Switch Mode

هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

حكايات عائد لانهائي 366

المفقود XVIII

المفقود XVIII

المفقود XVIII

— أنت تُسيء فهم شيء ما. أتظن أن لا إغراء يُصيبك؟ وأن هذه النسخة مختلفة؟ منذ متى وثقت بحواسك تمامًا أمام هذا الشيء؟

“إذا كان الوصول إلى هنا يتطلب حتميات لا تُحصى، فعليكي أن تكونين بنفسك خطوةً واحدة. ما هو دورك؟”

لطالما كانت غو يوري لغزًا محيرًا بالنسبة لي. أسلوبها الهادئ في الكلام، وصوتها الخافت كالهمس، ورائحة التفاح المغسول حديثًا، وحتى ابتسامتها الخافتة التي ارتسمت على وجهها —كل هذا.

“ولدت دانغ سيورين في المنزل.”

“… إذن، ما الذي ترغب في التحدث عنه؟”

“عجباه، هل كنت تستمع إليّ باهتمام شديد حقًا؟”

— لا تتبعه.

وبينما كنت أشاهدها —بشعرها الوردي الذي يحيط بضحكة مكتومة خلف يدها— شعرت بذلك.

— من فضلك لا تفعل ذلك، يا حانوتي.

كان هناك شيء مختلف. لا يمكن وصفه.

انتابني شعورٌ غريبٌ بتكرار التجربة. عندما أعلنتُ أنني سأقاتل هيكاتي، انزلقت هذه الكلمات من فمي:

“أنا آسفة يا قائد النقابة. كنت أغظيك قليلًا.”

اتبع خطواتي.

“تغيظين…؟ أنت، تغظيني؟”

كان المتجر سليمًا بشكلٍ غريب. كان ذلك غريبًا وطبيعيًا في آنٍ واحد. غريب لأنه عندما زرتُ هذه المدينة مع سيورين، كانت الدفيئة قد تحوّلت إلى رماد. طبيعي لأنه في حلمٍ داخل حلم، أي شيء وارد.

“نعم.”

“أهاها. ممم… يا قائد النقابة، أنت دائمًا بارع، لكنك أحيانًا تتجاهل أبسط الأمور. يا له من أمر مزعج.”

وأصبح الفرق واضحًا في لحظة.

تعلقت بي بنظراتها. تنفست، ابتسمت، وتحدثت. “لا بد أنه ٣٦٦.”

‘لا يوجد أي دافع.’

— حانوتي.

كلما لامست رائحة التفاح المنعشة أنفي، كانت صدمة كهربائية وخزية تسري عادةً من أطراف دماغي الضعيفة إلى أعمق أعماقه. لم تكن الرائحة تنزلق في حلقي، تُغرق معدتي برائحة الفاكهة. لم يكن هناك مربى خفي يُدهن على جمجمتي بسكين زبدة. لا تنهار الأرض، ولا تتأرجح السماء، ولا تحيط بي حرارة جسد غو يوري بحميمية خانقة. الرغبة المفاجئة في معانقتها، ومداعبة شعرها، وتهدئتها —كل دافع كان يغرق بهدوء تحت السطح.

 

‘إنه هادئ.’

“يستطيع العقل المدبر إجراء عمليات محاكاة تتجاوز الزمن. الحلم داخل الحلم لم يُوفِّر سوى المادة. هذه الدفيئة ليست صدفة، بل هي حتمية تشيون يوهوا.”

كان كل شيء هادئًا. كان وجه غو يوري، المُغمور بأشعة الشمس المتدفقة عبر السقف، هادئًا. كان نبض قلبي المُظلل هادئًا.

“إلى منزل دانغ سيورين.”

كل ذلك.

 

كم من الوقت مضى منذ أن شعرتُ بهذا السلام في وجود غو يوري؟

— آآآآآآآآه!

قالت، “الشيء الذي في يدك. هل هذه ربطة شعر تشيون يوهوا؟”

— لا، لا، لا، أندرتيكر، توقف، لا تنظر، لا، مت، مت— لا! حانوتي، آه، لا…

“…نعم.”

سقطت سيورين على ركبتيها.

“عجباه. بالنظر عن كثب، إنه نفس الشريط الذي ارتدته في أول يوم قابلتك فيه، أليس كذلك؟ هل تتذكر؟”

“أهاها!” ابتسمت غو يوري بهدوء. بدا أن وصفي لها بالبلهاء جعلها في قمة السعادة.

لم أكن أعلم كيف عرفت غو يوري ذكرى لا أستطيع تذكرها بنفسي. كان من المستحيل الحكم على ما إذا كانت تختلق كذبة معقولة.

تبادلنا نظرة صامتة، وأومأنا برأسينا مرة واحدة، وضغطنا معًا على الباب الفينيلي الأنحف.

ابتسمت ابتسامةً مشرقة. “إنه كنز. غوي-مول. قد تُسمّيه أثرًا شبحيًا، لكن لو وضعتَ الكلمة نفسها في سياقٍ مختلف، لحصلتَ على قطعةٍ ثمينة. أعتقد أن غوي-مول هو الأخير.”

“نعم.” ضاقت نظرة غو يوري، وأصرت، “هل كنت هناك؟”

“ربطة الشعر هذه؟”

لم أفعل. “بالطبع لا… على أي حال، هذا مستحيل الآن. المكان لم يعد موجودًا.”

“نعم. شيءٌ تركه وراءه إنسانٌ ظلّ مؤمنًا بنفسه حتى الرمق الأخير. يا لها من إرادةٍ قوية! حتى في هذا المكان حيث كل شيءٍ ينزلق في الفوضى… يبرز بوضوحٍ شديد.” عندما لم أُجب، تابعت، “يُكرّس الناس حياتهم بأكملها لتلوين ساعةٍ من الذكريات، ومع ذلك، قد تكون تلك الساعة الواحدة، بالنسبة للبعض، بجمالِ مقطوعةٍ موسيقية.”

 

ربما يكون الأمر كذلك.

— لا تنخدع.

لم أستطع تفسير المنطق وراء ذلك، لكن ما أعدته تشيون يوهوا كان بطريقة ما يسمح لي بالحفاظ على هدوئي، حتى أمام غو يوري. في المقابل، اختفت يوهوا.

 

وفية بكلمتها، لم تكن تعرف سوى كيفية الدفع بحياتها.

جاء الاعتراف فجأةً. “تشيون هوا؟” سألتُ بتردد.

“بصراحة، أنا لا أكره تشيون هوا على الإطلاق.”

“كان عليك أن تبدأي بهذا. هل أنت بلهاء؟”

جاء الاعتراف فجأةً. “تشيون هوا؟” سألتُ بتردد.

 

“نعم. الأخت الكبرى هي تشيون هوا، والصغرى هي يوهوا. هكذا أُميّز بينهما.” لم أسمع أحدًا يُفرّق بين اسميهما بهذه الطريقة، لكن غو يوري تابعت كلامها وكأن الأمر بديهي. “لو خُيّرتُ، لقلتُ إن الرفيقة التي تُشبهني أكثر هي تشيون هوا.”

“واحد اثنين ثلاثة.”

“في بعض الأحيان، تقولين أشياء سخيفة للغاية.”

“يستطيع العقل المدبر إجراء عمليات محاكاة تتجاوز الزمن. الحلم داخل الحلم لم يُوفِّر سوى المادة. هذه الدفيئة ليست صدفة، بل هي حتمية تشيون يوهوا.”

“أوه، أنا لا أتحدث عن الشخصية. شخصياتنا مختلفة تمامًا. أعني أن طريقة تفكيرنا متشابهة.” ثم انطلقت منها ضحكة قصيرة. “دانغ سيورين قضت على غروري. بفضلها، حتى ولو لفترة قصيرة، أستطيع التصرف بحرية أكبر.”

مبانٍ خرسانية مُغطاة بالرمل. لافتات صدئة تُشير إلى سوق تقليدي. إشارات مرور تومض باللون الأحمر.

نهضت غو يوري. يداها مطويتان أمامها بترتيب، ثم التفتت نحوي ببطء.

“نعم. هل كنتَ بالداخل؟”

“هل ستأتي معي؟”

وفية بكلمتها، لم تكن تعرف سوى كيفية الدفع بحياتها.

التزمتُ الصمت، ونظرتُ إليها فقط، حين اتخذت فجأة وضعيةً غريبة. “روور!” هدرت ساخرة —صوت نمرٍ طفولي.

— لا، لا، لا، أندرتيكر، توقف، لا تنظر، لا، مت، مت— لا! حانوتي، آه، لا…

“وماذا يفترض أن يعني هذا…؟” سألت بحذرُ.

“مدينة هيكاتي المثالية في بوسان —الخطوة الأولى.”

“آه. كنتَ تحدق بي كما لو أنني سأبتلعك بالكامل. لا تقلق يا قائد النقابة، لن آكلك. ممم… مع ذلك، قد يكون هذا النوع من الأحداث غير المتوقعة ممتعًا. لكن أن يُطلب مني الاستمرار لمدة ٣٦٥ يومًا آخر لمجرد التسلية، فسيكون ذلك مستقبلًا قاسيًا جدًا عليّ.”

“هذه المرحلة التي وافقت على نسيانها تمامًا بمجرد انتهائها —الخطوة الثانية.”

لم أفهم ما قصدتع. اختفت الدوافع غير الطبيعية، لكن سلوك غو يوري غير المتوقع بقي. ومع ذلك، وقفتُ لأتبعها.

‘لا يوجد أي دافع.’

“بالمناسبة،” بدأت. “عليك أن تخطو حيث أخطو أنا فقط، حسنًا؟ إن لم تفعل، حتى تشيون يوهوا لن تتمكن من حمايتك.”

 

“كان عليك أن تبدأي بهذا. هل أنت بلهاء؟”

وأصبح الفرق واضحًا في لحظة.

“أهاها!” ابتسمت غو يوري بهدوء. بدا أن وصفي لها بالبلهاء جعلها في قمة السعادة.

كان المتجر سليمًا بشكلٍ غريب. كان ذلك غريبًا وطبيعيًا في آنٍ واحد. غريب لأنه عندما زرتُ هذه المدينة مع سيورين، كانت الدفيئة قد تحوّلت إلى رماد. طبيعي لأنه في حلمٍ داخل حلم، أي شيء وارد.

“حسنًا،” تمتمت. “لا مانع لديّ من المتابعة. هذا المكان، على أي حال، هو حيزك الخاص. لكن على الأقل أخبريني إلى أين نحن ذاهبان.”

قالت غو يوري:

“إلى منزل دانغ سيورين.”

“لا داعي لذلك،” جاء جوابها المباشر من فوق كتفها. “تلك المرآة السحرية ليست سوى نسخة مُنحَدرة من القمر.”

تجمدتُ في مكاني، وتوقفتُ في منتصف الانحناء وأنا على وشك الوقوف. وقعت عيناي على عيني غو يوري، المتجعدتين كهلالين توأمين.

نظرت إلي سيورين.

“هل سبق لك أن كنت هناك؟”

— لا تذهب هناك.

ترددتُ للحظة قبل أن أعترف، “كان منزل سيورين محل زهور في بوسان، وأُغلق بعد مذبحة عائلتها.”

“هل تعلم؟ كلما اضطر رفاقك الآخرون للتدخل بينك وبين الأميرة كاغويا، يشعرون بتوتر شديد. يو جيوون لن تراعي مشاعرهم، لذا عليك أن تكون أنت من يتدخل، يا قائد النقابة.”

“نعم. هل كنتَ بالداخل؟”

“بصراحة، أنا لا أكره تشيون هوا على الإطلاق.”

“عندما رجعتُ، كان قد دُمّرَ بالفعل. لم تُعتبر سيورين تلك الأنقاض منزلًا لها قط.”

ومع ذلك، واصلت غو يوري السير، وكذلك فعلتُ. نظرت إلى الوراء، وارتعش حاجباها مندهشةً من أنني كنتُ أتبعها بالفعل. ثم ارتسمت ابتسامة على شفتيها، ونظرت إلى الأمام مجددًا، تجوب المدينة المدمرة.

“نعم.” ضاقت نظرة غو يوري، وأصرت، “هل كنت هناك؟”

ترددتُ للحظة قبل أن أعترف، “كان منزل سيورين محل زهور في بوسان، وأُغلق بعد مذبحة عائلتها.”

لم أفعل. “بالطبع لا… على أي حال، هذا مستحيل الآن. المكان لم يعد موجودًا.”

— لا، لا، لا، أندرتيكر، توقف، لا تنظر، لا، مت، مت— لا! حانوتي، آه، لا…

“ولدت دانغ سيورين في المنزل.”

‘إنه هادئ.’

“ماذا؟”

— أنت تُسيء فهم شيء ما. أتظن أن لا إغراء يُصيبك؟ وأن هذه النسخة مختلفة؟ منذ متى وثقت بحواسك تمامًا أمام هذا الشيء؟

بدأت تمشي أمامي، تاركةً إياي خلفها. كدتُ أوقفها، لكنني تذكرتُ تحذيرها فورًا.

“…”

اتبع خطواتي.

“سنة كبيسة.”

وضعت قدمي بالضبط حيث وضعت قدميها.

“الوقت ضيق. سأمضي قدمًا يا قائد النقابة.”

خطوة واحدة. خطوتين.

وضعت قدمي بالضبط حيث وضعت قدميها.

لم تنظر إلى الوراء أبدًا، متأكدة من أنني سأواكبها —أو ربما كانت تشير إلى أنه إذا انزلقت ولو مرة واحدة، فإن هذا سيكون نهاية الأمر.

الحرف الصيني لكلمة “الكبس” (閏) مُشتق من الحرف الصيني لكلمة “الباب” (門) مع إضافة “ملك” (王) داخله. الملك: 王، الباب: 門، الكبس: 閏.

“أتقول لي إنها وُلدت في المنزل… لا في المستشفى؟” تأملتُ. “هذا نادر هذه الأيام. هل هذا ما أراده والداها؟”

“نعم.” ضاقت نظرة غو يوري، وأصرت، “هل كنت هناك؟”

“من يدري؟ يجب أن تعلم أن جميع إخوتها الصغار وُلدوا في المستشفيات.”

“أجل.”

مع كل خطوة تخطوها، كان المشهد يتغير. لو كان لديّ ذرة من الشجاعة، لقلت مازحًا إن حركات قدميها تقنية متقدمة.

أنا…

“إذا كانت سيورين قد ولدت في المنزل، وإذا كان ‘المنزل’ الذي تتحدث عنه ليس مجرد موقع مادي بل مساحة مشبعة بالمعنى الطقسي، فيجب أن يكون أيضًا جزءًا من حيز هيكاتي السامي،” أدركت.

“…نعم.”

“استنتاج سليم.”

“استمع جيدًا. تذكرها. لا تفوت أي جزء.”

“حتى لو كان هذا حلمًا داخل حلم، وحتى لو كنتِ شذوذًا لا يُفهم، هل يمكنك حقًا التعدي على أراضي طاغوت خارجي آخر بإرادتك؟ المرآة في غرفة جيوون تستطيع على الأقل—”

انفتح الباب.

“لا داعي لذلك،” جاء جوابها المباشر من فوق كتفها. “تلك المرآة السحرية ليست سوى نسخة مُنحَدرة من القمر.”

خرجنا من السوق إلى تقاطعٍ فُتح أمامنا. كان هناك مطعمٌ يقدم يخنة البطاطس، ومقهى، وورشة تصليح سيارات. انتشرت في الشارع مبانٍ مهدمة، لكنها مميزة.

“ماذا؟”

— حتى هذا الفعل هو جزء من المسرحية.

“ظننتَ أن هيكاتي نزلت على سطح القمر وقررتَ أنه يشبه المرآة، أليس كذلك؟ الأمر معكوس: القمر يمثل المرآة. اعتقد القدماء بوجود عالم آخر هناك بطريقة أو بأخرى. يبدو العالم في المرآة موجودًا ولكنه غير موجود. مكانٌ لا وجود له. جميعها، كل واحدة منها: مدينة فاضلة.”

بمجرد فتح الباب، سيكون ذلك هو النهاية.

كان شرحها سهل الفهم. ربما لأن منطقها في مناقشة الشذوذ، بغض النظر عن نبرتها، كان مطابقًا تقريبًا لمنطقي.

لم أستطع تفسير المنطق وراء ذلك، لكن ما أعدته تشيون يوهوا كان بطريقة ما يسمح لي بالحفاظ على هدوئي، حتى أمام غو يوري. في المقابل، اختفت يوهوا.

وكأنها تقلدني.

كل كلمة واضحة تمامًا.

وكأنها تعلمت مني.

بمجرد فتح الباب، سيكون ذلك هو النهاية.

كان الحديث معها أشبه بالوقوف أمام المرآة.

لم يخطر ببالي قط أن دانغ سيورين أميرة، لكن في تلك اللحظة، جاءني اللقب بسهولة. لماذا؟

“أفهم منطقك،” قلتُ بعد صمت. “ولكن لماذا تظهر المرآة السحرية دائمًا قرب جيوون بدلًا من سيورين؟ لا علاقة لجيوون بالأمر.”

‘افتح هذا الباب والأميرة تنتظرك.’

“أهاها. ممم… يا قائد النقابة، أنت دائمًا بارع، لكنك أحيانًا تتجاهل أبسط الأمور. يا له من أمر مزعج.”

كلما لامست رائحة التفاح المنعشة أنفي، كانت صدمة كهربائية وخزية تسري عادةً من أطراف دماغي الضعيفة إلى أعمق أعماقه. لم تكن الرائحة تنزلق في حلقي، تُغرق معدتي برائحة الفاكهة. لم يكن هناك مربى خفي يُدهن على جمجمتي بسكين زبدة. لا تنهار الأرض، ولا تتأرجح السماء، ولا تحيط بي حرارة جسد غو يوري بحميمية خانقة. الرغبة المفاجئة في معانقتها، ومداعبة شعرها، وتهدئتها —كل دافع كان يغرق بهدوء تحت السطح.

“أنا لا أفهم.”

“إلى منزل دانغ سيورين.”

“يو جيوون جميلة.”

إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.

كدتُ أجيب، ” جميلةٌ مثلكِ، وكنتُ لأفعل ذلك لولا ربطة شعر تشيون يوهوا.” وبينما كنتُ صامتًا، استمرّ صوتها بالتدفق.

“أرجوك لا تستمع يا قائد النقابة،” قالت دليلتي وردية الشعر، قاطعة صمتي عند همسة سيورين. “آه. حسنًا، في الواقع، يمكنك الاستماع إن شئت… همم، لا، في الواقع هذا مهم. ولكن حتى هذا جزء من اختيارك… هل ستستمع؟”

“يا قائدة النقابة. لجمالٍ خلابٍ كجمالها المُشرق، من الطبيعي أن تُهديها نسخةً من القمر.”

لم يخطر ببالي قط أن دانغ سيورين أميرة، لكن في تلك اللحظة، جاءني اللقب بسهولة. لماذا؟

“ماذا؟ لا، اه…”

“ربطة الشعر هذه؟”

“عليكَ أن تنظرَ بصدقٍ أكبر إلى الوجوه من حولك. أعلمُ أنك تشعرُ وكأنك عشتَ عشراتِ الآلافِ من السنين، ولكن إذا تركتَ حواسَّك البشريةَ الأساسيةَ تضعف، فستُصبحُ الأمورُ مُعقَّدةً.”

بمجرد فتح الباب، سيكون ذلك هو النهاية.

لقد بدا الأمر وكأنها توبخني تقريبًا.

“هذا نتاج صدفةٍ لا تُصدَّق. مزجت تشيون هوا محاكاةً لهذا الكون على الحلم الداخلي باستخدام قوة العقل المدبر.”

“هل تعلم؟ كلما اضطر رفاقك الآخرون للتدخل بينك وبين الأميرة كاغويا، يشعرون بتوتر شديد. يو جيوون لن تراعي مشاعرهم، لذا عليك أن تكون أنت من يتدخل، يا قائد النقابة.”

 

أجل. مهما كان السبب، بدا الأمر وكأن غو يوري تُلقي عليّ محاضرةً.

جاء الاعتراف فجأةً. “تشيون هوا؟” سألتُ بتردد.

— حانوتي.

— حانوتي.

لقد ارتجفت، ففزعت عندما وجدت دانغ سيورين واقفة خلف كتف غو يوري مباشرة.

 

— لا تنخدع بهذا الشيء.

 

كانت دانغ سيورين بلا شك. عباءتها السوداء مغسولة ونظيفة، وقبعة الساحرة فوقها —ساحرة عالم سامتشيون العظيمة تحدق بي مباشرة.

كان كل شيء هادئًا. كان وجه غو يوري، المُغمور بأشعة الشمس المتدفقة عبر السقف، هادئًا. كان نبض قلبي المُظلل هادئًا.

— إذا اتبعتها، فقد انتهيت. أنت تعرف هذا، أليس كذلك؟ تشيون يوهوا شذوذ، وهذا الشيء كذلك. مجرد جلبك إلى هنا هو الفخ.

“إلى منزل دانغ سيورين.”

“أرجوك لا تستمع يا قائد النقابة،” قالت دليلتي وردية الشعر، قاطعة صمتي عند همسة سيورين. “آه. حسنًا، في الواقع، يمكنك الاستماع إن شئت… همم، لا، في الواقع هذا مهم. ولكن حتى هذا جزء من اختيارك… هل ستستمع؟”

تبادلنا نظرة صامتة، وأومأنا برأسينا مرة واحدة، وضغطنا معًا على الباب الفينيلي الأنحف.

— لا تنخدع.

تجمدتُ في مكاني، وتوقفتُ في منتصف الانحناء وأنا على وشك الوقوف. وقعت عيناي على عيني غو يوري، المتجعدتين كهلالين توأمين.

مبانٍ خرسانية مُغطاة بالرمل. لافتات صدئة تُشير إلى سوق تقليدي. إشارات مرور تومض باللون الأحمر.

لم أفعل. “بالطبع لا… على أي حال، هذا مستحيل الآن. المكان لم يعد موجودًا.”

كل شيء خلف سيورين كان ينهار.

ومع ذلك، واصلت غو يوري السير، وكذلك فعلتُ. نظرت إلى الوراء، وارتعش حاجباها مندهشةً من أنني كنتُ أتبعها بالفعل. ثم ارتسمت ابتسامة على شفتيها، ونظرت إلى الأمام مجددًا، تجوب المدينة المدمرة.

— أنت تُسيء فهم شيء ما. أتظن أن لا إغراء يُصيبك؟ وأن هذه النسخة مختلفة؟ منذ متى وثقت بحواسك تمامًا أمام هذا الشيء؟

— قلتَ إنك تُحبني. قلتَ لي إنك ستبقى معي. كاذب، كاذب، كاذب، كاذب—

“الوقت ضيق. سأمضي قدمًا يا قائد النقابة.”

لم أكن أعلم كيف عرفت غو يوري ذكرى لا أستطيع تذكرها بنفسي. كان من المستحيل الحكم على ما إذا كانت تختلق كذبة معقولة.

تجاهلت غو يوري كل شيء، وخطت بكعبيها فوق أنقاض الشارع. تراجع ظهرها خطوةً خطوة.

لقد ارتجفت، ففزعت عندما وجدت دانغ سيورين واقفة خلف كتف غو يوري مباشرة.

نظرت إلي سيورين.

“أرجوك لا تستمع يا قائد النقابة،” قالت دليلتي وردية الشعر، قاطعة صمتي عند همسة سيورين. “آه. حسنًا، في الواقع، يمكنك الاستماع إن شئت… همم، لا، في الواقع هذا مهم. ولكن حتى هذا جزء من اختيارك… هل ستستمع؟”

— حتى هذا الفعل هو جزء من المسرحية.

“أهاها. ممم… يا قائد النقابة، أنت دائمًا بارع، لكنك أحيانًا تتجاهل أبسط الأمور. يا له من أمر مزعج.”

— ذلك يتظاهر بأنه لا يهتم إذا كنت تتبعه أم لا، لأن هذا اللامبالاة تؤثر عليك.

“حتى لو كان هذا حلمًا داخل حلم، وحتى لو كنتِ شذوذًا لا يُفهم، هل يمكنك حقًا التعدي على أراضي طاغوت خارجي آخر بإرادتك؟ المرآة في غرفة جيوون تستطيع على الأقل—”

أنا…

— لا تذهب.

— ثق بي يا حانوتي.

لم أستطع تفسير المنطق وراء ذلك، لكن ما أعدته تشيون يوهوا كان بطريقة ما يسمح لي بالحفاظ على هدوئي، حتى أمام غو يوري. في المقابل، اختفت يوهوا.

— لا تتبعه.

‘السنة الكبيسة. الحرف 윤 (閏) بمعنى “الكبس/الإقحام”.’

لقد اتبعت خطوات غو يوري.

تجمدتُ في مكاني، وتوقفتُ في منتصف الانحناء وأنا على وشك الوقوف. وقعت عيناي على عيني غو يوري، المتجعدتين كهلالين توأمين.

— …لماذا؟

أصبح صوتها بمثابة شفرة دموية تنقش في قلبي.

— لماذا؟ لماذا؟ لماذا؟

“هل سبق لك أن كنت هناك؟”

في كل مرة كنت أخطو فيها، كانت سيورين تظهر لي —بجانب جدار مغطى بالطحالب، بجانب مصرف مياه عاصفة معوج، وتحت لافتة صدئة.

“وأنا أيضًا.” لمست صدرها. “كما تعلم، أنا الخطوة السادسة، يا قائد النقابة.”

— كاذب.

كنت متأكدًا من أنني وقفتُ هنا من قبل، على الرغم من عدم وجود ذاكرة تحتوي على ذلك.

— قلتَ إنك تُحبني. قلتَ لي إنك ستبقى معي. كاذب، كاذب، كاذب، كاذب—

أنا…

أصبح صوتها بمثابة شفرة دموية تنقش في قلبي.

كان قلبي ينبض بلا سبب.

كان بإمكاني الإجابة بطرق عديدة. سيورين هذه ليست هي الحقيقية. لو رأت الكيان الوردي، لعكست وجهي، فكيف لها أن تميزنا؟ لو استخدمت وجود أو غياب التشويش كدليل، لظلّ كل الخلق يبدو لها كضوضاء —تلك كانت علامة هيكاتي.

مبانٍ خرسانية مُغطاة بالرمل. لافتات صدئة تُشير إلى سوق تقليدي. إشارات مرور تومض باللون الأحمر.

— لا تذهب.

نهضت غو يوري. يداها مطويتان أمامها بترتيب، ثم التفتت نحوي ببطء.

— من فضلك لا تفعل ذلك، يا حانوتي.

‘السنة الكبيسة. الحرف 윤 (閏) بمعنى “الكبس/الإقحام”.’

سقطت سيورين على ركبتيها.

للمرة الأولى، توقفت. “عفوًا؟”

— لا. لا. لا تذهب. لا…

 

ومع ذلك، واصلت غو يوري السير، وكذلك فعلتُ. نظرت إلى الوراء، وارتعش حاجباها مندهشةً من أنني كنتُ أتبعها بالفعل. ثم ارتسمت ابتسامة على شفتيها، ونظرت إلى الأمام مجددًا، تجوب المدينة المدمرة.

“اقرأها مرة أخرى. إنها تُحسّن الصورة. مثل قصر الإمبراطور، مملكة الشذوذ بحد ذاتها قصرٌ مُكوّن من تسعة أجزاء. لعبور جدار، عليك إما أن تمشي عبر البوابة أو تتسلّقها بقوةٍ هائلة.”

“للملجأ —لا، بل حيز سامي— دائمًا حلقة خارجية ونواة داخلية،” شرحت. “تخيل بصلة مصنوعة من حلقات نمو لا تُحصى. كلما انخفضت مرتبة الشذوذ، كانت طبقاته أرق. وكلما ارتفع، زادت سماكته. هناك قصة قصيرة لكافكا بعنوان ‘رسالة إمبراطورية’. هل قرأتها؟”

“هذه المرحلة التي وافقت على نسيانها تمامًا بمجرد انتهائها —الخطوة الثانية.”

“أجل.”

لقد ارتجفت، ففزعت عندما وجدت دانغ سيورين واقفة خلف كتف غو يوري مباشرة.

“اقرأها مرة أخرى. إنها تُحسّن الصورة. مثل قصر الإمبراطور، مملكة الشذوذ بحد ذاتها قصرٌ مُكوّن من تسعة أجزاء. لعبور جدار، عليك إما أن تمشي عبر البوابة أو تتسلّقها بقوةٍ هائلة.”

لم تنظر إلى الوراء أبدًا، متأكدة من أنني سأواكبها —أو ربما كانت تشير إلى أنه إذا انزلقت ولو مرة واحدة، فإن هذا سيكون نهاية الأمر.

كان هناك خطأ ما. قلتُ إني قرأتُه، ومع ذلك تحدثت كما لو أنني لم أقرأه، وألقت محاضرتها بهدوء —كما لو كانت تخاطبني أنا أيضًا، بل مستمعًا آخر غير مرئي.

عبرت غو يوري ممرًا مليئًا بالسيارات الخردة. تبعتُها.

“في الماضي، يا قائد النقابة، تسللت إلى حيز هيكاتي من خلال ما قد تسميه حفرة الكلب.”

“مدينة هيكاتي المثالية في بوسان —الخطوة الأولى.”

“أ… حفرة كلب؟”

كدتُ أجيب، ” جميلةٌ مثلكِ، وكنتُ لأفعل ذلك لولا ربطة شعر تشيون يوهوا.” وبينما كنتُ صامتًا، استمرّ صوتها بالتدفق.

“لكن الاختصارات تُغلق بسرعة. لهذا السبب لم تصل إلى حيز هيكاتي مرة أخرى.”

“هل تعلم؟ كلما اضطر رفاقك الآخرون للتدخل بينك وبين الأميرة كاغويا، يشعرون بتوتر شديد. يو جيوون لن تراعي مشاعرهم، لذا عليك أن تكون أنت من يتدخل، يا قائد النقابة.”

لا بد أنها كانت تشير إلى الدورة ٢٦٧، عندما ضحت قديسة تلك الدورة بنفسها لإغلاق حيز هيكاتي.

لم يخطر ببالي قط أن دانغ سيورين أميرة، لكن في تلك اللحظة، جاءني اللقب بسهولة. لماذا؟

“لقد أدركتَ أن الحلول المُرقعة لا تُغرق العالم. الهجوم المباشر هو الحل. هيكاتي هي الطاغوتة على الجانب الآخر من المرايا، سيدة المدينة الفاضلة. لنُدرك جوهرها، علينا أن نستمر في التعثر على اللامكان تلو الآخر.”

“هذا نتاج صدفةٍ لا تُصدَّق. مزجت تشيون هوا محاكاةً لهذا الكون على الحلم الداخلي باستخدام قوة العقل المدبر.”

خرجنا من السوق إلى تقاطعٍ فُتح أمامنا. كان هناك مطعمٌ يقدم يخنة البطاطس، ومقهى، وورشة تصليح سيارات. انتشرت في الشارع مبانٍ مهدمة، لكنها مميزة.

 

عرفتُ الآن مكاننا بالضبط. كانت تلك المدينة التي عاشت فيها دانغ سيورين.

“عجباه. بالنظر عن كثب، إنه نفس الشريط الذي ارتدته في أول يوم قابلتك فيه، أليس كذلك؟ هل تتذكر؟”

“مدينة هيكاتي المثالية في بوسان —الخطوة الأولى.”

تعلقت بي بنظراتها. تنفست، ابتسمت، وتحدثت. “لا بد أنه ٣٦٦.”

— حانوتي.

عبرت غو يوري ممرًا مليئًا بالسيارات الخردة. تبعتُها.

“هذه المرحلة التي وافقت على نسيانها تمامًا بمجرد انتهائها —الخطوة الثانية.”

“حسنًا، يا قائد النقابة. هل سنرى إن نجحنا؟”

— لا تذهب هناك.

كان هناك خطأ ما. قلتُ إني قرأتُه، ومع ذلك تحدثت كما لو أنني لم أقرأه، وألقت محاضرتها بهدوء —كما لو كانت تخاطبني أنا أيضًا، بل مستمعًا آخر غير مرئي.

“القمر نفسه، أعيد تشكيله من قمر الأرض إلى مرآة بحجم كوكب —الخطوة الثالثة.”

كدتُ أجيب، ” جميلةٌ مثلكِ، وكنتُ لأفعل ذلك لولا ربطة شعر تشيون يوهوا.” وبينما كنتُ صامتًا، استمرّ صوتها بالتدفق.

— لماذا اخترتَ أن تنخدع؟

“عندما رجعتُ، كان قد دُمّرَ بالفعل. لم تُعتبر سيورين تلك الأنقاض منزلًا لها قط.”

“حلم الجثة التي طارت شخصيتها —الخطوة الرابعة.”

‘إنه هادئ.’

عبرت غو يوري ممرًا مليئًا بالسيارات الخردة. تبعتُها.

“الحلم داخل الحلم، ما يُسمى بالعالم اللاواعي. فراغه الموجود، الذي يسخر من الواقع، هو الخطوة الخامسة.”

كان هناك متجر للزهور في المقدمة.

لقد بدا الأمر وكأنها توبخني تقريبًا.

— لو سمحت.

“أفهم منطقك،” قلتُ بعد صمت. “ولكن لماذا تظهر المرآة السحرية دائمًا قرب جيوون بدلًا من سيورين؟ لا علاقة لجيوون بالأمر.”

كان المتجر سليمًا بشكلٍ غريب. كان ذلك غريبًا وطبيعيًا في آنٍ واحد. غريب لأنه عندما زرتُ هذه المدينة مع سيورين، كانت الدفيئة قد تحوّلت إلى رماد. طبيعي لأنه في حلمٍ داخل حلم، أي شيء وارد.

 

“إنها ليست مصادفة.”

 

لقد قرأت أفكاري بصوت أبرد من أي صوت منذ لم شملنا.

— من فضلك لا تفعل ذلك، يا حانوتي.

“هذا نتاج صدفةٍ لا تُصدَّق. مزجت تشيون هوا محاكاةً لهذا الكون على الحلم الداخلي باستخدام قوة العقل المدبر.”

“حسنًا،” تمتمت. “لا مانع لديّ من المتابعة. هذا المكان، على أي حال، هو حيزك الخاص. لكن على الأقل أخبريني إلى أين نحن ذاهبان.”

“…يوهوا.”

الحرف الصيني لكلمة “الكبس” (閏) مُشتق من الحرف الصيني لكلمة “الباب” (門) مع إضافة “ملك” (王) داخله. الملك: 王، الباب: 門، الكبس: 閏.

“يستطيع العقل المدبر إجراء عمليات محاكاة تتجاوز الزمن. الحلم داخل الحلم لم يُوفِّر سوى المادة. هذه الدفيئة ليست صدفة، بل هي حتمية تشيون يوهوا.”

— لا تنخدع.

“…”

“لنفتحها معًا. لقد خمنتُ مع من كنت تتحدثين طوال هذه المدة. أوه، دوكسيو، صحيح؟”

“استمع جيدًا. تذكرها. لا تفوت أي جزء.”

— لا، لا، لا، أندرتيكر، توقف، لا تنظر، لا، مت، مت— لا! حانوتي، آه، لا…

بدون يو جيوون، نفتقر إلى القوة القتالية.
بدون سيم آهريون، لا يمكننا تجديد تلك القوة.
بدون لي هايول، قوة جيوون تُستنزف مبكرًا جدًا.
بدون أوه دوكسيو، ليس لدى حانوتي وقت للتفكير.
إذا لم يقدر حانوتي على التفكير، فلن تتمكن القديسة من الوقوف.
بدون يوهوا، لا يوجد طريق إلى الأحلام.
بدون تشيون هوا، فإن الحلم داخل الحلم يفقد شكله.

“لا داعي لذلك،” جاء جوابها المباشر من فوق كتفها. “تلك المرآة السحرية ليست سوى نسخة مُنحَدرة من القمر.”

“…”

— قلتَ إنك تُحبني. قلتَ لي إنك ستبقى معي. كاذب، كاذب، كاذب، كاذب—

“هل فهمت؟ لديك فرصة واحدة فقط. لو ضاعت شظية واحدة فقط، فلن نتمكن من الوصول إلى هذا المكان.”

بدون يو جيوون، نفتقر إلى القوة القتالية. بدون سيم آهريون، لا يمكننا تجديد تلك القوة. بدون لي هايول، قوة جيوون تُستنزف مبكرًا جدًا. بدون أوه دوكسيو، ليس لدى حانوتي وقت للتفكير. إذا لم يقدر حانوتي على التفكير، فلن تتمكن القديسة من الوقوف. بدون يوهوا، لا يوجد طريق إلى الأحلام. بدون تشيون هوا، فإن الحلم داخل الحلم يفقد شكله.

لقد نظرت إليّ، أو ربما من خلالي إلى شخص آخر.

مبانٍ خرسانية مُغطاة بالرمل. لافتات صدئة تُشير إلى سوق تقليدي. إشارات مرور تومض باللون الأحمر.

تحت تلك النظرة المتعددة الطبقات، سألتُ دون تفكير، “وأنت؟”

كان كل شيء هادئًا. كان وجه غو يوري، المُغمور بأشعة الشمس المتدفقة عبر السقف، هادئًا. كان نبض قلبي المُظلل هادئًا.

للمرة الأولى، توقفت. “عفوًا؟”

“استنتاج سليم.”

“إذا كان الوصول إلى هنا يتطلب حتميات لا تُحصى، فعليكي أن تكونين بنفسك خطوةً واحدة. ما هو دورك؟”

“…”

رمشت، غير مستعدة لسماع ذلك مني. “عجباه. هل أنا، ربما، من رفاقك، يا قائد النقابة؟”

لم يخطر ببالي قط أن دانغ سيورين أميرة، لكن في تلك اللحظة، جاءني اللقب بسهولة. لماذا؟

ضحكت، ولسببٍ ما لم أستطع الإجابة. بعد أن دققت النظر فيّ، فتحت شفتيها.

“ساحرتي… لا. لقد جئت لأسترد أميرتي، أيا الطاغوتة الخارجية هيكاتي.”

“الحلم داخل الحلم، ما يُسمى بالعالم اللاواعي. فراغه الموجود، الذي يسخر من الواقع، هو الخطوة الخامسة.”

نظرت إلي سيورين.

— لا لا لا لا لا

 

“وأنا أيضًا.” لمست صدرها. “كما تعلم، أنا الخطوة السادسة، يا قائد النقابة.”

“لكن الاختصارات تُغلق بسرعة. لهذا السبب لم تصل إلى حيز هيكاتي مرة أخرى.”

كان قلبي ينبض بلا سبب.

— لماذا اخترتَ أن تنخدع؟

“أنا الإنسان غير الموجود، الشكل المثالي الذي يتجول بينكم، المدينة الفاضلة المحشوة والمركبة بينما لا أزال على قيد الحياة.”

في كل مرة كنت أخطو فيها، كانت سيورين تظهر لي —بجانب جدار مغطى بالطحالب، بجانب مصرف مياه عاصفة معوج، وتحت لافتة صدئة.

أدارت ظهرها لي لتحدق في اللافتة التي كُتب عليها “حديقة زهور طائفة دانغ”. اشتكت سيورين ذات مرة من أن هوس والدها بالووشيا هو ما أدى إلى هذا الاسم.

 

“لم يتبق سوى الخطوة الأخيرة.”

للمرة الأولى، توقفت. “عفوًا؟”

مدت يدها، وأغلقت أصابعها على مزلاج الفولاذ الموجود في الدفيئة.

كل ذلك.

بمجرد فتح الباب، سيكون ذلك هو النهاية.

— حانوتي.

أخذت غو يوري نفسًا عميقًا. “أهاها. آسفة، أنا أيضًا متوترة قليلًا… الحقيقة أن صعود الدرجة السابعة مرتي الأولى. لقد كانت مخاطرة كبيرة، وبصراحة؟ حتى الآن، لا أستطيع ضمان أن الباب سيُفتح…”

الحرف الصيني لكلمة “الكبس” (閏) مُشتق من الحرف الصيني لكلمة “الباب” (門) مع إضافة “ملك” (王) داخله. الملك: 王، الباب: 門، الكبس: 閏.

اتسعت عيناها عندما رأت يدي تغطي ظهر يدها.

“أنا آسفة يا قائد النقابة. كنت أغظيك قليلًا.”

“لنفتحها معًا. لقد خمنتُ مع من كنت تتحدثين طوال هذه المدة. أوه، دوكسيو، صحيح؟”

“هذه المرحلة التي وافقت على نسيانها تمامًا بمجرد انتهائها —الخطوة الثانية.”

تعلقت بي بنظراتها. تنفست، ابتسمت، وتحدثت. “لا بد أنه ٣٦٦.”

“القمر نفسه، أعيد تشكيله من قمر الأرض إلى مرآة بحجم كوكب —الخطوة الثالثة.”

كل كلمة واضحة تمامًا.

 

٣٦٥ يومًا تُشكّل عامًا كاملًا —الشمس والقمر وسماء الليل تُحكمها رموز هيكاتي. لكن ٣٦٥ يومًا لا تكفي.

“آه. كنتَ تحدق بي كما لو أنني سأبتلعك بالكامل. لا تقلق يا قائد النقابة، لن آكلك. ممم… مع ذلك، قد يكون هذا النوع من الأحداث غير المتوقعة ممتعًا. لكن أن يُطلب مني الاستمرار لمدة ٣٦٥ يومًا آخر لمجرد التسلية، فسيكون ذلك مستقبلًا قاسيًا جدًا عليّ.”

لا إلى ذاتي الحالية ولا إلى ذاتي المستقبلية، بل مباشرةً نحو أبطأ متهكن سيتجسس يومًا ما على هذه اللحظة. إبيميثيوس.

كل شيء خلف سيورين كان ينهار.

“سنة كبيسة.”

— ثق بي يا حانوتي.

قالت غو يوري:

— لا لا لا لا لا

“لا يمكن لتقويمات الأيام الزائدة أن تلتقط اليوم الفارغ، البوابة التي يجب أن يتركها سحر هيكاتي مفتوحة جزئيًا… هذا الباب يفتح فقط في تلك اللحظة.”

انتابني شعورٌ غريبٌ بتكرار التجربة. عندما أعلنتُ أنني سأقاتل هيكاتي، انزلقت هذه الكلمات من فمي:

كل ذلك.

“ساحرتي… لا. لقد جئت لأسترد أميرتي، أيا الطاغوتة الخارجية هيكاتي.”

“سنة كبيسة.”

لم يخطر ببالي قط أن دانغ سيورين أميرة، لكن في تلك اللحظة، جاءني اللقب بسهولة. لماذا؟

أدارت ظهرها لي لتحدق في اللافتة التي كُتب عليها “حديقة زهور طائفة دانغ”. اشتكت سيورين ذات مرة من أن هوس والدها بالووشيا هو ما أدى إلى هذا الاسم.

‘السنة الكبيسة. الحرف 윤 (閏) بمعنى “الكبس/الإقحام”.’

“نعم.” ضاقت نظرة غو يوري، وأصرت، “هل كنت هناك؟”

ملك (王) خلف الباب (門). بمعنى آخر…

— لا، لا، لا، أندرتيكر، توقف، لا تنظر، لا، مت، مت— لا! حانوتي، آه، لا…

‘افتح هذا الباب والأميرة تنتظرك.’

“هل تعلم؟ كلما اضطر رفاقك الآخرون للتدخل بينك وبين الأميرة كاغويا، يشعرون بتوتر شديد. يو جيوون لن تراعي مشاعرهم، لذا عليك أن تكون أنت من يتدخل، يا قائد النقابة.”

 

كل شيء خلف سيورين كان ينهار.

كنت متأكدًا من أنني وقفتُ هنا من قبل، على الرغم من عدم وجود ذاكرة تحتوي على ذلك.

“أهاها. ممم… يا قائد النقابة، أنت دائمًا بارع، لكنك أحيانًا تتجاهل أبسط الأمور. يا له من أمر مزعج.”

 

بدون يو جيوون، نفتقر إلى القوة القتالية. بدون سيم آهريون، لا يمكننا تجديد تلك القوة. بدون لي هايول، قوة جيوون تُستنزف مبكرًا جدًا. بدون أوه دوكسيو، ليس لدى حانوتي وقت للتفكير. إذا لم يقدر حانوتي على التفكير، فلن تتمكن القديسة من الوقوف. بدون يوهوا، لا يوجد طريق إلى الأحلام. بدون تشيون هوا، فإن الحلم داخل الحلم يفقد شكله.

“حسنًا، يا قائد النقابة. هل سنرى إن نجحنا؟”

— لا تنخدع.

 

انفتح الباب.

من كان بجانبي حينها؟

ترددتُ للحظة قبل أن أعترف، “كان منزل سيورين محل زهور في بوسان، وأُغلق بعد مذبحة عائلتها.”

 

خرجنا من السوق إلى تقاطعٍ فُتح أمامنا. كان هناك مطعمٌ يقدم يخنة البطاطس، ومقهى، وورشة تصليح سيارات. انتشرت في الشارع مبانٍ مهدمة، لكنها مميزة.

“واحد اثنين ثلاثة.”

مع كل خطوة تخطوها، كان المشهد يتغير. لو كان لديّ ذرة من الشجاعة، لقلت مازحًا إن حركات قدميها تقنية متقدمة.

 

— …لماذا؟

بكفيها تحت يدي، دفعنا باب الدفيئة. ربما لأن أحدًا لم يأتِ منذ زمن، رفض الباب المصنوع من الفينيل الرقيق أن يتزحزح. وبينما صرّ الباب، صرخت صورة سيورين الظلية من داخل البلاستيك.

— من فضلك لا تفعل ذلك، يا حانوتي.

 

مدت يدها، وأغلقت أصابعها على مزلاج الفولاذ الموجود في الدفيئة.

— آآآآآآآآه!

“الوقت ضيق. سأمضي قدمًا يا قائد النقابة.”

 

مدت يدها، وأغلقت أصابعها على مزلاج الفولاذ الموجود في الدفيئة.

— لا، لا، لا، أندرتيكر، توقف، لا تنظر، لا، مت، مت— لا! حانوتي، آه، لا…

“لكن الاختصارات تُغلق بسرعة. لهذا السبب لم تصل إلى حيز هيكاتي مرة أخرى.”

 

أصبح صوتها بمثابة شفرة دموية تنقش في قلبي.

ارتجفت يدي، لكن يد غو يوري الأخرى غطتها. راحة اليد فوق راحة اليد.

— حانوتي.

 

“أ… حفرة كلب؟”

تبادلنا نظرة صامتة، وأومأنا برأسينا مرة واحدة، وضغطنا معًا على الباب الفينيلي الأنحف.

بكفيها تحت يدي، دفعنا باب الدفيئة. ربما لأن أحدًا لم يأتِ منذ زمن، رفض الباب المصنوع من الفينيل الرقيق أن يتزحزح. وبينما صرّ الباب، صرخت صورة سيورين الظلية من داخل البلاستيك.

 

— لا تذهب هناك.

للحظة، توقف أنين المفصلة وصراخ سيورين. ثم—

“يستطيع العقل المدبر إجراء عمليات محاكاة تتجاوز الزمن. الحلم داخل الحلم لم يُوفِّر سوى المادة. هذه الدفيئة ليست صدفة، بل هي حتمية تشيون يوهوا.”

 

تبادلنا نظرة صامتة، وأومأنا برأسينا مرة واحدة، وضغطنا معًا على الباب الفينيلي الأنحف.

انفتح الباب.

لم أفعل. “بالطبع لا… على أي حال، هذا مستحيل الآن. المكان لم يعد موجودًا.”

 

تجمدتُ في مكاني، وتوقفتُ في منتصف الانحناء وأنا على وشك الوقوف. وقعت عيناي على عيني غو يوري، المتجعدتين كهلالين توأمين.

————————

مبانٍ خرسانية مُغطاة بالرمل. لافتات صدئة تُشير إلى سوق تقليدي. إشارات مرور تومض باللون الأحمر.

 

لقد قرأت أفكاري بصوت أبرد من أي صوت منذ لم شملنا.

الحرف الصيني لكلمة “الكبس” (閏) مُشتق من الحرف الصيني لكلمة “الباب” (門) مع إضافة “ملك” (王) داخله. الملك: 王، الباب: 門، الكبس: 閏.

للحظة، توقف أنين المفصلة وصراخ سيورين. ثم—

 

بدون يو جيوون، نفتقر إلى القوة القتالية. بدون سيم آهريون، لا يمكننا تجديد تلك القوة. بدون لي هايول، قوة جيوون تُستنزف مبكرًا جدًا. بدون أوه دوكسيو، ليس لدى حانوتي وقت للتفكير. إذا لم يقدر حانوتي على التفكير، فلن تتمكن القديسة من الوقوف. بدون يوهوا، لا يوجد طريق إلى الأحلام. بدون تشيون هوا، فإن الحلم داخل الحلم يفقد شكله.

اللهم يا واحد يا أحد، يا ملك يا مبين، ارزقنا القوة في ديننا، والصبر على بلائنا، والثبات على توحيدك. ارزقنا من فضلك ما يقوّي إيماننا ويُصلح أحوالنا. ارحم شهداءنا، وألحقهم بالصالحين، واجعلهم في جنات النعيم. انصر المستضعفين، واكشف الغمّة، وفرّج الكرب، يا أرحم الراحمين. آمين.

“هذه المرحلة التي وافقت على نسيانها تمامًا بمجرد انتهائها —الخطوة الثانية.”

 

“واحد اثنين ثلاثة.”

إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.

خطوة واحدة. خطوتين.

اللهم يا واحد يا أحد، يا ملك يا مبين، ارزقنا القوة في ديننا، والصبر على بلائنا، والثبات على توحيدك. ارزقنا من فضلك ما يقوّي إيماننا ويُصلح أحوالنا. ارحم شهداءنا، وألحقهم بالصالحين، واجعلهم في جنات النعيم. انصر المستضعفين، واكشف الغمّة، وفرّج الكرب، يا أرحم الراحمين. آمين.

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط