Switch Mode

هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

حكايات عائد لانهائي 366

المفقود XVIII

المفقود XVIII

المفقود XVIII

جاء الاعتراف فجأةً. “تشيون هوا؟” سألتُ بتردد.

كان شرحها سهل الفهم. ربما لأن منطقها في مناقشة الشذوذ، بغض النظر عن نبرتها، كان مطابقًا تقريبًا لمنطقي.

لطالما كانت غو يوري لغزًا محيرًا بالنسبة لي. أسلوبها الهادئ في الكلام، وصوتها الخافت كالهمس، ورائحة التفاح المغسول حديثًا، وحتى ابتسامتها الخافتة التي ارتسمت على وجهها —كل هذا.

 

“… إذن، ما الذي ترغب في التحدث عنه؟”

“يو جيوون جميلة.”

“عجباه، هل كنت تستمع إليّ باهتمام شديد حقًا؟”

“لنفتحها معًا. لقد خمنتُ مع من كنت تتحدثين طوال هذه المدة. أوه، دوكسيو، صحيح؟”

وبينما كنت أشاهدها —بشعرها الوردي الذي يحيط بضحكة مكتومة خلف يدها— شعرت بذلك.

“ماذا؟”

كان هناك شيء مختلف. لا يمكن وصفه.

“مدينة هيكاتي المثالية في بوسان —الخطوة الأولى.”

“أنا آسفة يا قائد النقابة. كنت أغظيك قليلًا.”

— لا، لا، لا، أندرتيكر، توقف، لا تنظر، لا، مت، مت— لا! حانوتي، آه، لا…

“تغيظين…؟ أنت، تغظيني؟”

اللهم يا واحد يا أحد، يا ملك يا مبين، ارزقنا القوة في ديننا، والصبر على بلائنا، والثبات على توحيدك. ارزقنا من فضلك ما يقوّي إيماننا ويُصلح أحوالنا. ارحم شهداءنا، وألحقهم بالصالحين، واجعلهم في جنات النعيم. انصر المستضعفين، واكشف الغمّة، وفرّج الكرب، يا أرحم الراحمين. آمين.

“نعم.”

في كل مرة كنت أخطو فيها، كانت سيورين تظهر لي —بجانب جدار مغطى بالطحالب، بجانب مصرف مياه عاصفة معوج، وتحت لافتة صدئة.

وأصبح الفرق واضحًا في لحظة.

“أنا آسفة يا قائد النقابة. كنت أغظيك قليلًا.”

‘لا يوجد أي دافع.’

خرجنا من السوق إلى تقاطعٍ فُتح أمامنا. كان هناك مطعمٌ يقدم يخنة البطاطس، ومقهى، وورشة تصليح سيارات. انتشرت في الشارع مبانٍ مهدمة، لكنها مميزة.

كلما لامست رائحة التفاح المنعشة أنفي، كانت صدمة كهربائية وخزية تسري عادةً من أطراف دماغي الضعيفة إلى أعمق أعماقه. لم تكن الرائحة تنزلق في حلقي، تُغرق معدتي برائحة الفاكهة. لم يكن هناك مربى خفي يُدهن على جمجمتي بسكين زبدة. لا تنهار الأرض، ولا تتأرجح السماء، ولا تحيط بي حرارة جسد غو يوري بحميمية خانقة. الرغبة المفاجئة في معانقتها، ومداعبة شعرها، وتهدئتها —كل دافع كان يغرق بهدوء تحت السطح.

 

‘إنه هادئ.’

كان كل شيء هادئًا. كان وجه غو يوري، المُغمور بأشعة الشمس المتدفقة عبر السقف، هادئًا. كان نبض قلبي المُظلل هادئًا.

 

كل ذلك.

“ظننتَ أن هيكاتي نزلت على سطح القمر وقررتَ أنه يشبه المرآة، أليس كذلك؟ الأمر معكوس: القمر يمثل المرآة. اعتقد القدماء بوجود عالم آخر هناك بطريقة أو بأخرى. يبدو العالم في المرآة موجودًا ولكنه غير موجود. مكانٌ لا وجود له. جميعها، كل واحدة منها: مدينة فاضلة.”

كم من الوقت مضى منذ أن شعرتُ بهذا السلام في وجود غو يوري؟

— لا تذهب هناك.

قالت، “الشيء الذي في يدك. هل هذه ربطة شعر تشيون يوهوا؟”

“ماذا؟ لا، اه…”

“…نعم.”

للمرة الأولى، توقفت. “عفوًا؟”

“عجباه. بالنظر عن كثب، إنه نفس الشريط الذي ارتدته في أول يوم قابلتك فيه، أليس كذلك؟ هل تتذكر؟”

“أوه، أنا لا أتحدث عن الشخصية. شخصياتنا مختلفة تمامًا. أعني أن طريقة تفكيرنا متشابهة.” ثم انطلقت منها ضحكة قصيرة. “دانغ سيورين قضت على غروري. بفضلها، حتى ولو لفترة قصيرة، أستطيع التصرف بحرية أكبر.”

لم أكن أعلم كيف عرفت غو يوري ذكرى لا أستطيع تذكرها بنفسي. كان من المستحيل الحكم على ما إذا كانت تختلق كذبة معقولة.

“حلم الجثة التي طارت شخصيتها —الخطوة الرابعة.”

ابتسمت ابتسامةً مشرقة. “إنه كنز. غوي-مول. قد تُسمّيه أثرًا شبحيًا، لكن لو وضعتَ الكلمة نفسها في سياقٍ مختلف، لحصلتَ على قطعةٍ ثمينة. أعتقد أن غوي-مول هو الأخير.”

كنت متأكدًا من أنني وقفتُ هنا من قبل، على الرغم من عدم وجود ذاكرة تحتوي على ذلك.

“ربطة الشعر هذه؟”

مدت يدها، وأغلقت أصابعها على مزلاج الفولاذ الموجود في الدفيئة.

“نعم. شيءٌ تركه وراءه إنسانٌ ظلّ مؤمنًا بنفسه حتى الرمق الأخير. يا لها من إرادةٍ قوية! حتى في هذا المكان حيث كل شيءٍ ينزلق في الفوضى… يبرز بوضوحٍ شديد.” عندما لم أُجب، تابعت، “يُكرّس الناس حياتهم بأكملها لتلوين ساعةٍ من الذكريات، ومع ذلك، قد تكون تلك الساعة الواحدة، بالنسبة للبعض، بجمالِ مقطوعةٍ موسيقية.”

“لقد أدركتَ أن الحلول المُرقعة لا تُغرق العالم. الهجوم المباشر هو الحل. هيكاتي هي الطاغوتة على الجانب الآخر من المرايا، سيدة المدينة الفاضلة. لنُدرك جوهرها، علينا أن نستمر في التعثر على اللامكان تلو الآخر.”

ربما يكون الأمر كذلك.

اللهم يا واحد يا أحد، يا ملك يا مبين، ارزقنا القوة في ديننا، والصبر على بلائنا، والثبات على توحيدك. ارزقنا من فضلك ما يقوّي إيماننا ويُصلح أحوالنا. ارحم شهداءنا، وألحقهم بالصالحين، واجعلهم في جنات النعيم. انصر المستضعفين، واكشف الغمّة، وفرّج الكرب، يا أرحم الراحمين. آمين.

لم أستطع تفسير المنطق وراء ذلك، لكن ما أعدته تشيون يوهوا كان بطريقة ما يسمح لي بالحفاظ على هدوئي، حتى أمام غو يوري. في المقابل، اختفت يوهوا.

كان قلبي ينبض بلا سبب.

وفية بكلمتها، لم تكن تعرف سوى كيفية الدفع بحياتها.

“هذه المرحلة التي وافقت على نسيانها تمامًا بمجرد انتهائها —الخطوة الثانية.”

“بصراحة، أنا لا أكره تشيون هوا على الإطلاق.”

تبادلنا نظرة صامتة، وأومأنا برأسينا مرة واحدة، وضغطنا معًا على الباب الفينيلي الأنحف.

جاء الاعتراف فجأةً. “تشيون هوا؟” سألتُ بتردد.

“نعم. شيءٌ تركه وراءه إنسانٌ ظلّ مؤمنًا بنفسه حتى الرمق الأخير. يا لها من إرادةٍ قوية! حتى في هذا المكان حيث كل شيءٍ ينزلق في الفوضى… يبرز بوضوحٍ شديد.” عندما لم أُجب، تابعت، “يُكرّس الناس حياتهم بأكملها لتلوين ساعةٍ من الذكريات، ومع ذلك، قد تكون تلك الساعة الواحدة، بالنسبة للبعض، بجمالِ مقطوعةٍ موسيقية.”

“نعم. الأخت الكبرى هي تشيون هوا، والصغرى هي يوهوا. هكذا أُميّز بينهما.” لم أسمع أحدًا يُفرّق بين اسميهما بهذه الطريقة، لكن غو يوري تابعت كلامها وكأن الأمر بديهي. “لو خُيّرتُ، لقلتُ إن الرفيقة التي تُشبهني أكثر هي تشيون هوا.”

— لا لا لا لا لا

“في بعض الأحيان، تقولين أشياء سخيفة للغاية.”

— لا تنخدع.

“أوه، أنا لا أتحدث عن الشخصية. شخصياتنا مختلفة تمامًا. أعني أن طريقة تفكيرنا متشابهة.” ثم انطلقت منها ضحكة قصيرة. “دانغ سيورين قضت على غروري. بفضلها، حتى ولو لفترة قصيرة، أستطيع التصرف بحرية أكبر.”

“هل فهمت؟ لديك فرصة واحدة فقط. لو ضاعت شظية واحدة فقط، فلن نتمكن من الوصول إلى هذا المكان.”

نهضت غو يوري. يداها مطويتان أمامها بترتيب، ثم التفتت نحوي ببطء.

أدارت ظهرها لي لتحدق في اللافتة التي كُتب عليها “حديقة زهور طائفة دانغ”. اشتكت سيورين ذات مرة من أن هوس والدها بالووشيا هو ما أدى إلى هذا الاسم.

“هل ستأتي معي؟”

— لو سمحت.

التزمتُ الصمت، ونظرتُ إليها فقط، حين اتخذت فجأة وضعيةً غريبة. “روور!” هدرت ساخرة —صوت نمرٍ طفولي.

نهضت غو يوري. يداها مطويتان أمامها بترتيب، ثم التفتت نحوي ببطء.

“وماذا يفترض أن يعني هذا…؟” سألت بحذرُ.

“…”

“آه. كنتَ تحدق بي كما لو أنني سأبتلعك بالكامل. لا تقلق يا قائد النقابة، لن آكلك. ممم… مع ذلك، قد يكون هذا النوع من الأحداث غير المتوقعة ممتعًا. لكن أن يُطلب مني الاستمرار لمدة ٣٦٥ يومًا آخر لمجرد التسلية، فسيكون ذلك مستقبلًا قاسيًا جدًا عليّ.”

“القمر نفسه، أعيد تشكيله من قمر الأرض إلى مرآة بحجم كوكب —الخطوة الثالثة.”

لم أفهم ما قصدتع. اختفت الدوافع غير الطبيعية، لكن سلوك غو يوري غير المتوقع بقي. ومع ذلك، وقفتُ لأتبعها.

— إذا اتبعتها، فقد انتهيت. أنت تعرف هذا، أليس كذلك؟ تشيون يوهوا شذوذ، وهذا الشيء كذلك. مجرد جلبك إلى هنا هو الفخ.

“بالمناسبة،” بدأت. “عليك أن تخطو حيث أخطو أنا فقط، حسنًا؟ إن لم تفعل، حتى تشيون يوهوا لن تتمكن من حمايتك.”

لطالما كانت غو يوري لغزًا محيرًا بالنسبة لي. أسلوبها الهادئ في الكلام، وصوتها الخافت كالهمس، ورائحة التفاح المغسول حديثًا، وحتى ابتسامتها الخافتة التي ارتسمت على وجهها —كل هذا.

“كان عليك أن تبدأي بهذا. هل أنت بلهاء؟”

 

“أهاها!” ابتسمت غو يوري بهدوء. بدا أن وصفي لها بالبلهاء جعلها في قمة السعادة.

“أهاها!” ابتسمت غو يوري بهدوء. بدا أن وصفي لها بالبلهاء جعلها في قمة السعادة.

“حسنًا،” تمتمت. “لا مانع لديّ من المتابعة. هذا المكان، على أي حال، هو حيزك الخاص. لكن على الأقل أخبريني إلى أين نحن ذاهبان.”

اتسعت عيناها عندما رأت يدي تغطي ظهر يدها.

“إلى منزل دانغ سيورين.”

“اقرأها مرة أخرى. إنها تُحسّن الصورة. مثل قصر الإمبراطور، مملكة الشذوذ بحد ذاتها قصرٌ مُكوّن من تسعة أجزاء. لعبور جدار، عليك إما أن تمشي عبر البوابة أو تتسلّقها بقوةٍ هائلة.”

تجمدتُ في مكاني، وتوقفتُ في منتصف الانحناء وأنا على وشك الوقوف. وقعت عيناي على عيني غو يوري، المتجعدتين كهلالين توأمين.

بمجرد فتح الباب، سيكون ذلك هو النهاية.

“هل سبق لك أن كنت هناك؟”

 

ترددتُ للحظة قبل أن أعترف، “كان منزل سيورين محل زهور في بوسان، وأُغلق بعد مذبحة عائلتها.”

كلما لامست رائحة التفاح المنعشة أنفي، كانت صدمة كهربائية وخزية تسري عادةً من أطراف دماغي الضعيفة إلى أعمق أعماقه. لم تكن الرائحة تنزلق في حلقي، تُغرق معدتي برائحة الفاكهة. لم يكن هناك مربى خفي يُدهن على جمجمتي بسكين زبدة. لا تنهار الأرض، ولا تتأرجح السماء، ولا تحيط بي حرارة جسد غو يوري بحميمية خانقة. الرغبة المفاجئة في معانقتها، ومداعبة شعرها، وتهدئتها —كل دافع كان يغرق بهدوء تحت السطح.

“نعم. هل كنتَ بالداخل؟”

كان المتجر سليمًا بشكلٍ غريب. كان ذلك غريبًا وطبيعيًا في آنٍ واحد. غريب لأنه عندما زرتُ هذه المدينة مع سيورين، كانت الدفيئة قد تحوّلت إلى رماد. طبيعي لأنه في حلمٍ داخل حلم، أي شيء وارد.

“عندما رجعتُ، كان قد دُمّرَ بالفعل. لم تُعتبر سيورين تلك الأنقاض منزلًا لها قط.”

“استمع جيدًا. تذكرها. لا تفوت أي جزء.”

“نعم.” ضاقت نظرة غو يوري، وأصرت، “هل كنت هناك؟”

في كل مرة كنت أخطو فيها، كانت سيورين تظهر لي —بجانب جدار مغطى بالطحالب، بجانب مصرف مياه عاصفة معوج، وتحت لافتة صدئة.

لم أفعل. “بالطبع لا… على أي حال، هذا مستحيل الآن. المكان لم يعد موجودًا.”

“أهاها!” ابتسمت غو يوري بهدوء. بدا أن وصفي لها بالبلهاء جعلها في قمة السعادة.

“ولدت دانغ سيورين في المنزل.”

“حسنًا، يا قائد النقابة. هل سنرى إن نجحنا؟”

“ماذا؟”

لم يخطر ببالي قط أن دانغ سيورين أميرة، لكن في تلك اللحظة، جاءني اللقب بسهولة. لماذا؟

بدأت تمشي أمامي، تاركةً إياي خلفها. كدتُ أوقفها، لكنني تذكرتُ تحذيرها فورًا.

بكفيها تحت يدي، دفعنا باب الدفيئة. ربما لأن أحدًا لم يأتِ منذ زمن، رفض الباب المصنوع من الفينيل الرقيق أن يتزحزح. وبينما صرّ الباب، صرخت صورة سيورين الظلية من داخل البلاستيك.

اتبع خطواتي.

“أهاها!” ابتسمت غو يوري بهدوء. بدا أن وصفي لها بالبلهاء جعلها في قمة السعادة.

وضعت قدمي بالضبط حيث وضعت قدميها.

لم أفهم ما قصدتع. اختفت الدوافع غير الطبيعية، لكن سلوك غو يوري غير المتوقع بقي. ومع ذلك، وقفتُ لأتبعها.

خطوة واحدة. خطوتين.

لم أفعل. “بالطبع لا… على أي حال، هذا مستحيل الآن. المكان لم يعد موجودًا.”

لم تنظر إلى الوراء أبدًا، متأكدة من أنني سأواكبها —أو ربما كانت تشير إلى أنه إذا انزلقت ولو مرة واحدة، فإن هذا سيكون نهاية الأمر.

“أنا الإنسان غير الموجود، الشكل المثالي الذي يتجول بينكم، المدينة الفاضلة المحشوة والمركبة بينما لا أزال على قيد الحياة.”

“أتقول لي إنها وُلدت في المنزل… لا في المستشفى؟” تأملتُ. “هذا نادر هذه الأيام. هل هذا ما أراده والداها؟”

كم من الوقت مضى منذ أن شعرتُ بهذا السلام في وجود غو يوري؟

“من يدري؟ يجب أن تعلم أن جميع إخوتها الصغار وُلدوا في المستشفيات.”

‘لا يوجد أي دافع.’

مع كل خطوة تخطوها، كان المشهد يتغير. لو كان لديّ ذرة من الشجاعة، لقلت مازحًا إن حركات قدميها تقنية متقدمة.

— من فضلك لا تفعل ذلك، يا حانوتي.

“إذا كانت سيورين قد ولدت في المنزل، وإذا كان ‘المنزل’ الذي تتحدث عنه ليس مجرد موقع مادي بل مساحة مشبعة بالمعنى الطقسي، فيجب أن يكون أيضًا جزءًا من حيز هيكاتي السامي،” أدركت.

لم أستطع تفسير المنطق وراء ذلك، لكن ما أعدته تشيون يوهوا كان بطريقة ما يسمح لي بالحفاظ على هدوئي، حتى أمام غو يوري. في المقابل، اختفت يوهوا.

“استنتاج سليم.”

“ماذا؟”

“حتى لو كان هذا حلمًا داخل حلم، وحتى لو كنتِ شذوذًا لا يُفهم، هل يمكنك حقًا التعدي على أراضي طاغوت خارجي آخر بإرادتك؟ المرآة في غرفة جيوون تستطيع على الأقل—”

“اقرأها مرة أخرى. إنها تُحسّن الصورة. مثل قصر الإمبراطور، مملكة الشذوذ بحد ذاتها قصرٌ مُكوّن من تسعة أجزاء. لعبور جدار، عليك إما أن تمشي عبر البوابة أو تتسلّقها بقوةٍ هائلة.”

“لا داعي لذلك،” جاء جوابها المباشر من فوق كتفها. “تلك المرآة السحرية ليست سوى نسخة مُنحَدرة من القمر.”

“إلى منزل دانغ سيورين.”

“ماذا؟”

لا بد أنها كانت تشير إلى الدورة ٢٦٧، عندما ضحت قديسة تلك الدورة بنفسها لإغلاق حيز هيكاتي.

“ظننتَ أن هيكاتي نزلت على سطح القمر وقررتَ أنه يشبه المرآة، أليس كذلك؟ الأمر معكوس: القمر يمثل المرآة. اعتقد القدماء بوجود عالم آخر هناك بطريقة أو بأخرى. يبدو العالم في المرآة موجودًا ولكنه غير موجود. مكانٌ لا وجود له. جميعها، كل واحدة منها: مدينة فاضلة.”

“…يوهوا.”

كان شرحها سهل الفهم. ربما لأن منطقها في مناقشة الشذوذ، بغض النظر عن نبرتها، كان مطابقًا تقريبًا لمنطقي.

كان هناك شيء مختلف. لا يمكن وصفه.

وكأنها تقلدني.

نهضت غو يوري. يداها مطويتان أمامها بترتيب، ثم التفتت نحوي ببطء.

وكأنها تعلمت مني.

لم أفهم ما قصدتع. اختفت الدوافع غير الطبيعية، لكن سلوك غو يوري غير المتوقع بقي. ومع ذلك، وقفتُ لأتبعها.

كان الحديث معها أشبه بالوقوف أمام المرآة.

لم أستطع تفسير المنطق وراء ذلك، لكن ما أعدته تشيون يوهوا كان بطريقة ما يسمح لي بالحفاظ على هدوئي، حتى أمام غو يوري. في المقابل، اختفت يوهوا.

“أفهم منطقك،” قلتُ بعد صمت. “ولكن لماذا تظهر المرآة السحرية دائمًا قرب جيوون بدلًا من سيورين؟ لا علاقة لجيوون بالأمر.”

“لا يمكن لتقويمات الأيام الزائدة أن تلتقط اليوم الفارغ، البوابة التي يجب أن يتركها سحر هيكاتي مفتوحة جزئيًا… هذا الباب يفتح فقط في تلك اللحظة.”

“أهاها. ممم… يا قائد النقابة، أنت دائمًا بارع، لكنك أحيانًا تتجاهل أبسط الأمور. يا له من أمر مزعج.”

“عجباه. بالنظر عن كثب، إنه نفس الشريط الذي ارتدته في أول يوم قابلتك فيه، أليس كذلك؟ هل تتذكر؟”

“أنا لا أفهم.”

— ثق بي يا حانوتي.

“يو جيوون جميلة.”

للمرة الأولى، توقفت. “عفوًا؟”

كدتُ أجيب، ” جميلةٌ مثلكِ، وكنتُ لأفعل ذلك لولا ربطة شعر تشيون يوهوا.” وبينما كنتُ صامتًا، استمرّ صوتها بالتدفق.

أدارت ظهرها لي لتحدق في اللافتة التي كُتب عليها “حديقة زهور طائفة دانغ”. اشتكت سيورين ذات مرة من أن هوس والدها بالووشيا هو ما أدى إلى هذا الاسم.

“يا قائدة النقابة. لجمالٍ خلابٍ كجمالها المُشرق، من الطبيعي أن تُهديها نسخةً من القمر.”

انفتح الباب.

“ماذا؟ لا، اه…”

نهضت غو يوري. يداها مطويتان أمامها بترتيب، ثم التفتت نحوي ببطء.

“عليكَ أن تنظرَ بصدقٍ أكبر إلى الوجوه من حولك. أعلمُ أنك تشعرُ وكأنك عشتَ عشراتِ الآلافِ من السنين، ولكن إذا تركتَ حواسَّك البشريةَ الأساسيةَ تضعف، فستُصبحُ الأمورُ مُعقَّدةً.”

تحت تلك النظرة المتعددة الطبقات، سألتُ دون تفكير، “وأنت؟”

لقد بدا الأمر وكأنها توبخني تقريبًا.

 

“هل تعلم؟ كلما اضطر رفاقك الآخرون للتدخل بينك وبين الأميرة كاغويا، يشعرون بتوتر شديد. يو جيوون لن تراعي مشاعرهم، لذا عليك أن تكون أنت من يتدخل، يا قائد النقابة.”

كانت دانغ سيورين بلا شك. عباءتها السوداء مغسولة ونظيفة، وقبعة الساحرة فوقها —ساحرة عالم سامتشيون العظيمة تحدق بي مباشرة.

أجل. مهما كان السبب، بدا الأمر وكأن غو يوري تُلقي عليّ محاضرةً.

— حتى هذا الفعل هو جزء من المسرحية.

— حانوتي.

 

لقد ارتجفت، ففزعت عندما وجدت دانغ سيورين واقفة خلف كتف غو يوري مباشرة.

‘افتح هذا الباب والأميرة تنتظرك.’

— لا تنخدع بهذا الشيء.

“أجل.”

كانت دانغ سيورين بلا شك. عباءتها السوداء مغسولة ونظيفة، وقبعة الساحرة فوقها —ساحرة عالم سامتشيون العظيمة تحدق بي مباشرة.

لم أفهم ما قصدتع. اختفت الدوافع غير الطبيعية، لكن سلوك غو يوري غير المتوقع بقي. ومع ذلك، وقفتُ لأتبعها.

— إذا اتبعتها، فقد انتهيت. أنت تعرف هذا، أليس كذلك؟ تشيون يوهوا شذوذ، وهذا الشيء كذلك. مجرد جلبك إلى هنا هو الفخ.

— لماذا اخترتَ أن تنخدع؟

“أرجوك لا تستمع يا قائد النقابة،” قالت دليلتي وردية الشعر، قاطعة صمتي عند همسة سيورين. “آه. حسنًا، في الواقع، يمكنك الاستماع إن شئت… همم، لا، في الواقع هذا مهم. ولكن حتى هذا جزء من اختيارك… هل ستستمع؟”

تجاهلت غو يوري كل شيء، وخطت بكعبيها فوق أنقاض الشارع. تراجع ظهرها خطوةً خطوة.

— لا تنخدع.

قالت غو يوري:

مبانٍ خرسانية مُغطاة بالرمل. لافتات صدئة تُشير إلى سوق تقليدي. إشارات مرور تومض باللون الأحمر.

“إذا كان الوصول إلى هنا يتطلب حتميات لا تُحصى، فعليكي أن تكونين بنفسك خطوةً واحدة. ما هو دورك؟”

كل شيء خلف سيورين كان ينهار.

“أرجوك لا تستمع يا قائد النقابة،” قالت دليلتي وردية الشعر، قاطعة صمتي عند همسة سيورين. “آه. حسنًا، في الواقع، يمكنك الاستماع إن شئت… همم، لا، في الواقع هذا مهم. ولكن حتى هذا جزء من اختيارك… هل ستستمع؟”

— أنت تُسيء فهم شيء ما. أتظن أن لا إغراء يُصيبك؟ وأن هذه النسخة مختلفة؟ منذ متى وثقت بحواسك تمامًا أمام هذا الشيء؟

تعلقت بي بنظراتها. تنفست، ابتسمت، وتحدثت. “لا بد أنه ٣٦٦.”

“الوقت ضيق. سأمضي قدمًا يا قائد النقابة.”

وبينما كنت أشاهدها —بشعرها الوردي الذي يحيط بضحكة مكتومة خلف يدها— شعرت بذلك.

تجاهلت غو يوري كل شيء، وخطت بكعبيها فوق أنقاض الشارع. تراجع ظهرها خطوةً خطوة.

“مدينة هيكاتي المثالية في بوسان —الخطوة الأولى.”

نظرت إلي سيورين.

“أتقول لي إنها وُلدت في المنزل… لا في المستشفى؟” تأملتُ. “هذا نادر هذه الأيام. هل هذا ما أراده والداها؟”

— حتى هذا الفعل هو جزء من المسرحية.

“نعم.”

— ذلك يتظاهر بأنه لا يهتم إذا كنت تتبعه أم لا، لأن هذا اللامبالاة تؤثر عليك.

“عجباه، هل كنت تستمع إليّ باهتمام شديد حقًا؟”

أنا…

“أهاها!” ابتسمت غو يوري بهدوء. بدا أن وصفي لها بالبلهاء جعلها في قمة السعادة.

— ثق بي يا حانوتي.

كان المتجر سليمًا بشكلٍ غريب. كان ذلك غريبًا وطبيعيًا في آنٍ واحد. غريب لأنه عندما زرتُ هذه المدينة مع سيورين، كانت الدفيئة قد تحوّلت إلى رماد. طبيعي لأنه في حلمٍ داخل حلم، أي شيء وارد.

— لا تتبعه.

“ظننتَ أن هيكاتي نزلت على سطح القمر وقررتَ أنه يشبه المرآة، أليس كذلك؟ الأمر معكوس: القمر يمثل المرآة. اعتقد القدماء بوجود عالم آخر هناك بطريقة أو بأخرى. يبدو العالم في المرآة موجودًا ولكنه غير موجود. مكانٌ لا وجود له. جميعها، كل واحدة منها: مدينة فاضلة.”

لقد اتبعت خطوات غو يوري.

— ذلك يتظاهر بأنه لا يهتم إذا كنت تتبعه أم لا، لأن هذا اللامبالاة تؤثر عليك.

— …لماذا؟

“حتى لو كان هذا حلمًا داخل حلم، وحتى لو كنتِ شذوذًا لا يُفهم، هل يمكنك حقًا التعدي على أراضي طاغوت خارجي آخر بإرادتك؟ المرآة في غرفة جيوون تستطيع على الأقل—”

— لماذا؟ لماذا؟ لماذا؟

ارتجفت يدي، لكن يد غو يوري الأخرى غطتها. راحة اليد فوق راحة اليد.

في كل مرة كنت أخطو فيها، كانت سيورين تظهر لي —بجانب جدار مغطى بالطحالب، بجانب مصرف مياه عاصفة معوج، وتحت لافتة صدئة.

— لا تذهب.

— كاذب.

— لماذا اخترتَ أن تنخدع؟

— قلتَ إنك تُحبني. قلتَ لي إنك ستبقى معي. كاذب، كاذب، كاذب، كاذب—

خرجنا من السوق إلى تقاطعٍ فُتح أمامنا. كان هناك مطعمٌ يقدم يخنة البطاطس، ومقهى، وورشة تصليح سيارات. انتشرت في الشارع مبانٍ مهدمة، لكنها مميزة.

أصبح صوتها بمثابة شفرة دموية تنقش في قلبي.

“ماذا؟”

كان بإمكاني الإجابة بطرق عديدة. سيورين هذه ليست هي الحقيقية. لو رأت الكيان الوردي، لعكست وجهي، فكيف لها أن تميزنا؟ لو استخدمت وجود أو غياب التشويش كدليل، لظلّ كل الخلق يبدو لها كضوضاء —تلك كانت علامة هيكاتي.

انتابني شعورٌ غريبٌ بتكرار التجربة. عندما أعلنتُ أنني سأقاتل هيكاتي، انزلقت هذه الكلمات من فمي:

— لا تذهب.

كلما لامست رائحة التفاح المنعشة أنفي، كانت صدمة كهربائية وخزية تسري عادةً من أطراف دماغي الضعيفة إلى أعمق أعماقه. لم تكن الرائحة تنزلق في حلقي، تُغرق معدتي برائحة الفاكهة. لم يكن هناك مربى خفي يُدهن على جمجمتي بسكين زبدة. لا تنهار الأرض، ولا تتأرجح السماء، ولا تحيط بي حرارة جسد غو يوري بحميمية خانقة. الرغبة المفاجئة في معانقتها، ومداعبة شعرها، وتهدئتها —كل دافع كان يغرق بهدوء تحت السطح.

— من فضلك لا تفعل ذلك، يا حانوتي.

“نعم.”

سقطت سيورين على ركبتيها.

“إذا كان الوصول إلى هنا يتطلب حتميات لا تُحصى، فعليكي أن تكونين بنفسك خطوةً واحدة. ما هو دورك؟”

— لا. لا. لا تذهب. لا…

‘السنة الكبيسة. الحرف 윤 (閏) بمعنى “الكبس/الإقحام”.’

ومع ذلك، واصلت غو يوري السير، وكذلك فعلتُ. نظرت إلى الوراء، وارتعش حاجباها مندهشةً من أنني كنتُ أتبعها بالفعل. ثم ارتسمت ابتسامة على شفتيها، ونظرت إلى الأمام مجددًا، تجوب المدينة المدمرة.

وفية بكلمتها، لم تكن تعرف سوى كيفية الدفع بحياتها.

“للملجأ —لا، بل حيز سامي— دائمًا حلقة خارجية ونواة داخلية،” شرحت. “تخيل بصلة مصنوعة من حلقات نمو لا تُحصى. كلما انخفضت مرتبة الشذوذ، كانت طبقاته أرق. وكلما ارتفع، زادت سماكته. هناك قصة قصيرة لكافكا بعنوان ‘رسالة إمبراطورية’. هل قرأتها؟”

كل كلمة واضحة تمامًا.

“أجل.”

وأصبح الفرق واضحًا في لحظة.

“اقرأها مرة أخرى. إنها تُحسّن الصورة. مثل قصر الإمبراطور، مملكة الشذوذ بحد ذاتها قصرٌ مُكوّن من تسعة أجزاء. لعبور جدار، عليك إما أن تمشي عبر البوابة أو تتسلّقها بقوةٍ هائلة.”

— لا. لا. لا تذهب. لا…

كان هناك خطأ ما. قلتُ إني قرأتُه، ومع ذلك تحدثت كما لو أنني لم أقرأه، وألقت محاضرتها بهدوء —كما لو كانت تخاطبني أنا أيضًا، بل مستمعًا آخر غير مرئي.

إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.

“في الماضي، يا قائد النقابة، تسللت إلى حيز هيكاتي من خلال ما قد تسميه حفرة الكلب.”

كان كل شيء هادئًا. كان وجه غو يوري، المُغمور بأشعة الشمس المتدفقة عبر السقف، هادئًا. كان نبض قلبي المُظلل هادئًا.

“أ… حفرة كلب؟”

نظرت إلي سيورين.

“لكن الاختصارات تُغلق بسرعة. لهذا السبب لم تصل إلى حيز هيكاتي مرة أخرى.”

“عجباه. بالنظر عن كثب، إنه نفس الشريط الذي ارتدته في أول يوم قابلتك فيه، أليس كذلك؟ هل تتذكر؟”

لا بد أنها كانت تشير إلى الدورة ٢٦٧، عندما ضحت قديسة تلك الدورة بنفسها لإغلاق حيز هيكاتي.

“إلى منزل دانغ سيورين.”

“لقد أدركتَ أن الحلول المُرقعة لا تُغرق العالم. الهجوم المباشر هو الحل. هيكاتي هي الطاغوتة على الجانب الآخر من المرايا، سيدة المدينة الفاضلة. لنُدرك جوهرها، علينا أن نستمر في التعثر على اللامكان تلو الآخر.”

كان هناك شيء مختلف. لا يمكن وصفه.

خرجنا من السوق إلى تقاطعٍ فُتح أمامنا. كان هناك مطعمٌ يقدم يخنة البطاطس، ومقهى، وورشة تصليح سيارات. انتشرت في الشارع مبانٍ مهدمة، لكنها مميزة.

— لا، لا، لا، أندرتيكر، توقف، لا تنظر، لا، مت، مت— لا! حانوتي، آه، لا…

عرفتُ الآن مكاننا بالضبط. كانت تلك المدينة التي عاشت فيها دانغ سيورين.

وكأنها تقلدني.

“مدينة هيكاتي المثالية في بوسان —الخطوة الأولى.”

“يستطيع العقل المدبر إجراء عمليات محاكاة تتجاوز الزمن. الحلم داخل الحلم لم يُوفِّر سوى المادة. هذه الدفيئة ليست صدفة، بل هي حتمية تشيون يوهوا.”

— حانوتي.

“نعم. شيءٌ تركه وراءه إنسانٌ ظلّ مؤمنًا بنفسه حتى الرمق الأخير. يا لها من إرادةٍ قوية! حتى في هذا المكان حيث كل شيءٍ ينزلق في الفوضى… يبرز بوضوحٍ شديد.” عندما لم أُجب، تابعت، “يُكرّس الناس حياتهم بأكملها لتلوين ساعةٍ من الذكريات، ومع ذلك، قد تكون تلك الساعة الواحدة، بالنسبة للبعض، بجمالِ مقطوعةٍ موسيقية.”

“هذه المرحلة التي وافقت على نسيانها تمامًا بمجرد انتهائها —الخطوة الثانية.”

وبينما كنت أشاهدها —بشعرها الوردي الذي يحيط بضحكة مكتومة خلف يدها— شعرت بذلك.

— لا تذهب هناك.

“ماذا؟ لا، اه…”

“القمر نفسه، أعيد تشكيله من قمر الأرض إلى مرآة بحجم كوكب —الخطوة الثالثة.”

ترددتُ للحظة قبل أن أعترف، “كان منزل سيورين محل زهور في بوسان، وأُغلق بعد مذبحة عائلتها.”

— لماذا اخترتَ أن تنخدع؟

“أفهم منطقك،” قلتُ بعد صمت. “ولكن لماذا تظهر المرآة السحرية دائمًا قرب جيوون بدلًا من سيورين؟ لا علاقة لجيوون بالأمر.”

“حلم الجثة التي طارت شخصيتها —الخطوة الرابعة.”

لم أفعل. “بالطبع لا… على أي حال، هذا مستحيل الآن. المكان لم يعد موجودًا.”

عبرت غو يوري ممرًا مليئًا بالسيارات الخردة. تبعتُها.

لم أستطع تفسير المنطق وراء ذلك، لكن ما أعدته تشيون يوهوا كان بطريقة ما يسمح لي بالحفاظ على هدوئي، حتى أمام غو يوري. في المقابل، اختفت يوهوا.

كان هناك متجر للزهور في المقدمة.

كدتُ أجيب، ” جميلةٌ مثلكِ، وكنتُ لأفعل ذلك لولا ربطة شعر تشيون يوهوا.” وبينما كنتُ صامتًا، استمرّ صوتها بالتدفق.

— لو سمحت.

“أرجوك لا تستمع يا قائد النقابة،” قالت دليلتي وردية الشعر، قاطعة صمتي عند همسة سيورين. “آه. حسنًا، في الواقع، يمكنك الاستماع إن شئت… همم، لا، في الواقع هذا مهم. ولكن حتى هذا جزء من اختيارك… هل ستستمع؟”

كان المتجر سليمًا بشكلٍ غريب. كان ذلك غريبًا وطبيعيًا في آنٍ واحد. غريب لأنه عندما زرتُ هذه المدينة مع سيورين، كانت الدفيئة قد تحوّلت إلى رماد. طبيعي لأنه في حلمٍ داخل حلم، أي شيء وارد.

“هذه المرحلة التي وافقت على نسيانها تمامًا بمجرد انتهائها —الخطوة الثانية.”

“إنها ليست مصادفة.”

“في بعض الأحيان، تقولين أشياء سخيفة للغاية.”

لقد قرأت أفكاري بصوت أبرد من أي صوت منذ لم شملنا.

“في الماضي، يا قائد النقابة، تسللت إلى حيز هيكاتي من خلال ما قد تسميه حفرة الكلب.”

“هذا نتاج صدفةٍ لا تُصدَّق. مزجت تشيون هوا محاكاةً لهذا الكون على الحلم الداخلي باستخدام قوة العقل المدبر.”

“أوه، أنا لا أتحدث عن الشخصية. شخصياتنا مختلفة تمامًا. أعني أن طريقة تفكيرنا متشابهة.” ثم انطلقت منها ضحكة قصيرة. “دانغ سيورين قضت على غروري. بفضلها، حتى ولو لفترة قصيرة، أستطيع التصرف بحرية أكبر.”

“…يوهوا.”

ارتجفت يدي، لكن يد غو يوري الأخرى غطتها. راحة اليد فوق راحة اليد.

“يستطيع العقل المدبر إجراء عمليات محاكاة تتجاوز الزمن. الحلم داخل الحلم لم يُوفِّر سوى المادة. هذه الدفيئة ليست صدفة، بل هي حتمية تشيون يوهوا.”

— ثق بي يا حانوتي.

“…”

كان الحديث معها أشبه بالوقوف أمام المرآة.

“استمع جيدًا. تذكرها. لا تفوت أي جزء.”

كم من الوقت مضى منذ أن شعرتُ بهذا السلام في وجود غو يوري؟

بدون يو جيوون، نفتقر إلى القوة القتالية.
بدون سيم آهريون، لا يمكننا تجديد تلك القوة.
بدون لي هايول، قوة جيوون تُستنزف مبكرًا جدًا.
بدون أوه دوكسيو، ليس لدى حانوتي وقت للتفكير.
إذا لم يقدر حانوتي على التفكير، فلن تتمكن القديسة من الوقوف.
بدون يوهوا، لا يوجد طريق إلى الأحلام.
بدون تشيون هوا، فإن الحلم داخل الحلم يفقد شكله.

 

“…”

بدأت تمشي أمامي، تاركةً إياي خلفها. كدتُ أوقفها، لكنني تذكرتُ تحذيرها فورًا.

“هل فهمت؟ لديك فرصة واحدة فقط. لو ضاعت شظية واحدة فقط، فلن نتمكن من الوصول إلى هذا المكان.”

“نعم. شيءٌ تركه وراءه إنسانٌ ظلّ مؤمنًا بنفسه حتى الرمق الأخير. يا لها من إرادةٍ قوية! حتى في هذا المكان حيث كل شيءٍ ينزلق في الفوضى… يبرز بوضوحٍ شديد.” عندما لم أُجب، تابعت، “يُكرّس الناس حياتهم بأكملها لتلوين ساعةٍ من الذكريات، ومع ذلك، قد تكون تلك الساعة الواحدة، بالنسبة للبعض، بجمالِ مقطوعةٍ موسيقية.”

لقد نظرت إليّ، أو ربما من خلالي إلى شخص آخر.

 

تحت تلك النظرة المتعددة الطبقات، سألتُ دون تفكير، “وأنت؟”

كلما لامست رائحة التفاح المنعشة أنفي، كانت صدمة كهربائية وخزية تسري عادةً من أطراف دماغي الضعيفة إلى أعمق أعماقه. لم تكن الرائحة تنزلق في حلقي، تُغرق معدتي برائحة الفاكهة. لم يكن هناك مربى خفي يُدهن على جمجمتي بسكين زبدة. لا تنهار الأرض، ولا تتأرجح السماء، ولا تحيط بي حرارة جسد غو يوري بحميمية خانقة. الرغبة المفاجئة في معانقتها، ومداعبة شعرها، وتهدئتها —كل دافع كان يغرق بهدوء تحت السطح.

للمرة الأولى، توقفت. “عفوًا؟”

لم أستطع تفسير المنطق وراء ذلك، لكن ما أعدته تشيون يوهوا كان بطريقة ما يسمح لي بالحفاظ على هدوئي، حتى أمام غو يوري. في المقابل، اختفت يوهوا.

“إذا كان الوصول إلى هنا يتطلب حتميات لا تُحصى، فعليكي أن تكونين بنفسك خطوةً واحدة. ما هو دورك؟”

أخذت غو يوري نفسًا عميقًا. “أهاها. آسفة، أنا أيضًا متوترة قليلًا… الحقيقة أن صعود الدرجة السابعة مرتي الأولى. لقد كانت مخاطرة كبيرة، وبصراحة؟ حتى الآن، لا أستطيع ضمان أن الباب سيُفتح…”

رمشت، غير مستعدة لسماع ذلك مني. “عجباه. هل أنا، ربما، من رفاقك، يا قائد النقابة؟”

كم من الوقت مضى منذ أن شعرتُ بهذا السلام في وجود غو يوري؟

ضحكت، ولسببٍ ما لم أستطع الإجابة. بعد أن دققت النظر فيّ، فتحت شفتيها.

— لا تنخدع بهذا الشيء.

“الحلم داخل الحلم، ما يُسمى بالعالم اللاواعي. فراغه الموجود، الذي يسخر من الواقع، هو الخطوة الخامسة.”

“حلم الجثة التي طارت شخصيتها —الخطوة الرابعة.”

— لا لا لا لا لا

عرفتُ الآن مكاننا بالضبط. كانت تلك المدينة التي عاشت فيها دانغ سيورين.

“وأنا أيضًا.” لمست صدرها. “كما تعلم، أنا الخطوة السادسة، يا قائد النقابة.”

— كاذب.

كان قلبي ينبض بلا سبب.

 

“أنا الإنسان غير الموجود، الشكل المثالي الذي يتجول بينكم، المدينة الفاضلة المحشوة والمركبة بينما لا أزال على قيد الحياة.”

أنا…

أدارت ظهرها لي لتحدق في اللافتة التي كُتب عليها “حديقة زهور طائفة دانغ”. اشتكت سيورين ذات مرة من أن هوس والدها بالووشيا هو ما أدى إلى هذا الاسم.

“استنتاج سليم.”

“لم يتبق سوى الخطوة الأخيرة.”

“هذه المرحلة التي وافقت على نسيانها تمامًا بمجرد انتهائها —الخطوة الثانية.”

مدت يدها، وأغلقت أصابعها على مزلاج الفولاذ الموجود في الدفيئة.

— لماذا اخترتَ أن تنخدع؟

بمجرد فتح الباب، سيكون ذلك هو النهاية.

“نعم. الأخت الكبرى هي تشيون هوا، والصغرى هي يوهوا. هكذا أُميّز بينهما.” لم أسمع أحدًا يُفرّق بين اسميهما بهذه الطريقة، لكن غو يوري تابعت كلامها وكأن الأمر بديهي. “لو خُيّرتُ، لقلتُ إن الرفيقة التي تُشبهني أكثر هي تشيون هوا.”

أخذت غو يوري نفسًا عميقًا. “أهاها. آسفة، أنا أيضًا متوترة قليلًا… الحقيقة أن صعود الدرجة السابعة مرتي الأولى. لقد كانت مخاطرة كبيرة، وبصراحة؟ حتى الآن، لا أستطيع ضمان أن الباب سيُفتح…”

“لم يتبق سوى الخطوة الأخيرة.”

اتسعت عيناها عندما رأت يدي تغطي ظهر يدها.

وكأنها تعلمت مني.

“لنفتحها معًا. لقد خمنتُ مع من كنت تتحدثين طوال هذه المدة. أوه، دوكسيو، صحيح؟”

“هل تعلم؟ كلما اضطر رفاقك الآخرون للتدخل بينك وبين الأميرة كاغويا، يشعرون بتوتر شديد. يو جيوون لن تراعي مشاعرهم، لذا عليك أن تكون أنت من يتدخل، يا قائد النقابة.”

تعلقت بي بنظراتها. تنفست، ابتسمت، وتحدثت. “لا بد أنه ٣٦٦.”

“ساحرتي… لا. لقد جئت لأسترد أميرتي، أيا الطاغوتة الخارجية هيكاتي.”

كل كلمة واضحة تمامًا.

“اقرأها مرة أخرى. إنها تُحسّن الصورة. مثل قصر الإمبراطور، مملكة الشذوذ بحد ذاتها قصرٌ مُكوّن من تسعة أجزاء. لعبور جدار، عليك إما أن تمشي عبر البوابة أو تتسلّقها بقوةٍ هائلة.”

٣٦٥ يومًا تُشكّل عامًا كاملًا —الشمس والقمر وسماء الليل تُحكمها رموز هيكاتي. لكن ٣٦٥ يومًا لا تكفي.

بدون يو جيوون، نفتقر إلى القوة القتالية. بدون سيم آهريون، لا يمكننا تجديد تلك القوة. بدون لي هايول، قوة جيوون تُستنزف مبكرًا جدًا. بدون أوه دوكسيو، ليس لدى حانوتي وقت للتفكير. إذا لم يقدر حانوتي على التفكير، فلن تتمكن القديسة من الوقوف. بدون يوهوا، لا يوجد طريق إلى الأحلام. بدون تشيون هوا، فإن الحلم داخل الحلم يفقد شكله.

لا إلى ذاتي الحالية ولا إلى ذاتي المستقبلية، بل مباشرةً نحو أبطأ متهكن سيتجسس يومًا ما على هذه اللحظة. إبيميثيوس.

“آه. كنتَ تحدق بي كما لو أنني سأبتلعك بالكامل. لا تقلق يا قائد النقابة، لن آكلك. ممم… مع ذلك، قد يكون هذا النوع من الأحداث غير المتوقعة ممتعًا. لكن أن يُطلب مني الاستمرار لمدة ٣٦٥ يومًا آخر لمجرد التسلية، فسيكون ذلك مستقبلًا قاسيًا جدًا عليّ.”

“سنة كبيسة.”

‘لا يوجد أي دافع.’

قالت غو يوري:

الحرف الصيني لكلمة “الكبس” (閏) مُشتق من الحرف الصيني لكلمة “الباب” (門) مع إضافة “ملك” (王) داخله. الملك: 王، الباب: 門، الكبس: 閏.

“لا يمكن لتقويمات الأيام الزائدة أن تلتقط اليوم الفارغ، البوابة التي يجب أن يتركها سحر هيكاتي مفتوحة جزئيًا… هذا الباب يفتح فقط في تلك اللحظة.”

كل ذلك.

انتابني شعورٌ غريبٌ بتكرار التجربة. عندما أعلنتُ أنني سأقاتل هيكاتي، انزلقت هذه الكلمات من فمي:

جاء الاعتراف فجأةً. “تشيون هوا؟” سألتُ بتردد.

“ساحرتي… لا. لقد جئت لأسترد أميرتي، أيا الطاغوتة الخارجية هيكاتي.”

 

لم يخطر ببالي قط أن دانغ سيورين أميرة، لكن في تلك اللحظة، جاءني اللقب بسهولة. لماذا؟

لم يخطر ببالي قط أن دانغ سيورين أميرة، لكن في تلك اللحظة، جاءني اللقب بسهولة. لماذا؟

‘السنة الكبيسة. الحرف 윤 (閏) بمعنى “الكبس/الإقحام”.’

مبانٍ خرسانية مُغطاة بالرمل. لافتات صدئة تُشير إلى سوق تقليدي. إشارات مرور تومض باللون الأحمر.

ملك (王) خلف الباب (門). بمعنى آخر…

— قلتَ إنك تُحبني. قلتَ لي إنك ستبقى معي. كاذب، كاذب، كاذب، كاذب—

‘افتح هذا الباب والأميرة تنتظرك.’

“ساحرتي… لا. لقد جئت لأسترد أميرتي، أيا الطاغوتة الخارجية هيكاتي.”

 

تبادلنا نظرة صامتة، وأومأنا برأسينا مرة واحدة، وضغطنا معًا على الباب الفينيلي الأنحف.

كنت متأكدًا من أنني وقفتُ هنا من قبل، على الرغم من عدم وجود ذاكرة تحتوي على ذلك.

كان هناك شيء مختلف. لا يمكن وصفه.

 

لم أفهم ما قصدتع. اختفت الدوافع غير الطبيعية، لكن سلوك غو يوري غير المتوقع بقي. ومع ذلك، وقفتُ لأتبعها.

“حسنًا، يا قائد النقابة. هل سنرى إن نجحنا؟”

مبانٍ خرسانية مُغطاة بالرمل. لافتات صدئة تُشير إلى سوق تقليدي. إشارات مرور تومض باللون الأحمر.

 

ملك (王) خلف الباب (門). بمعنى آخر…

من كان بجانبي حينها؟

“لقد أدركتَ أن الحلول المُرقعة لا تُغرق العالم. الهجوم المباشر هو الحل. هيكاتي هي الطاغوتة على الجانب الآخر من المرايا، سيدة المدينة الفاضلة. لنُدرك جوهرها، علينا أن نستمر في التعثر على اللامكان تلو الآخر.”

 

“…”

“واحد اثنين ثلاثة.”

“لنفتحها معًا. لقد خمنتُ مع من كنت تتحدثين طوال هذه المدة. أوه، دوكسيو، صحيح؟”

 

الحرف الصيني لكلمة “الكبس” (閏) مُشتق من الحرف الصيني لكلمة “الباب” (門) مع إضافة “ملك” (王) داخله. الملك: 王، الباب: 門، الكبس: 閏.

بكفيها تحت يدي، دفعنا باب الدفيئة. ربما لأن أحدًا لم يأتِ منذ زمن، رفض الباب المصنوع من الفينيل الرقيق أن يتزحزح. وبينما صرّ الباب، صرخت صورة سيورين الظلية من داخل البلاستيك.

“حسنًا، يا قائد النقابة. هل سنرى إن نجحنا؟”

 

“يا قائدة النقابة. لجمالٍ خلابٍ كجمالها المُشرق، من الطبيعي أن تُهديها نسخةً من القمر.”

— آآآآآآآآه!

“هل سبق لك أن كنت هناك؟”

 

— لماذا؟ لماذا؟ لماذا؟

— لا، لا، لا، أندرتيكر، توقف، لا تنظر، لا، مت، مت— لا! حانوتي، آه، لا…

“نعم.” ضاقت نظرة غو يوري، وأصرت، “هل كنت هناك؟”

 

— لماذا؟ لماذا؟ لماذا؟

ارتجفت يدي، لكن يد غو يوري الأخرى غطتها. راحة اليد فوق راحة اليد.

“كان عليك أن تبدأي بهذا. هل أنت بلهاء؟”

 

اللهم يا واحد يا أحد، يا ملك يا مبين، ارزقنا القوة في ديننا، والصبر على بلائنا، والثبات على توحيدك. ارزقنا من فضلك ما يقوّي إيماننا ويُصلح أحوالنا. ارحم شهداءنا، وألحقهم بالصالحين، واجعلهم في جنات النعيم. انصر المستضعفين، واكشف الغمّة، وفرّج الكرب، يا أرحم الراحمين. آمين.

تبادلنا نظرة صامتة، وأومأنا برأسينا مرة واحدة، وضغطنا معًا على الباب الفينيلي الأنحف.

لا بد أنها كانت تشير إلى الدورة ٢٦٧، عندما ضحت قديسة تلك الدورة بنفسها لإغلاق حيز هيكاتي.

 

 

للحظة، توقف أنين المفصلة وصراخ سيورين. ثم—

“عجباه. بالنظر عن كثب، إنه نفس الشريط الذي ارتدته في أول يوم قابلتك فيه، أليس كذلك؟ هل تتذكر؟”

 

“من يدري؟ يجب أن تعلم أن جميع إخوتها الصغار وُلدوا في المستشفيات.”

انفتح الباب.

— لا تذهب هناك.

 

“سنة كبيسة.”

————————

— لا لا لا لا لا

 

 

الحرف الصيني لكلمة “الكبس” (閏) مُشتق من الحرف الصيني لكلمة “الباب” (門) مع إضافة “ملك” (王) داخله. الملك: 王، الباب: 門، الكبس: 閏.

“أفهم منطقك،” قلتُ بعد صمت. “ولكن لماذا تظهر المرآة السحرية دائمًا قرب جيوون بدلًا من سيورين؟ لا علاقة لجيوون بالأمر.”

 

اللهم يا واحد يا أحد، يا ملك يا مبين، ارزقنا القوة في ديننا، والصبر على بلائنا، والثبات على توحيدك. ارزقنا من فضلك ما يقوّي إيماننا ويُصلح أحوالنا. ارحم شهداءنا، وألحقهم بالصالحين، واجعلهم في جنات النعيم. انصر المستضعفين، واكشف الغمّة، وفرّج الكرب، يا أرحم الراحمين. آمين.

كان قلبي ينبض بلا سبب.

 

وضعت قدمي بالضبط حيث وضعت قدميها.

إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.

“… إذن، ما الذي ترغب في التحدث عنه؟”

كان هناك شيء مختلف. لا يمكن وصفه.

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط