Switch Mode

يسرّنا أن نعلمكم بأن ملوك الروايات يوفر أيضًا موقعًا مجانيًا تمامًا يمكن للجميع القراءة من خلاله، مع وجود بعض الإعلانات التي تساهم في دعم استمرار تقديم المحتوى مجانًا.

يمكنكم زيارة الموقع المجاني عبر النقر هنا.

شكرًا لكم على متابعتكم ودعمكم الدائم.

هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

حكايات عائد لانهائي 366

المفقود XVIII

المفقود XVIII

لطالما كانت غو يوري لغزًا محيرًا بالنسبة لي. أسلوبها الهادئ في الكلام، وصوتها الخافت كالهمس، ورائحة التفاح المغسول حديثًا، وحتى ابتسامتها الخافتة التي ارتسمت على وجهها —كل هذا.

“… إذن، ما الذي ترغب في التحدث عنه؟”

“عجباه، هل كنت تستمع إليّ باهتمام شديد حقًا؟”

وبينما كنت أشاهدها —بشعرها الوردي الذي يحيط بضحكة مكتومة خلف يدها— شعرت بذلك.

كان هناك شيء مختلف. لا يمكن وصفه.

“أنا آسفة يا قائد النقابة. كنت أغظيك قليلًا.”

“تغيظين…؟ أنت، تغظيني؟”

“نعم.”

وأصبح الفرق واضحًا في لحظة.

‘لا يوجد أي دافع.’

كلما لامست رائحة التفاح المنعشة أنفي، كانت صدمة كهربائية وخزية تسري عادةً من أطراف دماغي الضعيفة إلى أعمق أعماقه. لم تكن الرائحة تنزلق في حلقي، تُغرق معدتي برائحة الفاكهة. لم يكن هناك مربى خفي يُدهن على جمجمتي بسكين زبدة. لا تنهار الأرض، ولا تتأرجح السماء، ولا تحيط بي حرارة جسد غو يوري بحميمية خانقة. الرغبة المفاجئة في معانقتها، ومداعبة شعرها، وتهدئتها —كل دافع كان يغرق بهدوء تحت السطح.

‘إنه هادئ.’

كان كل شيء هادئًا. كان وجه غو يوري، المُغمور بأشعة الشمس المتدفقة عبر السقف، هادئًا. كان نبض قلبي المُظلل هادئًا.

كل ذلك.

كم من الوقت مضى منذ أن شعرتُ بهذا السلام في وجود غو يوري؟

قالت، “الشيء الذي في يدك. هل هذه ربطة شعر تشيون يوهوا؟”

“…نعم.”

“عجباه. بالنظر عن كثب، إنه نفس الشريط الذي ارتدته في أول يوم قابلتك فيه، أليس كذلك؟ هل تتذكر؟”

لم أكن أعلم كيف عرفت غو يوري ذكرى لا أستطيع تذكرها بنفسي. كان من المستحيل الحكم على ما إذا كانت تختلق كذبة معقولة.

ابتسمت ابتسامةً مشرقة. “إنه كنز. غوي-مول. قد تُسمّيه أثرًا شبحيًا، لكن لو وضعتَ الكلمة نفسها في سياقٍ مختلف، لحصلتَ على قطعةٍ ثمينة. أعتقد أن غوي-مول هو الأخير.”

“ربطة الشعر هذه؟”

“نعم. شيءٌ تركه وراءه إنسانٌ ظلّ مؤمنًا بنفسه حتى الرمق الأخير. يا لها من إرادةٍ قوية! حتى في هذا المكان حيث كل شيءٍ ينزلق في الفوضى… يبرز بوضوحٍ شديد.” عندما لم أُجب، تابعت، “يُكرّس الناس حياتهم بأكملها لتلوين ساعةٍ من الذكريات، ومع ذلك، قد تكون تلك الساعة الواحدة، بالنسبة للبعض، بجمالِ مقطوعةٍ موسيقية.”

ربما يكون الأمر كذلك.

لم أستطع تفسير المنطق وراء ذلك، لكن ما أعدته تشيون يوهوا كان بطريقة ما يسمح لي بالحفاظ على هدوئي، حتى أمام غو يوري. في المقابل، اختفت يوهوا.

وفية بكلمتها، لم تكن تعرف سوى كيفية الدفع بحياتها.

“بصراحة، أنا لا أكره تشيون هوا على الإطلاق.”

جاء الاعتراف فجأةً. “تشيون هوا؟” سألتُ بتردد.

“نعم. الأخت الكبرى هي تشيون هوا، والصغرى هي يوهوا. هكذا أُميّز بينهما.” لم أسمع أحدًا يُفرّق بين اسميهما بهذه الطريقة، لكن غو يوري تابعت كلامها وكأن الأمر بديهي. “لو خُيّرتُ، لقلتُ إن الرفيقة التي تُشبهني أكثر هي تشيون هوا.”

“في بعض الأحيان، تقولين أشياء سخيفة للغاية.”

“أوه، أنا لا أتحدث عن الشخصية. شخصياتنا مختلفة تمامًا. أعني أن طريقة تفكيرنا متشابهة.” ثم انطلقت منها ضحكة قصيرة. “دانغ سيورين قضت على غروري. بفضلها، حتى ولو لفترة قصيرة، أستطيع التصرف بحرية أكبر.”

نهضت غو يوري. يداها مطويتان أمامها بترتيب، ثم التفتت نحوي ببطء.

“هل ستأتي معي؟”

التزمتُ الصمت، ونظرتُ إليها فقط، حين اتخذت فجأة وضعيةً غريبة. “روور!” هدرت ساخرة —صوت نمرٍ طفولي.

“وماذا يفترض أن يعني هذا…؟” سألت بحذرُ.

“آه. كنتَ تحدق بي كما لو أنني سأبتلعك بالكامل. لا تقلق يا قائد النقابة، لن آكلك. ممم… مع ذلك، قد يكون هذا النوع من الأحداث غير المتوقعة ممتعًا. لكن أن يُطلب مني الاستمرار لمدة ٣٦٥ يومًا آخر لمجرد التسلية، فسيكون ذلك مستقبلًا قاسيًا جدًا عليّ.”

لم أفهم ما قصدتع. اختفت الدوافع غير الطبيعية، لكن سلوك غو يوري غير المتوقع بقي. ومع ذلك، وقفتُ لأتبعها.

“بالمناسبة،” بدأت. “عليك أن تخطو حيث أخطو أنا فقط، حسنًا؟ إن لم تفعل، حتى تشيون يوهوا لن تتمكن من حمايتك.”

“كان عليك أن تبدأي بهذا. هل أنت بلهاء؟”

“أهاها!” ابتسمت غو يوري بهدوء. بدا أن وصفي لها بالبلهاء جعلها في قمة السعادة.

“حسنًا،” تمتمت. “لا مانع لديّ من المتابعة. هذا المكان، على أي حال، هو حيزك الخاص. لكن على الأقل أخبريني إلى أين نحن ذاهبان.”

“إلى منزل دانغ سيورين.”

تجمدتُ في مكاني، وتوقفتُ في منتصف الانحناء وأنا على وشك الوقوف. وقعت عيناي على عيني غو يوري، المتجعدتين كهلالين توأمين.

“هل سبق لك أن كنت هناك؟”

ترددتُ للحظة قبل أن أعترف، “كان منزل سيورين محل زهور في بوسان، وأُغلق بعد مذبحة عائلتها.”

“نعم. هل كنتَ بالداخل؟”

“عندما رجعتُ، كان قد دُمّرَ بالفعل. لم تُعتبر سيورين تلك الأنقاض منزلًا لها قط.”

“نعم.” ضاقت نظرة غو يوري، وأصرت، “هل كنت هناك؟”

لم أفعل. “بالطبع لا… على أي حال، هذا مستحيل الآن. المكان لم يعد موجودًا.”

“ولدت دانغ سيورين في المنزل.”

“ماذا؟”

بدأت تمشي أمامي، تاركةً إياي خلفها. كدتُ أوقفها، لكنني تذكرتُ تحذيرها فورًا.

اتبع خطواتي.

وضعت قدمي بالضبط حيث وضعت قدميها.

خطوة واحدة. خطوتين.

لم تنظر إلى الوراء أبدًا، متأكدة من أنني سأواكبها —أو ربما كانت تشير إلى أنه إذا انزلقت ولو مرة واحدة، فإن هذا سيكون نهاية الأمر.

“أتقول لي إنها وُلدت في المنزل… لا في المستشفى؟” تأملتُ. “هذا نادر هذه الأيام. هل هذا ما أراده والداها؟”

“من يدري؟ يجب أن تعلم أن جميع إخوتها الصغار وُلدوا في المستشفيات.”

مع كل خطوة تخطوها، كان المشهد يتغير. لو كان لديّ ذرة من الشجاعة، لقلت مازحًا إن حركات قدميها تقنية متقدمة.

“إذا كانت سيورين قد ولدت في المنزل، وإذا كان ‘المنزل’ الذي تتحدث عنه ليس مجرد موقع مادي بل مساحة مشبعة بالمعنى الطقسي، فيجب أن يكون أيضًا جزءًا من حيز هيكاتي السامي،” أدركت.

“استنتاج سليم.”

“حتى لو كان هذا حلمًا داخل حلم، وحتى لو كنتِ شذوذًا لا يُفهم، هل يمكنك حقًا التعدي على أراضي طاغوت خارجي آخر بإرادتك؟ المرآة في غرفة جيوون تستطيع على الأقل—”

“لا داعي لذلك،” جاء جوابها المباشر من فوق كتفها. “تلك المرآة السحرية ليست سوى نسخة مُنحَدرة من القمر.”

“ماذا؟”

“ظننتَ أن هيكاتي نزلت على سطح القمر وقررتَ أنه يشبه المرآة، أليس كذلك؟ الأمر معكوس: القمر يمثل المرآة. اعتقد القدماء بوجود عالم آخر هناك بطريقة أو بأخرى. يبدو العالم في المرآة موجودًا ولكنه غير موجود. مكانٌ لا وجود له. جميعها، كل واحدة منها: مدينة فاضلة.”

كان شرحها سهل الفهم. ربما لأن منطقها في مناقشة الشذوذ، بغض النظر عن نبرتها، كان مطابقًا تقريبًا لمنطقي.

وكأنها تقلدني.

وكأنها تعلمت مني.

كان الحديث معها أشبه بالوقوف أمام المرآة.

“أفهم منطقك،” قلتُ بعد صمت. “ولكن لماذا تظهر المرآة السحرية دائمًا قرب جيوون بدلًا من سيورين؟ لا علاقة لجيوون بالأمر.”

“أهاها. ممم… يا قائد النقابة، أنت دائمًا بارع، لكنك أحيانًا تتجاهل أبسط الأمور. يا له من أمر مزعج.”

“أنا لا أفهم.”

“يو جيوون جميلة.”

كدتُ أجيب، ” جميلةٌ مثلكِ، وكنتُ لأفعل ذلك لولا ربطة شعر تشيون يوهوا.” وبينما كنتُ صامتًا، استمرّ صوتها بالتدفق.

“يا قائدة النقابة. لجمالٍ خلابٍ كجمالها المُشرق، من الطبيعي أن تُهديها نسخةً من القمر.”

“ماذا؟ لا، اه…”

“عليكَ أن تنظرَ بصدقٍ أكبر إلى الوجوه من حولك. أعلمُ أنك تشعرُ وكأنك عشتَ عشراتِ الآلافِ من السنين، ولكن إذا تركتَ حواسَّك البشريةَ الأساسيةَ تضعف، فستُصبحُ الأمورُ مُعقَّدةً.”

لقد بدا الأمر وكأنها توبخني تقريبًا.

“هل تعلم؟ كلما اضطر رفاقك الآخرون للتدخل بينك وبين الأميرة كاغويا، يشعرون بتوتر شديد. يو جيوون لن تراعي مشاعرهم، لذا عليك أن تكون أنت من يتدخل، يا قائد النقابة.”

أجل. مهما كان السبب، بدا الأمر وكأن غو يوري تُلقي عليّ محاضرةً.

— حانوتي.

لقد ارتجفت، ففزعت عندما وجدت دانغ سيورين واقفة خلف كتف غو يوري مباشرة.

— لا تنخدع بهذا الشيء.

كانت دانغ سيورين بلا شك. عباءتها السوداء مغسولة ونظيفة، وقبعة الساحرة فوقها —ساحرة عالم سامتشيون العظيمة تحدق بي مباشرة.

— إذا اتبعتها، فقد انتهيت. أنت تعرف هذا، أليس كذلك؟ تشيون يوهوا شذوذ، وهذا الشيء كذلك. مجرد جلبك إلى هنا هو الفخ.

“أرجوك لا تستمع يا قائد النقابة،” قالت دليلتي وردية الشعر، قاطعة صمتي عند همسة سيورين. “آه. حسنًا، في الواقع، يمكنك الاستماع إن شئت… همم، لا، في الواقع هذا مهم. ولكن حتى هذا جزء من اختيارك… هل ستستمع؟”

— لا تنخدع.

مبانٍ خرسانية مُغطاة بالرمل. لافتات صدئة تُشير إلى سوق تقليدي. إشارات مرور تومض باللون الأحمر.

كل شيء خلف سيورين كان ينهار.

— أنت تُسيء فهم شيء ما. أتظن أن لا إغراء يُصيبك؟ وأن هذه النسخة مختلفة؟ منذ متى وثقت بحواسك تمامًا أمام هذا الشيء؟

“الوقت ضيق. سأمضي قدمًا يا قائد النقابة.”

تجاهلت غو يوري كل شيء، وخطت بكعبيها فوق أنقاض الشارع. تراجع ظهرها خطوةً خطوة.

نظرت إلي سيورين.

— حتى هذا الفعل هو جزء من المسرحية.

— ذلك يتظاهر بأنه لا يهتم إذا كنت تتبعه أم لا، لأن هذا اللامبالاة تؤثر عليك.

أنا…

— ثق بي يا حانوتي.

— لا تتبعه.

لقد اتبعت خطوات غو يوري.

— …لماذا؟

— لماذا؟ لماذا؟ لماذا؟

في كل مرة كنت أخطو فيها، كانت سيورين تظهر لي —بجانب جدار مغطى بالطحالب، بجانب مصرف مياه عاصفة معوج، وتحت لافتة صدئة.

— كاذب.

— قلتَ إنك تُحبني. قلتَ لي إنك ستبقى معي. كاذب، كاذب، كاذب، كاذب—

أصبح صوتها بمثابة شفرة دموية تنقش في قلبي.

كان بإمكاني الإجابة بطرق عديدة. سيورين هذه ليست هي الحقيقية. لو رأت الكيان الوردي، لعكست وجهي، فكيف لها أن تميزنا؟ لو استخدمت وجود أو غياب التشويش كدليل، لظلّ كل الخلق يبدو لها كضوضاء —تلك كانت علامة هيكاتي.

— لا تذهب.

— من فضلك لا تفعل ذلك، يا حانوتي.

سقطت سيورين على ركبتيها.

— لا. لا. لا تذهب. لا…

ومع ذلك، واصلت غو يوري السير، وكذلك فعلتُ. نظرت إلى الوراء، وارتعش حاجباها مندهشةً من أنني كنتُ أتبعها بالفعل. ثم ارتسمت ابتسامة على شفتيها، ونظرت إلى الأمام مجددًا، تجوب المدينة المدمرة.

“للملجأ —لا، بل حيز سامي— دائمًا حلقة خارجية ونواة داخلية،” شرحت. “تخيل بصلة مصنوعة من حلقات نمو لا تُحصى. كلما انخفضت مرتبة الشذوذ، كانت طبقاته أرق. وكلما ارتفع، زادت سماكته. هناك قصة قصيرة لكافكا بعنوان ‘رسالة إمبراطورية’. هل قرأتها؟”

“أجل.”

“اقرأها مرة أخرى. إنها تُحسّن الصورة. مثل قصر الإمبراطور، مملكة الشذوذ بحد ذاتها قصرٌ مُكوّن من تسعة أجزاء. لعبور جدار، عليك إما أن تمشي عبر البوابة أو تتسلّقها بقوةٍ هائلة.”

كان هناك خطأ ما. قلتُ إني قرأتُه، ومع ذلك تحدثت كما لو أنني لم أقرأه، وألقت محاضرتها بهدوء —كما لو كانت تخاطبني أنا أيضًا، بل مستمعًا آخر غير مرئي.

“في الماضي، يا قائد النقابة، تسللت إلى حيز هيكاتي من خلال ما قد تسميه حفرة الكلب.”

“أ… حفرة كلب؟”

“لكن الاختصارات تُغلق بسرعة. لهذا السبب لم تصل إلى حيز هيكاتي مرة أخرى.”

لا بد أنها كانت تشير إلى الدورة ٢٦٧، عندما ضحت قديسة تلك الدورة بنفسها لإغلاق حيز هيكاتي.

“لقد أدركتَ أن الحلول المُرقعة لا تُغرق العالم. الهجوم المباشر هو الحل. هيكاتي هي الطاغوتة على الجانب الآخر من المرايا، سيدة المدينة الفاضلة. لنُدرك جوهرها، علينا أن نستمر في التعثر على اللامكان تلو الآخر.”

خرجنا من السوق إلى تقاطعٍ فُتح أمامنا. كان هناك مطعمٌ يقدم يخنة البطاطس، ومقهى، وورشة تصليح سيارات. انتشرت في الشارع مبانٍ مهدمة، لكنها مميزة.

عرفتُ الآن مكاننا بالضبط. كانت تلك المدينة التي عاشت فيها دانغ سيورين.

“مدينة هيكاتي المثالية في بوسان —الخطوة الأولى.”

— حانوتي.

“هذه المرحلة التي وافقت على نسيانها تمامًا بمجرد انتهائها —الخطوة الثانية.”

— لا تذهب هناك.

“القمر نفسه، أعيد تشكيله من قمر الأرض إلى مرآة بحجم كوكب —الخطوة الثالثة.”

— لماذا اخترتَ أن تنخدع؟

“حلم الجثة التي طارت شخصيتها —الخطوة الرابعة.”

عبرت غو يوري ممرًا مليئًا بالسيارات الخردة. تبعتُها.

كان هناك متجر للزهور في المقدمة.

— لو سمحت.

كان المتجر سليمًا بشكلٍ غريب. كان ذلك غريبًا وطبيعيًا في آنٍ واحد. غريب لأنه عندما زرتُ هذه المدينة مع سيورين، كانت الدفيئة قد تحوّلت إلى رماد. طبيعي لأنه في حلمٍ داخل حلم، أي شيء وارد.

“إنها ليست مصادفة.”

لقد قرأت أفكاري بصوت أبرد من أي صوت منذ لم شملنا.

“هذا نتاج صدفةٍ لا تُصدَّق. مزجت تشيون هوا محاكاةً لهذا الكون على الحلم الداخلي باستخدام قوة العقل المدبر.”

“…يوهوا.”

“يستطيع العقل المدبر إجراء عمليات محاكاة تتجاوز الزمن. الحلم داخل الحلم لم يُوفِّر سوى المادة. هذه الدفيئة ليست صدفة، بل هي حتمية تشيون يوهوا.”

“…”

“استمع جيدًا. تذكرها. لا تفوت أي جزء.”

بدون يو جيوون، نفتقر إلى القوة القتالية.
بدون سيم آهريون، لا يمكننا تجديد تلك القوة.
بدون لي هايول، قوة جيوون تُستنزف مبكرًا جدًا.
بدون أوه دوكسيو، ليس لدى حانوتي وقت للتفكير.
إذا لم يقدر حانوتي على التفكير، فلن تتمكن القديسة من الوقوف.
بدون يوهوا، لا يوجد طريق إلى الأحلام.
بدون تشيون هوا، فإن الحلم داخل الحلم يفقد شكله.

“…”

“هل فهمت؟ لديك فرصة واحدة فقط. لو ضاعت شظية واحدة فقط، فلن نتمكن من الوصول إلى هذا المكان.”

لقد نظرت إليّ، أو ربما من خلالي إلى شخص آخر.

تحت تلك النظرة المتعددة الطبقات، سألتُ دون تفكير، “وأنت؟”

للمرة الأولى، توقفت. “عفوًا؟”

“إذا كان الوصول إلى هنا يتطلب حتميات لا تُحصى، فعليكي أن تكونين بنفسك خطوةً واحدة. ما هو دورك؟”

رمشت، غير مستعدة لسماع ذلك مني. “عجباه. هل أنا، ربما، من رفاقك، يا قائد النقابة؟”

ضحكت، ولسببٍ ما لم أستطع الإجابة. بعد أن دققت النظر فيّ، فتحت شفتيها.

“الحلم داخل الحلم، ما يُسمى بالعالم اللاواعي. فراغه الموجود، الذي يسخر من الواقع، هو الخطوة الخامسة.”

— لا لا لا لا لا

“وأنا أيضًا.” لمست صدرها. “كما تعلم، أنا الخطوة السادسة، يا قائد النقابة.”

كان قلبي ينبض بلا سبب.

“أنا الإنسان غير الموجود، الشكل المثالي الذي يتجول بينكم، المدينة الفاضلة المحشوة والمركبة بينما لا أزال على قيد الحياة.”

أدارت ظهرها لي لتحدق في اللافتة التي كُتب عليها “حديقة زهور طائفة دانغ”. اشتكت سيورين ذات مرة من أن هوس والدها بالووشيا هو ما أدى إلى هذا الاسم.

“لم يتبق سوى الخطوة الأخيرة.”

مدت يدها، وأغلقت أصابعها على مزلاج الفولاذ الموجود في الدفيئة.

بمجرد فتح الباب، سيكون ذلك هو النهاية.

أخذت غو يوري نفسًا عميقًا. “أهاها. آسفة، أنا أيضًا متوترة قليلًا… الحقيقة أن صعود الدرجة السابعة مرتي الأولى. لقد كانت مخاطرة كبيرة، وبصراحة؟ حتى الآن، لا أستطيع ضمان أن الباب سيُفتح…”

اتسعت عيناها عندما رأت يدي تغطي ظهر يدها.

“لنفتحها معًا. لقد خمنتُ مع من كنت تتحدثين طوال هذه المدة. أوه، دوكسيو، صحيح؟”

تعلقت بي بنظراتها. تنفست، ابتسمت، وتحدثت. “لا بد أنه ٣٦٦.”

كل كلمة واضحة تمامًا.

٣٦٥ يومًا تُشكّل عامًا كاملًا —الشمس والقمر وسماء الليل تُحكمها رموز هيكاتي. لكن ٣٦٥ يومًا لا تكفي.

لا إلى ذاتي الحالية ولا إلى ذاتي المستقبلية، بل مباشرةً نحو أبطأ متهكن سيتجسس يومًا ما على هذه اللحظة. إبيميثيوس.

“سنة كبيسة.”

قالت غو يوري:

“لا يمكن لتقويمات الأيام الزائدة أن تلتقط اليوم الفارغ، البوابة التي يجب أن يتركها سحر هيكاتي مفتوحة جزئيًا… هذا الباب يفتح فقط في تلك اللحظة.”

انتابني شعورٌ غريبٌ بتكرار التجربة. عندما أعلنتُ أنني سأقاتل هيكاتي، انزلقت هذه الكلمات من فمي:

“ساحرتي… لا. لقد جئت لأسترد أميرتي، أيا الطاغوتة الخارجية هيكاتي.”

لم يخطر ببالي قط أن دانغ سيورين أميرة، لكن في تلك اللحظة، جاءني اللقب بسهولة. لماذا؟

‘السنة الكبيسة. الحرف 윤 (閏) بمعنى “الكبس/الإقحام”.’

ملك (王) خلف الباب (門). بمعنى آخر…

‘افتح هذا الباب والأميرة تنتظرك.’

 

كنت متأكدًا من أنني وقفتُ هنا من قبل، على الرغم من عدم وجود ذاكرة تحتوي على ذلك.

 

“حسنًا، يا قائد النقابة. هل سنرى إن نجحنا؟”

 

من كان بجانبي حينها؟

 

“واحد اثنين ثلاثة.”

 

بكفيها تحت يدي، دفعنا باب الدفيئة. ربما لأن أحدًا لم يأتِ منذ زمن، رفض الباب المصنوع من الفينيل الرقيق أن يتزحزح. وبينما صرّ الباب، صرخت صورة سيورين الظلية من داخل البلاستيك.

 

— آآآآآآآآه!

 

— لا، لا، لا، أندرتيكر، توقف، لا تنظر، لا، مت، مت— لا! حانوتي، آه، لا…

 

ارتجفت يدي، لكن يد غو يوري الأخرى غطتها. راحة اليد فوق راحة اليد.

 

تبادلنا نظرة صامتة، وأومأنا برأسينا مرة واحدة، وضغطنا معًا على الباب الفينيلي الأنحف.

 

للحظة، توقف أنين المفصلة وصراخ سيورين. ثم—

 

انفتح الباب.

 

————————

 

الحرف الصيني لكلمة “الكبس” (閏) مُشتق من الحرف الصيني لكلمة “الباب” (門) مع إضافة “ملك” (王) داخله. الملك: 王، الباب: 門، الكبس: 閏.

 

اللهم يا واحد يا أحد، يا ملك يا مبين، ارزقنا القوة في ديننا، والصبر على بلائنا، والثبات على توحيدك. ارزقنا من فضلك ما يقوّي إيماننا ويُصلح أحوالنا. ارحم شهداءنا، وألحقهم بالصالحين، واجعلهم في جنات النعيم. انصر المستضعفين، واكشف الغمّة، وفرّج الكرب، يا أرحم الراحمين. آمين.

 

إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.

لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

  1. أفاتار مشرف الهزيمي يقول مشرف الهزيمي:

    اظن ان غو يوري هي اول شخص ختمه بختم الوقت وهي سبب فقدانه لذاكرته

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط