيين لأبعد حد. تساءلتُ إن كانوا يدركون أنهم لم يعودوا يتصرفون ككائنات عاقلة وذكية.

“إذاً ما معنى الرسم في الصفحة التالية؟ ذاك الذي يظهر فيه القادة يتجادلون. هل هو شجار بين من يريدون البقاء ومن يريدون المغادرة؟”

 

بينما كنت أحدّق في ‹لي جونغ-أوك›، ابتسم ابتسامة ساخرة وقال، ” مهلاً ، والد ‹سو-يون›.”

بينما كنت أحدّق في ‹لي جونغ-أوك›، ابتسم ابتسامة ساخرة وقال، ” مهلاً ، والد ‹سو-يون›.”

 

 

 

زأرتُ مندهشاً. في السابق، كان يناديني بقائد الزومبي، لكنه الآن يناديني بوالد ‹سو-يون›. كان للاسم وقعٌ خاص.

سمعتُه مرة أخرى.

 

التحرك ليلاً مع ‹لي جونغ-أوك› كان أكثر خطورة مما توقعت. تغطية جسده بدم الزومبي لم تكن كافية لإخفاء رائحة جسده البشرية الحلوة. مع كل نفسٍ يتنفسه، كانت رائحته تنتشر في الشوارع كعبق الرامن الشهي.

“هل تعرف ما الذي يحدث؟”

 

 

 

لم أُجب. ولاحظ ‹لي جونغ-أوك› أنني أتجنب سؤاله. تنهد وسار نحو الأريكة. تداعى إلى الأريكة وتمتم، “لقد فات الأوان الآن.”

شعور بعدم الارتياح تصاعد من داخلي، وشعرتُ بنسيم الصيف البارد يداعب بشرتي. وبينما كانت القشعريرة تتسلل إلى عمودي الفقري، واصلتُ البحث، مشدود العينين الحمراوين.

 

طرطشة، طرطشة.

أضاء ضوء القمر غرفة المعيشة، كما لو أنه كان يضيء أفكاره. لم يكن هناك شخص واحد لم يفهم ما كان يعنيه. لقد فات الأوان لإقناع الشباب في المدرسة بالتفكير أخلاقياً وإنسانياً. لم يكن هناك جدوى من منحهم فرصة ثانية، خصوصاً وأن الشيء الوحيد الذي يريدونه الآن هو التخلص من المدير.

تدخل ‹لي جونغ-هيوك› لإنقاذ الموقف. “أعتقد أنه يحاول أن يقول إن الشباب سيتركون كبار السن والأطفال خلفهم لأنهم ليسوا ذوي فائدة حقيقية بالنسبة لهم.”

 

 

لم يكونوا مختلفين عن أطفال يتمنون موت والديهم. بعد فترة، طرح ‹لي جونغ-أوك› عليّ سؤالاً آخر. “والد ‹سو-يون›، هناك شيء واحد فقط يشغل بالك، أليس كذلك؟”

 

 

‘من أين يأتي هذا الصوت؟ يبدو مألوفاً للغاية.”

جذب سؤاله انتباه الجميع إليّ. أومأتُ برأسي، ووجهي مليء بالمشاعر المختلطة. الشيء الوحيد الذي كان يقلقني هو مصير الأطفال وكبار السن العاجزين.

 

 

الموت.

كان من الطبيعي أن يخطط الشباب الأصحّاء في المدرسة للهروب. كان ذهني منشغلاً فقط بالأطفال وكبار السن. سيموتون دون أن يعرفوا السبب. كنت أعلم أن تجاهلهم سيجردني من آخر ذرة إنسانية بداخلي. لم أستطع أن أشيح بنظري عنهم. إن فعلتُ، سأكون مجرد جثة، بلا إنسانية.

 

 

عبستُ، وزأرتُ بالنفي مجدداً. كتبتُ بعض الكلمات لأوضح نفسي.

بينما كنتُ في طريقي عائداً من المدرسة، ظلّ رجاء المدير يتردد في ذهني. لم يكن هناك لينقذ نفسه. كان يريد من الجميع أن يبقوا معاً، على الرغم من معرفته بما يريده الشباب. أراد أن يُنقذ الجميع. وعندما أدرك أن ذلك لم يكن ممكناً، بكى من أعماق قلبه وتوسّل إليهم أن يكونوا جميعاً على نفس الموقف.

أخذتُ نفسين عميقين، متفقداً ما إذا كان ‹لي جونغ-أوك› يتخلف عن الركب. كان مشهداً مثيراً فعلاً، أن أراه يتحرك بينما يرافقه أتباعي. كانت ملامح وجهه المريرة تضحكني. كان الأمر ممتعاً إلى حدٍّ ما؛ أشبه بردّ اعتبار لكل المزاح الذي كان يمارسه على حسابي.

 

‘إيمان، هاه؟’

للأسف، لم يكن أحد على استعداد للانضمام إليه. منذ اللحظة التي قرروا فيها أنهم يريدون التخلص من المدير، كان مجرد مسألة وقت قبل أن يتحرك فصيل الشباب للهروب.

الفصل 18: هذا الشعور؟!

 

قطعت ‹تشوي دا-هي› الصمت. “لحظة. دعونا نوضح هذا قبل أن نتابع. هل تقول إن الشباب سيهجرون كبار السن؟ هل لهذا السبب يبدو قائد مجموعة كبار السن عابساً؟”

تأمّل ‹لي جونغ-أوك› وجهي عن كثب، وهو يهزّ رأسه من جانب إلى آخر بعدم رضا.

كبار السن، أطفال، لا قوة. شباب، لا شيء ليخسروه.

 

 

“لا أستطيع أن أقرر إن كنت شخصاً طيباً، أم غبيّاً.”

سمعتُه مرة أخرى.

 

 

عبستُ.

صدرت أصوات تأييد عامة بينما أومأ بقية المجموعة موافقين على نظرية ‹لي جونغ-أوك›. هزّ كتفيه وتابع، “قد تكون عقلنة أو تبرير. يبدو أنهم يعلمون مسبقاً أنه لا وسيلة لتبرير ما يريدونه، لذا هم فقط يضيعون الوقت في الجدال.”

 

 

‘أنا، غبيّ؟’

حين حلّ المساء في اليوم التالي، أخذتُ ‹لي جونغ-أوك› إلى المدرسة الثانوية. رافقه ثلاثون من أتباعي. كنا نتحرك ليلاً لسبب بسيط. أردتُ أن أُهاجم المدرسة عندما يكون أتباعي في قمة لياقتهم الجسدية.

 

 

حياة الناس على المحك. هل عليّ أن ألومه لأنه لم يستطع اتخاذ قرار بهذه السهولة؟

بعد التحرك لخمسين دقيقة، ونحن نولي اهتماماً كبيراً لما حولنا، لمحتُ أخيراً سور المدرسة. لقد استغرقنا وقتاً أطول من المعتاد. نظرتُ إلى ‹لي جونغ-أوك› بينما أشير إلى سور المدرسة. أومأ برأسه، يبتلع ريقه بوضوح. لم يعد يبتسم. كان يُهيئ نفسه نفسياً لما هو قادم.

 

 

تنهد ‹لي جونغ-أوك› وتابع، “أنا لست مختلفاً. لا أستطيع التوقف عن التفكير في الأشخاص هناك.”

 

 

‘يا رجل، تمالك نفسك.’

حدقتُ فيه دون أن أقول كلمة. كان يصف نفسه بالغبي أيضاً. أدركتُ أن بيني وبينه قواسم مشتركة أكثر مما كنت أظن. بعد فترة، نهض متأوهاً وأنهى فكرته. “حسناً إذن، أنا أؤمن بك. لا تخذلني.”

كان الزومبي، بحواسهم المتقدمة، يُستدرجون إليه باستمرار. في كل مرة يظهر فيها زومبيون غير وديين، كان عليّ أن أُشكّل صفاً من أتباعي وأصرخ في الزومبي المقتربين، ‘تحركوا، ابتعدوا! اقتربوا إن أردتم الموت.’

 

 

‘إيمان، هاه؟’

“غرر!”

 

 

لم أكن متأكداً إن كان يقصد ألا أخونه، أم أنه يريد مني ألا أتخلى أبداً عن اهتمامي بالآخرين. لم أستطع إلا أن أبتسم بسخرية. على الأرجح، كان يقصد كلا الأمرين. كنتُ قد انزعجتُ من أسلوبه في البداية، لكن كلما تعرفتُ عليه أكثر، أدركتُ أننا نتفاهم جيداً. خدش عنقه وتابع بسؤال، “إذاً ما الخطة؟”

 

 

 

شددتُ قبضتي على القلم على الطاولة.

لم أتمالك نفسي عن الإيماء موافقاً على نظريته. تذكرتُ الشجار الذي سمعته بين المدير وتلك المرأة. بدا لي الآن وكأن المرأة فقط أرادت التخلص من المدير بجعله ينضم إلى فريق البحث. لن تكون هناك وسيلة أفضل لتبرير أفعالهم من موت المدير.

 

شعور بعدم الارتياح تصاعد من داخلي، وشعرتُ بنسيم الصيف البارد يداعب بشرتي. وبينما كانت القشعريرة تتسلل إلى عمودي الفقري، واصلتُ البحث، مشدود العينين الحمراوين.

 

 

“إذاً ما معنى الرسم في الصفحة التالية؟ ذاك الذي يظهر فيه القادة يتجادلون. هل هو شجار بين من يريدون البقاء ومن يريدون المغادرة؟”

 

 

حين حلّ المساء في اليوم التالي، أخذتُ ‹لي جونغ-أوك› إلى المدرسة الثانوية. رافقه ثلاثون من أتباعي. كنا نتحرك ليلاً لسبب بسيط. أردتُ أن أُهاجم المدرسة عندما يكون أتباعي في قمة لياقتهم الجسدية.

 

 

 

إذا كان الناجون منتبهين لما يحدث، فعليهم أن يكونوا على دراية بمدى تهديد الزومبي بعد غروب الشمس. أُسميه هجوماً، لكن الثلاثين تابعاً الذين كنتُ آخذهم معي كانوا مجرد إضافيين.

 

 

حدقتُ فيه دون أن أقول كلمة. كان يصف نفسه بالغبي أيضاً. أدركتُ أن بيني وبينه قواسم مشتركة أكثر مما كنت أظن. بعد فترة، نهض متأوهاً وأنهى فكرته. “حسناً إذن، أنا أؤمن بك. لا تخذلني.”

كنا سنُقيم عرضاً لتهديد الناجين. افترضتُ أنهم لن يقاوموا، لأنهم لم يبدُ أنهم يملكون أسلحة حقيقية، كما أنهم يفتقرون إلى الإرادة للدفاع عن المدرسة. بمجرد أن نظهر ونمتلك الأفضلية العددية، سيهرب الشباب. في تلك اللحظة، سيتوجه ‹لي جونغ-أوك› إلى كبار السن والأطفال المحاصرين في الصفوف.

لم أكن متأكداً إن كان يقصد ألا أخونه، أم أنه يريد مني ألا أتخلى أبداً عن اهتمامي بالآخرين. لم أستطع إلا أن أبتسم بسخرية. على الأرجح، كان يقصد كلا الأمرين. كنتُ قد انزعجتُ من أسلوبه في البداية، لكن كلما تعرفتُ عليه أكثر، أدركتُ أننا نتفاهم جيداً. خدش عنقه وتابع بسؤال، “إذاً ما الخطة؟”

 

رسمتُ علامة ‘X’ كبيرة فوق الأشخاص المتبقين. شحب وجه ‹لي جونغ-أوك›. “هم ماتوا؟”

بعد السيطرة على المدرسة، سيقيّم ‹لي جونغ-أوك› أوضاع الناجين. كانت هذه الخطة التي وضعناها الليلة السابقة. وكنتُ قد شددتُ مراراً وتكراراً على أتباعي ألا يعضّوا، تحت أي ظرف من الظروف، أيّاً من الناجين في المدرسة.

“لا، لا أعتقد أن هذا هو السبب. لا يوجد ما يخسرونه، حتى لو غادروا. فرص امتلاكهم للكثير من الطعام شبه معدومة. في النهاية، هم فقط يريدون التخلص من الأشخاص الذين لا يُفيدون كثيراً. بعد كل شيء، كان بإمكانهم المغادرة مع الطعام منذ البداية.”

 

 

التحرك ليلاً مع ‹لي جونغ-أوك› كان أكثر خطورة مما توقعت. تغطية جسده بدم الزومبي لم تكن كافية لإخفاء رائحة جسده البشرية الحلوة. مع كل نفسٍ يتنفسه، كانت رائحته تنتشر في الشوارع كعبق الرامن الشهي.

“إذاً ما معنى الرسم في الصفحة التالية؟ ذاك الذي يظهر فيه القادة يتجادلون. هل هو شجار بين من يريدون البقاء ومن يريدون المغادرة؟”

 

 

كان الزومبي، بحواسهم المتقدمة، يُستدرجون إليه باستمرار. في كل مرة يظهر فيها زومبيون غير وديين، كان عليّ أن أُشكّل صفاً من أتباعي وأصرخ في الزومبي المقتربين، ‘تحركوا، ابتعدوا! اقتربوا إن أردتم الموت.’

حين حلّ المساء في اليوم التالي، أخذتُ ‹لي جونغ-أوك› إلى المدرسة الثانوية. رافقه ثلاثون من أتباعي. كنا نتحرك ليلاً لسبب بسيط. أردتُ أن أُهاجم المدرسة عندما يكون أتباعي في قمة لياقتهم الجسدية.

 

 

كنتُ أُبعد أكبر عدد ممكن من الزومبي بهذه الطريقة.

“انتظر، هذا لا يبدو صحيحاً. هناك شيء أساسي لا معنى له. إذا كان لدى الشباب القوة للمغادرة، فلماذا يبقون ويتجادلون حول ذلك؟”

 

حين حلّ المساء في اليوم التالي، أخذتُ ‹لي جونغ-أوك› إلى المدرسة الثانوية. رافقه ثلاثون من أتباعي. كنا نتحرك ليلاً لسبب بسيط. أردتُ أن أُهاجم المدرسة عندما يكون أتباعي في قمة لياقتهم الجسدية.

لم أُرد أن أعاني من صداع قبل تنفيذ خطتنا. سيكون الأمر كارثياً إذا فقدتُ صوابي. ومع ذلك، لم يكن لدي خيار سوى تحويل الزومبي الذين يمتلكون البصر إلى أتباع لي. كان بإمكاني التعامل مع من يعتمدون فقط على السمع أو الشم، لكنني لم أكن أعلم ما المفاجآت التي قد يجلبها أولئك الذين يستطيعون الرؤية.

 

 

الفصل 18: هذا الشعور؟!

إذا بدأ أولئك الذين يملكون البصر بالصراخ، فستخرج الأمور سريعاً عن سيطرتي. ومع ازدياد عدد الزومبي الذين نواجههم، تباطأت وتيرتنا. رغم أننا كنا قريبين جداً، اضطررنا إلى التوقف عدة مرات بسبب شدة الصداع الذي أعانيه.

لم يرغبوا في القيام بالعمل القذر بأنفسهم، ولم يرغبوا في الحفاظ على الوضع الراهن. كانوا أنانيين لأبعد حد. تساءلتُ إن كانوا يدركون أنهم لم يعودوا يتصرفون ككائنات عاقلة وذكية.

 

 

قمتُ بتجنيد ثمانية أتباع جدد على طول الطريق. كان جميعهم يملكون القدرة على الرؤية. لم أرهم خلال النهار، لكنهم الآن بدأوا في الظهور من حين لآخر.

 

 

 

‘يا رجل، تمالك نفسك.’

التحرك ليلاً مع ‹لي جونغ-أوك› كان أكثر خطورة مما توقعت. تغطية جسده بدم الزومبي لم تكن كافية لإخفاء رائحة جسده البشرية الحلوة. مع كل نفسٍ يتنفسه، كانت رائحته تنتشر في الشوارع كعبق الرامن الشهي.

 

 

أخذتُ نفسين عميقين، متفقداً ما إذا كان ‹لي جونغ-أوك› يتخلف عن الركب. كان مشهداً مثيراً فعلاً، أن أراه يتحرك بينما يرافقه أتباعي. كانت ملامح وجهه المريرة تضحكني. كان الأمر ممتعاً إلى حدٍّ ما؛ أشبه بردّ اعتبار لكل المزاح الذي كان يمارسه على حسابي.

 

 

لم أكن متأكداً إن كان يقصد ألا أخونه، أم أنه يريد مني ألا أتخلى أبداً عن اهتمامي بالآخرين. لم أستطع إلا أن أبتسم بسخرية. على الأرجح، كان يقصد كلا الأمرين. كنتُ قد انزعجتُ من أسلوبه في البداية، لكن كلما تعرفتُ عليه أكثر، أدركتُ أننا نتفاهم جيداً. خدش عنقه وتابع بسؤال، “إذاً ما الخطة؟”

بعد التحرك لخمسين دقيقة، ونحن نولي اهتماماً كبيراً لما حولنا، لمحتُ أخيراً سور المدرسة. لقد استغرقنا وقتاً أطول من المعتاد. نظرتُ إلى ‹لي جونغ-أوك› بينما أشير إلى سور المدرسة. أومأ برأسه، يبتلع ريقه بوضوح. لم يعد يبتسم. كان يُهيئ نفسه نفسياً لما هو قادم.

 

 

تأمّل ‹لي جونغ-أوك› وجهي عن كثب، وهو يهزّ رأسه من جانب إلى آخر بعدم رضا.

تغيّر سلوكي أيضاً، بينما بدأت أتقدم نحو السور بحذر. كان عليّ أن أظل متخفياً عن الحراس لضمان عدم فشل خطتنا. عضضتُ على شفتيّ، آخذاً كل خطوة بعناية.

 

 

 

طرطشة.

طرطشة.

 

زأرتُ مندهشاً. في السابق، كان يناديني بقائد الزومبي، لكنه الآن يناديني بوالد ‹سو-يون›. كان للاسم وقعٌ خاص.

أوقفني الصوت المفاجئ في مكاني. تجمدت ساقاي ووقف شعري منتصباً. انخفضتُ فوراً، وأمرتُ أتباعي بالجلوس. تبعني ‹لي جونغ-أوك› خلسة، يرمقني بنظرة متوترة. فتحتُ عينَي على اتساعهما، أُفحص المنطقة، بما في ذلك أي بقع عمياء محتملة.

بينما كنت أحدّق في ‹لي جونغ-أوك›، ابتسم ابتسامة ساخرة وقال، ” مهلاً ، والد ‹سو-يون›.”

 

“لا، لا أعتقد أن هذا هو السبب. لا يوجد ما يخسرونه، حتى لو غادروا. فرص امتلاكهم للكثير من الطعام شبه معدومة. في النهاية، هم فقط يريدون التخلص من الأشخاص الذين لا يُفيدون كثيراً. بعد كل شيء، كان بإمكانهم المغادرة مع الطعام منذ البداية.”

‘من أين يأتي هذا الصوت؟ يبدو مألوفاً للغاية.”

“غرر!”

 

رسمتُ علامة ‘X’ كبيرة فوق الأشخاص المتبقين. شحب وجه ‹لي جونغ-أوك›. “هم ماتوا؟”

شعور بعدم الارتياح تصاعد من داخلي، وشعرتُ بنسيم الصيف البارد يداعب بشرتي. وبينما كانت القشعريرة تتسلل إلى عمودي الفقري، واصلتُ البحث، مشدود العينين الحمراوين.

 

 

 

طرطشة، طرطشة.

 

 

 

سمعتُه مرة أخرى.

 

 

تغيّر سلوكي أيضاً، بينما بدأت أتقدم نحو السور بحذر. كان عليّ أن أظل متخفياً عن الحراس لضمان عدم فشل خطتنا. عضضتُ على شفتيّ، آخذاً كل خطوة بعناية.

خطوات لزجة، كما لو أن ما كان هناك يملك أقداماً مبتلة. كان الصوت الكريه يحفر في طبلة أذنيّ. بعد لحظة، انجرفت إلى ذهني ذكرى منسية. تجمدتُ وكأنني رأيت شبحاً.

لم أتمالك نفسي عن الإيماء موافقاً على نظريته. تذكرتُ الشجار الذي سمعته بين المدير وتلك المرأة. بدا لي الآن وكأن المرأة فقط أرادت التخلص من المدير بجعله ينضم إلى فريق البحث. لن تكون هناك وسيلة أفضل لتبرير أفعالهم من موت المدير.

 

 

دقّ ناقوس الخطر في رأسي. كان الصوت يملأني، ومعه شعور وكأن كل الماء ينسحب من جسدي. كان هذا شعوراً قد نسيته تماماً منذ أن أصبحتُ زومبياً. هذا الشعور، الذي ظننتُ أنني لن أختبره مجدداً، اجتاحني مرة أخرى.

لم أتمالك نفسي عن الإيماء موافقاً على نظريته. تذكرتُ الشجار الذي سمعته بين المدير وتلك المرأة. بدا لي الآن وكأن المرأة فقط أرادت التخلص من المدير بجعله ينضم إلى فريق البحث. لن تكون هناك وسيلة أفضل لتبرير أفعالهم من موت المدير.

 

 

الموت.

 

 

تغيّر سلوكي أيضاً، بينما بدأت أتقدم نحو السور بحذر. كان عليّ أن أظل متخفياً عن الحراس لضمان عدم فشل خطتنا. عضضتُ على شفتيّ، آخذاً كل خطوة بعناية.

كان الخوف من الموت يصرخ في عقلي كصفارة إنذار.

سمعتُه مرة أخرى.

🔥 تحدي يوليو 2026 ⏳ 17 يوم متبقي
10,000 شعلة الهدف: 66,666
15%
🔥 ادعم الموقع لضمان استمراريته وبدون ظهور إعلانات مزعجة للجميع!
×

شراء عملة الشعلة

🥇M. K🔥 10,000

 

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن أداء الصلوات فى أوقاتها، و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

اشترك الان من هنا. ولا مزيد من الإعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط