Switch Mode

هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

عودة الإمبراطور 248

اقتل الملك (3)

اقتل الملك (3)

لمس جيرارد وجهه بتعبيرٍ مصدوم.

“جلالتك، يمكنني نقلها إلى مسكنٍ آخر إن رغبت.”

كان خوان مستلقيًا على ظهره، يواجه السماء، إذ لم تعد لديه القوّة للحفاظ على ذراع المانا. ومع ذلك، ظلّت عيناه مثبتتين على جيرارد.

شدّ جيرارد أسنانه وحدّق في خوان، ثم أدار رأسه.

“هذا مجرّد، هذا هو… لكن كيف، من أين…”

كان جيرارد قد تجاهلهم حتى الآن لأنه حكم بأنهم لن يشكّلوا خطرًا عليه. وبالنسبة لجيرارد، كان جميع البشر هشّين ومتساوين في استحقاق الحماية، سواء كانوا متمرّدين أم مطيعين.

“أنت خائف، أليس كذلك؟”

وكان ذلك صحيحًا.

كان إلكيهل، الذي استعادَه جيرارد من هيلد، مخفيًّا في مكانٍ سريّ لا يستطيع الوصول إليه سوى جيرارد نفسه. وبحسب ما كان جيرارد يعرفه، لم يكن من الممكن إخراج إلكيهل إلا باستخدام تعويذته الخاصّة—لكن ما لم يكن يعرفه هو أنّ هناك إلكيهل آخر.

لم يكن جيرارد يعلم بهذه الحقيقة، لكن خوان وسينا كانا يعلمان.

لم يكن جيرارد يعلم بهذه الحقيقة، لكن خوان وسينا كانا يعلمان.

كان الظلام يخيّم، لكن سينا كانت تقف على حافة الشق.

“دان دورموند أعطاني إيّاه هدية. قال لي إنّه يجب أن أحرص على قتلك عندما يفعل ذلك.”

قفزت أنيا نحو جيرارد صارخة، كما رمت نيينا رماحها الجليديّة نحوه. ومع ذلك، بدأت لوامس جيرارد مرّة أخرى تعصر خوان بإحكام رغم محاولاتهما.

كان إلكيهل على هيئة خنجر—الخنجر الذي كان دان قد أعطاه لسينا حين حاول إقناعها باغتيال خوان في برج السحر.

ظهر جيرارد بوميضٍ خاطف.

“بحسب قوله، كانت تلك هي الطريقة ليستعيد بها التاج… رغم أنّه انتهى به الأمر إلى الموت أوّلًا.”

كان أوبيرت.

لمس جيرارد الجرح على وجهه مرّة أخرى، ولا يزال عدم التصديق واضحًا على ملامحه. كان الجرح قد توقّف عن النزف، لكن حقيقة أنّه قد جُرح لم يكن بالإمكان محوها.

“أنا آسف، بيكلت. كنتُ متهوّرًا للغاية.”

ما إن يترك إلكيهل جرحًا على جيرارد، حتى يبدأ تأثير قوّته فورًا. كان التاج سيتحرّر مباشرة لو حاول خوان انتزاعه، ثم يكون الموت فوريًّا لو حاول خوان أخذ حياته.

“جلالتك، جرحك…”

شعر جيرارد بأنّ كلّ الوقت الذي تحمّله حتّى الآن وكلّ المستقبل الذي كان ينتظره ينهار. بدأ بصره يبتعد، وشعر بالأرض تحت قدميه تهتزّ.

اضطرّ بيكلت إلى محاولة تهدئة قلبه الخافق عند سماعه اعتذار جيرارد. شعر وكأنّ جيرارد قد عاد إلى ما كان عليه في الأيّام التي كان فيها قائد فرسان ليندورم.

‘هل هكذا ينهار كلّ ما أنجزته؟ هل كان كلّ شيءٍ بلا جدوى؟ فقط بسبب شجارٍ تافه كهذا؟ إذًا لماذا قتلتُ جلالته؟ لماذا حوّلتُ نفسي إلى آثمٍ واختبأتُ عن أعين الجميع خجلًا؟’

“أين كنتَ يا جلالتك؟ لو كنتَ قد أصدرتَ لي أمر المرافقة، لكنتُ قد…”

“آآآآآه!”

كان جيرارد قد تجاهلهم حتى الآن لأنه حكم بأنهم لن يشكّلوا خطرًا عليه. وبالنسبة لجيرارد، كان جميع البشر هشّين ومتساوين في استحقاق الحماية، سواء كانوا متمرّدين أم مطيعين.

أطلق جيرارد زئيرًا ومدّ ذراع المانا نحو خوان، قاصدًا قذفه في الهواء.

“ماذا؟”

أُلقِي خوان في الهواء بلا حيلة، إذ لم يعد لديه أيّ طاقة ليقاوم.

قفزت أنيا نحو جيرارد صارخة، كما رمت نيينا رماحها الجليديّة نحوه. ومع ذلك، بدأت لوامس جيرارد مرّة أخرى تعصر خوان بإحكام رغم محاولاتهما.

ما إن رأت نيينا خوان يُقذَف بذراع المانا الخاصّة بجيرارد، حتى أمرت الجنود بإنقاذه. غير أنّ نيينا لم تعد قادرة حتّى على رصد خوان، إذ دُفن على الفور داخل الكتلة الهائلة من اللوامس التي التفّت حوله.

كان تعبير خوان أكثر حزمًا من أيّ وقتٍ مضى. كانت عيناه تنظران الآن بعيدًا في الأفق، متجاوزتين المكان الذي كان يقف فيه جيرارد.

وبينما كان جيرارد يحاول خنق خوان، شعر فجأة بأنّ هناك شيئًا غير طبيعيّ.

على الرغم من أنّه طرح ذلك السؤال، كان جيرارد يعرف الجواب مسبقًا، إذ إنّ القوّة المنبعثة من الخنجر كانت تشبه الحقيقيّة تمامًا.

‘لماذا ما زلتُ حيًّا؟’

“جلالتك! جلالتك، هل أنت بخير؟”

بوصفه شخصًا استخدم إلكيهل عدّة مرّات، كان جيرارد يعرف أكثر من أيّ أحدٍ آخر مدى سرعة تفعيل قوّة إلكيهل. ومع ذلك، لم يكن يشعر بأيّ تغييرٍ داخله. لم تبقَ قوّة التاج على حالها فحسب، بل كان قلبه لا يزال ينبض.

توقّف للحظة، ثم، وعلى نحوٍ مفاجئ، هزّ رأسه.

عندها، انفجر ضحكٌ عالٍ من السماء. كان خوان.

عند سماع ذلك، نزعت سينا يد جيرارد عنها بخشونة ومضت مبتعدةً بخطواتٍ واسعة.

أنزل جيرارد لوامسه على عجل، وجعل وجه خوان أمامه مباشرة.

كان خوان مستلقيًا على ظهره، يواجه السماء، إذ لم تعد لديه القوّة للحفاظ على ذراع المانا. ومع ذلك، ظلّت عيناه مثبتتين على جيرارد.

“تبدو مثل كلبٍ خائف.”

بدت على بيكلت علامات الارتياح عند سماعه كلمات جيرارد. لكن جيرارد عضّ شفتيه بتعبيرٍ قَلِق.

واصل خوان الضحك، وكأنّه لا يستطيع التوقّف حتّى بعد رؤية وجه جيرارد الشاحب.

‘خوان.’

وبتعبيرٍ مذهول، سأل جيرارد: “هل كان ذلك الإلكيهل مزيّفًا؟”

كان إلكيهل، الذي استعادَه جيرارد من هيلد، مخفيًّا في مكانٍ سريّ لا يستطيع الوصول إليه سوى جيرارد نفسه. وبحسب ما كان جيرارد يعرفه، لم يكن من الممكن إخراج إلكيهل إلا باستخدام تعويذته الخاصّة—لكن ما لم يكن يعرفه هو أنّ هناك إلكيهل آخر.

“لا. كان حقيقيًّا بالتأكيد”، أجاب خوان من دون أيّ تردّد.

أنزل جيرارد لوامسه على عجل، وجعل وجه خوان أمامه مباشرة.

على الرغم من أنّه طرح ذلك السؤال، كان جيرارد يعرف الجواب مسبقًا، إذ إنّ القوّة المنبعثة من الخنجر كانت تشبه الحقيقيّة تمامًا.

ومع ذلك، كاد أن ينتهي به الأمر ميتًا، ولم ينجُ إلا بسبب نوايا خصمه غير المفهومة.

‘لكن إذًا لماذا ما زلتُ حيًّا؟’

في اللحظة التي أدار فيها جيرارد رأسه، التقت عيناه بعيني سينا. سحبت سيفها وحدّقت في جيرارد، متجاهلةً بيكلت تمامًا.

“كان بإمكاني قتلك”، قال خوان مبتسمًا ابتسامةً باهتة وهو يجيب.

“لديكما عادات متشابهة عندما تكذبان. ربّما لأنكما عائلة. أنت لا تؤمن حقًا بأن خوان ميت.”

وكان جيرارد يعلم أيضًا أنّ خوان كان قادرًا على قتله بسهولة. سؤاله كان: لماذا قرّر خوان ألّا يفعل؟

“أيًّا يكن، أنا متأكّدة أنني أعرف أكثر منك، جيرارد غين”، همست سينا وهي تحدّق فيه. “لا أعرف ما الذي فعلته بخوان، لكن الإمبراطور سيعود—ليس أنت، بل الإمبراطور الحقيقي.”

‘هل هو تعاطف؟ شفقة؟ لا. ليس الأمر كذلك.’

ما إن وصل حتى ترنّح وداس الأرض بقوّة، شاعراً بصعوبة الوقوف. اجتاحه ألمٌ طاعن مفاجئ. كان صداعًا لم يشعر به منذ زمنٍ طويل—منذ أن اختبره في القلعة الحمراء.

“لكنّي أشعر أنّك ستُبعث من جديد يومًا ما حتّى لو قتلتك الآن—تمامًا كما حدث معي.”

أطلق جيرارد زئيرًا ومدّ ذراع المانا نحو خوان، قاصدًا قذفه في الهواء.

استنادًا إلى تصرّفات دان، الذي بدا وكأنّه كان يعلم دائمًا أنّ خوان سيعود إلى الحياة، كان لدى خوان حدسٌ قويّ بأنّ جيرارد أيضًا سيُبعث بعد موته.

حدّق جيرارد في سينا وكأنه يريد قتلها. شعرت سينا بنيّة قتلٍ حادّة يمكن أن تدفعها إلى الموت في أيّ لحظة.

“سيبقى كسر مفتوحًا، وسيواصل أتباعك التجوال.”

“جلالتك! جلالتك، هل أنت بخير؟”

كان خوان يشعر بالفعل بالمخلوقات الغريبة تزحف صعودًا عبر Crack. لم يكن أَرونتال الحاليّ سوى مجموعةٍ من المبتدئين التافهين مقارنةً بتلك الكيانات. في الواقع، لم يكن أيٌّ من أعضاء أَرونتال الحقيقيّ على قيد الحياة الآن. كان أَرونتال الحاليّ مجرّد حمقى لا يمكن حتّى تسميتهم أَرونتال.

“نعم، هو ميت. اقتلعتُ ذراعيه الاثنتين، وغرستُ فيه بعض الرماح، ودفنته في أعمق مكان في هذا العالم. سيتعيّن عليكِ رفع سلسلة الجبال بأكملها لتحفري جثته.”

كشف خوان عن أسنانه بابتسامةٍ عريضة، وتابع بكلماتٍ تقشعرّ لها الأبدان.

كان أوبيرت.

“لكن لا، لا ينبغي أن يحدث ذلك ولا يمكن أن يحدث. يجب أن تموت إلى الأبد. لا تفكّر حتّى في أن تُبعث من جديد. سأتأكّد من حبسك في فراغٍ وظلامٍ مطلقين، يا جيرارد. الموت بإلكيهل موتٌ لطيفٌ أكثر من اللازم لوغدٍ فظيعٍ مثلك.”

كانت سينا تشعر بالاشمئزاز من جيرارد إلى حدٍّ جعلها ترغب في خدش كلّ المانا التي تتدفّق داخلها واقتلاعها.

توقّف للحظة، ثم، وعلى نحوٍ مفاجئ، هزّ رأسه.

لمس جيرارد وجهه بتعبيرٍ مصدوم.

“لكن، للأسف، هذه ليست مهمّتي. إنسانٌ هو من سيقتلك.”

“أنا بخير.”

“إنسان؟” سأل جيرارد.

“ماذا حدث لذلك الوغد؟” سأل بيكلت.

“يجب أن يموت الإمبراطور على أيدي البشر”، قال خوان بوجهٍ شاحب. “الحكام، والإمبراطور، والوحوش جميعهم يجب أن يموتوا على أيدي البشر. تلك هي الطريقة الوحيدة ليُصحَّح كلّ شيء.”

كان تعبير خوان أكثر حزمًا من أيّ وقتٍ مضى. كانت عيناه تنظران الآن بعيدًا في الأفق، متجاوزتين المكان الذي كان يقف فيه جيرارد.

كان تعبير خوان أكثر حزمًا من أيّ وقتٍ مضى. كانت عيناه تنظران الآن بعيدًا في الأفق، متجاوزتين المكان الذي كان يقف فيه جيرارد.

كان الجرح تافهًا إلى درجة أنّ سحرًا بسيطًا كان كافيًا لعلاجه، فضلًا عن جوهر الإمبراطور، ومع ذلك…

“عمّ تتحدّث؟” سأل جيرارد.

شدّ جيرارد أسنانه وحدّق في خوان، ثم أدار رأسه.

أدار خوان رأسه وحدّق في جيرارد. شعر جيرارد بنفسه يهبط إلى وضع القرفصاء من دون أن يدرك، ما إن التقت عيناه بعيني خوان. كانتا عيني رجلٍ خافه جيرارد واحترمه في الوقت نفسه طوال حياته.

“ماذا؟”

“لو كنتَ تحبّ البشريّة حقًّا، لفهمتَ ما أعنيه”، قال خوان.

خوان كان عائدًا.

شدّ جيرارد أسنانه وحدّق في خوان، ثم أدار رأسه.

أُلقِي خوان في الهواء بلا حيلة، إذ لم يعد لديه أيّ طاقة ليقاوم.

قفزت أنيا نحو جيرارد صارخة، كما رمت نيينا رماحها الجليديّة نحوه. ومع ذلك، بدأت لوامس جيرارد مرّة أخرى تعصر خوان بإحكام رغم محاولاتهما.

وقع ثقل سلسلةٍ جبليّةٍ كاملةٍ على خوان دفعةً واحدة.

وقع ثقل سلسلةٍ جبليّةٍ كاملةٍ على خوان دفعةً واحدة.

“لو كنتَ تحبّ البشريّة حقًّا، لفهمتَ ما أعنيه”، قال خوان.

***

بوصفه شخصًا استخدم إلكيهل عدّة مرّات، كان جيرارد يعرف أكثر من أيّ أحدٍ آخر مدى سرعة تفعيل قوّة إلكيهل. ومع ذلك، لم يكن يشعر بأيّ تغييرٍ داخله. لم تبقَ قوّة التاج على حالها فحسب، بل كان قلبه لا يزال ينبض.

ظهر جيرارد بوميضٍ خاطف.

قفزت أنيا نحو جيرارد صارخة، كما رمت نيينا رماحها الجليديّة نحوه. ومع ذلك، بدأت لوامس جيرارد مرّة أخرى تعصر خوان بإحكام رغم محاولاتهما.

ما إن وصل حتى ترنّح وداس الأرض بقوّة، شاعراً بصعوبة الوقوف. اجتاحه ألمٌ طاعن مفاجئ. كان صداعًا لم يشعر به منذ زمنٍ طويل—منذ أن اختبره في القلعة الحمراء.

شعر جيرارد فجأةً باندفاعٍ من القلق. كان يظنّ أنّه فوق السماوات، لكنّه أُلقيَ أرضًا في لحظةٍ واحدة.

الحالة هنا، التي كانت قد سادت فيها الفوضى بسبب اختفاء جيرارد المفاجئ، أصبحت صاخبةً فور ظهوره مجددًا. ارتبك الجميع، وكان بيكلت أوّل من ركض لاهثًا وسقط عند قدمي جيرارد.

ومع ذلك، كاد أن ينتهي به الأمر ميتًا، ولم ينجُ إلا بسبب نوايا خصمه غير المفهومة.

“جلالتك! جلالتك، هل أنت بخير؟”

خطت سينا خطوةً إلى الأمام.

“أنا بخير.”

لمس جيرارد وجهه بتعبيرٍ مصدوم.

لم يستطع جيرارد أن يفهم ما الذي حدث. لم يكن قد خفّف حذره، ولم يكن قد استخفّ بخوان. صحيح أنّه كان واثقًا إلى حدّ الاعتقاد بأنّه لن يخسر أبدًا، بما أنّه يملك قوّةً مطلقة، لكن ذلك لا يعني أنّه كان مهمِلًا خلال قتاله مع خوان.

“إن أردتِ تصديق ذلك، فليكن”، قال جيرارد بإيجاز.

ومع ذلك، كاد أن ينتهي به الأمر ميتًا، ولم ينجُ إلا بسبب نوايا خصمه غير المفهومة.

فهم بيكلت أن جيرارد كان يشير إلى نيينا، الجيش الشمالي، وتابعَي خوان.

لم يستطع جيرارد إلا أن يظنّ أنّ خوان كان يُبدي تعاطفًا معه. حتى مع القوّة المطلقة للتاج، انتهى الأمر بحياة جيرارد وقد أُبقيَ عليها بيد شخصٍ كان يعدّه لا يختلف عن إنسانٍ عاديّ.

“إذًا هو لا يزال حيًّا.”

كان من الصعب على جيرارد استيعاب ذلك. غير أنّ الجرح الذي تُرك على خدّه كان حقيقيًّا بلا شكّ.

فهم بيكلت أن جيرارد كان يشير إلى نيينا، الجيش الشمالي، وتابعَي خوان.

“جلالتك، جرحك…”

شعرت سينا بألمٍ حاد في ذراعها، لكنها لم تتردّد في أن تحدّق في جيرارد بنظرةٍ شرسة.

لمس جيرارد خدّه بيده عند سماعه كلمات بيكلت. كان هناك دمٌ أحمر على كفّه.

وضع بيكلت يده على مقبض سيفه تحسّبًا، لكن عندها فتح جيرارد فمه ببطء.

‘لكن الجرح كان يلتئم من تلقاء نفسه حتّى الآن.’

عبس بيكلت وهو ينظر إلى ظهرها. كانت سينا متغيّرًا كبيرًا وغير متوقّع بالنسبة لأتباع جيرارد. كان يرغب في إعدامها إن أمكن، لكنه لم يكن يملك خيارًا سوى تركها بسبب إحساس الحماية غير المفهوم الذي يكنّه لها جيرارد.

هزّ جيرارد رأسه، إذ عاد الصداع ينبض في رأسه مرّة أخرى. هذه المرّة، كان يشعر أيضًا بوضوح بألم الجرح على خدّه. حاول جيرارد شفاء الجرح بتركيز قوّته عليه، لكنّه لم يلتئم مهما فعل.

“…دعه كما هو”، تمتم جيرارد.

كان الجرح تافهًا إلى درجة أنّ سحرًا بسيطًا كان كافيًا لعلاجه، فضلًا عن جوهر الإمبراطور، ومع ذلك…

“جرحٌ سبّبه إلكيهل.”

“…دعه كما هو”، تمتم جيرارد.

وبدلًا من أن يأمر بيكلت بنقل سينا، أعطاه أمرًا مختلفًا.

تساءل جيرارد إن كانت قوّة إلكيهل قد أفقدته قدرته على التجدد، لكن حين أحدث لنفسه جروحًا أخرى ليتحقّق من ذلك، شُفيت تلك الجروح من تلقاء نفسها. وحده الجرح الذي خلّفه إلكيهل لم يلتئم؛ وكأنّه تذكارٌ يذكّره بألّا ينسى.

لمس جيرارد وجهه بتعبيرٍ مصدوم.

تنفّس جيرارد بصعوبة واستعاد في ذهنه عيني خوان. كان يريد أن يصدّق أنّ خوان كان مميّزًا فقط لأنّه امتلك قوّة التاج.

كان الظلام يخيّم، لكن سينا كانت تقف على حافة الشق.

‘لكن ماذا لو لم يكن ذلك صحيحًا؟ ماذا لو كان البشر قادرين فعلًا على قتلي وحبسي في فراغٍ أبديّ كما قال؟’

أُلقِي خوان في الهواء بلا حيلة، إذ لم يعد لديه أيّ طاقة ليقاوم.

بحسب معايير جيرارد، لم تكن قوّة خوان تختلف عن قوّة البشر العاديّين. ومع ذلك، لم يكتفِ خوان بكونه تهديدًا، بل دفع جيرارد إلى الزاوية، إلى حدّ أنّه كان يمكن أن يموت فعلًا.

‘لا أترك الحكم لخوان. يجب أن أكون نفسي فقط.’

شعر جيرارد فجأةً باندفاعٍ من القلق. كان يظنّ أنّه فوق السماوات، لكنّه أُلقيَ أرضًا في لحظةٍ واحدة.

“أختي وجيشها في طريقهم إلى هنا.”

“أين كنتَ يا جلالتك؟ لو كنتَ قد أصدرتَ لي أمر المرافقة، لكنتُ قد…”

قفزت أنيا نحو جيرارد صارخة، كما رمت نيينا رماحها الجليديّة نحوه. ومع ذلك، بدأت لوامس جيرارد مرّة أخرى تعصر خوان بإحكام رغم محاولاتهما.

توسّل بيكلت إلى جيرارد رغم علمه أنّ ذلك بلا جدوى. فحتّى الآن، كان جيرارد يتجاهل أتباعه ويرفض الحديث معهم.

لم تنسَ سينا الرسالة التي أرسلها خوان—إنه قادم. لم يكن من الممكن أن يرسل خوان رسالةً كهذه دون أيّ معنى. وكان من الطبيعي أن تساعده سينا على القدوم إن قال إنه سيأتي.

لكن، وعلى غير المتوقّع بالنسبة لبيكلت، أدار جيرارد رأسه والتقت عيناه بعينيه.

توسّل بيكلت إلى جيرارد رغم علمه أنّ ذلك بلا جدوى. فحتّى الآن، كان جيرارد يتجاهل أتباعه ويرفض الحديث معهم.

“أنا آسف، بيكلت. كنتُ متهوّرًا للغاية.”

كان خوان مستلقيًا على ظهره، يواجه السماء، إذ لم تعد لديه القوّة للحفاظ على ذراع المانا. ومع ذلك، ظلّت عيناه مثبتتين على جيرارد.

“…جلالتك.”

“عمّ تتحدّث؟” سأل جيرارد.

اضطرّ بيكلت إلى محاولة تهدئة قلبه الخافق عند سماعه اعتذار جيرارد. شعر وكأنّ جيرارد قد عاد إلى ما كان عليه في الأيّام التي كان فيها قائد فرسان ليندورم.

“جلالتك، جرحك…”

“ذهبتُ لأرى بقايا أبي”، تمتم جيرارد وهو يمسك برأسه.

خوان كان عائدًا.

“…هل تقصد الإمبراطور السابق؟ إذًا هذا الجرح هو…”

“إنسان؟” سأل جيرارد.

“جرحٌ سبّبه إلكيهل.”

‘لا أترك الحكم لخوان. يجب أن أكون نفسي فقط.’

“إلكيهل!? لكن ذلك…!” تلعثم بيكلت، لكنه صمت عندما رأى وجه جيرارد. ففي النهاية، كان جيرارد لا يزال حيًّا.

وبينما كان جيرارد يحاول خنق خوان، شعر فجأة بأنّ هناك شيئًا غير طبيعيّ.

“ماذا حدث لذلك الوغد؟” سأل بيكلت.

وضع بيكلت يده على مقبض سيفه تحسّبًا، لكن عندها فتح جيرارد فمه ببطء.

رفع جيرارد عينيه الفارغتين وحدّق في الهواء.

“…هل تقصد الإمبراطور السابق؟ إذًا هذا الجرح هو…”

“إنه ميت. قيّدته بمخالب كزاتكويزايل ودفنته تحت الجبال.”

هزّ جيرارد رأسه، إذ عاد الصداع ينبض في رأسه مرّة أخرى. هذه المرّة، كان يشعر أيضًا بوضوح بألم الجرح على خدّه. حاول جيرارد شفاء الجرح بتركيز قوّته عليه، لكنّه لم يلتئم مهما فعل.

بدت على بيكلت علامات الارتياح عند سماعه كلمات جيرارد. لكن جيرارد عضّ شفتيه بتعبيرٍ قَلِق.

ما إن وصل حتى ترنّح وداس الأرض بقوّة، شاعراً بصعوبة الوقوف. اجتاحه ألمٌ طاعن مفاجئ. كان صداعًا لم يشعر به منذ زمنٍ طويل—منذ أن اختبره في القلعة الحمراء.

كان يكذب.

“أين كنتَ يا جلالتك؟ لو كنتَ قد أصدرتَ لي أمر المرافقة، لكنتُ قد…”

لقد فعل ذلك فعلًا، لكن حتى هو نفسه لم يكن يعتقد أن خوان قد مات حقًا إلى الأبد. ندم على خنقه بمخالب كزاتكويزايل بدلًا من طعنه مباشرةً بإلكيهل وامتصاص ما تبقّى من قوّة التاج داخله.

***

للأسف، لم يكن جيرارد قادرًا على إصدار حكمٍ سليم في ذلك الوقت، إذ كان هو نفسه في حالة هلع. ومع ذلك، قدّر على الأقل أن خروج خوان لن يكون سهلًا طالما كان مقيّدًا بمخالب كزاتكويزايل.

شعر جيرارد فجأةً باندفاعٍ من القلق. كان يظنّ أنّه فوق السماوات، لكنّه أُلقيَ أرضًا في لحظةٍ واحدة.

“هل قلتَ للتو إن خوان ميت؟”

‘لكن إذًا لماذا ما زلتُ حيًّا؟’

في اللحظة التي أدار فيها جيرارد رأسه، التقت عيناه بعيني سينا. سحبت سيفها وحدّقت في جيرارد، متجاهلةً بيكلت تمامًا.

‘لكن إذًا لماذا ما زلتُ حيًّا؟’

شعر بيكلت فورًا بطاقةٍ غير مألوفة تنبعث من سينا. ولم يكن وحده—في تلك اللحظة، شعر الجميع بأنها قد تتحرّك في أيّ ثانية.

شعرت سينا بألمٍ حاد في ذراعها، لكنها لم تتردّد في أن تحدّق في جيرارد بنظرةٍ شرسة.

مع أنّ بيكلت كان يعلم أن جيرارد يعامل سينا معاملةً خاصّة، إلا أنّه تساءل عمّا إذا كان ذلك سيستمر حتى وهي توجّه سيفها نحو جيرارد.

خوان كان عائدًا.

وضع بيكلت يده على مقبض سيفه تحسّبًا، لكن عندها فتح جيرارد فمه ببطء.

“أنت خائف، أليس كذلك؟”

“نعم، هو ميت. اقتلعتُ ذراعيه الاثنتين، وغرستُ فيه بعض الرماح، ودفنته في أعمق مكان في هذا العالم. سيتعيّن عليكِ رفع سلسلة الجبال بأكملها لتحفري جثته.”

‘لكن الجرح كان يلتئم من تلقاء نفسه حتّى الآن.’

هزّ جيرارد كتفيه نحو سينا كما لو كان يسألها عمّا ستفعله حيال ذلك. كانت يدا سينا ترتعشان باستمرار، كأنها مستعدّة للاندفاع نحو جيرارد في أيّ لحظة، لكنها واصلت التحديق فيه بصمت.

“إنهم خونة. اقتلوهم جميعًا.”

وأخيرًا، بعد أن حدّقت في جيرارد طويلًا، أرخَت يدها فجأةً وتركَت سيفها.

كان تعبير خوان أكثر حزمًا من أيّ وقتٍ مضى. كانت عيناه تنظران الآن بعيدًا في الأفق، متجاوزتين المكان الذي كان يقف فيه جيرارد.

حتى بيكلت بدا حائرًا من تصرّفها غير المتوقّع.

عندها، انفجر ضحكٌ عالٍ من السماء. كان خوان.

نظرت سينا إلى جيرارد.

نظر جيرارد إلى ما وراء الشقّ عند الأفق، ثم فتح فمه.

“إذًا هو لا يزال حيًّا.”

لكنها لم تتجنّب نظرته. لقد نجت في مواجهة الموت مرّاتٍ عديدة، بل وماتت مرّة واحدة بالفعل.

“ماذا؟”

مع أنّ بيكلت كان يعلم أن جيرارد يعامل سينا معاملةً خاصّة، إلا أنّه تساءل عمّا إذا كان ذلك سيستمر حتى وهي توجّه سيفها نحو جيرارد.

“لديكما عادات متشابهة عندما تكذبان. ربّما لأنكما عائلة. أنت لا تؤمن حقًا بأن خوان ميت.”

في النهاية، كان جيرارد هو من تراجع أوّلًا. محا كلّ المشاعر من وجهه، وقبل أن يدرك أحد، عاد بلا أيّ تعبير.

استدارت سينا وكأنها فقدت اهتمامها. لكن جيرارد أمسك بذراعها فورًا وأدارها نحوه.

كان تعبير خوان أكثر حزمًا من أيّ وقتٍ مضى. كانت عيناه تنظران الآن بعيدًا في الأفق، متجاوزتين المكان الذي كان يقف فيه جيرارد.

شعرت سينا بألمٍ حاد في ذراعها، لكنها لم تتردّد في أن تحدّق في جيرارد بنظرةٍ شرسة.

“ماذا تعرفين أنتِ!؟” صرخ جيرارد.

“لك ولائي الأبدي، جلالتك.”

“أيًّا يكن، أنا متأكّدة أنني أعرف أكثر منك، جيرارد غين”، همست سينا وهي تحدّق فيه. “لا أعرف ما الذي فعلته بخوان، لكن الإمبراطور سيعود—ليس أنت، بل الإمبراطور الحقيقي.”

‘لكن عودته بلا معنى إن دمّرتُ كلّ ما يملكه قبل ذلك.’

حدّق جيرارد في سينا وكأنه يريد قتلها. شعرت سينا بنيّة قتلٍ حادّة يمكن أن تدفعها إلى الموت في أيّ لحظة.

كانت سينا تشعر بالاشمئزاز من جيرارد إلى حدٍّ جعلها ترغب في خدش كلّ المانا التي تتدفّق داخلها واقتلاعها.

لكنها لم تتجنّب نظرته. لقد نجت في مواجهة الموت مرّاتٍ عديدة، بل وماتت مرّة واحدة بالفعل.

ما إن وصل حتى ترنّح وداس الأرض بقوّة، شاعراً بصعوبة الوقوف. اجتاحه ألمٌ طاعن مفاجئ. كان صداعًا لم يشعر به منذ زمنٍ طويل—منذ أن اختبره في القلعة الحمراء.

في النهاية، كان جيرارد هو من تراجع أوّلًا. محا كلّ المشاعر من وجهه، وقبل أن يدرك أحد، عاد بلا أيّ تعبير.

حدّق جيرارد في الشقّ بعينين محتقنتين بالدم. كانت الكلمات التي خلّفتها سينا ترنّ في أذنيه—الإمبراطور الحقيقي سيعود.

“إن أردتِ تصديق ذلك، فليكن”، قال جيرارد بإيجاز.

كان يكذب.

عند سماع ذلك، نزعت سينا يد جيرارد عنها بخشونة ومضت مبتعدةً بخطواتٍ واسعة.

ماهو رايكم بترجمة فصل هل لذيكم ملاحظات.

عبس بيكلت وهو ينظر إلى ظهرها. كانت سينا متغيّرًا كبيرًا وغير متوقّع بالنسبة لأتباع جيرارد. كان يرغب في إعدامها إن أمكن، لكنه لم يكن يملك خيارًا سوى تركها بسبب إحساس الحماية غير المفهوم الذي يكنّه لها جيرارد.

كانت تعلم أنّها تتصرّف بشكلٍ غير منطقي إلى حدٍّ ما، لأنها لا تريد الاعتراف بموت خوان. لكنها كانت تعتقد أنّ عودة خوان إلى الحياة لن تعني شيئًا إن حدثت على عمق آلاف الأمتار تحت الأرض المظلمة.

“جلالتك، يمكنني نقلها إلى مسكنٍ آخر إن رغبت.”

وكان جيرارد يعلم أيضًا أنّ خوان كان قادرًا على قتله بسهولة. سؤاله كان: لماذا قرّر خوان ألّا يفعل؟

“لا داعي”، أجاب جيرارد بإيجاز.

“ماذا تعرفين أنتِ!؟” صرخ جيرارد.

وبدلًا من أن يأمر بيكلت بنقل سينا، أعطاه أمرًا مختلفًا.

‘يجب أن أذهب وأنقذه.’

“عوضًا عن ذلك، لديّ أمرٌ أوجّهه إليكم جميعًا.”

كان الظلام يخيّم، لكن سينا كانت تقف على حافة الشق.

جثا بيكلت على ركبتيه بفرح، وكذلك فعل جميع كهنة منظمة كهنة شجيرة الشوك. كان هذا أوّل أمرٍ يصدره جيرارد لهم بعد أن تجاهلهم لأيام.

تساءل جيرارد إن كانت قوّة إلكيهل قد أفقدته قدرته على التجدد، لكن حين أحدث لنفسه جروحًا أخرى ليتحقّق من ذلك، شُفيت تلك الجروح من تلقاء نفسها. وحده الجرح الذي خلّفه إلكيهل لم يلتئم؛ وكأنّه تذكارٌ يذكّره بألّا ينسى.

نظر جيرارد إلى ما وراء الشقّ عند الأفق، ثم فتح فمه.

كان يكذب.

“أختي وجيشها في طريقهم إلى هنا.”

أدار خوان رأسه وحدّق في جيرارد. شعر جيرارد بنفسه يهبط إلى وضع القرفصاء من دون أن يدرك، ما إن التقت عيناه بعيني خوان. كانتا عيني رجلٍ خافه جيرارد واحترمه في الوقت نفسه طوال حياته.

فهم بيكلت أن جيرارد كان يشير إلى نيينا، الجيش الشمالي، وتابعَي خوان.

فهم بيكلت أن جيرارد كان يشير إلى نيينا، الجيش الشمالي، وتابعَي خوان.

كان جيرارد قد تجاهلهم حتى الآن لأنه حكم بأنهم لن يشكّلوا خطرًا عليه. وبالنسبة لجيرارد، كان جميع البشر هشّين ومتساوين في استحقاق الحماية، سواء كانوا متمرّدين أم مطيعين.

لكن الشق كان واسعًا وشاسعًا. حتى أقرب صخرة كانت على مسافةٍ بعيدة جدًا. كانت سينا قد تخيّلت القفز بين الصخور مرارًا لا تُحصى رغم علمها بأن مثل هذه المهمة مستحيلة. ومع ذلك، كان الأمر مغريًا للغاية أن تحاول على الأقل.

لكن نظرته قد تغيّرت الآن. لقد أظهر له خوان أن كلّ ما يملكه يمكن أن يختفي في غمضة عين.

“جرحٌ سبّبه إلكيهل.”

“إنهم خونة. اقتلوهم جميعًا.”

وقع ثقل سلسلةٍ جبليّةٍ كاملةٍ على خوان دفعةً واحدة.

“لك ولائي الأبدي، جلالتك.”

تساءل جيرارد إن كانت قوّة إلكيهل قد أفقدته قدرته على التجدد، لكن حين أحدث لنفسه جروحًا أخرى ليتحقّق من ذلك، شُفيت تلك الجروح من تلقاء نفسها. وحده الجرح الذي خلّفه إلكيهل لم يلتئم؛ وكأنّه تذكارٌ يذكّره بألّا ينسى.

حدّق جيرارد في الشقّ بعينين محتقنتين بالدم. كانت الكلمات التي خلّفتها سينا ترنّ في أذنيه—الإمبراطور الحقيقي سيعود.

وقع ثقل سلسلةٍ جبليّةٍ كاملةٍ على خوان دفعةً واحدة.

وكان ذلك صحيحًا.

“…جلالتك.”

خوان كان عائدًا.

ومع ذلك، كاد أن ينتهي به الأمر ميتًا، ولم ينجُ إلا بسبب نوايا خصمه غير المفهومة.

‘لكن عودته بلا معنى إن دمّرتُ كلّ ما يملكه قبل ذلك.’

‘لكن ماذا لو لم يكن ذلك صحيحًا؟ ماذا لو كان البشر قادرين فعلًا على قتلي وحبسي في فراغٍ أبديّ كما قال؟’

***

“هذا مجرّد، هذا هو… لكن كيف، من أين…”

كان الظلام يخيّم، لكن سينا كانت تقف على حافة الشق.

وكان جيرارد يعلم أيضًا أنّ خوان كان قادرًا على قتله بسهولة. سؤاله كان: لماذا قرّر خوان ألّا يفعل؟

شعرت سينا وكأنها مسمّرة في مكانها، لا مجرّد واقفة. كان الإحساس أشبه بأنها ستجفّ وهي على حالها هذه، إلى أن تتحوّل إلى شجرةٍ عجوزٍ ميّتة—إلى أن تُعصر جميع سوائل جسدها، ثم تأتي الرياح في النهاية فتفتّتها وتحيلها إلى جزءٍ من الصحراء.

أدار خوان رأسه وحدّق في جيرارد. شعر جيرارد بنفسه يهبط إلى وضع القرفصاء من دون أن يدرك، ما إن التقت عيناه بعيني خوان. كانتا عيني رجلٍ خافه جيرارد واحترمه في الوقت نفسه طوال حياته.

بالطبع، كانت سينا تعلم أنها لن تموت، بما أنّ جيرارد كان يمدّها بالمانا باستمرار.

تنفّس جيرارد بصعوبة واستعاد في ذهنه عيني خوان. كان يريد أن يصدّق أنّ خوان كان مميّزًا فقط لأنّه امتلك قوّة التاج.

كانت سينا تشعر بالاشمئزاز من جيرارد إلى حدٍّ جعلها ترغب في خدش كلّ المانا التي تتدفّق داخلها واقتلاعها.

على الرغم من أنّه طرح ذلك السؤال، كان جيرارد يعرف الجواب مسبقًا، إذ إنّ القوّة المنبعثة من الخنجر كانت تشبه الحقيقيّة تمامًا.

‘خوان.’

“إنهم خونة. اقتلوهم جميعًا.”

السبب الذي جعل سينا لا تنهار حين سمعت أنّ خوان قد مات هو أنّها رأته يعود حيًّا في ظروفٍ كثيرة.

أُلقِي خوان في الهواء بلا حيلة، إذ لم يعد لديه أيّ طاقة ليقاوم.

لقد عاد خوان إلى الحياة من بين النيران بشكلٍ أقوى حتى عندما كانت تظنّ أنّ الموت حتمي. كانت سينا مقتنعة بأن كلمات جيرارد كانت كذبًا، لكنها لم تكن تملك أيّ دليل.

“سيبقى كسر مفتوحًا، وسيواصل أتباعك التجوال.”

كانت تعلم أنّها تتصرّف بشكلٍ غير منطقي إلى حدٍّ ما، لأنها لا تريد الاعتراف بموت خوان. لكنها كانت تعتقد أنّ عودة خوان إلى الحياة لن تعني شيئًا إن حدثت على عمق آلاف الأمتار تحت الأرض المظلمة.

“جرحٌ سبّبه إلكيهل.”

‘يجب أن أذهب وأنقذه.’

“إلكيهل!? لكن ذلك…!” تلعثم بيكلت، لكنه صمت عندما رأى وجه جيرارد. ففي النهاية، كان جيرارد لا يزال حيًّا.

لم تنسَ سينا الرسالة التي أرسلها خوان—إنه قادم. لم يكن من الممكن أن يرسل خوان رسالةً كهذه دون أيّ معنى. وكان من الطبيعي أن تساعده سينا على القدوم إن قال إنه سيأتي.

أدار خوان رأسه وحدّق في جيرارد. شعر جيرارد بنفسه يهبط إلى وضع القرفصاء من دون أن يدرك، ما إن التقت عيناه بعيني خوان. كانتا عيني رجلٍ خافه جيرارد واحترمه في الوقت نفسه طوال حياته.

لكن الشق كان واسعًا وشاسعًا. حتى أقرب صخرة كانت على مسافةٍ بعيدة جدًا. كانت سينا قد تخيّلت القفز بين الصخور مرارًا لا تُحصى رغم علمها بأن مثل هذه المهمة مستحيلة. ومع ذلك، كان الأمر مغريًا للغاية أن تحاول على الأقل.

كان أوبيرت.

قاسَت سينا المسافة بينها وبين الصخرة البعيدة بنظرةٍ ثابتة. أخذت نفسًا عميقًا تلو الآخر. كانت تعلم أنّ الأمر مستحيل، ومع ذلك شعرت بطريقةٍ ما أنّه سينجح.

“عمّ تتحدّث؟” سأل جيرارد.

كانت سينا تؤمن بأنها تعرف خوان جيدًا، وأن خوان يعرف عنها القدر نفسه. وظنّت أنّ خوان ربما كان يعلم بالفعل كيف ستتصرّف في موقفٍ كهذا.

لكنها لم تتجنّب نظرته. لقد نجت في مواجهة الموت مرّاتٍ عديدة، بل وماتت مرّة واحدة بالفعل.

‘لا أترك الحكم لخوان. يجب أن أكون نفسي فقط.’

عندها، انفجر ضحكٌ عالٍ من السماء. كان خوان.

خطت سينا خطوةً إلى الأمام.

استنادًا إلى تصرّفات دان، الذي بدا وكأنّه كان يعلم دائمًا أنّ خوان سيعود إلى الحياة، كان لدى خوان حدسٌ قويّ بأنّ جيرارد أيضًا سيُبعث بعد موته.

في تلك اللحظة، شعرت بشخصٍ يمسك بمعصمها.

***

“ما الذي تظنّين أنكِ تفعلينه الآن؟!”

“أيًّا يكن، أنا متأكّدة أنني أعرف أكثر منك، جيرارد غين”، همست سينا وهي تحدّق فيه. “لا أعرف ما الذي فعلته بخوان، لكن الإمبراطور سيعود—ليس أنت، بل الإمبراطور الحقيقي.”

كان صوتًا حادًّا لكن منخفضًا.

كشف خوان عن أسنانه بابتسامةٍ عريضة، وتابع بكلماتٍ تقشعرّ لها الأبدان.

كان أوبيرت.

مع أنّ بيكلت كان يعلم أن جيرارد يعامل سينا معاملةً خاصّة، إلا أنّه تساءل عمّا إذا كان ذلك سيستمر حتى وهي توجّه سيفها نحو جيرارد.

***

كانت سينا تشعر بالاشمئزاز من جيرارد إلى حدٍّ جعلها ترغب في خدش كلّ المانا التي تتدفّق داخلها واقتلاعها.

ماهو رايكم بترجمة فصل هل لذيكم ملاحظات.

لم يستطع جيرارد إلا أن يظنّ أنّ خوان كان يُبدي تعاطفًا معه. حتى مع القوّة المطلقة للتاج، انتهى الأمر بحياة جيرارد وقد أُبقيَ عليها بيد شخصٍ كان يعدّه لا يختلف عن إنسانٍ عاديّ.

أطلق جيرارد زئيرًا ومدّ ذراع المانا نحو خوان، قاصدًا قذفه في الهواء.

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط