26
كان المدير لا يزال يتحفظ في التعامل معي، لكن فضوله كان لا يقل عن حذره، وكان يكاد ينفجر بأسئلته. بعد لحظة، اعتدل في جلسته وسعل قليلاً:
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
كل ما يتطلبه الأمر هو التعاطف، أن تشعر بالآخرين وتفهمهم. مدّ المدير يده:
اللَّهُم إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَن أَشْرِكَ بِكَ وَأَنَا أَعْلَمُ، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لَا أَعْلَمُ
ترجمة: Arisu san
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
كلمات الشيخ ساعدت في تضييق الفجوة، وبدأت مجموعتي والناجون من المدرسة يتحدثون بلغة واحدة. ومن خلال تلك الأحاديث، وجدت إجابات على الأسئلة التي كانت تؤرقني. في الأسبوع الماضي، هاجم الكائن الأسود الرجلين اللذين كانا في نوبة الحراسة. قال الجميع إن الأمر حدث في لمح البصر، وكان سريعًا إلى درجة لم يتمكنوا معها من فعل أي شيء.
لحسن الحظ، بعد أن هاجم الاثنين، قفز ذلك الكائن الأسود فوق الجدار وفرّ وكأنه مسحور بشيء ما. شعرت بمزيج من المشاعر المتضاربة تجاه تلك القصة، لأني كنت أعلم أن ذلك الكائن قد جاء بعدها نحوي ونحو لي جونغ-أوك.
نظر المدير إلى الشيخ، وعيناه مطرقتان. أومأ الشيخ ببطء دون أن ينطق. ثم قال بعد لحظة:
عضضت على شفتيّ بشعور من التوتر وأنا أستمع لقصة المدير. بدا عليه أنه يتذكر الخراب الذي حدث في ذلك اليوم. ضغط بأصابعه على صدغيه وأطلق تنهيدة عميقة قبل أن يُكمل.
عضضت على شفتيّ بشعور من التوتر وأنا أستمع لقصة المدير. بدا عليه أنه يتذكر الخراب الذي حدث في ذلك اليوم. ضغط بأصابعه على صدغيه وأطلق تنهيدة عميقة قبل أن يُكمل.
بعد اختفاء الكائن الأسود، هرع الجميع إلى الخارج لرؤية الرجلين. كانا قد فارقا الحياة وبدأت أجسادهما تتحول. بدت عروقهما وكأنها على وشك الانفجار، وحدقاتهما تتسع وتنقبض بشكل متكرر.
“قلت إن اسمك لي جونغ-أوك؟”
قال المدير إنه تكفّل بهما حتى النهاية. أراد لي جونغ-أوك أن يعرف ماذا كان يقصد بـ “التكفّل”. قبض المدير على قبضتيه وعضّ على شفتيه.
“غرر…” خرج صوت زمجرة مني عن طريق الخطأ. شهق الجميع في مكتب المدير، وتيبس جسد المدير، ويمكنني تقريبًا تخمين ما دار في رأسه.
قال بصوت مرتجف، مشيرًا إلى مفتاح الربط على الأرض:
“رأساهما… بهذا…”
كان لي جونغ-هيوك وكانغ أون-جونغ يعتنيان بالأطفال في الفصل. لم يكونا يتصنعان. في نهاية المطاف، كمية ما تملكه لا تعني شيئًا في التعامل مع الآخرين. العلاقات لا علاقة لها بالشهرة أو المال.
امتلأت عيناه بالدموع، كأن الألم الذي شعر به في ذلك اليوم لا يزال حيًا بداخله.
لحسن الحظ، بعد أن هاجم الاثنين، قفز ذلك الكائن الأسود فوق الجدار وفرّ وكأنه مسحور بشيء ما. شعرت بمزيج من المشاعر المتضاربة تجاه تلك القصة، لأني كنت أعلم أن ذلك الكائن قد جاء بعدها نحوي ونحو لي جونغ-أوك.
راقبت تصرفاته عن كثب. لم تكن كتفاه مثقلتين بالذنب أو الخوف، بل بالمسؤولية، تلك التي سحقت روحه وأبت أن تفارقه. هذه المسؤولية هي ما أبقته حيًا حتى هذا اليوم، لكنها كانت تلتهمه ببطء. كان روحًا معذبة دون شك.
ساد الصمت المكان، ثم تنهد المدير بعمق وقال:
“اسمح لي بسؤال أخير.”
“المجموعة الصغيرة من الشباب غادرت المدرسة.”
بعد اختفاء الكائن الأسود، هرع الجميع إلى الخارج لرؤية الرجلين. كانا قد فارقا الحياة وبدأت أجسادهما تتحول. بدت عروقهما وكأنها على وشك الانفجار، وحدقاتهما تتسع وتنقبض بشكل متكرر.
“غادرت؟” كرر لي جونغ-أوك بدهشة.
هؤلاء الشبان، الذين كانوا يبحثون عن أي ذريعة لتبرير أفعالهم، استغلوا أول فرصة للهرب. يمكنني أن أتصورهم وهم يلومون المدير على قسوته، وعلى تحطيمه لرؤوس أولئك الحراس.
“أخيرًا وجدوا مبررًا مقنعًا للرحيل،” أجاب المدير. “رأوني أفعل شيئًا لا إنساني بأعينهم، فرحلوا، ببساطة.”
كلماته كانت مليئة بالمعاني. كان يستجدي اللطف، ويُلوّح بالتحذير في الوقت نفسه.
“حثالة…” تمتم لي جونغ-أوك من بين أسنانه، وهو يضغط على قبضتيه.
اعترف المدير أنه تردد كثيرًا قبل السماح للشباب بالخروج. لم يكن واثقًا مما إذا كان من الصواب تعريضهم للمخاطر، خاصةً مع صعوبة البقاء على قيد الحياة. أرقه هذا السؤال وسلبه النوم. وأخيرًا، مع شروق الشمس، قرر السماح لبيون هيوك-جين ووو غا-إن بمرافقته.
هؤلاء الشبان، الذين كانوا يبحثون عن أي ذريعة لتبرير أفعالهم، استغلوا أول فرصة للهرب. يمكنني أن أتصورهم وهم يلومون المدير على قسوته، وعلى تحطيمه لرؤوس أولئك الحراس.
“أخيرًا وجدوا مبررًا مقنعًا للرحيل،” أجاب المدير. “رأوني أفعل شيئًا لا إنساني بأعينهم، فرحلوا، ببساطة.”
وبعد مغادرتهم، اضطر المدير إلى أن يتحمل العبء وحده. كبار السن والأطفال الذين بقوا في المدرسة كانوا مثل نباتات تذبل. فبدأ المدير يخرج بنفسه لجلب الطعام والضروريات. شحب وجهه وهو يروي تلك اللحظات.
“بعد يومين تقريبًا، قال الشيوخ إنهم سيخرجون معي.”
«هل تنوي إحضار أتباعك؟»
نظر المدير إلى الشيخ، وعيناه مطرقتان. أومأ الشيخ ببطء دون أن ينطق. ثم قال بعد لحظة:
“كان معارضًا، لكننا لم نرغب بأن نكون عبئًا.”
كلماته كانت مليئة بالمعاني. كان يستجدي اللطف، ويُلوّح بالتحذير في الوقت نفسه.
وفقًا لكلام المدير، كان الشيوخ عنيدين للغاية. لم يكن أمامه خيار سوى اصطحابهم. وخلال يومين، فقد نصفهم. تلك الخسائر كسرت قلب المدير ودفعت عقله إلى شفير الجنون. فكّر بالموت مرارًا كل يوم، ممزقًا بين المنطق والعاطفة.
في تلك اللحظة، تذكرت وجوههم حين كانوا محاصرين داخل غرفة تبديل الملابس. حتى في تلك اللحظة الحرجة، كان المدير يضع سلامة الأطفال فوق سلامته. استحضر ذهني مشهد الزومبيات وهي تحاول اقتحام الغرفة، والطالب الذكر يزحف عبر ثقب ضيق.
لكن في كل مرة كان يُوشك على الانهيار، كان الأطفال هناك ليعيدوه إلى وعيه. نظراتهم إليه كانت تجدد الأمل داخله. تحمل ألم الخروج يوميًا، وحتى مع فقدان مزيد من الشيوخ، ظل صامدًا. وفي الليلة الماضية، أعلن المراهقون الأكبر سنًا أنهم سينضمون إليه أيضًا.
بابتسامة، أجاب لي جونغ-أوك نيابة عني:
بعد هذا الكشف، نظرت إلى الفتى الجالس في الزاوية. كان يُواسي الفتاة التي تبكي بصمت.
سأل لي جونغ-أوك الفتى:
سأل لي جونغ-أوك الفتى:
كان لدي ثلاثون تابعًا في انتظاري، بانتظار أوامري. ثلاثون رقم ليس بالقليل، لكنه بالتأكيد لا يكفي مقارنة بعدد الناجين.
“ما اسمك؟”
أومأت مجددًا، وتوجهت نحو المدخل الرئيسي. وبينما مررت بجانب البوابة الحديدية المُحكمة الإغلاق، رأيت أتباعي جالسين في الظلال يتأملون اليعاسيب الحمراء.
أجاب الفتى بجفاف:
“فكيف تتواصلان؟”
“بيون هيوك-جين.”
تساءلت إن كان لا يزال متحفّظًا اتجاهي واتجاه لي جونغ-أوك.
أومأ لي جونغ-أوك، ثم التفت إلى الفتاة بجانبه وسأل:
“وأنتِ؟”
لحسن الحظ، بعد أن هاجم الاثنين، قفز ذلك الكائن الأسود فوق الجدار وفرّ وكأنه مسحور بشيء ما. شعرت بمزيج من المشاعر المتضاربة تجاه تلك القصة، لأني كنت أعلم أن ذلك الكائن قد جاء بعدها نحوي ونحو لي جونغ-أوك.
“غا-إن. وو غا-إن.”
“بعد يومين تقريبًا، قال الشيوخ إنهم سيخرجون معي.”
“وو غا-إن؟ لم أسمع اسم العائلة (وو) منذ مدة.” ابتسم وتابع، “لقد اتخذتما قرارًا شجاعًا. لا بد أنه لم يكن سهلًا.”
ترجمة: Arisu san
اعترض بيون هيوك-جين وهو يقطب حاجبيه:
ترجمة: Arisu san
“نحن مختلفون عنهم.”
“هل تفهم ما يقوله؟”
شعرت أن غضبه موجه نحو المعلمين الذين تخلّوا عنهم. بدا واضحًا أنهم لا يزالون يحملون شكوكًا وعدم ثقة تجاه الكبار، ما يفسر تحفظهم من ناحيتنا.
“هل يفهم كلامنا؟” سأل الشيخ.
في نظرهم، كنا مجرد بالغين آخرين — شباب في كامل صحتنا — يمكن أن يتخلوا عنهم في أي لحظة. بالغون في أوج قوتهم، أنانيون في أعماقهم. كنت أتفهم سبب تحفظهم.
كلمات الشيخ ساعدت في تضييق الفجوة، وبدأت مجموعتي والناجون من المدرسة يتحدثون بلغة واحدة. ومن خلال تلك الأحاديث، وجدت إجابات على الأسئلة التي كانت تؤرقني. في الأسبوع الماضي، هاجم الكائن الأسود الرجلين اللذين كانا في نوبة الحراسة. قال الجميع إن الأمر حدث في لمح البصر، وكان سريعًا إلى درجة لم يتمكنوا معها من فعل أي شيء.
بعد لحظة، تكلم المدير:
“وو غا-إن؟ لم أسمع اسم العائلة (وو) منذ مدة.” ابتسم وتابع، “لقد اتخذتما قرارًا شجاعًا. لا بد أنه لم يكن سهلًا.”
“لم يكن قرارًا سهلًا، لا بالنسبة لي ولا للطلاب.”
بل بالتعاطف.
اعترف المدير أنه تردد كثيرًا قبل السماح للشباب بالخروج. لم يكن واثقًا مما إذا كان من الصواب تعريضهم للمخاطر، خاصةً مع صعوبة البقاء على قيد الحياة. أرقه هذا السؤال وسلبه النوم. وأخيرًا، مع شروق الشمس، قرر السماح لبيون هيوك-جين ووو غا-إن بمرافقته.
“غا-إن. وو غا-إن.”
ظلوا قريبين من المدرسة ليتعلموا الحذر في الخارج. لكن زومبيًا تسلل إليهم، مما جعل وو غا-إن تصرخ، وتحوّلت الرحلة إلى فوضى.
في تلك اللحظة، تذكرت وجوههم حين كانوا محاصرين داخل غرفة تبديل الملابس. حتى في تلك اللحظة الحرجة، كان المدير يضع سلامة الأطفال فوق سلامته. استحضر ذهني مشهد الزومبيات وهي تحاول اقتحام الغرفة، والطالب الذكر يزحف عبر ثقب ضيق.
“حثالة…” تمتم لي جونغ-أوك من بين أسنانه، وهو يضغط على قبضتيه.
المدير لم يفكر بالهرب، وكأنه تقبّل موته. لو لم أدخل محل الملابس، لكان قُضي عليه هناك. والأطفال الذين نجو بالكاد، كانوا سيلقون نفس المصير في طريق عودتهم.
بعد أن سمعت كل ما جرى خلال الأسبوع الماضي، نظرت إلى لي جونغ-أوك وأخذت نفسًا عميقًا. راقبني للحظة، ثم ضحك.
“هل التنقل بأعداد صغيرة هو الحل الوحيد؟”
“لماذا؟ هل تريد الانطلاق؟”
“غرر…” خرج صوت زمجرة مني عن طريق الخطأ. شهق الجميع في مكتب المدير، وتيبس جسد المدير، ويمكنني تقريبًا تخمين ما دار في رأسه.
لكن، وعلى عكس الباقين، نظر الشيخ إلى لي جونغ-أوك وإليّ بعينين فيهما فضول.
“قلت إن اسمك لي جونغ-أوك؟”
“غا-إن. وو غا-إن.”
“نعم، سيدي.”
“هل تفهم ما يقوله؟”
“هل تفهم ما يقوله؟”
“لا، لكن يمكنني التمييز بين (نعم) و(لا).” أجاب وهو يحكّ جبينه.
أومأ الشيخ وهو يرمقني بنظرة متفحّصة. كان مفتونًا بتفاعلنا. لم أستطع قراءة تعبيره بدقة، لكنه نظر إليّ وإلى لي جونغ-أوك بابتسامة هادئة.
ظلوا قريبين من المدرسة ليتعلموا الحذر في الخارج. لكن زومبيًا تسلل إليهم، مما جعل وو غا-إن تصرخ، وتحوّلت الرحلة إلى فوضى.
ثم شبك يديه وقال:
“لست واثقًا إن كان هذا التشبيه دقيقًا. لكننا نعلم أن للحيوانات مشاعر، لكنها لا تستطيع التعبير عنها بلغة البشر. أظن أن هذا الرفيق هنا في موقف مماثل. ما رأيك، مدير المدرسة؟”
أجاب المدير بتنهد، دون أن يبعد نظره عن لي جونغ-أوك.
“فكيف تتواصلان؟”
“هل يفهم كلامنا؟” سأل الشيخ.
قال:
“نعم،” أجاب لي جونغ-أوك. “لكنه لا يستطيع الحديث.”
“قلت إن اسمك لي جونغ-أوك؟”
“فكيف تتواصلان؟”
“بكتابة أو رسومات.”
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
كان المدير لا يزال يتحفظ في التعامل معي، لكن فضوله كان لا يقل عن حذره، وكان يكاد ينفجر بأسئلته. بعد لحظة، اعتدل في جلسته وسعل قليلاً:
بعد أن سمعت كل ما جرى خلال الأسبوع الماضي، نظرت إلى لي جونغ-أوك وأخذت نفسًا عميقًا. راقبني للحظة، ثم ضحك.
“اسمح لي بسؤال أخير.”
ثم شبك يديه وقال:
كان واضحًا أن كل الأسئلة السابقة لم تكن سوى مقدمات للوصول إلى هذا السؤال الحقيقي. تنهد بعمق وقال:
لحسن الحظ، بعد أن هاجم الاثنين، قفز ذلك الكائن الأسود فوق الجدار وفرّ وكأنه مسحور بشيء ما. شعرت بمزيج من المشاعر المتضاربة تجاه تلك القصة، لأني كنت أعلم أن ذلك الكائن قد جاء بعدها نحوي ونحو لي جونغ-أوك.
“لست متأكدًا إن كان يحق لي قول هذا لشخص أنقذ حياتنا، لكن… لماذا أنقذتنا؟ يبدو أنكم قادرون على البقاء دون مشاكل. فلماذا تمد يد العون لأشخاص ضعفاء مثلنا؟ كلما فكّرت في الأمر، عجزت عن الفهم.”
رأيت بريقًا من التوق في عينيه، وكأنه يبحث عن إجابة محددة، وإن لم يعرف كيف يصوغها. كان في حاجة لكلمات تواسيه. وفهمت تمامًا شعوره.
كان بحاجة إلى عزاء… العزاء لا يقل أهمية عن الأمل في مثل هذا الوضع. شعرت بتعاطف عميق معه. خذلان زملائه من المعلمين جعله يفقد ثقته في الناس. وعرفت أن عليّ ألا أسمح لتلك الدوامة أن تعود مجددًا.
“لا، لكن يمكنني التمييز بين (نعم) و(لا).” أجاب وهو يحكّ جبينه.
نظرت إلى لي جونغ-أوك. بدا وكأنه أدرك أيضًا ما يحتاجه المدير.
“اسمح لي بسؤال أخير.”
فجأة، تذكرت أول لقاء بيني وبين مجموعة لي جونغ-أوك. كان حذرًا آنذاك، بل مستعدًا لتحطيم رأسي بالمجرفة.
لكن الاتفاق الذي أبرمناه آنذاك، كان كافيًا لمنح مجموعته شعورًا بالطمأنينة، ومع الوقت، تحولت الطمأنينة إلى ثقة.
بابتسامة، أجاب لي جونغ-أوك نيابة عني:
اعترف المدير أنه تردد كثيرًا قبل السماح للشباب بالخروج. لم يكن واثقًا مما إذا كان من الصواب تعريضهم للمخاطر، خاصةً مع صعوبة البقاء على قيد الحياة. أرقه هذا السؤال وسلبه النوم. وأخيرًا، مع شروق الشمس، قرر السماح لبيون هيوك-جين ووو غا-إن بمرافقته.
“وهل يحتاج الناس إلى سبب كي يساعدوا بعضهم؟”
كلماته أثرت في المدير، فأومأ برأسه ببطء وصمت. وكذلك فعل الشيخ، وقد ارتسمت على وجهه ابتسامة رضا.
وبعد مغادرتهم، اضطر المدير إلى أن يتحمل العبء وحده. كبار السن والأطفال الذين بقوا في المدرسة كانوا مثل نباتات تذبل. فبدأ المدير يخرج بنفسه لجلب الطعام والضروريات. شحب وجهه وهو يروي تلك اللحظات.
نهض المدير وأخذ نفسًا عميقًا.
راقبت تصرفاته عن كثب. لم تكن كتفاه مثقلتين بالذنب أو الخوف، بل بالمسؤولية، تلك التي سحقت روحه وأبت أن تفارقه. هذه المسؤولية هي ما أبقته حيًا حتى هذا اليوم، لكنها كانت تلتهمه ببطء. كان روحًا معذبة دون شك.
“بصراحة، لا أعلم إن كان هذا القرار صائبًا. لكن أعتقد أن من الأفضل أن نتبعكم، من أجل الأطفال. رؤيتي لك، ولي جونغ-أوك، ومن معكم… تمنحني أملًا في مستقبل أفضل.”
لم يستطع النظر في عيني، لكني رأيت ابتسامة خفيفة على وجهه. أومأت له بلا كلمات.
ساد الصمت المكان، ثم تنهد المدير بعمق وقال:
كان لي جونغ-هيوك وكانغ أون-جونغ يعتنيان بالأطفال في الفصل. لم يكونا يتصنعان. في نهاية المطاف، كمية ما تملكه لا تعني شيئًا في التعامل مع الآخرين. العلاقات لا علاقة لها بالشهرة أو المال.
أومأ الشيخ وهو يرمقني بنظرة متفحّصة. كان مفتونًا بتفاعلنا. لم أستطع قراءة تعبيره بدقة، لكنه نظر إليّ وإلى لي جونغ-أوك بابتسامة هادئة.
بل بالتعاطف.
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
كل ما يتطلبه الأمر هو التعاطف، أن تشعر بالآخرين وتفهمهم. مدّ المدير يده:
“وهل يحتاج الناس إلى سبب كي يساعدوا بعضهم؟”
“خيانة ثانية ستكسرني تمامًا. لا أعلم كيف سأتصرف إن حدث ذلك.”
لكن، وعلى عكس الباقين، نظر الشيخ إلى لي جونغ-أوك وإليّ بعينين فيهما فضول.
كلماته كانت مليئة بالمعاني. كان يستجدي اللطف، ويُلوّح بالتحذير في الوقت نفسه.
هزّ الجميع رؤوسهم موافقة.
نهضت وأمسكت يده بقوة. أعلم أن قلقه لن يزول على الفور. لكنني، وأنا أضغط على يده الممتدة، أملت أن تبلغه صدقي وتمنحه بعض السكينة.
بعد لحظة، قال لي جونغ-أوك بحماس:
“حسنًا! فلننطلق قبل غروب الشمس!”
هزّ الجميع رؤوسهم موافقة.
كان لدي ثلاثون تابعًا في انتظاري، بانتظار أوامري. ثلاثون رقم ليس بالقليل، لكنه بالتأكيد لا يكفي مقارنة بعدد الناجين.
عند العد، اكتشفنا أن هناك واحدًا وعشرين طفلًا، وأربعة من الشيوخ، والمدير. المجموع: ستة وعشرون ناجيًا في المدرسة.
كنت أعلم أننا بحاجة إلى مزيد من التابعين لنتمكن من نقل كل هؤلاء. خرجت من مكتب المدير، ونظرت إلى لي جونغ-أوك، وأشرت له بيدي:
“نحن مختلفون عنهم.”
“زومبيات خلف الجدار. نحتاج لتحويلهم إلى تابعين.”
ثم شبك يديه وقال:
لطالما آمنتُ بأن لغة الجسد هي أفضل وسيلة تواصل بين البشر. راقب حركاتي عن كثب، محاولًا أن يستشفّ نواياي.
“بصراحة، لا أعلم إن كان هذا القرار صائبًا. لكن أعتقد أن من الأفضل أن نتبعكم، من أجل الأطفال. رؤيتي لك، ولي جونغ-أوك، ومن معكم… تمنحني أملًا في مستقبل أفضل.”
سألني، وصوته يخلو من الثقة:
لكن في كل مرة كان يُوشك على الانهيار، كان الأطفال هناك ليعيدوه إلى وعيه. نظراتهم إليه كانت تجدد الأمل داخله. تحمل ألم الخروج يوميًا، وحتى مع فقدان مزيد من الشيوخ، ظل صامدًا. وفي الليلة الماضية، أعلن المراهقون الأكبر سنًا أنهم سينضمون إليه أيضًا.
«هل تنوي إحضار أتباعك؟»
كلماته أثرت في المدير، فأومأ برأسه ببطء وصمت. وكذلك فعل الشيخ، وقد ارتسمت على وجهه ابتسامة رضا.
لقد فهم نوعًا ما ما كنت أحاول قوله. أومأت برأسي، وربّت لي جونغ-أوك على كتفي كما لو أن فهم نواياي أمر سهل عليه.
“بصراحة، لا أعلم إن كان هذا القرار صائبًا. لكن أعتقد أن من الأفضل أن نتبعكم، من أجل الأطفال. رؤيتي لك، ولي جونغ-أوك، ومن معكم… تمنحني أملًا في مستقبل أفضل.”
قال:
«معك حق. من الأفضل أن نأخذ مواقعنا في ساحة المدرسة بدلاً من القيام بذلك خارج البوابة. سننتظرك هنا.»
أومأت مجددًا، وتوجهت نحو المدخل الرئيسي. وبينما مررت بجانب البوابة الحديدية المُحكمة الإغلاق، رأيت أتباعي جالسين في الظلال يتأملون اليعاسيب الحمراء.
أومأت مجددًا، وتوجهت نحو المدخل الرئيسي. وبينما مررت بجانب البوابة الحديدية المُحكمة الإغلاق، رأيت أتباعي جالسين في الظلال يتأملون اليعاسيب الحمراء.
كان لدي ثلاثون تابعًا في انتظاري، بانتظار أوامري. ثلاثون رقم ليس بالقليل، لكنه بالتأكيد لا يكفي مقارنة بعدد الناجين.
كلماته أثرت في المدير، فأومأ برأسه ببطء وصمت. وكذلك فعل الشيخ، وقد ارتسمت على وجهه ابتسامة رضا.
كنت أقدّر أن العدد الأمثل هو خمسة أتباع لكل شخص. كنت أعلم أن الزومبي في الشوارع سيتحركون عند أدنى ثغرة. وإن تمكّنوا من إصابة أحد الناجين، فقد يُصاب بعدواهم هو الآخر.
“ماذا لو وضعت الناجين في مركز تشكيلتي من الأتباع؟ لا، لا… الزومبي الذين يعتمدون على الرؤية سينجذبون فورًا.”
من الطبيعي أن تجذب المجموعات الكبيرة انتباهًا أكبر.
“ما اسمك؟”
“هل التنقل بأعداد صغيرة هو الحل الوحيد؟”
ترجمة: Arisu san
توقفت عن الخوض في التفاصيل، وحدّقت في الزومبي الذين يتجولون في الشوارع.
“في النهاية، المسألة أنني لا أملك عددًا كافيًا من الأتباع، أليس كذلك؟ حسنًا، لنبدأ العمل.”
“نحن مختلفون عنهم.”
بل بالتعاطف.
ظلوا قريبين من المدرسة ليتعلموا الحذر في الخارج. لكن زومبيًا تسلل إليهم، مما جعل وو غا-إن تصرخ، وتحوّلت الرحلة إلى فوضى.
ظلوا قريبين من المدرسة ليتعلموا الحذر في الخارج. لكن زومبيًا تسلل إليهم، مما جعل وو غا-إن تصرخ، وتحوّلت الرحلة إلى فوضى.
لطالما آمنتُ بأن لغة الجسد هي أفضل وسيلة تواصل بين البشر. راقب حركاتي عن كثب، محاولًا أن يستشفّ نواياي.
ثم شبك يديه وقال:
بعد لحظة، قال لي جونغ-أوك بحماس:
في نظرهم، كنا مجرد بالغين آخرين — شباب في كامل صحتنا — يمكن أن يتخلوا عنهم في أي لحظة. بالغون في أوج قوتهم، أنانيون في أعماقهم. كنت أتفهم سبب تحفظهم.
تساءلت إن كان لا يزال متحفّظًا اتجاهي واتجاه لي جونغ-أوك.
بعد هذا الكشف، نظرت إلى الفتى الجالس في الزاوية. كان يُواسي الفتاة التي تبكي بصمت.
“فكيف تتواصلان؟”
“بعد يومين تقريبًا، قال الشيوخ إنهم سيخرجون معي.”
لكن، وعلى عكس الباقين، نظر الشيخ إلى لي جونغ-أوك وإليّ بعينين فيهما فضول.
“اسمح لي بسؤال أخير.”
“حثالة…” تمتم لي جونغ-أوك من بين أسنانه، وهو يضغط على قبضتيه.
في نظرهم، كنا مجرد بالغين آخرين — شباب في كامل صحتنا — يمكن أن يتخلوا عنهم في أي لحظة. بالغون في أوج قوتهم، أنانيون في أعماقهم. كنت أتفهم سبب تحفظهم.
ظلوا قريبين من المدرسة ليتعلموا الحذر في الخارج. لكن زومبيًا تسلل إليهم، مما جعل وو غا-إن تصرخ، وتحوّلت الرحلة إلى فوضى.
“لم يكن قرارًا سهلًا، لا بالنسبة لي ولا للطلاب.”
كنت أقدّر أن العدد الأمثل هو خمسة أتباع لكل شخص. كنت أعلم أن الزومبي في الشوارع سيتحركون عند أدنى ثغرة. وإن تمكّنوا من إصابة أحد الناجين، فقد يُصاب بعدواهم هو الآخر.
قال المدير إنه تكفّل بهما حتى النهاية. أراد لي جونغ-أوك أن يعرف ماذا كان يقصد بـ “التكفّل”. قبض المدير على قبضتيه وعضّ على شفتيه.
“هل التنقل بأعداد صغيرة هو الحل الوحيد؟”
“ما اسمك؟”
“لا، لكن يمكنني التمييز بين (نعم) و(لا).” أجاب وهو يحكّ جبينه.
كان بحاجة إلى عزاء… العزاء لا يقل أهمية عن الأمل في مثل هذا الوضع. شعرت بتعاطف عميق معه. خذلان زملائه من المعلمين جعله يفقد ثقته في الناس. وعرفت أن عليّ ألا أسمح لتلك الدوامة أن تعود مجددًا.
“بصراحة، لا أعلم إن كان هذا القرار صائبًا. لكن أعتقد أن من الأفضل أن نتبعكم، من أجل الأطفال. رؤيتي لك، ولي جونغ-أوك، ومن معكم… تمنحني أملًا في مستقبل أفضل.”
“بعد يومين تقريبًا، قال الشيوخ إنهم سيخرجون معي.”
هؤلاء الشبان، الذين كانوا يبحثون عن أي ذريعة لتبرير أفعالهم، استغلوا أول فرصة للهرب. يمكنني أن أتصورهم وهم يلومون المدير على قسوته، وعلى تحطيمه لرؤوس أولئك الحراس.
“لا، لكن يمكنني التمييز بين (نعم) و(لا).” أجاب وهو يحكّ جبينه.
كان واضحًا أن كل الأسئلة السابقة لم تكن سوى مقدمات للوصول إلى هذا السؤال الحقيقي. تنهد بعمق وقال:
“غادرت؟” كرر لي جونغ-أوك بدهشة.
نهض المدير وأخذ نفسًا عميقًا.
أومأ الشيخ وهو يرمقني بنظرة متفحّصة. كان مفتونًا بتفاعلنا. لم أستطع قراءة تعبيره بدقة، لكنه نظر إليّ وإلى لي جونغ-أوك بابتسامة هادئة.
“زومبيات خلف الجدار. نحتاج لتحويلهم إلى تابعين.”
“بصراحة، لا أعلم إن كان هذا القرار صائبًا. لكن أعتقد أن من الأفضل أن نتبعكم، من أجل الأطفال. رؤيتي لك، ولي جونغ-أوك، ومن معكم… تمنحني أملًا في مستقبل أفضل.”
“خيانة ثانية ستكسرني تمامًا. لا أعلم كيف سأتصرف إن حدث ذلك.”
“لا، لكن يمكنني التمييز بين (نعم) و(لا).” أجاب وهو يحكّ جبينه.
لحسن الحظ، بعد أن هاجم الاثنين، قفز ذلك الكائن الأسود فوق الجدار وفرّ وكأنه مسحور بشيء ما. شعرت بمزيج من المشاعر المتضاربة تجاه تلك القصة، لأني كنت أعلم أن ذلك الكائن قد جاء بعدها نحوي ونحو لي جونغ-أوك.
«هل تنوي إحضار أتباعك؟»
ثم شبك يديه وقال:
كان واضحًا أن كل الأسئلة السابقة لم تكن سوى مقدمات للوصول إلى هذا السؤال الحقيقي. تنهد بعمق وقال:
بعد أن سمعت كل ما جرى خلال الأسبوع الماضي، نظرت إلى لي جونغ-أوك وأخذت نفسًا عميقًا. راقبني للحظة، ثم ضحك.
“لست واثقًا إن كان هذا التشبيه دقيقًا. لكننا نعلم أن للحيوانات مشاعر، لكنها لا تستطيع التعبير عنها بلغة البشر. أظن أن هذا الرفيق هنا في موقف مماثل. ما رأيك، مدير المدرسة؟”
كان لي جونغ-هيوك وكانغ أون-جونغ يعتنيان بالأطفال في الفصل. لم يكونا يتصنعان. في نهاية المطاف، كمية ما تملكه لا تعني شيئًا في التعامل مع الآخرين. العلاقات لا علاقة لها بالشهرة أو المال.
