Switch Mode

هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

حكايات عائد لانهائي 359

المفقود XI

المفقود XI

المفقود XI

“لا يهم من أكون. قررتُ أن أسلم نفسي لمن يرعاني.” ارتسمت ابتسامة خجولة على شفتيها وقالت، “سواءً اعتُبر أحدهم شذوذًا أم إنسانًا، فهذا أمرٌ يعود إليك، تمامًا كما كان الأمر بالنسبة لي ولأختي… حسنًا، لا أحبها كثيرًا، ولكني أحب جيوون أيضًا. أما دوكسيو، فلم أعرفها طويلًا —لا أعرف عنها شيئًا على الإطلاق. لتكن هي شذوذًا، حسنًا؟”

[⌐☐=☐: أيكره منكم توأمي تشيون يوهوا غيري؟..]

“همم؟ لماذا هذا الوجه العابس يا سنباي؟ هل حدث شيء جيد وأنا غافلة—؟”

خفضت عينيها. “على أي حال… حلفاؤنا أقوياء بشكل مخيف عندما تفكر في الأمر. جميعهم ميكو أو على وشك الفساد. يبدو أن أحدهم خطط لهذا السيناريو بأكمله. سنباي… لماذا أفسدتَ عمدًا الأطفال الذين تُحبهم كثيرًا؟ ما الذي دفعك للموافقة على مشروع الانهيار؟”

لم أُجِب سيورين منذ نزهتنا الليلية ذهابًا وإيابًا. شككت في أنها كانت تتوقع ردًا فوريًا.

“جييز، استخدام اسمي الكامل مُحرج.” ابتسمت التوأمة الكبرى. “نادني كما تفعل دائمًا. ‘تلميذتي العزيزة’. المعنى الحقيقي لتلك الفترة القصيرة التي درّستَ فيها مقابل مصروف الجيب.”

فأنا بحاجة إلى بعض الوقت للتفكير.

“لا. إنها تحترم رغباتك كثيرًا. التزمت الصمت، فاتبعتُ حدسي فحسب.”

بدأتُ أقضي وقتًا أطول وحدي، حتى أنني طلبتُ من القديسة ألا تراقبني ببصيرتها لفترة. هكذا مرّت أربعة أيام وبابي مغلق بإحكام… حتى دخلت تلميذتي المشاغبة —بزيّها البحري الأسود وتحمل حقيبتها المدرسية— فجأةً.

“كانونتاج ابتزاز أتباع الطائفة! ما زلت أريد استرداد المبلغ!”

حدقت بها لبرهة، ثم قلت لها، “تشيون يوهوا.”

المفقود XI

“جييز، استخدام اسمي الكامل مُحرج.” ابتسمت التوأمة الكبرى. “نادني كما تفعل دائمًا. ‘تلميذتي العزيزة’. المعنى الحقيقي لتلك الفترة القصيرة التي درّستَ فيها مقابل مصروف الجيب.”

“لا تقلق. أعيش اللحظة، وفية فقط للشخص الذي أمامي.”

[⌐☐=☐: أيكره منكم توأمي تشيون يوهوا غيري؟..]

“…أودومبارا هو سيم آهريون.”

“هذا أطول حتى من اسمك الكامل…”

أضحكني هذا بشدة. “إن أسأت إلى دوكسيو، فأنتِ في عداد الموتى. إنها تكتب حكاياتي بالنيابة عني، وإذا كانت في مزاج جيد، فستُقلل من وقت ظهور أي شخص على الشاشة. ضغائنها تدوم.”

“هناك مثل قديم يقول: كما يكون الأب وابنه، يكون المعلم وتلميذه. بمعنى آخر، نحن في الأساس عائلة بالفعل، كما تعلم. لطالما رغبت في مناداتك بهذا الاسم منذ زمن— بابا!”

“أودومبارا ليست شجرة ملعونة تسرق قوة الموقظون؛ هي ببساطة تجمع ندوبهم.”

ابتسمتُ ابتسامةً ساخرة. لو كانت هايول هنا، لربما انفجرت غاضبةً، متذمرةً من أن يوهوا تسرق لقبها. “كيف عرفتِ أنني هنا؟ هل أخبرتكِ القديسة؟”

“أوه لا…”

“لا. إنها تحترم رغباتك كثيرًا. التزمت الصمت، فاتبعتُ حدسي فحسب.”

لقد وبختها بشدة.

كنا في مقهى داخل مستشفى بايكجي المهجور، المكان الذي اختاره إيميت شوبنهاور للموت.

‘علينا إنقاذ القديسة. هذه نافذتنا الوحيدة. ولكن ماذا عن سيورين…؟’

كلما احتجت إلى أن أنغمس في التفكير، ينتهى بي الأمر هنا لأن—

اتسعت عينا يوهوا الحمراوان من الصدمة. “لماذا لم أره؟ هذا صحيح، عندما سقطت آهريون، تحولت المدينة الفاضلة بأكملها إلى حديقة…”

“هذه هي المقبرة التي تُخلّد ذكرى العائد. العائد الآخر الذي غادر هذا العالم قبلك، رفيق دربك. ظلّ يُلحّ عليك لتمسكك المُستمر بشيءٍ ستتخلى عنه على أي حال. إذًا تستخدمه كمرآةٍ تنظر بها إلى نفسك، أليس كذلك؟”

رمش. “هاه؟”

“أجل،” قلتُ بعد برهة. “من الصعب حقًا خداعك.”

“لنحفر أعمق قليلًا في تلك الحفرة التي لا نهاية لها، أليس كذلك؟”

“إيهيهي، أنا تلميذتك المميزة.”

“إيهيهي، أنا تلميذتك المميزة.”

نظرتُ إلى الأرض، حيثُ رُقدت جثة العجوز شو، بدون الرأس. كانت الجثة قد أُحرقت بفعل هالتي، لكن التذكار الذي تشبث به حتى النهاية لا يزال هناك وحيدًا: هاتف ذكي، يحمل صوت المرأة التي أحبها.

“هناك مثل قديم يقول: كما يكون الأب وابنه، يكون المعلم وتلميذه. بمعنى آخر، نحن في الأساس عائلة بالفعل، كما تعلم. لطالما رغبت في مناداتك بهذا الاسم منذ زمن— بابا!”

“لقد كنتُ أتساءل ما الذي يجعلني مختلفًا عن ذلك الرجل العجوز.”

“لقد كنتُ أتساءل ما الذي يجعلني مختلفًا عن ذلك الرجل العجوز.”

حدقت يوهوا في وجهي، صامتة بينما أتحدث.

– هكذا فرّقت آهريون بين حانوتي الدورة ١٧٣ والدورة ٩٩٩/١٠٠٠، إنه الفرق بين الألم والندوب. أخبرتها قدرتها أن حانوتي الحالي لديه الكثير من الندوب.

“كان موته نظيفًا. لم يُلوثه سمّ الفراغ، ولم يُحيِ زوجته بفنٍّ غير إنساني. بينما كانت لا تزال على قيد الحياة، كان يتحدث مع حب حياته، مرارًا وتكرارًا —طريقةٌ رقيقةٌ للغاية للعيش والموت… ثم، ها أنا ذا. الطريق الذي قد أتخذه ليس مستويًا على الإطلاق. لقد قطعتُ شوطًا طويلًا، ودفعتُ ثمنًا باهظًا.”

“إيهيهي، أنا تلميذتك المميزة.”

همست يوهوا، “أودومبارا موجودة دائمًا يا سنباي. إذا أصابتك تلك الشجرة الرقيقة، فسيختفي كل شيء، عوداتك بالزمن، ذاكرتك الكاملة، حتى ختم الوقت.”

رمش. “هاه؟”

“…أودومبارا هو سيم آهريون.”

“لا يهم من أكون. قررتُ أن أسلم نفسي لمن يرعاني.” ارتسمت ابتسامة خجولة على شفتيها وقالت، “سواءً اعتُبر أحدهم شذوذًا أم إنسانًا، فهذا أمرٌ يعود إليك، تمامًا كما كان الأمر بالنسبة لي ولأختي… حسنًا، لا أحبها كثيرًا، ولكني أحب جيوون أيضًا. أما دوكسيو، فلم أعرفها طويلًا —لا أعرف عنها شيئًا على الإطلاق. لتكن هي شذوذًا، حسنًا؟”

رمش. “هاه؟”

منذ فترة طويلة، اعترف شخص كان قد تعرض للأذى أكثر من أي شخص آخر بهذه الرغبة.

“بتعبير أدق، إنها كرة الحقد لآهريون. الطائر الذي يشرب السم وأودومبارا متشابهان في جوهرهما. كما تعلمين، قوة كل مُوقِظ تنبع من ندوبه وبؤسه.”

[لذا، أعتقد أنني أصبحت مجرد نبات.]

“ح-حسنًا، لقد خمنت نوعًا ما…”

الموقظة: لي هايول الاسم الفاسد: الموفّقة قد انضمت للفرقة.

“بدلًا من أن تشرب ضغائن أحدهم، تُعطيه قوة الحياة. هل يبدو هذا مألوفًا؟”

“ولكن المال كان حلوًا، أليس كذلك؟”

اتسعت عينا يوهوا الحمراوان من الصدمة. “لماذا لم أره؟ هذا صحيح، عندما سقطت آهريون، تحولت المدينة الفاضلة بأكملها إلى حديقة…”

[لم أكن سعيدة هكذا من قبل.]

“أودومبارا ليست شجرة ملعونة تسرق قوة الموقظون؛ هي ببساطة تجمع ندوبهم.”

حدقت بها لبرهة، ثم قلت لها، “تشيون يوهوا.”

حياة بلا جروح ولا ندوب. تجسيد هذا المثل سيكون عالم هواين، حيث يتحول الناس إلى أزهارهم الخاصة، إلى نباتات.

————————

[ربما كنت أرغب دائمًا في أن أصبح نباتًا.]

فأنا بحاجة إلى بعض الوقت للتفكير.

منذ فترة طويلة، اعترف شخص كان قد تعرض للأذى أكثر من أي شخص آخر بهذه الرغبة.

[أردتُ ألا يكون لديّ خيار سوى تقبّل كل شيء، والهرب من كل ما يُغضبني أو يؤذيني. كانت تلك أعمق وأظلم رغباتي.]

حياة بلا جروح ولا ندوب. تجسيد هذا المثل سيكون عالم هواين، حيث يتحول الناس إلى أزهارهم الخاصة، إلى نباتات.

[لذا، أعتقد أنني أصبحت مجرد نبات.]

كان هذا هو الكشف الذاتي للقديسة بعد أن تحولت إلى بطاطس.

كان هذا هو الكشف الذاتي للقديسة بعد أن تحولت إلى بطاطس.

مسحورة.

قدرت آهريون القديسة بشدة، حتى أنها ضمّت قوات النخبة من الدولة الشرقية تحت لوائها. ربما شعرت بغريزة —لا، بقربٍ أساسي.

“نعم يا معلم.”

“لذا، فإن عدوى أودومبارا ليست مخرجًا. ليس بأي حال من الأحوال،” قلتُ ليوهوا. “ومن يدري ما قد يحدث لآهريون، التي تشترك في نفس الجذر. كلما عاملتُ العودة كلعنة —كأغلال أريد كسرها— ازداد تشبث أودومبارا بي.”

[لذا، أعتقد أنني أصبحت مجرد نبات.]

“أوه لا…”

رمش. “هاه؟”

“إذا ازدهرت بداخلي يومًا ما، فقد أفقد كل الذكريات التي احتفظت بها من مئات الدورات في لحظة واحدة.”

بدأتُ أقضي وقتًا أطول وحدي، حتى أنني طلبتُ من القديسة ألا تراقبني ببصيرتها لفترة. هكذا مرّت أربعة أيام وبابي مغلق بإحكام… حتى دخلت تلميذتي المشاغبة —بزيّها البحري الأسود وتحمل حقيبتها المدرسية— فجأةً.

خيّم الصمت على المقهى. بعد أن حدّقت في الحديقة الخارجية المُزهّرة، تكلّمت يوهوا أخيرًا.

[ربما كنت أرغب دائمًا في أن أصبح نباتًا.]

“عندما سمعتُ أنك أتيتَ من الدورة الألف —لا— الدورة الـ ٩٩٩، لم أشعر بشيءٍ حقًا. كان الأمر مجرد مستقبلٍ بعيد. لكن الآن، أدركتُ لأول مرة أنك حقًا أنت المستقبلي. فجوة المعلومات هائلة.”

[⌐☐=☐: أيكره منكم توأمي تشيون يوهوا غيري؟..]

“أليس كذلك؟ لقد كنتِ تبدين غارقة في أفكاركِ طوال الوقت يا يوهوا.”

“كانونتاج ابتزاز أتباع الطائفة! ما زلت أريد استرداد المبلغ!”

خفضت عينيها. “على أي حال… حلفاؤنا أقوياء بشكل مخيف عندما تفكر في الأمر. جميعهم ميكو أو على وشك الفساد. يبدو أن أحدهم خطط لهذا السيناريو بأكمله. سنباي… لماذا أفسدتَ عمدًا الأطفال الذين تُحبهم كثيرًا؟ ما الذي دفعك للموافقة على مشروع الانهيار؟”

لقد اخفيت الأمر عن رفاقي.

لم أستطع أن أقول ذلك بصوت عالٍ.

لم أستطع أن أقول ذلك بصوت عالٍ.

‘في اللحظة التي أكملت فيها دانغ سيورين بناء المدينة الفاضلة، أصبح الجميع هنا أطرافها.’

“لقد كنتُ أتساءل ما الذي يجعلني مختلفًا عن ذلك الرجل العجوز.”

يوهوا أيضًا ليست استثناءً. مهما بدت مستقلةً في حركتها، وواثقةً بنفسها، فلا تزال أسيرةً لعالم الساحرة العظيمة.

“كانونتاج ابتزاز أتباع الطائفة! ما زلت أريد استرداد المبلغ!”

مسحورة.

“إذا ازدهرت بداخلي يومًا ما، فقد أفقد كل الذكريات التي احتفظت بها من مئات الدورات في لحظة واحدة.”

‘ولكن بمجرد أن يصبح أحدهم ميكو، تتغير القصة.’

وبما أن النمط كان هو نفسه، لم تكن هناك حاجة لإعادة تمثيل المشهد الدقيق مع ألم شخص آخر.

أثبتت يو جيوون ذلك باستدعائها ليفياثان. تحررت من المدينة الفاضلة واستعادت شخصيتها —بالكاد هربت من مهد الساحرة شبه المنوم. وكذلك سيم آهريون.

أثبتت يو جيوون ذلك باستدعائها ليفياثان. تحررت من المدينة الفاضلة واستعادت شخصيتها —بالكاد هربت من مهد الساحرة شبه المنوم. وكذلك سيم آهريون.

‘باختصار…’

نعم، تجاوزتُ الخط الزمني. مُحيت عملية السقوط، ولم يبقَ إلا النتيجة. كل ما تبقى هو سقوط لي هايول.

لقد اخفيت الأمر عن رفاقي.

‘في اللحظة التي أكملت فيها دانغ سيورين بناء المدينة الفاضلة، أصبح الجميع هنا أطرافها.’

‘هذه ثورة ضد المدينة الفاضلة —انتفاضة من الداخل.’

“أهاها. إذًا، هل حدث هذا في دورات أخرى أيضًا؟ أتمنى لو أعرف التفاصيل الدقيقة.”

في فرصة واحدة من مليون أن تفقد سيورين السيطرة وتصبح حقًا طاغوتًا خارجيًا… في حالة حدوث ذلك، وهو أمر غير مرجح تمامًا على الأقل، فيتعين علينا أنا وأصدقائي أن نحفظ عقولنا ونقاتل.

– هكذا فرّقت آهريون بين حانوتي الدورة ١٧٣ والدورة ٩٩٩/١٠٠٠، إنه الفرق بين الألم والندوب. أخبرتها قدرتها أن حانوتي الحالي لديه الكثير من الندوب.

‘علينا إنقاذ القديسة. هذه نافذتنا الوحيدة. ولكن ماذا عن سيورين…؟’

وتستمر الأفكار في الدوران في مستنقع لا نهاية له، عقابًا للبشرية التي عضت ثمار الخير والشر.

“ح-حسنًا، لقد خمنت نوعًا ما…”

أرضية المقهى، التي كانت غارقة في دماء أحد العائدين، بدت الآن وكأنها تتوسل لنظراتي أيضًا.

“لا تقلق. أعيش اللحظة، وفية فقط للشخص الذي أمامي.”

“سنباي.”

اللهم يا واحد يا أحد، يا ملك يا مبين، ارزقنا القوة في ديننا، والصبر على بلائنا، والثبات على توحيدك. ارزقنا من فضلك ما يقوّي إيماننا ويُصلح أحوالنا. ارحم شهداءنا، وألحقهم بالصالحين، واجعلهم في جنات النعيم. انصر المستضعفين، واكشف الغمّة، وفرّج الكرب، يا أرحم الراحمين. آمين.

كم من الوقت ضاع في ذلك الفراغ؟ وصل صوتها إلى أذني كصرخة مكتومة من فوق الماء.

“ولكن المال كان حلوًا، أليس كذلك؟”

“انتظر، لا تستدر في هذا الاتجاه بعد.”

قبل أن أتمكن من الإجابة أو النظر بعيدًا، أدارت يوهوا ظهرها، وأصبح صوت حفيف الملابس الناعم هادئًا.

قبل أن أتمكن من الإجابة أو النظر بعيدًا، أدارت يوهوا ظهرها، وأصبح صوت حفيف الملابس الناعم هادئًا.

حتى هايول نجحت في السقوط، متحررةً من غسيل دماغ المدينة الفاضلة. كان شرطها للفساد بسيطًا: أنا، الحانوتي، إما أن أُغتال أو أموت ظلمًا على أيدي أناس عاديين —لا أحد مميز.

فزعت، فأزحتُ رأسي جانبًا، وقلبي يرتجف. “يوهوا! لقد أخبرتك ألف مرة، توقفي عن استخدام حزني كذريعة، وتوقفي عن إغراءات الأخوية تلك!”

“…لا داعي لتكديس أعلام الهزيمة بهذه الدقة، يا صغيرتي.”

“أهاها. إذًا، هل حدث هذا في دورات أخرى أيضًا؟ أتمنى لو أعرف التفاصيل الدقيقة.”

“أليس كذلك؟ لقد كنتِ تبدين غارقة في أفكاركِ طوال الوقت يا يوهوا.”

“أنتَما ستُسببان لي الموت! لا بدّ أنني كنتُ أحمقًا، أنتقل إلى سيجونغ من أجل وظيفةٍ براتبٍ باهظ، وأصرخُ بالجائزة الكبرى التي ربحتها طوال الطريق!”

“هذه هي المقبرة التي تُخلّد ذكرى العائد. العائد الآخر الذي غادر هذا العالم قبلك، رفيق دربك. ظلّ يُلحّ عليك لتمسكك المُستمر بشيءٍ ستتخلى عنه على أي حال. إذًا تستخدمه كمرآةٍ تنظر بها إلى نفسك، أليس كذلك؟”

“ولكن المال كان حلوًا، أليس كذلك؟”

“جييز، استخدام اسمي الكامل مُحرج.” ابتسمت التوأمة الكبرى. “نادني كما تفعل دائمًا. ‘تلميذتي العزيزة’. المعنى الحقيقي لتلك الفترة القصيرة التي درّستَ فيها مقابل مصروف الجيب.”

“كانونتاج ابتزاز أتباع الطائفة! ما زلت أريد استرداد المبلغ!”

خيّم الصمت على المقهى. بعد أن حدّقت في الحديقة الخارجية المُزهّرة، تكلّمت يوهوا أخيرًا.

“أهاها!” ضحكت يوهوا. “حسنًا، يمكنك النظر الآن يا سنباي.”

“آسفة يا سنباي! في الحقيقة، أنا تشيون يوهوا، أتظاهر بأنني تشيون يوهوا الأخرى التي تتظاهر بأنني أنا! هل نسخت أختي جيدًا؟ رائع، أليس كذلك؟!”

عبست ورفعت رأسي —واتسعت عيناي.

“همم؟ لماذا هذا الوجه العابس يا سنباي؟ هل حدث شيء جيد وأنا غافلة—؟”

“لا، أعتقد أنني يجب أن أناديك بـ ‘المعلم’.”

“لذا، فإن عدوى أودومبارا ليست مخرجًا. ليس بأي حال من الأحوال،” قلتُ ليوهوا. “ومن يدري ما قد يحدث لآهريون، التي تشترك في نفس الجذر. كلما عاملتُ العودة كلعنة —كأغلال أريد كسرها— ازداد تشبث أودومبارا بي.”

اختفى الزي الأسود من على الأرض. وقفت هناك تشيون يوهوا، الأخت الصغرى، بزيها المدرسي الأبيض الناصع، مبتسمةً ابتسامة عريضة.

قدرت آهريون القديسة بشدة، حتى أنها ضمّت قوات النخبة من الدولة الشرقية تحت لوائها. ربما شعرت بغريزة —لا، بقربٍ أساسي.

“ما رأيك بنسخي لأختي؟ جيد جدًا، أليس كذلك؟”

حدقت بها لبرهة، ثم قلت لها، “تشيون يوهوا.”

لم أستطع الرد، عيناي لا تزال واسعة من المفاجأة.

“أنتَما ستُسببان لي الموت! لا بدّ أنني كنتُ أحمقًا، أنتقل إلى سيجونغ من أجل وظيفةٍ براتبٍ باهظ، وأصرخُ بالجائزة الكبرى التي ربحتها طوال الطريق!”

“لا أعرف ما الذي تُعاني منه تحديدًا يا مُعلم. أعني، أعلم أنه يتعلق بالحد الفاصل بين الشذوذ والبشرية، لكن لا يُمكنني تحديد مدى تأثير هذا الحد عليك. على عكسي، التي تنتهي حياتي بهذه، لديك عوامل كثيرة لتضعها في اعتبارك.” تابعت يوهوا، مُضمّمةً يديها خلف ظهرها، “ولكن كما أن الحدود بيني وبين أختي تعتمد على معتقداتك، فأنا أثق بك أكثر من أي شخص آخر في رؤية الشخص الآخر على حقيقته.”

فزعت، فأزحتُ رأسي جانبًا، وقلبي يرتجف. “يوهوا! لقد أخبرتك ألف مرة، توقفي عن استخدام حزني كذريعة، وتوقفي عن إغراءات الأخوية تلك!”

“…يوهوا.”

[لذا، أعتقد أنني أصبحت مجرد نبات.]

“لا يهم من أكون. قررتُ أن أسلم نفسي لمن يرعاني.” ارتسمت ابتسامة خجولة على شفتيها وقالت، “سواءً اعتُبر أحدهم شذوذًا أم إنسانًا، فهذا أمرٌ يعود إليك، تمامًا كما كان الأمر بالنسبة لي ولأختي… حسنًا، لا أحبها كثيرًا، ولكني أحب جيوون أيضًا. أما دوكسيو، فلم أعرفها طويلًا —لا أعرف عنها شيئًا على الإطلاق. لتكن هي شذوذًا، حسنًا؟”

“سنباي.”

أضحكني هذا بشدة. “إن أسأت إلى دوكسيو، فأنتِ في عداد الموتى. إنها تكتب حكاياتي بالنيابة عني، وإذا كانت في مزاج جيد، فستُقلل من وقت ظهور أي شخص على الشاشة. ضغائنها تدوم.”

“آه—”

“لا تقلق. أعيش اللحظة، وفية فقط للشخص الذي أمامي.”

وتستمر الأفكار في الدوران في مستنقع لا نهاية له، عقابًا للبشرية التي عضت ثمار الخير والشر.

“شكرًا لكِ.” ربتُ على كتف يوهوا، تمامًا كما كان ذلك اليوم الشتوي في قاعة مجلس الطالبات عندما تشاركنا فصل الشتاء بمفردنا. ضحكت بخفة، ونفثت أنفاسها. “حسنًا. لا داعي للتردد. الميزان أكبر، لكنني سأستمر في فعل ما كنت أفعله دائمًا.”

– هكذا فرّقت آهريون بين حانوتي الدورة ١٧٣ والدورة ٩٩٩/١٠٠٠، إنه الفرق بين الألم والندوب. أخبرتها قدرتها أن حانوتي الحالي لديه الكثير من الندوب.

“نعم يا معلم.”

“إيهيهي، أنا تلميذتك المميزة.”

“بالحديث عن دوكسيو… يوهوا، سمعتُ أنك حاولت قتلها؟”

لقد وبختها بشدة.

“آه—”

قبل أن أتمكن من الإجابة أو النظر بعيدًا، أدارت يوهوا ظهرها، وأصبح صوت حفيف الملابس الناعم هادئًا.

“لنحفر أعمق قليلًا في تلك الحفرة التي لا نهاية لها، أليس كذلك؟”

اتسعت عينا يوهوا الحمراوان من الصدمة. “لماذا لم أره؟ هذا صحيح، عندما سقطت آهريون، تحولت المدينة الفاضلة بأكملها إلى حديقة…”

“لغة الإشارة رائعة، أليس كذلك؟ كيف يُمكنك الغوص في دردشة عميقة دون نهاية، ثم القيام بكل ذلك دفعةً واحدة؟”

[لذا، أعتقد أنني أصبحت مجرد نبات.]

“يوهوا.”

قبل أن ينتهي ذلك الصيف…

“آسفة يا سنباي! في الحقيقة، أنا تشيون يوهوا، أتظاهر بأنني تشيون يوهوا الأخرى التي تتظاهر بأنني أنا! هل نسخت أختي جيدًا؟ رائع، أليس كذلك؟!”

“أوه لا…”

لقد وبختها بشدة.

“هذه هي المقبرة التي تُخلّد ذكرى العائد. العائد الآخر الذي غادر هذا العالم قبلك، رفيق دربك. ظلّ يُلحّ عليك لتمسكك المُستمر بشيءٍ ستتخلى عنه على أي حال. إذًا تستخدمه كمرآةٍ تنظر بها إلى نفسك، أليس كذلك؟”

————

حتى هايول نجحت في السقوط، متحررةً من غسيل دماغ المدينة الفاضلة. كان شرطها للفساد بسيطًا: أنا، الحانوتي، إما أن أُغتال أو أموت ظلمًا على أيدي أناس عاديين —لا أحد مميز.

قبل أن ينتهي ذلك الصيف…

“شكرًا لكِ.” ربتُ على كتف يوهوا، تمامًا كما كان ذلك اليوم الشتوي في قاعة مجلس الطالبات عندما تشاركنا فصل الشتاء بمفردنا. ضحكت بخفة، ونفثت أنفاسها. “حسنًا. لا داعي للتردد. الميزان أكبر، لكنني سأستمر في فعل ما كنت أفعله دائمًا.”

[أبي]

في فرصة واحدة من مليون أن تفقد سيورين السيطرة وتصبح حقًا طاغوتًا خارجيًا… في حالة حدوث ذلك، وهو أمر غير مرجح تمامًا على الأقل، فيتعين علينا أنا وأصدقائي أن نحفظ عقولنا ونقاتل.

حتى هايول نجحت في السقوط، متحررةً من غسيل دماغ المدينة الفاضلة. كان شرطها للفساد بسيطًا: أنا، الحانوتي، إما أن أُغتال أو أموت ظلمًا على أيدي أناس عاديين —لا أحد مميز.

أرضية المقهى، التي كانت غارقة في دماء أحد العائدين، بدت الآن وكأنها تتوسل لنظراتي أيضًا.

لذا، تمامًا كما حدث مع آهريون، كل ما كان عليّ فعله هو تصوير “وهم” لهايول.

الموقظة: لي هايول الاسم الفاسد: الموفّقة قد انضمت للفرقة.

وبما أن النمط كان هو نفسه، لم تكن هناك حاجة لإعادة تمثيل المشهد الدقيق مع ألم شخص آخر.

“إذا ازدهرت بداخلي يومًا ما، فقد أفقد كل الذكريات التي احتفظت بها من مئات الدورات في لحظة واحدة.”

نعم، تجاوزتُ الخط الزمني. مُحيت عملية السقوط، ولم يبقَ إلا النتيجة. كل ما تبقى هو سقوط لي هايول.

“هذه هي المقبرة التي تُخلّد ذكرى العائد. العائد الآخر الذي غادر هذا العالم قبلك، رفيق دربك. ظلّ يُلحّ عليك لتمسكك المُستمر بشيءٍ ستتخلى عنه على أي حال. إذًا تستخدمه كمرآةٍ تنظر بها إلى نفسك، أليس كذلك؟”

كل شيء بينهما قد ذهب.

————————

[أشعر بالخفة.]

إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.

قومت هايول ظهرها، بلا مشاعر، ورفعت أصابعها في إشارة للسلام.

[⌐☐=☐: أيكره منكم توأمي تشيون يوهوا غيري؟..]

[لم أكن سعيدة هكذا من قبل.]

‘علينا إنقاذ القديسة. هذه نافذتنا الوحيدة. ولكن ماذا عن سيورين…؟’

[أنا لم أعد وحدي بعد الآن يا أبي.]

“لقد كنتُ أتساءل ما الذي يجعلني مختلفًا عن ذلك الرجل العجوز.”

[الآن، لا شيء يخيفني.]

اتسعت عينا يوهوا الحمراوان من الصدمة. “لماذا لم أره؟ هذا صحيح، عندما سقطت آهريون، تحولت المدينة الفاضلة بأكملها إلى حديقة…”

“…لا داعي لتكديس أعلام الهزيمة بهذه الدقة، يا صغيرتي.”

تعليق أجنبي:

الموقظة: لي هايول
الاسم الفاسد: الموفّقة
قد انضمت للفرقة.

خفضت عينيها. “على أي حال… حلفاؤنا أقوياء بشكل مخيف عندما تفكر في الأمر. جميعهم ميكو أو على وشك الفساد. يبدو أن أحدهم خطط لهذا السيناريو بأكمله. سنباي… لماذا أفسدتَ عمدًا الأطفال الذين تُحبهم كثيرًا؟ ما الذي دفعك للموافقة على مشروع الانهيار؟”

فريق غارة طاغوتة الليل— مكتمل.

قبل أن أتمكن من الإجابة أو النظر بعيدًا، أدارت يوهوا ظهرها، وأصبح صوت حفيف الملابس الناعم هادئًا.

————————

“أنتَما ستُسببان لي الموت! لا بدّ أنني كنتُ أحمقًا، أنتقل إلى سيجونغ من أجل وظيفةٍ براتبٍ باهظ، وأصرخُ بالجائزة الكبرى التي ربحتها طوال الطريق!”

تعليق أجنبي:

“كانونتاج ابتزاز أتباع الطائفة! ما زلت أريد استرداد المبلغ!”

– هكذا فرّقت آهريون بين حانوتي الدورة ١٧٣ والدورة ٩٩٩/١٠٠٠، إنه الفرق بين الألم والندوب. أخبرتها قدرتها أن حانوتي الحالي لديه الكثير من الندوب.

“أهاها. إذًا، هل حدث هذا في دورات أخرى أيضًا؟ أتمنى لو أعرف التفاصيل الدقيقة.”

وهذا تعليق مني.. “تشيون يوهوا” هما أسوأ شيء في الرواية!

[ربما كنت أرغب دائمًا في أن أصبح نباتًا.]

اللهم يا واحد يا أحد، يا ملك يا مبين، ارزقنا القوة في ديننا، والصبر على بلائنا، والثبات على توحيدك. ارزقنا من فضلك ما يقوّي إيماننا ويُصلح أحوالنا. ارحم شهداءنا، وألحقهم بالصالحين، واجعلهم في جنات النعيم. انصر المستضعفين، واكشف الغمّة، وفرّج الكرب، يا أرحم الراحمين. آمين.

“همم؟ لماذا هذا الوجه العابس يا سنباي؟ هل حدث شيء جيد وأنا غافلة—؟”

إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.

“لا تقلق. أعيش اللحظة، وفية فقط للشخص الذي أمامي.”

[أنا لم أعد وحدي بعد الآن يا أبي.]

‘هذه ثورة ضد المدينة الفاضلة —انتفاضة من الداخل.’

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط