الفصل 495: الأيام الهادئة
وبفضل ما ربحه من مباراة الملاكمة، لم يعد المال يشكل هاجسًا له في الشهرين القادمين. لكن مع ارتفاع احتمالية فوزه، لن يكون الأمر بهذه البساطة لاحقًا. صحيح أن أجر ظهوره سيرتفع، لكنه سيكون مضطرًا للمشاركة في قتالين أو ثلاثة كل شهر لتغطية مصاريفه.
“كانت معركة مثيرة! اتبعت كل التعليمات التي أعطيتك إياها، فزت في القتال، وخدعت جميع المتفرجين في الوقت نفسه. هذه هي الأرباح التي جنيتها.”
______________________________________________
سلّم “هولمز” ثلاثين جنيهًا كاملة إلى زميله في السكن.
فكر “غريغسون” بالأمر وقرر تنفيذ الخطة. ولم يمضِ وقت طويل حتى أثمرت الحيلة.
نظرًا لأنه مشارك، لم يكن بإمكان “تشانغ هنغ” أن يراهن على نفسه، لذا طلب من “هولمز” أن يضع الرهان بالنيابة عنه. وبالإضافة إلى الجنيهين الذين ربحهما، حصل على مبلغ محترم بلغ 32 جنيهًا من القتال وحده.
رد “هولمز” دون أن يفتح عينيه: “لا تقلق، هذه فقط بنسبة 7%. أعلم الأضرار التي قد تسببها، لكنني لست من النوع الذي يجلس بلا فعل شيء. يجب أن أكون مشغولًا بشيء ما! حتى لو أعطوني أعقد قضية، سأكون سعيدًا. أنا أكره الحياة الهادئة الرتيبة. أعراض هذا الدواء لا تُقارن بذاك النوع من العذاب.”
قال “هولمز”:
“لا أحد يعرفك من قبل، ولا أحد يعلم مدى قوتك. فوق هذا، هذه مجرد مباراة مجهولة ومنخفضة المستوى، لذا فإن أجر ظهورك كان بهذا المقدار فقط. سيتحسن الوضع لاحقًا، لكن يبدو أنك متحمس جدًا لصنع اسم لنفسك، هاها!”
أما “هولمز”، فقد واصل متابعة تطورات القضية، لكنه كان مهتمًا فقط بما إذا كانت استنتاجاته صحيحة أم لا. كل ما عدا ذلك لم يكن يعنيه.
رد “تشانغ هنغ” وهو يمسح العرق عن وجهه بمنشفة:
“قلت لك من قبل، كسب المال ليس هدفي الأساسي.”
استُشير “شيرلوك هولمز” في قضيتين بعد قضية نهر التايمز—إحداهما من قبل محقق زميل، والأخرى بتكليف من عميل. وبعد الاستماع إلى التفاصيل، كتب “هولمز” قائمة بالاستنتاجات وحلّ القضيتين دون أن يزور مكان الجريمة.
“مؤسف. لو واصلت المشاركة في القتالات، قد تصبح ملاكمًا مشهورًا فعلًا. لديك المهارة، والثبات، وتأتي من أرض شرقية غامضة وقديمة… سيكون هذا عامل جذب ممتاز.”
ثم تابع “هولمز”:
“لكنني سعيد بقبولك العمل معي. أنا بحاجة فعلًا إلى شريك.”
حتى إنه ذهب لزيارة “جون” بعد اعتقاله. عاد ذلك اليوم إلى شارع بيكر 221 وهو في غاية الرضا. وجد “تشانغ هنغ” الأمر مضحكًا. كان هوس “شيرلوك هولمز” بالاستنتاج والتحليل قد بلغ حد الإدمان الذي يصعب على الآخرين فهمه، كطفل لا يستطيع التخلي عن ألعابه مهما حاول.
…
مرّ أسبوعان على انتهاء قضية نهر التايمز. حينها تمكن “تشانغ هنغ” من الإمساك بـ”بيرسون” أثناء محاولته الهرب، وقام “غريغسون” باستجوابه في الحال، ما أكّد استنتاجات “هولمز”. وعلى الفور أمر بإطلاق سراح “بول”، لكن عند ذهابهم إلى منزل “جون” لاعتقاله، اكتشفوا أنه قد غادر في الليلة السابقة “في عطلة”—وهو ما بدا بوضوح تصرفًا من رجل مذنب.
اتضح أن “جون” لم يغادر لندن أبدًا، بل كان مختبئًا في قصر سرّي في الضواحي، يتابع الأخبار عن كثب، بينما كان كبير خدمه ينقل له كل جديد. وعندما أعلن عن اعتقال “القاتل”، تصدّر العنوان الصفحة الأولى في صحيفة ذا إيكو وصحف مثل التايمز وذي إيفنينغ نيوز. وأثنت الصحافة على سكوتلاند يارد وكفاءة المفتش “غريغسون”، كما بدأ النشطاء والنقابات بالمطالبة بتحسين حماية العاملات.
صفع “غريغسون” فخذه بغضب، وأقلقته الفكرة أن “جون” قد يكون فرّ إلى إحدى المستعمرات النائية ولن يعود أبدًا. ولو حدث ذلك، سيكون من شبه المستحيل الإمساك به.
أومأ “تشانغ هنغ” برأسه.
لكن “هولمز” اقترح أن “جون” بعكس “بيرسون”، كان شخصًا ذا مكانة مرموقة في لندن، يملك العديد من المصانع والعقارات الثمينة. لم يكن ليتخلى عن كل هذا ويهرب إلى مستعمرة حيث الحياة أقل إثارة من المدينة الكبرى… ما لم يكن مضطرًا تمامًا. لذلك كان فراره مؤقتًا على الأرجح.
أومأ “تشانغ هنغ” برأسه.
وكان اقتراح “هولمز” لـ”غريغسون” بسيطًا:
وبما أن الأمر بدا منتهيًا، عاد “جون” إلى منزله بعد أسبوع، خشية أن يثير غيابه الطويل الشكوك.
“ألقِ القبض” على “بول”، ثم زر منزل “جون” مجددًا بحجة دعوته لحضور محاكمة بول في المحكمة.
“مؤسف. لو واصلت المشاركة في القتالات، قد تصبح ملاكمًا مشهورًا فعلًا. لديك المهارة، والثبات، وتأتي من أرض شرقية غامضة وقديمة… سيكون هذا عامل جذب ممتاز.” ثم تابع “هولمز”: “لكنني سعيد بقبولك العمل معي. أنا بحاجة فعلًا إلى شريك.”
فكر “غريغسون” بالأمر وقرر تنفيذ الخطة. ولم يمضِ وقت طويل حتى أثمرت الحيلة.
وبينما كان “تشانغ هنغ” يتناول إفطاره بهدوء، وهو أمر نادر الحدوث، كان “هولمز” لا يزال نائمًا في غرفته. بل إنه قضى كامل الصباح هناك.
اتضح أن “جون” لم يغادر لندن أبدًا، بل كان مختبئًا في قصر سرّي في الضواحي، يتابع الأخبار عن كثب، بينما كان كبير خدمه ينقل له كل جديد. وعندما أعلن عن اعتقال “القاتل”، تصدّر العنوان الصفحة الأولى في صحيفة ذا إيكو وصحف مثل التايمز وذي إيفنينغ نيوز. وأثنت الصحافة على سكوتلاند يارد وكفاءة المفتش “غريغسون”، كما بدأ النشطاء والنقابات بالمطالبة بتحسين حماية العاملات.
قال “هولمز”: “القضية نفسها لم تكن معقدة. في الواقع، كانت بسيطة جدًا. لو كنت أنا المسؤول، لاكتشفت أن جون هو القاتل منذ البداية. حتى لو لم تكن هناك أدلة كافية لاعتقاله، لكنت أمرت رجالي بمراقبته ومنعه من الفرار. الحمد لله أنها انتهت أخيرًا.”
وبما أن الأمر بدا منتهيًا، عاد “جون” إلى منزله بعد أسبوع، خشية أن يثير غيابه الطويل الشكوك.
وقد حصل على بعض المال من هاتين القضيتين، لكنه بعدها مرّ بفترة خمول.
وما إن وطئت قدماه العتبة، حتى حاصره رجال الشرطة.
ثم تابع بعينين مغمضتين: “كل البشر يسعون إلى الاستقرار والراحة: الزواج، الأطفال، وظيفة ثابتة… لكن ما الممتع في حياة كهذه؟ لا تفهمني خطأ، أنا لا أتمنى الفوضى يوميًا، لكن إن اختفى المجرمون من لندن، فسأفكر في الانتقال منها! وإلا، فقد أموت على هذا الكرسي عاجلًا أم آجلًا!”
تنفس “غريغسون” الصعداء أخيرًا، ووضع القيود في معصمي “جون” وهو يشعر بنشوة الانتصار. وفي اليوم التالي، نشرت ذا إيكو مقالًا جديدًا يروي كيف خدع المفتش الذكي “غريغسون” القاتل باستخدام الإعلام، وجعله يطمئن، ثم انقضّ عليه وألقى القبض على الجاني الحقيقي.
رد “هولمز” دون أن يفتح عينيه: “لا تقلق، هذه فقط بنسبة 7%. أعلم الأضرار التي قد تسببها، لكنني لست من النوع الذي يجلس بلا فعل شيء. يجب أن أكون مشغولًا بشيء ما! حتى لو أعطوني أعقد قضية، سأكون سعيدًا. أنا أكره الحياة الهادئة الرتيبة. أعراض هذا الدواء لا تُقارن بذاك النوع من العذاب.”
شعر سكان لندن وكأنهم يعيشون وقائع قصة بوليسية مشوّقة. لم يتوقع أحد أن تحتوي القضية على كل هذه التقلبات، وتنتهي بانتصار ذكاء الشرطة على مكائد المجرم. ومن لا يحب قصة كهذه؟
وبما أن الأمر بدا منتهيًا، عاد “جون” إلى منزله بعد أسبوع، خشية أن يثير غيابه الطويل الشكوك.
أما “هولمز”، فقد واصل متابعة تطورات القضية، لكنه كان مهتمًا فقط بما إذا كانت استنتاجاته صحيحة أم لا. كل ما عدا ذلك لم يكن يعنيه.
رد “هولمز” دون أن يفتح عينيه: “لا تقلق، هذه فقط بنسبة 7%. أعلم الأضرار التي قد تسببها، لكنني لست من النوع الذي يجلس بلا فعل شيء. يجب أن أكون مشغولًا بشيء ما! حتى لو أعطوني أعقد قضية، سأكون سعيدًا. أنا أكره الحياة الهادئة الرتيبة. أعراض هذا الدواء لا تُقارن بذاك النوع من العذاب.”
حتى إنه ذهب لزيارة “جون” بعد اعتقاله. عاد ذلك اليوم إلى شارع بيكر 221 وهو في غاية الرضا. وجد “تشانغ هنغ” الأمر مضحكًا. كان هوس “شيرلوك هولمز” بالاستنتاج والتحليل قد بلغ حد الإدمان الذي يصعب على الآخرين فهمه، كطفل لا يستطيع التخلي عن ألعابه مهما حاول.
وما إن وطئت قدماه العتبة، حتى حاصره رجال الشرطة.
قال “هولمز”:
“القضية نفسها لم تكن معقدة. في الواقع، كانت بسيطة جدًا. لو كنت أنا المسؤول، لاكتشفت أن جون هو القاتل منذ البداية. حتى لو لم تكن هناك أدلة كافية لاعتقاله، لكنت أمرت رجالي بمراقبته ومنعه من الفرار. الحمد لله أنها انتهت أخيرًا.”
أومأ “تشانغ هنغ” برأسه.
استغرق الأمر أسبوعين من “تشانغ هنغ” ليُكمل دراسة جميع القضايا التي سلّمه إياها “هولمز”. وقد فتحت له عينيه، خاصة تلك الجرائم الذكية التي ارتكبها مجرمون بارعون في التمويه.
فلم يُعرض عليه أي عمل طوال أسبوع كامل، ما أتاح له أخيرًا وقتًا لينهي ورقته البحثية حول تأثير شكل اليد على نوع المهنة. ثم بدأت صرخات كمانه تملأ المكان، إلى أن استسلم أخيرًا للملل وبدأ يتحول إلى كيس بطاطس خامد.
لكن “هولمز” لم يكن راضيًا عن سرعة قراءته.
“مؤسف. لو واصلت المشاركة في القتالات، قد تصبح ملاكمًا مشهورًا فعلًا. لديك المهارة، والثبات، وتأتي من أرض شرقية غامضة وقديمة… سيكون هذا عامل جذب ممتاز.” ثم تابع “هولمز”: “لكنني سعيد بقبولك العمل معي. أنا بحاجة فعلًا إلى شريك.”
قال:
“لا داعي للعجلة. هذه مجرد البداية. بعد ذلك، عليك تلخيص وتحليل أوجه التشابه والاختلاف بين هذه القضايا، ثم حفظها. فقد تواجه حالات مشابهة في المستقبل، وعندها ستكون قادرًا على إجراء استنتاجات سريعة وفعالة. أما معرفة أنواع التربة، والتبغ، وكل هذه الأمور، فسأعلمك إياها لاحقًا. لكن ليس الآن… ليس قبل أن تُكمل المرحلة الأولى، وإلا قد تخلط الأمور معًا.”
فلم يُعرض عليه أي عمل طوال أسبوع كامل، ما أتاح له أخيرًا وقتًا لينهي ورقته البحثية حول تأثير شكل اليد على نوع المهنة. ثم بدأت صرخات كمانه تملأ المكان، إلى أن استسلم أخيرًا للملل وبدأ يتحول إلى كيس بطاطس خامد.
أومأ “تشانغ هنغ” برأسه.
وما إن وطئت قدماه العتبة، حتى حاصره رجال الشرطة.
وبفضل ما ربحه من مباراة الملاكمة، لم يعد المال يشكل هاجسًا له في الشهرين القادمين. لكن مع ارتفاع احتمالية فوزه، لن يكون الأمر بهذه البساطة لاحقًا. صحيح أن أجر ظهوره سيرتفع، لكنه سيكون مضطرًا للمشاركة في قتالين أو ثلاثة كل شهر لتغطية مصاريفه.
رد “تشانغ هنغ” وهو يمسح العرق عن وجهه بمنشفة: “قلت لك من قبل، كسب المال ليس هدفي الأساسي.”
استُشير “شيرلوك هولمز” في قضيتين بعد قضية نهر التايمز—إحداهما من قبل محقق زميل، والأخرى بتكليف من عميل. وبعد الاستماع إلى التفاصيل، كتب “هولمز” قائمة بالاستنتاجات وحلّ القضيتين دون أن يزور مكان الجريمة.
تنفس “غريغسون” الصعداء أخيرًا، ووضع القيود في معصمي “جون” وهو يشعر بنشوة الانتصار. وفي اليوم التالي، نشرت ذا إيكو مقالًا جديدًا يروي كيف خدع المفتش الذكي “غريغسون” القاتل باستخدام الإعلام، وجعله يطمئن، ثم انقضّ عليه وألقى القبض على الجاني الحقيقي.
وقد حصل على بعض المال من هاتين القضيتين، لكنه بعدها مرّ بفترة خمول.
استُشير “شيرلوك هولمز” في قضيتين بعد قضية نهر التايمز—إحداهما من قبل محقق زميل، والأخرى بتكليف من عميل. وبعد الاستماع إلى التفاصيل، كتب “هولمز” قائمة بالاستنتاجات وحلّ القضيتين دون أن يزور مكان الجريمة.
فلم يُعرض عليه أي عمل طوال أسبوع كامل، ما أتاح له أخيرًا وقتًا لينهي ورقته البحثية حول تأثير شكل اليد على نوع المهنة. ثم بدأت صرخات كمانه تملأ المكان، إلى أن استسلم أخيرًا للملل وبدأ يتحول إلى كيس بطاطس خامد.
وبفضل ما ربحه من مباراة الملاكمة، لم يعد المال يشكل هاجسًا له في الشهرين القادمين. لكن مع ارتفاع احتمالية فوزه، لن يكون الأمر بهذه البساطة لاحقًا. صحيح أن أجر ظهوره سيرتفع، لكنه سيكون مضطرًا للمشاركة في قتالين أو ثلاثة كل شهر لتغطية مصاريفه.
وبينما كان “تشانغ هنغ” يتناول إفطاره بهدوء، وهو أمر نادر الحدوث، كان “هولمز” لا يزال نائمًا في غرفته. بل إنه قضى كامل الصباح هناك.
حتى إنه ذهب لزيارة “جون” بعد اعتقاله. عاد ذلك اليوم إلى شارع بيكر 221 وهو في غاية الرضا. وجد “تشانغ هنغ” الأمر مضحكًا. كان هوس “شيرلوك هولمز” بالاستنتاج والتحليل قد بلغ حد الإدمان الذي يصعب على الآخرين فهمه، كطفل لا يستطيع التخلي عن ألعابه مهما حاول.
طرق “تشانغ هنغ” باب زميله ثم دخل.
سلّم “هولمز” ثلاثين جنيهًا كاملة إلى زميله في السكن.
كان “هولمز” متكئًا على كرسيه المخملي ورأسه مائل إلى الخلف. وعلى الطاولة الجانبية كانت هناك حقنة، وبضعة آثار إبر على ذراعه.
وكان اقتراح “هولمز” لـ”غريغسون” بسيطًا:
قال له “تشانغ هنغ”:
“أتعلم أن هذا قد يقتلك؟”
وقد حصل على بعض المال من هاتين القضيتين، لكنه بعدها مرّ بفترة خمول.
رد “هولمز” دون أن يفتح عينيه:
“لا تقلق، هذه فقط بنسبة 7%. أعلم الأضرار التي قد تسببها، لكنني لست من النوع الذي يجلس بلا فعل شيء. يجب أن أكون مشغولًا بشيء ما! حتى لو أعطوني أعقد قضية، سأكون سعيدًا. أنا أكره الحياة الهادئة الرتيبة. أعراض هذا الدواء لا تُقارن بذاك النوع من العذاب.”
قال: “لا داعي للعجلة. هذه مجرد البداية. بعد ذلك، عليك تلخيص وتحليل أوجه التشابه والاختلاف بين هذه القضايا، ثم حفظها. فقد تواجه حالات مشابهة في المستقبل، وعندها ستكون قادرًا على إجراء استنتاجات سريعة وفعالة. أما معرفة أنواع التربة، والتبغ، وكل هذه الأمور، فسأعلمك إياها لاحقًا. لكن ليس الآن… ليس قبل أن تُكمل المرحلة الأولى، وإلا قد تخلط الأمور معًا.”
ثم تابع بعينين مغمضتين:
“كل البشر يسعون إلى الاستقرار والراحة: الزواج، الأطفال، وظيفة ثابتة… لكن ما الممتع في حياة كهذه؟ لا تفهمني خطأ، أنا لا أتمنى الفوضى يوميًا، لكن إن اختفى المجرمون من لندن، فسأفكر في الانتقال منها! وإلا، فقد أموت على هذا الكرسي عاجلًا أم آجلًا!”
قال “هولمز”: “القضية نفسها لم تكن معقدة. في الواقع، كانت بسيطة جدًا. لو كنت أنا المسؤول، لاكتشفت أن جون هو القاتل منذ البداية. حتى لو لم تكن هناك أدلة كافية لاعتقاله، لكنت أمرت رجالي بمراقبته ومنعه من الفرار. الحمد لله أنها انتهت أخيرًا.”
______________________________________________
شعر سكان لندن وكأنهم يعيشون وقائع قصة بوليسية مشوّقة. لم يتوقع أحد أن تحتوي القضية على كل هذه التقلبات، وتنتهي بانتصار ذكاء الشرطة على مكائد المجرم. ومن لا يحب قصة كهذه؟
ترجمة : RoronoaZ
“مؤسف. لو واصلت المشاركة في القتالات، قد تصبح ملاكمًا مشهورًا فعلًا. لديك المهارة، والثبات، وتأتي من أرض شرقية غامضة وقديمة… سيكون هذا عامل جذب ممتاز.” ثم تابع “هولمز”: “لكنني سعيد بقبولك العمل معي. أنا بحاجة فعلًا إلى شريك.”
وكان اقتراح “هولمز” لـ”غريغسون” بسيطًا:
