Switch Mode

يسرّنا أن نعلمكم بأن ملوك الروايات يوفر أيضًا موقعًا مجانيًا تمامًا يمكن للجميع القراءة من خلاله، مع وجود بعض الإعلانات التي تساهم في دعم استمرار تقديم المحتوى مجانًا.

يمكنكم زيارة الموقع المجاني عبر النقر هنا.

شكرًا لكم على متابعتكم ودعمكم الدائم.

هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

مُصاغ الروح 3

حالة العالم

الفصل 3 – حالة العالم

 

استيقظت في سيارة العائلة، والمنازل ضبابية من خلال النوافذ. ضوء أبيض مصفر نابض غطى سماء الليل وألقى بريقًا فضيًا على شعر أمي الداكن. تشبثت أصابعها بالكونسول الوسطي بينما أطلقت نظرة خائفة على أبي في مقعد السائق. كنا نسير بسرعة كبيرة. عوت صفارة الإنذار —زئير مخيف يختلف تمامًا عن زئير شاحنة الإطفاء الممتع. أذى صرير الإطارات والأبواق الصارخة أذني. حاولت تغطيتهما، لكن مقعد سيارتي كان ضيقًا للغاية، وبدأت في البكاء.

 

استدارت أمي، وعيناها الداكنتان تتجولان فوقي.

 

خفق قلبي بشدة. أمي؟

 

الشامتان تحت عينها اليسرى، وهي سمة انتقلت إلى طفليها، كانتا متجعدتين من القلق حتى وهي تبتسم.

 

“لا بأس يا عزيزي.” مدت يدها إلى الوراء وضغطت على ركبتي. “أمك تعدك بذلك.”

 

“تفضل يا تورين.” حام أسد محشو أمام أنفي. عانقته ونظرت إلى سيث، كانت عيناه كبيرتين جدًا في وجهه، وركبتيه ومرفقيه عقديتان. “لا بأس. أبي يلعب سيارة سباق.”

 

“انعطف، انعطف!” صفعت أمي نافذة الراكب في ذعر. “لا تقترب منه!”

 

بينما كنا ننحرف، كنت متوترة في مقعدي المقيد، وأدير رقبتي لألقي نظرة من النافذة إلى الثقب في السماء. كان شديد السطوع، شمس متلألئة تمتد فوق المدينة. كانت السيارات العسكرية بقعًا داكنة خلف السياج الشبكي الملتوي الذي كان من المفترض أن يمنع الناس من الاقتراب. شيء كبير ومتقشر يقف فوق المعدن المنحني. ديناصور!

 

هزَّ دميةً في فمه —جندي دمية.

 

“من هذا الاتجاه، من هذا الاتجاه!” صرخت أمي قبل أن أتمكن من إخبارها أن تنظر.

 

“إنه مسدود!” دوى البوق. “اللعنة!”

 

اندفعت للأمام في مقعدي، وعندما نظرت من النافذة بعد ذلك، اختفى الديناصور. كنا نمر بالمدرسة. انضغطت طبلتا أذني بينما خنق صوت قوي كل صوت آخر، وأحرق وميض من الضوء خطوطًا ذهبية عبر عيني. اهتزت السيارة، وطارت يد سيث، واستندت على صدري.

 

رمشت مبعدًا دموعي، وأذناي تطنان، محدقًا في المدرسة. لقد اخترقت الصخور والجذور السقف، ومزقت نصف الهيكل المبني من الطوب. سقط شلال على لافتة “هيا يا أصحاب!” المعلقة فوق الأبواب الأمامية، مما أدى إلى تمزيقها. لمعت جزيئات ذهبية، مثل زغب الهندباء، في الهواء.

 

أجهدت السيارة، وعجلاتها تنبش التراب وتبعثر كتل الحشائش التي تناثرت على نافذتي. كانت صرخات أبي مشوشة، وكان هناك من يصرخ.

 

عيون صفراء رمشت نحوي من خلف النافذة، وفمٌ مليءٌ بالأنياب ارتفع فوق حافة الباب، يسيل منه لعاب كثيف. قبضت على دميتي —الأسد— بقوة، واختفى الديناصور في اللحظة التي ضغط فيها أبي دواسة البنزين بقوة، لتنطلق السيارة أخيرًا إلى الأمام. اهتز العالم من حولي، والسيارة تئن وتتأرجح. زمجر المحرك، وأدار أبي المقود كما لو كان قائد سفينة وسط عاصفة.

 

“انتبه!” صرخ سيث.

 

التقطت المصابيح الأمامية شجرة ساقطة، وأغصان سميكة تنحرف نحو غطاء المحرك. اهتزت السيارة. غادرت العجلات الخلفية الأرض، ثم تحطمت مرة أخرى مع أنين من المعدن الممزق والزجاج المحطم. لسعتني الشظايا. جرح حزام الأمان رقبتي. وخزت رائحة النحاس أنفي.

 

حُطمت المقاعد الأمامية وأظلمت. رفرفت الأوراق داخل السيارة، وسقطت على أشكال مجعدة لم أرغب في النظر إليها.

 

ألهث، غير قادر على التنفس، تلمست يداي مشبك بطني.

 

ماذا بحق الجحيم؟

 

سحق مقعد الطفل الصغير أضلاعي وحوضي، وسقطت ساقاي على الأرض. كافحت لتحرير نفسي وتسلقت طريقي للخروج إلى أرضية الغابة، والعشب الطويل وسعف النبات يتشبث بساقي. وقف سيث في مكان قريب، وحقيبة ظهر على كتفه، وعيناه تجوبان المناظر الطبيعية. أومأ لنفسه ثم انطلق بخطوات طويلة وواثقة.

 

“انتظر!” ناديت.

 

كان لا يزال يبدو كطفل نحيف، ولكن عندما نظر إليّ، تغيرت تلكما العينان الكبيرتان الصبيانيتان. تلك النظرة التي عرفتها على مر السنين كانت تسخر مني، وعندما تحدث، كان لديه صوت عميق لرجل. “لا. ستبطئني.”

 

أدار ظهره واختفى في أوراق الشجر الكثيفة، تاركًا لي حطامًا، والأسد المحشو لا يزال معلقًا في إحدى يديه. نظرت إلى الدم في عرفه، وفمه مفتوح.

 

“ميروو!”

 

انفتحت عيني فجأة على نظرة ميلو الحكيمة. كان مستلقيًا فوق صدري، وكل رطل من جسده المنهك يسحق رئتي.

 

“ميلو…” تأوهت بسبب صفير المنبه الحاد. “هل تمانع؟ أحتاج إلى التنفس.”

 

تجعد القط المرقط وجهه، وشكل طية أخرى أسفل ذقنه التي عبرت عن استيائه.

 

دفعتُ القطة برفق، وبعد أن استعدت مجرى الهواء، نقرتُ هاتفي بخفةٍ عمياء حتى ضغطتُ على زر الغفوة.

 

استلقيتُ متشابكًا في الأغطية، ووسادتي تحت قدمي بطريقةٍ ما، وانتظرت نبضات قلبي تتباطأ بينما يتلاشى الكابوس. لم أحلم بليلة فرارنا من ليمان منذ سنوات. لا بد أن الحديث عن البحيرة ودار الأيتام مع جايس قد أعادها إلى ذهني.

 

فركتُ عينيّ المتألمتين، ثم التفتُّ ونظرتُ إلى ساعتي: قرابة العاشرة صباحًا.

 

جلستُ مصدومًا وأمسكتُ بقميص رميتهُ فوق كرسيي. بعد أن ارتديتُ ملابسي المتبقية، هرعتُ إلى المطبخ في حالةٍ من الذهول لدرجة أنني ضربتُ كتفي على المدخل.

 

“صباح الخير،” قالت هانا من على الأريكة، وعيناها غارقتان في كتابٍ مُثقلٍ بالتعليقات. “أخبرني سيث أنك ستكون متعبًا، لذا أرسلتُ ميلو لك. منبهك هذا لم يتوقف.”

 

“صباح الخير،” تمتمتُ وأنا أركضُ في الغرفة. “وآسف، عليّ الركض! لقد تأخرتُ عن التدريب.”

 

هزّت هانا رأسها. “ليس هذه المرة. الصالة الرياضية التي تستخدمها لن تكون جاهزة إلا بعد ساعتين. الظهر،” قالت.

 

توقفتُ فجأةً واستدرتُ. “حقًا؟”

 

“مممم.” مررت قلم تمييز على الصفحة. “يبدو لي أن لديك يومًا حافلًا.”

 

أخذت نفسًا عميقًا ومررت راحة يدي على وجهي لأخفي قلقي. “هذا لا علاقة له بما حدث في الشق أمس، أليس كذلك؟”

 

ضحكت هانا. “أوه، لا تُثر ضجة! لقد ظننا كلانا أنك ستحتاج إلى قسط إضافي من النوم بعد شجارك الأول مع وحش متحول.”

 

هذه المرة، تنهدت بارتياح تام. “شكرًا لك يا هانا. لأنك لم تُضخمي الأمر.”

 

“أوه، ما زلت في ورطة يا سيدي، ولكن ليس معي. أقترح أن تُعدّ لنفسك فطورًا دسمًا. ستحتاجه.”

 

“شكرًا على التحذير.” عدتُ إلى المطبخ وأخرجتُ مقلاة وأنا أملأ يدي الأخرى بالبيض. “هل أُعدّ لك أي شيء؟”

 

“لا، شكرًا.” انزلقت نبرة تردد في صوتها، وشاهدتُ عينيها تُطلّان من فوق كتابها. “لكنني لا أمانع في تناول واحدة من البراوني المعبأ التي أخفيتها في المخزن.”

 

نظرت إليها نظرة حادة. “أخفيتها لأن سيث أخبرني أن دكتوركِ—”

 

“كان ذلك في الثلث الأخير من الحمل،” صححت. “أنا شخص مختلف تمامًا الآن. حسنًا… شخصان.” فركت هانا بطنها الحامل ونظرت إليّ بنظرات جرو. “إيسلا تقول، ‘أرجوك يا عم تورين؟ واحدة فقط’.”

 

قلبت عيني. “فقط لا تخبري سيث، وإلا فلن أعيش لأقابل إيسلا.” رميت البراوني المعبأ الأخير في مكان ما قبل أن أعود لأحضر بيضي.

 

ارتفعت قدم هانا بسرعة طائر الصرد والتقطت زاوية الكيس البلاستيكي بين أصابع قدميها.

 

“هل كانت هذه هي الحركة التي أقنعت سيث؟” مازحتها وأنا أشاهدها وهي تفتح البراوني بمهارة بأصابعها.

 

“لم أكن بحاجة لأي حركة. وقع أخوك في غرامي من النظرة الأولى،” قالت مبتسمة.

 

رفعت حاجبي. “هل علقت قطع براوني بأسنانك أيضًا؟”

 

طار شبشب بجانب أذني. شخرتُ، وحضّرتُ لنفسي لبن مخفوق من إبريق بلاستيكي. انتهيتُ من قلي البيض ثم حملتُ وجبتي إلى الأريكة.

 

جلستُ بجانب زوجة أخي ووضعتُ الشبشب بجانب أخيه قبل أن أمدّ يدي إلى جهاز التحكم. “ما رأيكِ بهذا الكتاب؟”

 

“ليس سيئًا. إنه غني بالمعلومات، لكن الكتابة صعبة. إذا رغبت في مشاهدة شيء ما على التلفزيون، تفضل. لن يشتت انتباهي.”

 

شغّلتُ التلفزيون، فاستقبلني مذيع برنامج حواري جالسًا على طاولة نصف دائرية مع ثلاثة ضيوف: عالم، وممثل كوميدي، ومشع متقاعد سيصدر كتابه الشهر المقبل.

 

“إذا أردتِ توفير بعض الوقت،” عرضتُ، وأنا أُلقي نظرة خاطفة على غلاف كتاب هانا، “اقرأي فقط الفصول المتعلقة بفسيولوجيا الوحوش المتحولة. جميع نظريات الكاتبة حول السلوك دحضها باحث في كندا.”

 

“حقًا؟” سألت. “أي باحث؟”

 

“هو.” وجّهتُ جهاز التحكم عن بُعد نحو الشاشة. “هذا الكتاب الذي تقرأينه يُصنّف جميع الوحوش في فئات حسب الشقوق، مثل أنواع النمل المختلفة في مستعمرة النمل: العاملات، الجنديات، الملكات، إلخ.”

 

“لقد قرأتُ ذلك بالفعل،” قالت هانا وهي تُنهي كعكتها. “اعتقدتُ أنه بدائي ولكنه مُقنع.”

 

“وهذه هي المشكلة،” قلتُ بين شوكات البيض. “الفكرة السيئة المُقنعة تبيع الكتب، وهذا ما ينشر معلومات مُضللة.”

 

ابتسمت هانا. “وما الخطأ في حجة هذا الكاتب؟” سألت، مُختبرةً إياي بوضوح لمتعتها الخاصة.

 

شربتُ لقمةً من البيض مع الحليب المخفوض المُعزز بالبروتين. “بدايةً، لا يتصرف النمل ولا الوحوش المتحولة بنفس الطريقة، حتى في البيئة نفسها. يمكنك قطع شجرة في الأمازون لتجدين حوالي اثني عشر نوعًا مختلفًا من النمل يزحفون فيها. الوحوش المتحولة تتصرف بنفس الطريقة. لقد درست قشور وأسنان النمل من نفس الشق الذي لا يشبه أي شيء. إن حشرهم في مجموعات مشكوك فيها علميًا لا يؤدي إلا إلى إفساد فهمنا.”

 

“وماذا ستكتب بدلًا ن ذلك؟”

 

هززت كتفي. “لا شيء. أنا لست عالمًا.”

 

“هيا،” قالت بنبرة حزينة. “تخيل كما لو أنك رئيسي.”

 

“كما لو أن هذا سيحدث أبدًا!” ضحكتُ.

 

“سايرني.”

 

كشطت طبقي نظيفًا. “حسنًا، أود أن أقول أنه بغض النظر عن مدى تشابه بعض الشقوق، يمكن أن تحتوي على أنظمة بيئية مختلفة تمامًا. صحاري، غابات، كهوف، أراضٍ قاحلة متجمدة… شلالات. بالتأكيد، ربما يكون لبعض الوحوش في هذه البيئات المختلفة أسلاف مشتركة، لكن الفجوات بينها هائلة كالفجوات بين التنانين واليعسوب.”

 

ردّت، “نعلم ذلك بالفعل. صرّح المؤلف بأنه لم يفعل سوى تصنيفها.”

 

“وأنا أقول إنه ما كان ينبغي عليه فعل ذلك. بعض هذه الشقوق مختلفة جدًا لدرجة أنني لن أتفاجأ إن أتت من كواكب مختلفة تمامًا.”

 

هذا جعل زوجة أخي تتوقف للحظة. “إذن، أنت من مؤيدي نظرية ‘العوالم الأخرى’؟”

 

“ليس تمامًا.” هززت كتفي. “أنا فقط أقول إنه من السابق لأوانه نشر نظريات غير مكتملة كحقائق. ما زلنا في مرحلة الأرض المسطحة لفهم الوحوش، وهذا ينطبق بشكل مضاعف على الشقوق نفسها. حتى لو أدت إلى عالم مختلف —أو عالمين، أو تريليونات— فلا توجد طريقة لمعرفة ما إذا كانت موجودة في أبعاد مختلفة أو مجرد زاوية أخرى من مجرتنا.”

 

ألقت هانا نظرة خاطفة على صورة الكاتبة على غلاف كتابها. “أتعلم يا تورين، أقرأ هذه الكتب لأغراض البحث، ولكن هذا هو ما أتوقف عنده. إنها مجرد وظيفة مكتبية. أنت تقرأ كتبًا أكثر مني، وتمر عبر الشقوق كلما سنحت لك الفرصة.”

 

“هذه إحدى المزايا القليلة لعدم امتلاك إشعاع. مزيد من وقت الفراغ لاستخدام أقدم قدراتنا الخارقة: القراءة. هل تمانعين إذا غيرت القناة؟”

 

“كلا.”

 

بدأتُ أُقلّب الأخبار.

 

“مشكلة ملاجئ الطوارئ في الصين—”

 

“الخطر المتزايد في كوريا و—”

 

“—تقارير تفيد بارتفاع مستويات الإشعاع بشكل كبير في جميع أنحاء المناطق الاستوائية الشمالية، مما يؤثر على سكان جنوب آسيا، وأفريقيا الوسطى، وأمريكا الجنوبية والوسطى، ومنطقة البحر الكاريبي، وهاواي. قادة الحكومات متفائلون بأن تدفق السياح إلى هذه المناطق سيعزز اقتصاداتهم، لكنهم يحذرون من أن الدخول غير القانوني من أوروبا وروسيا والصين والولايات المتحدة سيُقابل بهجوم عسكري شامل—”

 

غيّرتُ القناة مرة أخرى، على أمل العثور على موضوع أكثر بهجة لأبدأ يومي.

 

“—تطورات جديدة ومتواصلة. غالبًا ما يكون الابتكار أسرع من التنفيذ. لا يسمع الجمهور إلا جزءًا يسيرًا مما يصدر عن مجلس الدفاع العالمي، ولا ينبغي أن يتوقعوا معرفة أي شيء عن أساليبنا أكثر مما يسمح به القانون. من سرّب هذه المعلومات يحاول إثارة الذعر، تمامًا مثل الدعاية التي استُخدمت في سنوات الانتخابات.”

 

آه. نقر.

 

“معاهدة حظر الأسلحة النووية لا تنطبق على ما وراء الطبيعة. كانت اتفاقياتٍ صُممت لهذا العالم! لا يمكننا—”

 

ضغطتُ على زر كتم الصوت، فانقطع صوت المتحدث العسكري المُدخِّن.

 

ابتلعت هانا ريقها قبل أن تتكلم. “أكره الحديث عن استخدام الأسلحة النووية داخل الشقوق. أعلم أن لدينا كل الحق في الدفاع عن أنفسنا، ولكن متى كانت الحرب النووية مجدية للبشرية؟”

 

“كنتُ أعتقد ذلك،” يدأتُ. “لكن بصراحة، غيّر الإشعاع العالم كثيرًا لدرجة أن الأشياء التي كنا نتقاتل عليها، ونحارب بها، أصبحت تافهة الآن. أعني، ما يقرب من عشرين عامًا من السلام العالمي الشامل؟ رقم قياسي غير مسبوق. وحّدت الشقوق العالم، والإشعاعات التي أطلقتها جعلت معظم الناس أقوى من الأبطال الخارقين الخيالين التي كنا نقرأ عنهم. صحيح أننا ما زلنا نختلف على بعض الهراء السياسي، ولكن كلما قضينا وقتًا أطول في محاربة الوحوش داخل الشقوق، قلّت الأرواح التي نفقدها في الحرب والإبادة الجماعية هنا في الوطن.”

 

“ما زلتُ لا أحب ذلك.” فركت هانا بطنها كطوطم. “أريد فقط أن ينشأ جيل واحد من البشرية دون أن يخوض حربًا مع نفسه. نحن قريبون جدًا من ذلك، ولا أعتقد أننا سنحصل على فرصة أخرى.”

 

“اتفق تمامًا.” أطفأت التلفاز أثناء عرض إعلان ترويجي لملاجئ الحماية من الإشعاعات النووية. “أعتذر عن كل هذه الأخبار السيئة.”

 

“لا تعتذر!” ضحكت. “أنت لا تحكم العالم.”

 

“الحمد لله،” قلت وأنا أدفع الأريكة وأتجه نحو حقيبة السفر التي تركتها بجانب الباب.

 

“إلى أين تظن نفسك ذاهبًا؟”

 

“إلى الأبراج.”

 

“ليس بدوني، لن تفعل.”

 

ابتسمتُ. “هانا، ألم يأخذ سيث السيارة؟” لوّحتُ بمظلتنا الوحيدة غير المكسورة لها. “هل تريدين حقًا المشي طوال الطريق إلى المحطة تحت المطر؟”

 

“وما ضرر القليل من المطر؟” نهضت هانا واتجهت مباشرةً إلى الحمام.

 

هذه المرة، ضحكتُ بصوت عالٍ. “أنتِ في إجازة بالفعل.”

 

“أعلم!” صرخت من خلف بابها. “لكنك أثرت بعض النقاط الجيدة حول الخلافات التي أريد أن يسمعها زملائي منك.”

 

كدتُ أختنق. “لا يمكنكِ أن تكوني جادة.”

 

خرجت هانا من الحمام وشعرها مرفوع. “هيا. سيكون الأمر ممتعًا! علاوة على ذلك، من الجيد إبقاء فريق البحث الخاص بي على أهبة الاستعداد. ربما يتكاسلون بدوني!” رمقتني بنظرة قبل أن تختفي في غرفة النوم التي تشاركها مع سيث.

 

تحركتُ بقلق. “أنتِ تعلمين أنني، بالنسبة لهم، مجرد جندي من مستودع الأسلحة.” ضغطتُ على جسر أنفي وحاولتُ كبت قلقي المتزايد. “إلى جانب ذلك… لديّ تدريب.”

 

لم تكن لديّ أيضًا سمعة ممتازة في جناح الأبحاث في أبراج جسر الضوء.

 

“أوه، لا تدعهم يزعجونك.” كتم باب غرفة النوم صوت هانا. “الباحثون جميعًا متنافسون. وربما كرهوك بالفعل بسبب مظهرك الجميل.” فتحت هانا الباب وخرجت بمظهر رسمي بشكل مدهش لشخص يرتدي أكثر بقليل من زي يوغا أسود وسترة كريمية. ربما بسبب بطاقة الهوية رفيعة المستوى المعلقة بحبل حول رقبتها. “مستعد؟” سألت، كما لو لم أكن من ينتظرها.

 

تجمعنا تحت مظلة واحدة، وسرنا مسافة مبنى ونصف إلى أقرب محطة مترو. كان كمي الأيسر وساق بنطالي يقطران بحلول الوقت الذي أسرعنا فيه إلى أسفل الدرج إلى النفق ونقرنا على بطاقاتنا عند الباب الدوار. على الرصيف، تنافس رجال الأعمال طويلو المعاطف على المكان، مع المشعين بجلودهم المصنوعة من جلد الكونجلوميرات، وخوذاتهم تحت أذرعهم وأغماد أسلحتهم التي تزيد من ضخامة أجسامهم. حتى أنني لمحت بعضهم يرتدون دروعًا عظمية مصنوعة بدقة، ورجلًا يرتدي رداءً أزرق فاخرًا مصنوعًا من ألياف إشعاع ذات أذرع على شكل رؤوس تنانين. ربما يكلّفنا ذلك ما يعادل إيجار ثلاث سنوات. عندما توقف القطار وانفتحت الأبواب، حرصت على وضع نفسي بين زحام المرور وبطن هانا قدر استطاعتي حتى لا تصطدم إيسلا بحقيبة يد أو مقبض سيف عظمي. استخدمت مظلتي كعصا رجل عجوز غاضب لإفساح المجال، ودخلنا، وتركت امرأة ترتدي تنورة ضيقة مقعدها للسيدة الحامل.

 

 

بعد رحلة استغرقت عشرين دقيقة، وصلنا إلى محطة لومن المركزية واصطففنا في طابور السلالم المتحركة. أسرعنا عبر الأرضية المصقولة، مارِّين بمكاتب الاستعلامات وواجهات المتاجر المضاءة ببراعة والمزينة بلمسات من الكروم اللامع. أشرقت المحطة بضوء النهار الطبيعي المتسرب من السقف الزجاجي المقبب. أرشدتني هانا بعيدًا عن مطعم تفوح منه رائحة الكاري النفاذة، ويدها على بطنها المنتفخ والأخرى على فمها لكتم لذعة. “هاه، كم أفتقد الكاري، لكن إيسلا تعتقد أن رائحته أسوأ من رائحة القطار.”

 

تنفست الصعداء عند وصولنا إلى هواء الرصيف المنعش، وهطل المطر على مظلتنا مرة أخرى. على الجانب الآخر من الشارع وعلى بُعد مبنيين، قبعت أبراج جسر الضوء الضخمة: ارتفاعها ألفي قدم، ومئتا طابق إجمالًا، ومبنيان رائعان مضاءان بزخارف الكاتدرائيات التي ترتفع فوق أدنى سحب المطر.

 

كانت هذه أول مباني في العالم تستغل طاقة الإشعاع، والتي حصدوها من شق مفتوح يتوهج مثل غروب الشمس بين أعلى طابقين من البرجين المتصلين. زود الإشعاع وحده عشرات المختبرات وغرف الخوادم، ومنشأتين منفصلتين للتبريد طويل الأمد، وترسانة الأسلحة التي كنت أعمل بها، ونظام بث متقدم، ومئات المكاتب الفردية. ناهيك عن أنه أبقى الأضواء مضاءة ومكيف الهواء يعمل.

 

لم تكن مسيرة طويلة، لكنني مع ذلك أطلقت نظرة جانبية متسائلًا على بطن هانا. نقرت بلسانها رافضة وتهادت خارجة إلى المطر. كانت خطواتها السريعة بمثابة تذكير سريع بأنها لا تفتقر إلى الإشعاع، ووصلنا إلى المبنى في دقائق.

 

سألنا أحد البوابين بمجرد اقترابنا من مدخل البرج الأول، “إثبات الهوية.”

 

أجابت، “امرأة حامل.”

 

توقف البواب، ورمش في مفاجأة، ثم هرع أخيرًا لمساعدة هانا على الخروج من المطر ودخول المبنى. نظر إليّ منتظرًا لقبًا أو شارة لم أكن أملكها، لكن هانا أوضحت، “إنه معي.” فأدخلني أيضًا.

 

أوقفنا حارس أمن أكبر حجمًا وأكثر هيبة بينما نقترب من المصاعد العديدة في الردهة. “الاسم، المنصب، القسم.”

 

علقت هانا الحبل المعلق حول رقبتها بإبهامها ورفعت بطاقة الأمان. “هانا غراي تشوي، باحثة أولى، القسم الثالث.”

 

وافقها الحارس قبل أن يلتفت إليّ بتدقيق أكثر دقة. “الاسم، المنصب، القسم”.

 

“تورين غراي، صائغ عظام، مستودع الأسلحة.” يعني عدم وجود تصريح للبرج الأول. لكنني رفعت بطاقتي على أي حال.

 

شخر الحارس وهو يميل لفحصها. “ماذا تفعل هنا؟”

 

هززت كتفي.

 

أجابت هانا بصراحة، “إنه سري.”

 

كان ذلك كافيًا لتجاوزي الحارس، ولكن ليس بدون ملصق “زائر” كبير ومحرج مُلصق على سترتي. أصر الحارس، “تأكد من أن هذا دائمًا مرئي.”

 

وضعت الملصق، واستقللت أنا وهانا المصعد إلى مركز العلوم بالبرج.

 

“دكتورة تشوي؟” صاح أحد المتدربين بينما كنا ندخل مختبر أبحاث هانا.

 

ظهرت أكثر من اثني عشر رأسًا من المكاتب المحيطة بنا. “هانا!”

 

في غضون ثوانٍ، حاصرت مجموعة من الزملاء أخت زوجي. “صباح الخير جميعًا!” غردت هانا.

 

“دكتور تشوي!” تمتموا. “كيف حالك؟” “ماذا تفعلين هنا؟” “تبدين رائعة!” “كم مضى من الوقت؟” “متى ستعودين؟” “لن تصدقي مدى سوء تنفس الشركة—”

 

“شكرًا لكم!” قالت هانا ضاحكة. “أنا بخير. شكرًا لكم! لم يتبق سوى بضعة أسابيع. لن نبقى هنا طويلًا. أردت فقط… دكتور لونغ!”

 

اقترب رجل طويل يرتدي معطف مختبر من هانا وصافحها بسعادة. بدأ شعر الدكتور الداكن يشيب عند صدغيه، لكن لم تكن هناك أي علامة أخرى على تقدمه في السن.

 

“مساء الخير يا عزيزتي،” ابتسم. “ما الذي أتى بك إلى هنا؟”

 

“كان لدى تورين لقاء مع وحش متحول أمس، و—”

 

“وحش متحول؟! هل هو بخير؟”

 

“نعم،” أجبتُ بفك مشدود. كنت أعاني من نقص الإشعاع، لستُ غير مرئي. على الرغم من أنني كنت أتمنى أحيانًا أن يكون الاثنان معًا.

 

ابتسمت هانا بأدب، متغاضية عن إحباطي وهي تضع يدها برفق على كتفي. “أوه نعم. إنه بخير تمامًا، لحسن الحظ. على أي حال، لقد أدلى ببعض الملاحظات المثيرة للاهتمام التي أود مشاركتها معك. هل لا تزال لدينا تلك الدبابير النساجة في المختبرات؟”

 

“بالتأكيد! هنا.”

 

أخذنا الدكتور لونغ عبر المقصورات ومن خلال باب محمي بكلمة مرور إلى غرفة ضخمة تشبه متجرًا للحيوانات الأليفة الغريبة. لم يحتوي المختبر الخافت على نوافذ، ولم تشرق المصابيح إلا فوق عدد قليل من محطات العمل النشطة. هذا هو المكان الذي درست فيه هانا وزملاؤها الوحوش المتحولة من الدرجة الأدنى، وهي النوع الصغير والمطواع بما يكفي لاحتوائه بأمان. لم يتمكنوا من البقاء على قيد الحياة خارج الشق لفترة طويلة، حتى في بيئة اصطناعية، لكنهم أثبتوا فائدتهم بما يكفي لتبرير الحصاد المستمر من الشقوق.

 

كانت الدبابير النساجة، التي تحمل مجموعة متنوعة من الأسماء العلمية الخاصة بالأنواع الفرعية، ملفوفة في شرانق خضراء متوهجة غنية بالإشعاع. داخل كل من هذه الأغماد الحريرية تلوت حشرة قبيحة تشبه الجلكي يمكن أن تنمو لتصبح وحوشًا متحولة طويلة الأطراف بحجم ساعدي. ومع ذلك، كانت العذارى الموجودة داخل هذه الحاويات الزجاجية الواقية بحجم خنصري.

 

إنها مخلوقات رائعة بمفردها، لكنني لطالما أردت رؤية إحدى مستعمرات الدبابير النساجة الضخمة التي تشبه الصفصاف الباكي. يبدو أن شرانق الحرير المتدلية تكسر الضوء مثل المنشورات.

 

‘يومًا ما،’ فكرت.

 

قال لي الدكتور، وكأنني شخص عادي، “تمنعنا معاهدة هوكايدو من تربية الحيوانات غير الملقحة في الأسر، لكننا نجحنا في إعادة تهيئة بيئة دبور النساج، مما سمح لهذه العينات بالبقاء على قيد الحياة من البيضة إلى اليرقة، ثم العذراء، وحتى البلوغ. مدة كافية لإجراء أي اختبار نرغب فيه تقريبًا.”

 

سألت هانا، “هل وجدت ملكة من قبل؟”

 

“نعم، لكن لا يوجد أي منها قادر على التكاثر خارج الشقوق. أي بيض تضعه يكون فارغًا، وجميع محاولاتنا لاستنساخ دبور نساج أصلي أو حتى هجين داخل بيض غير مخصب باءت بالفشل. هناك ببساطة شيء ما في وصفتها ينقصنا.”

 

اقتربتُ من المخلوقات المتوهجة المغلقة في الزجاج، وتلاشى سؤال هانا التالي بينما كنت أتصفح ذهني مثل كتالوج من خلال التطبيقات التي لا تعد ولا تحصى لحريرها: الضمادات المعقمة التي تطرد الرطوبة، وبطانات الغمد التي تحمي جميع المعادن المعروفة من الأكسدة، والخيوط ذات قوة الشد الأكبر من أنابيب الكربون النانوية، وكابلات الألياف الضوئية، والمعالجات الدقيقة…

 

كان من اللافت للنظر أنه يمكن احتواء الكثير من الطاقة وتسخيرها داخل مخلوق واحد.

 

“تورين؟”

 

عدت إلى الواقع. “نعم؟”

 

“هل يمكنك من فضلك أن تخبر الدكتور لونغ والفريق بما أخبرتني به عن الشقوق؟”

 

“همم …” حولت عيني بقلق إلى العلماء الذين يرتدون المعاطف البيضاء ويحملون الحافظات. “إنه ليس شيئًا لا يعرفونه بالفعل.” انحنى كتفي، خجولًا، بينما قلت للدكتور، “أنا معجب كبير بكتاباتك، دكتور لونغ.”

 

“أوه؟ هذا لطيف،” قال الدكتور كما لو كان يمتدح طفلًا صغيرًا. دار صمت غير مريح بيننا حتى نظر إلى هانا وسأل، “هل هذا كل شيء؟”

 

“في الواقع،” أجبت، وأخرجت هاتفي الذكي، “هل يمكنني التقاط صورة؟”

 

ألقى عليّ الدكتور نظرة فضول من تحت حاجبيه المعقودين. بعد تردد قصير، أشار إلى حوض الدبابير النساجة. “بالتأكيد.”

 

“ما هذا النوع الفرعي؟” سألت بينما التقطت كاميرا هاتفي.

 

أجاب أحد الباحثين، “دبور دودة القز متحول.”

 

“هذا ما كنت أعتقده. أستخدم حريرهم في جميع موادي الملمعة. هل هم جميعًا من نفس الشق؟” سألت وأنا ألعب بتباين صورتي.

 

“لا.”

 

“لكنك متأكد تمامًا من أنهم جميعًا دبور دودة القز متحول؟”

 

“بالتأكيد،” أكد الدكتور لونغ. “إنهم متطابقون على المستويين الجيني والجزيئي.”

 

“أخشى أنهم يختلفون يا دكتور.” عرضت الصورة على هاتفي المحمول للباحثين من حولي.

 

ظهر نصف الدبابير النساجة الموجودة داخل الصناديق فقط في صورتي. أما الباقي فكان غائبا تمامًا —شرانق، وخيوط متوهجة، وكل شيء.

 

“هذه الوحوش المتشابهة مختلفة على المستوى الكمي،” أوضحت. “لهذا السبب لا يمكن تصوير سوى بعضها تحت الأشعة فوق البنفسجية. أعتقد أنك لا تلتقط صورًا لهذه الحشرات في الشمس كثيرًا.”

 

نظر بعض الباحثين الجدد حول الغرفة الخالية من النوافذ في حالة صدمة بينما أشرقت هانا.

 

أشرتُ إلى شاشتي. “لن تظهر الدبابير النساجة المرئية في هذه الصورة للعين المجردة تحت الأشعة تحت الحمراء بسبب كيفية عمل الإلكترونات في الشق 431 و 443. واجهنا نفس المشكلة عند محاولة حصاد الوحوش الحشرية المتشابهة في تلك المناطق.”

 

أخذ الدكتور لونغ هاتفي الذكي ودرس الصورة في حالة من عدم التصديق. “هذا مستحيل،” قال. “هذه الصورة معدلة.”

 

“يمكنك التقاط صورة أخرى بنفسك،” عرضت. “فقط تأكد من ضبط الفلاش على أعلى إعدادات الأشعة فوق البنفسجية. أو الأشعة تحت الحمراء.” أخذت هاتفي مرة أخرى، ونقرت عليه، ولوحت بضوء أحمر داكن على الدبابير النساج. كما في صورتي، اختفت نصف الوحوش المتحولة تحت الضوء وعادت للظهور بسرعة أمام أعيننا.

 

راقبت هانا هذا العرض من فوق كتفي. “مذهل!”

 

سأل أحد الباحثين، “لماذا لم يُخبرونا بهذا؟”

 

مررت الضوء مرة أخرى فوق الحوض بلا مبالاة. “يعلم الكثير من المشعين والنحاتين أن هناك شيئًا غريبًا في وجود الوحوش المتحولة وتطورها داخل… الشقوق،” تلعثمت، ووقع نظري على حركة غريبة في الطرف البعيد من الحوض. تقدمت خطوة لكنني واصلت الشرح. “نحن لا نعرف بالضبط ما هو، والأشخاص الذين لديهم أفضل فهم لها لا يتحلون بالصبر على الاكتشاف العلمي.” حدقت في الشكل المتلوي الذي وجدته. “هانا؟ ما هذا؟”

 

لم تكن هانا قد خطت خطوة حتى دفعني الدكتور لونغ جانبًا، وأدار الضوء حتى ظهرت شرنقة دبور النساج مجددًا، محجوبةً عن المخلوق الغريب الذي رصدته تحته. “غريغوري، أحضر الملقط،” هد وهو يرفع غطاء الخزان ويغمس يده فيه. قلب الشرنقة رأسًا على عقب ليكشف عن دودة بيضاء بطول ظفر الإصبع وأرق من خيط الحذاء. كانت تتلوى مثل علقة ماصة، وانكمشت شفتا الدكتور لونغ في اشمئزاز. “أنا لن أربي طفيليًا في هذا المختبر.”

 

دفعني غريغوري وهو يحاول تسليم الملقط، وتراجعت عن الطريق، وانضممت إلى هانا خارج مشارف حلقة الباحثين الضيقة.

 

“ماص الإشعاع،” تمتمت هانا.

 

لقد قرأت عنه ولكن لم أر واحدًا من قبل. كانوا متنوعين كأي كائن فضائي آخر، ولكن مما درسته قليلًا، كانوا إما عديمي الفائدة أو سيئين. لا يوجد بينهما أي شيء.

 

رأيتُ الوقت وأنا أطفئ ضوء الأشعة تحت الحمراء، فاندهشتُ. قلتُ لهانا، “هانا، عليّ الذهاب. سأتأخر.”

 

همست هانا، “حسنًا،” لكن الدكتور لونغ سمعني وأمال وجهه نحونا.

 

قرص رأس الطفيلي بالملقط وقال، “أتمنى أن تعود مرة أخرى يا تورين. أود أن أستفيد من خبرتك.”

 

“أتمنى أن تقصد ذلك مجازيًا.” عندما ضحك، أضفتُ، “شكرًا على الجولة.”

 

بينما استدرتُ أنا وهانا نحو الباب، عانقتني عناقًا جانبيًا سريعًا وهمست، “أحسنت.”

 

————————

 

اللهم يا واحد يا أحد، يا ملك يا مبين، ارزقنا القوة في ديننا، والصبر على بلائنا، والثبات على توحيدك. ارزقنا من فضلك ما يقوّي إيماننا ويُصلح أحوالنا. ارحم شهداءنا، وألحقهم بالصالحين، واجعلهم في جنات النعيم. انصر المستضعفين، واكشف الغمّة، وفرّج الكرب، يا أرحم الراحمين. آمين.

 

إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.

لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط