المفقود XI
المفقود XI
“بدلًا من أن تشرب ضغائن أحدهم، تُعطيه قوة الحياة. هل يبدو هذا مألوفًا؟”
“هذا أطول حتى من اسمك الكامل…”
“همم؟ لماذا هذا الوجه العابس يا سنباي؟ هل حدث شيء جيد وأنا غافلة—؟”
“لا أعرف ما الذي تُعاني منه تحديدًا يا مُعلم. أعني، أعلم أنه يتعلق بالحد الفاصل بين الشذوذ والبشرية، لكن لا يُمكنني تحديد مدى تأثير هذا الحد عليك. على عكسي، التي تنتهي حياتي بهذه، لديك عوامل كثيرة لتضعها في اعتبارك.” تابعت يوهوا، مُضمّمةً يديها خلف ظهرها، “ولكن كما أن الحدود بيني وبين أختي تعتمد على معتقداتك، فأنا أثق بك أكثر من أي شخص آخر في رؤية الشخص الآخر على حقيقته.”
لم أُجِب سيورين منذ نزهتنا الليلية ذهابًا وإيابًا. شككت في أنها كانت تتوقع ردًا فوريًا.
[لم أكن سعيدة هكذا من قبل.]
فأنا بحاجة إلى بعض الوقت للتفكير.
[لم أكن سعيدة هكذا من قبل.]
بدأتُ أقضي وقتًا أطول وحدي، حتى أنني طلبتُ من القديسة ألا تراقبني ببصيرتها لفترة. هكذا مرّت أربعة أيام وبابي مغلق بإحكام… حتى دخلت تلميذتي المشاغبة —بزيّها البحري الأسود وتحمل حقيبتها المدرسية— فجأةً.
“جييز، استخدام اسمي الكامل مُحرج.” ابتسمت التوأمة الكبرى. “نادني كما تفعل دائمًا. ‘تلميذتي العزيزة’. المعنى الحقيقي لتلك الفترة القصيرة التي درّستَ فيها مقابل مصروف الجيب.”
حدقت بها لبرهة، ثم قلت لها، “تشيون يوهوا.”
‘في اللحظة التي أكملت فيها دانغ سيورين بناء المدينة الفاضلة، أصبح الجميع هنا أطرافها.’
“جييز، استخدام اسمي الكامل مُحرج.” ابتسمت التوأمة الكبرى. “نادني كما تفعل دائمًا. ‘تلميذتي العزيزة’. المعنى الحقيقي لتلك الفترة القصيرة التي درّستَ فيها مقابل مصروف الجيب.”
أضحكني هذا بشدة. “إن أسأت إلى دوكسيو، فأنتِ في عداد الموتى. إنها تكتب حكاياتي بالنيابة عني، وإذا كانت في مزاج جيد، فستُقلل من وقت ظهور أي شخص على الشاشة. ضغائنها تدوم.”
[⌐☐=☐: أيكره منكم توأمي تشيون يوهوا غيري؟..]
لقد اخفيت الأمر عن رفاقي.
“هذا أطول حتى من اسمك الكامل…”
كم من الوقت ضاع في ذلك الفراغ؟ وصل صوتها إلى أذني كصرخة مكتومة من فوق الماء.
“هناك مثل قديم يقول: كما يكون الأب وابنه، يكون المعلم وتلميذه. بمعنى آخر، نحن في الأساس عائلة بالفعل، كما تعلم. لطالما رغبت في مناداتك بهذا الاسم منذ زمن— بابا!”
‘في اللحظة التي أكملت فيها دانغ سيورين بناء المدينة الفاضلة، أصبح الجميع هنا أطرافها.’
ابتسمتُ ابتسامةً ساخرة. لو كانت هايول هنا، لربما انفجرت غاضبةً، متذمرةً من أن يوهوا تسرق لقبها. “كيف عرفتِ أنني هنا؟ هل أخبرتكِ القديسة؟”
“آسفة يا سنباي! في الحقيقة، أنا تشيون يوهوا، أتظاهر بأنني تشيون يوهوا الأخرى التي تتظاهر بأنني أنا! هل نسخت أختي جيدًا؟ رائع، أليس كذلك؟!”
“لا. إنها تحترم رغباتك كثيرًا. التزمت الصمت، فاتبعتُ حدسي فحسب.”
“سنباي.”
كنا في مقهى داخل مستشفى بايكجي المهجور، المكان الذي اختاره إيميت شوبنهاور للموت.
“لا، أعتقد أنني يجب أن أناديك بـ ‘المعلم’.”
كلما احتجت إلى أن أنغمس في التفكير، ينتهى بي الأمر هنا لأن—
“لغة الإشارة رائعة، أليس كذلك؟ كيف يُمكنك الغوص في دردشة عميقة دون نهاية، ثم القيام بكل ذلك دفعةً واحدة؟”
“هذه هي المقبرة التي تُخلّد ذكرى العائد. العائد الآخر الذي غادر هذا العالم قبلك، رفيق دربك. ظلّ يُلحّ عليك لتمسكك المُستمر بشيءٍ ستتخلى عنه على أي حال. إذًا تستخدمه كمرآةٍ تنظر بها إلى نفسك، أليس كذلك؟”
رمش. “هاه؟”
“أجل،” قلتُ بعد برهة. “من الصعب حقًا خداعك.”
وهذا تعليق مني.. “تشيون يوهوا” هما أسوأ شيء في الرواية!
“إيهيهي، أنا تلميذتك المميزة.”
“شكرًا لكِ.” ربتُ على كتف يوهوا، تمامًا كما كان ذلك اليوم الشتوي في قاعة مجلس الطالبات عندما تشاركنا فصل الشتاء بمفردنا. ضحكت بخفة، ونفثت أنفاسها. “حسنًا. لا داعي للتردد. الميزان أكبر، لكنني سأستمر في فعل ما كنت أفعله دائمًا.”
نظرتُ إلى الأرض، حيثُ رُقدت جثة العجوز شو، بدون الرأس. كانت الجثة قد أُحرقت بفعل هالتي، لكن التذكار الذي تشبث به حتى النهاية لا يزال هناك وحيدًا: هاتف ذكي، يحمل صوت المرأة التي أحبها.
ابتسمتُ ابتسامةً ساخرة. لو كانت هايول هنا، لربما انفجرت غاضبةً، متذمرةً من أن يوهوا تسرق لقبها. “كيف عرفتِ أنني هنا؟ هل أخبرتكِ القديسة؟”
“لقد كنتُ أتساءل ما الذي يجعلني مختلفًا عن ذلك الرجل العجوز.”
أثبتت يو جيوون ذلك باستدعائها ليفياثان. تحررت من المدينة الفاضلة واستعادت شخصيتها —بالكاد هربت من مهد الساحرة شبه المنوم. وكذلك سيم آهريون.
حدقت يوهوا في وجهي، صامتة بينما أتحدث.
قبل أن ينتهي ذلك الصيف…
“كان موته نظيفًا. لم يُلوثه سمّ الفراغ، ولم يُحيِ زوجته بفنٍّ غير إنساني. بينما كانت لا تزال على قيد الحياة، كان يتحدث مع حب حياته، مرارًا وتكرارًا —طريقةٌ رقيقةٌ للغاية للعيش والموت… ثم، ها أنا ذا. الطريق الذي قد أتخذه ليس مستويًا على الإطلاق. لقد قطعتُ شوطًا طويلًا، ودفعتُ ثمنًا باهظًا.”
خفضت عينيها. “على أي حال… حلفاؤنا أقوياء بشكل مخيف عندما تفكر في الأمر. جميعهم ميكو أو على وشك الفساد. يبدو أن أحدهم خطط لهذا السيناريو بأكمله. سنباي… لماذا أفسدتَ عمدًا الأطفال الذين تُحبهم كثيرًا؟ ما الذي دفعك للموافقة على مشروع الانهيار؟”
همست يوهوا، “أودومبارا موجودة دائمًا يا سنباي. إذا أصابتك تلك الشجرة الرقيقة، فسيختفي كل شيء، عوداتك بالزمن، ذاكرتك الكاملة، حتى ختم الوقت.”
“لا يهم من أكون. قررتُ أن أسلم نفسي لمن يرعاني.” ارتسمت ابتسامة خجولة على شفتيها وقالت، “سواءً اعتُبر أحدهم شذوذًا أم إنسانًا، فهذا أمرٌ يعود إليك، تمامًا كما كان الأمر بالنسبة لي ولأختي… حسنًا، لا أحبها كثيرًا، ولكني أحب جيوون أيضًا. أما دوكسيو، فلم أعرفها طويلًا —لا أعرف عنها شيئًا على الإطلاق. لتكن هي شذوذًا، حسنًا؟”
“…أودومبارا هو سيم آهريون.”
خيّم الصمت على المقهى. بعد أن حدّقت في الحديقة الخارجية المُزهّرة، تكلّمت يوهوا أخيرًا.
رمش. “هاه؟”
[⌐☐=☐: أيكره منكم توأمي تشيون يوهوا غيري؟..]
“بتعبير أدق، إنها كرة الحقد لآهريون. الطائر الذي يشرب السم وأودومبارا متشابهان في جوهرهما. كما تعلمين، قوة كل مُوقِظ تنبع من ندوبه وبؤسه.”
قومت هايول ظهرها، بلا مشاعر، ورفعت أصابعها في إشارة للسلام.
“ح-حسنًا، لقد خمنت نوعًا ما…”
“لنحفر أعمق قليلًا في تلك الحفرة التي لا نهاية لها، أليس كذلك؟”
“بدلًا من أن تشرب ضغائن أحدهم، تُعطيه قوة الحياة. هل يبدو هذا مألوفًا؟”
‘ولكن بمجرد أن يصبح أحدهم ميكو، تتغير القصة.’
اتسعت عينا يوهوا الحمراوان من الصدمة. “لماذا لم أره؟ هذا صحيح، عندما سقطت آهريون، تحولت المدينة الفاضلة بأكملها إلى حديقة…”
فريق غارة طاغوتة الليل— مكتمل.
“أودومبارا ليست شجرة ملعونة تسرق قوة الموقظون؛ هي ببساطة تجمع ندوبهم.”
“يوهوا.”
حياة بلا جروح ولا ندوب. تجسيد هذا المثل سيكون عالم هواين، حيث يتحول الناس إلى أزهارهم الخاصة، إلى نباتات.
في فرصة واحدة من مليون أن تفقد سيورين السيطرة وتصبح حقًا طاغوتًا خارجيًا… في حالة حدوث ذلك، وهو أمر غير مرجح تمامًا على الأقل، فيتعين علينا أنا وأصدقائي أن نحفظ عقولنا ونقاتل.
[ربما كنت أرغب دائمًا في أن أصبح نباتًا.]
‘هذه ثورة ضد المدينة الفاضلة —انتفاضة من الداخل.’
منذ فترة طويلة، اعترف شخص كان قد تعرض للأذى أكثر من أي شخص آخر بهذه الرغبة.
همست يوهوا، “أودومبارا موجودة دائمًا يا سنباي. إذا أصابتك تلك الشجرة الرقيقة، فسيختفي كل شيء، عوداتك بالزمن، ذاكرتك الكاملة، حتى ختم الوقت.”
[أردتُ ألا يكون لديّ خيار سوى تقبّل كل شيء، والهرب من كل ما يُغضبني أو يؤذيني. كانت تلك أعمق وأظلم رغباتي.]
“جييز، استخدام اسمي الكامل مُحرج.” ابتسمت التوأمة الكبرى. “نادني كما تفعل دائمًا. ‘تلميذتي العزيزة’. المعنى الحقيقي لتلك الفترة القصيرة التي درّستَ فيها مقابل مصروف الجيب.”
[لذا، أعتقد أنني أصبحت مجرد نبات.]
“…يوهوا.”
كان هذا هو الكشف الذاتي للقديسة بعد أن تحولت إلى بطاطس.
فأنا بحاجة إلى بعض الوقت للتفكير.
قدرت آهريون القديسة بشدة، حتى أنها ضمّت قوات النخبة من الدولة الشرقية تحت لوائها. ربما شعرت بغريزة —لا، بقربٍ أساسي.
[لم أكن سعيدة هكذا من قبل.]
“لذا، فإن عدوى أودومبارا ليست مخرجًا. ليس بأي حال من الأحوال،” قلتُ ليوهوا. “ومن يدري ما قد يحدث لآهريون، التي تشترك في نفس الجذر. كلما عاملتُ العودة كلعنة —كأغلال أريد كسرها— ازداد تشبث أودومبارا بي.”
[ربما كنت أرغب دائمًا في أن أصبح نباتًا.]
“أوه لا…”
“إذا ازدهرت بداخلي يومًا ما، فقد أفقد كل الذكريات التي احتفظت بها من مئات الدورات في لحظة واحدة.”
“إذا ازدهرت بداخلي يومًا ما، فقد أفقد كل الذكريات التي احتفظت بها من مئات الدورات في لحظة واحدة.”
في فرصة واحدة من مليون أن تفقد سيورين السيطرة وتصبح حقًا طاغوتًا خارجيًا… في حالة حدوث ذلك، وهو أمر غير مرجح تمامًا على الأقل، فيتعين علينا أنا وأصدقائي أن نحفظ عقولنا ونقاتل.
خيّم الصمت على المقهى. بعد أن حدّقت في الحديقة الخارجية المُزهّرة، تكلّمت يوهوا أخيرًا.
“أهاها!” ضحكت يوهوا. “حسنًا، يمكنك النظر الآن يا سنباي.”
“عندما سمعتُ أنك أتيتَ من الدورة الألف —لا— الدورة الـ ٩٩٩، لم أشعر بشيءٍ حقًا. كان الأمر مجرد مستقبلٍ بعيد. لكن الآن، أدركتُ لأول مرة أنك حقًا أنت المستقبلي. فجوة المعلومات هائلة.”
“بالحديث عن دوكسيو… يوهوا، سمعتُ أنك حاولت قتلها؟”
“أليس كذلك؟ لقد كنتِ تبدين غارقة في أفكاركِ طوال الوقت يا يوهوا.”
“لا، أعتقد أنني يجب أن أناديك بـ ‘المعلم’.”
خفضت عينيها. “على أي حال… حلفاؤنا أقوياء بشكل مخيف عندما تفكر في الأمر. جميعهم ميكو أو على وشك الفساد. يبدو أن أحدهم خطط لهذا السيناريو بأكمله. سنباي… لماذا أفسدتَ عمدًا الأطفال الذين تُحبهم كثيرًا؟ ما الذي دفعك للموافقة على مشروع الانهيار؟”
[الآن، لا شيء يخيفني.]
لم أستطع أن أقول ذلك بصوت عالٍ.
كل شيء بينهما قد ذهب.
‘في اللحظة التي أكملت فيها دانغ سيورين بناء المدينة الفاضلة، أصبح الجميع هنا أطرافها.’
“بتعبير أدق، إنها كرة الحقد لآهريون. الطائر الذي يشرب السم وأودومبارا متشابهان في جوهرهما. كما تعلمين، قوة كل مُوقِظ تنبع من ندوبه وبؤسه.”
يوهوا أيضًا ليست استثناءً. مهما بدت مستقلةً في حركتها، وواثقةً بنفسها، فلا تزال أسيرةً لعالم الساحرة العظيمة.
“لذا، فإن عدوى أودومبارا ليست مخرجًا. ليس بأي حال من الأحوال،” قلتُ ليوهوا. “ومن يدري ما قد يحدث لآهريون، التي تشترك في نفس الجذر. كلما عاملتُ العودة كلعنة —كأغلال أريد كسرها— ازداد تشبث أودومبارا بي.”
مسحورة.
اختفى الزي الأسود من على الأرض. وقفت هناك تشيون يوهوا، الأخت الصغرى، بزيها المدرسي الأبيض الناصع، مبتسمةً ابتسامة عريضة.
‘ولكن بمجرد أن يصبح أحدهم ميكو، تتغير القصة.’
حدقت بها لبرهة، ثم قلت لها، “تشيون يوهوا.”
أثبتت يو جيوون ذلك باستدعائها ليفياثان. تحررت من المدينة الفاضلة واستعادت شخصيتها —بالكاد هربت من مهد الساحرة شبه المنوم. وكذلك سيم آهريون.
“يوهوا.”
‘باختصار…’
“هذه هي المقبرة التي تُخلّد ذكرى العائد. العائد الآخر الذي غادر هذا العالم قبلك، رفيق دربك. ظلّ يُلحّ عليك لتمسكك المُستمر بشيءٍ ستتخلى عنه على أي حال. إذًا تستخدمه كمرآةٍ تنظر بها إلى نفسك، أليس كذلك؟”
لقد اخفيت الأمر عن رفاقي.
“همم؟ لماذا هذا الوجه العابس يا سنباي؟ هل حدث شيء جيد وأنا غافلة—؟”
‘هذه ثورة ضد المدينة الفاضلة —انتفاضة من الداخل.’
‘علينا إنقاذ القديسة. هذه نافذتنا الوحيدة. ولكن ماذا عن سيورين…؟’
في فرصة واحدة من مليون أن تفقد سيورين السيطرة وتصبح حقًا طاغوتًا خارجيًا… في حالة حدوث ذلك، وهو أمر غير مرجح تمامًا على الأقل، فيتعين علينا أنا وأصدقائي أن نحفظ عقولنا ونقاتل.
قدرت آهريون القديسة بشدة، حتى أنها ضمّت قوات النخبة من الدولة الشرقية تحت لوائها. ربما شعرت بغريزة —لا، بقربٍ أساسي.
‘علينا إنقاذ القديسة. هذه نافذتنا الوحيدة. ولكن ماذا عن سيورين…؟’
“أهاها!” ضحكت يوهوا. “حسنًا، يمكنك النظر الآن يا سنباي.”
وتستمر الأفكار في الدوران في مستنقع لا نهاية له، عقابًا للبشرية التي عضت ثمار الخير والشر.
خفضت عينيها. “على أي حال… حلفاؤنا أقوياء بشكل مخيف عندما تفكر في الأمر. جميعهم ميكو أو على وشك الفساد. يبدو أن أحدهم خطط لهذا السيناريو بأكمله. سنباي… لماذا أفسدتَ عمدًا الأطفال الذين تُحبهم كثيرًا؟ ما الذي دفعك للموافقة على مشروع الانهيار؟”
أرضية المقهى، التي كانت غارقة في دماء أحد العائدين، بدت الآن وكأنها تتوسل لنظراتي أيضًا.
همست يوهوا، “أودومبارا موجودة دائمًا يا سنباي. إذا أصابتك تلك الشجرة الرقيقة، فسيختفي كل شيء، عوداتك بالزمن، ذاكرتك الكاملة، حتى ختم الوقت.”
“سنباي.”
[أنا لم أعد وحدي بعد الآن يا أبي.]
كم من الوقت ضاع في ذلك الفراغ؟ وصل صوتها إلى أذني كصرخة مكتومة من فوق الماء.
“يوهوا.”
“انتظر، لا تستدر في هذا الاتجاه بعد.”
كنا في مقهى داخل مستشفى بايكجي المهجور، المكان الذي اختاره إيميت شوبنهاور للموت.
قبل أن أتمكن من الإجابة أو النظر بعيدًا، أدارت يوهوا ظهرها، وأصبح صوت حفيف الملابس الناعم هادئًا.
“ح-حسنًا، لقد خمنت نوعًا ما…”
فزعت، فأزحتُ رأسي جانبًا، وقلبي يرتجف. “يوهوا! لقد أخبرتك ألف مرة، توقفي عن استخدام حزني كذريعة، وتوقفي عن إغراءات الأخوية تلك!”
لم أستطع أن أقول ذلك بصوت عالٍ.
“أهاها. إذًا، هل حدث هذا في دورات أخرى أيضًا؟ أتمنى لو أعرف التفاصيل الدقيقة.”
————————
“أنتَما ستُسببان لي الموت! لا بدّ أنني كنتُ أحمقًا، أنتقل إلى سيجونغ من أجل وظيفةٍ براتبٍ باهظ، وأصرخُ بالجائزة الكبرى التي ربحتها طوال الطريق!”
“…أودومبارا هو سيم آهريون.”
“ولكن المال كان حلوًا، أليس كذلك؟”
‘ولكن بمجرد أن يصبح أحدهم ميكو، تتغير القصة.’
“كانونتاج ابتزاز أتباع الطائفة! ما زلت أريد استرداد المبلغ!”
“بدلًا من أن تشرب ضغائن أحدهم، تُعطيه قوة الحياة. هل يبدو هذا مألوفًا؟”
“أهاها!” ضحكت يوهوا. “حسنًا، يمكنك النظر الآن يا سنباي.”
قومت هايول ظهرها، بلا مشاعر، ورفعت أصابعها في إشارة للسلام.
عبست ورفعت رأسي —واتسعت عيناي.
كنا في مقهى داخل مستشفى بايكجي المهجور، المكان الذي اختاره إيميت شوبنهاور للموت.
“لا، أعتقد أنني يجب أن أناديك بـ ‘المعلم’.”
رمش. “هاه؟”
اختفى الزي الأسود من على الأرض. وقفت هناك تشيون يوهوا، الأخت الصغرى، بزيها المدرسي الأبيض الناصع، مبتسمةً ابتسامة عريضة.
“ح-حسنًا، لقد خمنت نوعًا ما…”
“ما رأيك بنسخي لأختي؟ جيد جدًا، أليس كذلك؟”
“آه—”
لم أستطع الرد، عيناي لا تزال واسعة من المفاجأة.
[لم أكن سعيدة هكذا من قبل.]
“لا أعرف ما الذي تُعاني منه تحديدًا يا مُعلم. أعني، أعلم أنه يتعلق بالحد الفاصل بين الشذوذ والبشرية، لكن لا يُمكنني تحديد مدى تأثير هذا الحد عليك. على عكسي، التي تنتهي حياتي بهذه، لديك عوامل كثيرة لتضعها في اعتبارك.” تابعت يوهوا، مُضمّمةً يديها خلف ظهرها، “ولكن كما أن الحدود بيني وبين أختي تعتمد على معتقداتك، فأنا أثق بك أكثر من أي شخص آخر في رؤية الشخص الآخر على حقيقته.”
‘علينا إنقاذ القديسة. هذه نافذتنا الوحيدة. ولكن ماذا عن سيورين…؟’
“…يوهوا.”
حدقت بها لبرهة، ثم قلت لها، “تشيون يوهوا.”
“لا يهم من أكون. قررتُ أن أسلم نفسي لمن يرعاني.” ارتسمت ابتسامة خجولة على شفتيها وقالت، “سواءً اعتُبر أحدهم شذوذًا أم إنسانًا، فهذا أمرٌ يعود إليك، تمامًا كما كان الأمر بالنسبة لي ولأختي… حسنًا، لا أحبها كثيرًا، ولكني أحب جيوون أيضًا. أما دوكسيو، فلم أعرفها طويلًا —لا أعرف عنها شيئًا على الإطلاق. لتكن هي شذوذًا، حسنًا؟”
‘باختصار…’
أضحكني هذا بشدة. “إن أسأت إلى دوكسيو، فأنتِ في عداد الموتى. إنها تكتب حكاياتي بالنيابة عني، وإذا كانت في مزاج جيد، فستُقلل من وقت ظهور أي شخص على الشاشة. ضغائنها تدوم.”
“أجل،” قلتُ بعد برهة. “من الصعب حقًا خداعك.”
“لا تقلق. أعيش اللحظة، وفية فقط للشخص الذي أمامي.”
“أوه لا…”
“شكرًا لكِ.” ربتُ على كتف يوهوا، تمامًا كما كان ذلك اليوم الشتوي في قاعة مجلس الطالبات عندما تشاركنا فصل الشتاء بمفردنا. ضحكت بخفة، ونفثت أنفاسها. “حسنًا. لا داعي للتردد. الميزان أكبر، لكنني سأستمر في فعل ما كنت أفعله دائمًا.”
أثبتت يو جيوون ذلك باستدعائها ليفياثان. تحررت من المدينة الفاضلة واستعادت شخصيتها —بالكاد هربت من مهد الساحرة شبه المنوم. وكذلك سيم آهريون.
“نعم يا معلم.”
“بالحديث عن دوكسيو… يوهوا، سمعتُ أنك حاولت قتلها؟”
“لذا، فإن عدوى أودومبارا ليست مخرجًا. ليس بأي حال من الأحوال،” قلتُ ليوهوا. “ومن يدري ما قد يحدث لآهريون، التي تشترك في نفس الجذر. كلما عاملتُ العودة كلعنة —كأغلال أريد كسرها— ازداد تشبث أودومبارا بي.”
“آه—”
نظرتُ إلى الأرض، حيثُ رُقدت جثة العجوز شو، بدون الرأس. كانت الجثة قد أُحرقت بفعل هالتي، لكن التذكار الذي تشبث به حتى النهاية لا يزال هناك وحيدًا: هاتف ذكي، يحمل صوت المرأة التي أحبها.
“لنحفر أعمق قليلًا في تلك الحفرة التي لا نهاية لها، أليس كذلك؟”
لم أستطع أن أقول ذلك بصوت عالٍ.
“لغة الإشارة رائعة، أليس كذلك؟ كيف يُمكنك الغوص في دردشة عميقة دون نهاية، ثم القيام بكل ذلك دفعةً واحدة؟”
“يوهوا.”
“إيهيهي، أنا تلميذتك المميزة.”
“آسفة يا سنباي! في الحقيقة، أنا تشيون يوهوا، أتظاهر بأنني تشيون يوهوا الأخرى التي تتظاهر بأنني أنا! هل نسخت أختي جيدًا؟ رائع، أليس كذلك؟!”
“لذا، فإن عدوى أودومبارا ليست مخرجًا. ليس بأي حال من الأحوال،” قلتُ ليوهوا. “ومن يدري ما قد يحدث لآهريون، التي تشترك في نفس الجذر. كلما عاملتُ العودة كلعنة —كأغلال أريد كسرها— ازداد تشبث أودومبارا بي.”
لقد وبختها بشدة.
‘باختصار…’
————
كم من الوقت ضاع في ذلك الفراغ؟ وصل صوتها إلى أذني كصرخة مكتومة من فوق الماء.
قبل أن ينتهي ذلك الصيف…
“إيهيهي، أنا تلميذتك المميزة.”
[أبي]
لقد اخفيت الأمر عن رفاقي.
حتى هايول نجحت في السقوط، متحررةً من غسيل دماغ المدينة الفاضلة. كان شرطها للفساد بسيطًا: أنا، الحانوتي، إما أن أُغتال أو أموت ظلمًا على أيدي أناس عاديين —لا أحد مميز.
لقد اخفيت الأمر عن رفاقي.
لذا، تمامًا كما حدث مع آهريون، كل ما كان عليّ فعله هو تصوير “وهم” لهايول.
حياة بلا جروح ولا ندوب. تجسيد هذا المثل سيكون عالم هواين، حيث يتحول الناس إلى أزهارهم الخاصة، إلى نباتات.
وبما أن النمط كان هو نفسه، لم تكن هناك حاجة لإعادة تمثيل المشهد الدقيق مع ألم شخص آخر.
“إذا ازدهرت بداخلي يومًا ما، فقد أفقد كل الذكريات التي احتفظت بها من مئات الدورات في لحظة واحدة.”
نعم، تجاوزتُ الخط الزمني. مُحيت عملية السقوط، ولم يبقَ إلا النتيجة. كل ما تبقى هو سقوط لي هايول.
خفضت عينيها. “على أي حال… حلفاؤنا أقوياء بشكل مخيف عندما تفكر في الأمر. جميعهم ميكو أو على وشك الفساد. يبدو أن أحدهم خطط لهذا السيناريو بأكمله. سنباي… لماذا أفسدتَ عمدًا الأطفال الذين تُحبهم كثيرًا؟ ما الذي دفعك للموافقة على مشروع الانهيار؟”
كل شيء بينهما قد ذهب.
“ما رأيك بنسخي لأختي؟ جيد جدًا، أليس كذلك؟”
[أشعر بالخفة.]
عبست ورفعت رأسي —واتسعت عيناي.
قومت هايول ظهرها، بلا مشاعر، ورفعت أصابعها في إشارة للسلام.
ابتسمتُ ابتسامةً ساخرة. لو كانت هايول هنا، لربما انفجرت غاضبةً، متذمرةً من أن يوهوا تسرق لقبها. “كيف عرفتِ أنني هنا؟ هل أخبرتكِ القديسة؟”
[لم أكن سعيدة هكذا من قبل.]
————
[أنا لم أعد وحدي بعد الآن يا أبي.]
نظرتُ إلى الأرض، حيثُ رُقدت جثة العجوز شو، بدون الرأس. كانت الجثة قد أُحرقت بفعل هالتي، لكن التذكار الذي تشبث به حتى النهاية لا يزال هناك وحيدًا: هاتف ذكي، يحمل صوت المرأة التي أحبها.
[الآن، لا شيء يخيفني.]
رمش. “هاه؟”
“…لا داعي لتكديس أعلام الهزيمة بهذه الدقة، يا صغيرتي.”
“…أودومبارا هو سيم آهريون.”
الموقظة: لي هايول
الاسم الفاسد: الموفّقة
قد انضمت للفرقة.
“لغة الإشارة رائعة، أليس كذلك؟ كيف يُمكنك الغوص في دردشة عميقة دون نهاية، ثم القيام بكل ذلك دفعةً واحدة؟”
فريق غارة طاغوتة الليل— مكتمل.
————————
لم أُجِب سيورين منذ نزهتنا الليلية ذهابًا وإيابًا. شككت في أنها كانت تتوقع ردًا فوريًا.
تعليق أجنبي:
منذ فترة طويلة، اعترف شخص كان قد تعرض للأذى أكثر من أي شخص آخر بهذه الرغبة.
– هكذا فرّقت آهريون بين حانوتي الدورة ١٧٣ والدورة ٩٩٩/١٠٠٠، إنه الفرق بين الألم والندوب. أخبرتها قدرتها أن حانوتي الحالي لديه الكثير من الندوب.
‘هذه ثورة ضد المدينة الفاضلة —انتفاضة من الداخل.’
وهذا تعليق مني.. “تشيون يوهوا” هما أسوأ شيء في الرواية!
خفضت عينيها. “على أي حال… حلفاؤنا أقوياء بشكل مخيف عندما تفكر في الأمر. جميعهم ميكو أو على وشك الفساد. يبدو أن أحدهم خطط لهذا السيناريو بأكمله. سنباي… لماذا أفسدتَ عمدًا الأطفال الذين تُحبهم كثيرًا؟ ما الذي دفعك للموافقة على مشروع الانهيار؟”
اللهم يا واحد يا أحد، يا ملك يا مبين، ارزقنا القوة في ديننا، والصبر على بلائنا، والثبات على توحيدك. ارزقنا من فضلك ما يقوّي إيماننا ويُصلح أحوالنا. ارحم شهداءنا، وألحقهم بالصالحين، واجعلهم في جنات النعيم. انصر المستضعفين، واكشف الغمّة، وفرّج الكرب، يا أرحم الراحمين. آمين.
“هذه هي المقبرة التي تُخلّد ذكرى العائد. العائد الآخر الذي غادر هذا العالم قبلك، رفيق دربك. ظلّ يُلحّ عليك لتمسكك المُستمر بشيءٍ ستتخلى عنه على أي حال. إذًا تستخدمه كمرآةٍ تنظر بها إلى نفسك، أليس كذلك؟”
إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.
لم أُجِب سيورين منذ نزهتنا الليلية ذهابًا وإيابًا. شككت في أنها كانت تتوقع ردًا فوريًا.
بدأتُ أقضي وقتًا أطول وحدي، حتى أنني طلبتُ من القديسة ألا تراقبني ببصيرتها لفترة. هكذا مرّت أربعة أيام وبابي مغلق بإحكام… حتى دخلت تلميذتي المشاغبة —بزيّها البحري الأسود وتحمل حقيبتها المدرسية— فجأةً.
فريق غارة طاغوتة الليل— مكتمل.
