41.33
بيترا: [――الإمكانية، كتعويض.]
“سوبارو”: [ما الذي يمكن أن يكون؟ شيء مثل الرغبة في التكفير؟ كاعتذار عن أمر الملاذ أو القصر؟]
حين أعادت ما أُخبِرت به لتتحقق منه، عقدت بيترا حاجبيها المصقولين.
بامتعاضٍ ونفور، شعرت بيترا بالغليان في أحشائها.
الإمكانية… كان هذا هو الثمن المطلوب مقابل استخدام القوة الغامضة المتمثلة في الانتقال الفوري، التي يمتلكها كليند. لقد كانت تتصور أن يكون المطلوب شيئاً أبسط في الفهم، مثل كمّيات هائلة من المانا أو بلورة سحرية نادرة――
بيترا: [نعم، معك حق.]
“سوبارو”: [الإمكانية كتعويض؟ ما معنى هذا بالضبط؟]
في اللحظة التي استوعب فيها الأمر، صمت سوبارو الخيالي متجهماً.
وأمام نفس السؤال الذي خطر في ذهن بيترا، أمال “سوبارو الخيالي” رأسه بشدّة. وبحكم طبيعته كطيف بلا جسد، دار أفقياً في الهواء، مظهراً بحماس مدى عدم فهمه لشرح كليند.
ميلي: [هـي~ه! بيترا-تشان، أنتِ قاسية جدًا!]
لكن، وعلى أي حال، فإن ذلك التصرّف اللطيف لم يكن مرئياً إلا لبيترا.
“سوبارو”: [――――]
“سوبارو”: [أولاً، هل قال هذا الرجل حقاً: “عامل الساحرة للحزن”؟ لقد قالها، أليس كذلك؟ عامل الساحرة كان أحد تلك الكلمات عديمة الجدوى التي ذكرتها إكيدنا!]
وبأسلوبها الطبيعي المائل للسرحان، اندفعت ميلي إلى صميم التفاصيل التي يصعب السؤال عنها.
بيترا: […لستُ أُكِنّ مشاعر طيبة تجاه تلك ساحرة الجشع، لذا لا أعلم كم يمكنني أن أصدقها.]
“سوبارو”: [مع عجز راينهارد عن التحرك، لا نعلم إلى أي مدى يمكننا الاعتماد على فيلت أو روم-جيي…]
“سوبارو”: [أجل، أظنها من ذلك النوع الذي يثير سوء الفهم بسهولة. لا أثق بها في قرارة نفسي، لكن إذا اعتبرتِ ذلك انعكاساً لافتقارها للجانب الإنساني، فربما يضع الأمر في منظور مختلف. لا شك أنها شريرة الطبع. شريرة الطبع، لكن…]
وبدلاً من ذلك، جذبت ميلي كمَّ بيترا وقالت: [بيترا-تشان؟].
بيترا: [نعم. ومع منديلي… لا بأس، انسِ الأمر.]
ميلي: [هـي~ه! بيترا-تشان، أنتِ قاسية جدًا!]
إذ تحوّل اهتمامها عن موضوع التعويض، ارتجف صوت سوبارو الخيالي، فحوّلت بيترا نظرها بعيداً عنه.
“سوبارو”: […ربما تقفزين إلى استنتاج خاطئ. سواء كانت عودتي بالموت سلطة أو أي شيء آخر، فأنت تعلمين… أن هناك دائماً نمطاً لا مفر منه في قصص “العوالم الأخرى”، حيث تتلقين هدية من إله لا يظهر وجهه أبداً.]
ذلك المشهد الكئيب الذي رأته في “كتاب الموتى”، والطريقة التي لجأ إليها سوبارو لوضع حد له، والتي أعدّتها تلك الساحرة، لم يكن شيئاً ترغب بيترا في النطق به. كان شيئاً تودّ ألا تراه، ومع ذلك لم تستطع أن تغض الطرف عنه؛ أمر مزعج بالقدر المناسب.
لقد فهمت ما يقوله. ――باختصار، كان الأمر مسألة موارد. هناك حدّ للموارد اللازمة لتشغيل العالم، والتي يديرها “أود لاجنا”.
على أي حال――
بامتعاضٍ ونفور، شعرت بيترا بالغليان في أحشائها.
ميلي: [عامل الساحرة يعني~، أن السيد الخادم كان أيضاً أسقف خطيئة~؟]
الإمكانية… كان هذا هو الثمن المطلوب مقابل استخدام القوة الغامضة المتمثلة في الانتقال الفوري، التي يمتلكها كليند. لقد كانت تتصور أن يكون المطلوب شيئاً أبسط في الفهم، مثل كمّيات هائلة من المانا أو بلورة سحرية نادرة――
وبأسلوبها الطبيعي المائل للسرحان، اندفعت ميلي إلى صميم التفاصيل التي يصعب السؤال عنها.
ميلي: [كانت خطيرة جداً. حتى لو أعجبت بيترا-تشان بشيء مثل عامل الساحرة، فأنا بالتأكيد ضد ذلك. لا يمكنكِ الاعتماد على مثل هذه القو~ة.]
لقد كان مصطلحاً لم تكن بيترا لتتذكره قبل قراءتها “كتاب الموتى”، لكن يبدو أن ميلي حصلت على فرصة لتعرف عن عوامل الساحرات. وكانت العلاقة بين عوامل الساحرات والساحرات أنفسهن―― وكذلك أساقفة الخطيئة، أمراً رأت بيترا أنه من الضروري السؤال عنه.
بيترا: [سدّ أذنيك للحظة.]
وبصراحة――
ميلي: [ما زلنا لم ننتهِ من مناقشة التعويض الذي سنقدمه لباتلر-سا~ن.]
“سوبارو”: [إذا كان هذا السيد كليند أسقف خطيئة مثل بيتيلغيوس، فلا أعلم إن كان يمكنني أن أثق في حديثه الهادئ حتى الآن…]
“سوبارو”: [الإمكانية كتعويض؟ ما معنى هذا بالضبط؟]
بيترا: [وهل يمكنك قول ذلك حقاً يا سوبارو، بعد أن غفرتَ لسبـيكا-تشان، التي كانت أسقف خطيئة الشره؟]
ومهما كان، طالما أن عامل الساحرة للحزن غير متوافق مع بيترا، فلن تنجح خطة أن تصبح هي حاملة العامل بدلاً عن كليند وتتجاوز التعويض.
“سوبارو”: [ما الذي تقولينه!? لا يمكن أن أغفر للشره بعد كل ما جعل ريم تمرّ به!]
بيترا: […نعم، فهمت.]
بيترا: […ربما من الأفضل أن أريك ذكرياتي الأخيرة.]
بيترا: [كنت أعلم دائمًا. ――أن لدي “إمكانية” لتحريك العالم.]
تماماً كما في علاقته مع بياتريس، كان سوبارو الذي رأته بيترا في “كتاب الموتى” يختلف كثيراً في معرفته وعلاقاته عن سوبارو الحالي. وتذكرت أنه كان يتحدث بسوء عن إكيدنا بين الحين والآخر، مما جعلها تستنتج أن كثيراً من الأمور قد حدثت بينه وبينها في فترة لم تكن تعرفها.
“سوبارو”: [بيترا! هذا بالضبط من تلك الأمور التي لا تنتهي بخير، فتوقفي!]
كانت، بلا شك، امرأة سيئة، لذا كانت غرائز بيترا على حق. ――وبالإضافة إلى هذا الاجتماع العقلي، كانت بيترا تراقب كليند عن كثب، هي وميلي.
كليند: [وفقاً لكلام ميلي، فلنَعُد إلى الموضوع الرئيسي. إعادة صياغة. على أي حال، كما شرحت، دفع التعويض سيكون مطلوباً. وهذا التعويض هو الإمكانية على التأثير في العالم. الإمكانية.]
كانت تؤمن أن كليند ليس شريراً، وهناك سابقة مع أسقف الخطيئة السابق سبـيكا، لكن أن تثق بالطرف الآخر بلا تحفظ كما تفعل إميليا كان أمراً مختلفاً تماماً. ومع ذلك، فإن تلك البساطة في إميليا كانت محببة وساحرة، وتتمنى أن تكبر بسرعة لتكون مثلها.
وبصراحة――
كليند: [رغم أن شكوك ميلي أمر طبيعي، إلا أنني لستُ أسقف خطيئة. نفي. بدايةً، عامل الساحرة للحزن هو عنصر استثنائي. غير مُعدّد. حتى لو كنتُ متوافقاً مع هذا العامل، فلن أُدرَج بين صفوف الساحرات أو أساقفة الخطيئة. منبوذ.]
ذلك المشهد الكئيب الذي رأته في “كتاب الموتى”، والطريقة التي لجأ إليها سوبارو لوضع حد له، والتي أعدّتها تلك الساحرة، لم يكن شيئاً ترغب بيترا في النطق به. كان شيئاً تودّ ألا تراه، ومع ذلك لم تستطع أن تغض الطرف عنه؛ أمر مزعج بالقدر المناسب.
بيترا: [――――]
بيترا: [لا يمكنكِ ذلك، ميلي-تشان. أثمن ما يمكنكِ تقديمه هو حمايتك الإلهية التي تتحكم في وحوش الساحرات، ومن دونها، ستكونين بلا قيمة.]
كليند: [صاحب هذا العامل السابق… الشخص المتوافق مع عامل الساحرة للحزن، أطلق على نفسه لقب “ساحر الكآبة”. سمّى نفسه… لا، بل سمّاه آخرون. ذلك الشخص لم يكن متمسكاً بأي لقب، لكن زوجته رأت أن هذا اللقب مناسب له وسمّته به. اسم تدليل.]
بيترا: [――. هل يمكن أن تشرح بمزيد من التفصيل؟]
بيترا: [ساحر…]
أثناء عبورهم كثبان أوغريا الرملية، فقدت وعيها فجأة، لكنها الآن قد أفاقت. وكانت ظروف فقدانها الوعي مرتبطة بحمايتها الإلهية――
سوبارو: [ليس ساحرة بل ساحر! أفهم الأمر تماماً. كنت سأقلق لو قال “ساحرة رجل” أو شيئاً كهذا.]
كانت كلماتها نابعة من قلق حقيقي على بيترا، خالية من أي سوء نية.
وكأن الأمر وافق ذوقه، أبدى سوبارو الخيالي إعجابه بفرقعة أصابعه. أما بيترا فاكتفت بالتمتمة بالكلمة وهي تحدّق في كليند.
بيترا: [――. هل يمكن أن تشرح بمزيد من التفصيل؟]
وإذا كان هذا الشرح ينطبق على كليند نفسه،
ولذلك، لم تستطع بيترا إلا أن تعتقد أن القوة تعتمد قيمتها على كيفية استخدامها――
بيترا: [إذن، هل يعني هذا أنك أيضاً ساحر الكآبة، يا كليند-نيساما؟]
بيترا: [ميلي-تشان…]
كليند: [لا. نفي. لستُ متوافقاً مع عامل الساحرة للحزن. وبالتالي، أحتاج إلى تعويض من أجل استدعاء سلطة الكآبة. قصور. في الأصل، المتوافقون مع عامل الساحرة لا يحتاجون لتعويض لاستخدام السلطة. إنها الحق في إعادة كتابة العالم، كما أقرّ به أود لاجنا. رسمي.]
“سوبارو”: [بيترا…]
ميلي: [حق إعادة كتابة العالم، هاه. أسمع عن هذا كثيراً، لكن أتمنى لو أن أود لاجنا كان أكثر حرصاً في اختيار من يمنحه هذا الحق~.]
كانت ميلي تعرف عن عوامل الساحرات دون أن تحضر حفلة الشاي مع الساحرات. ومن طريقة كلامها، ربما كانت قد قابلت شخصاً يمتلك عاملاً―― أسقف خطيئة. لكن نصيحتها كانت، مع ذلك، تحمل مفارقة.
“سوبارو”: [أتفق مع ميلي.]
ميلي: [أجـل، أجل، أعلم أنكم تتحدثون عن أمر مهم جداً، لكن طالما أن عزيمة بيترا-تشان الخطيرة لن تجدي، فلنَعُد إلى الموضوع الرئيسي، حسناً~؟]
زمّت ميلي شفتيها بضيق بينما كان يد سوبارو الخيالي غير الملموسة تربت على رأسها، فيما وضعت بيترا إصبعها على شفتيها وهي تستوعب المعلومات.
وأن لا تنتهي علاقة بيترا وميلي بكونهما مجرد ضحية وجلاد، كان بفضل عودة سوبارو بالموت.
كانت ترغب في تصديق نفي كليند لكونه أسقف خطيئة أو ساحراً. ثم، فيما يخص القوة الخاصة التي يبدو أنها تنبع من عامل الساحرة―― استوعبت القاعدة القائلة إنه بالنسبة لغير المتوافقين، يلزم التعويض لاستخدام ما يمكن للمتوافقين استعماله كما يشاؤون.
وإذا كان هذا هو الثمن لاستخدام انتقال كليند، أو بالأحرى “الضغط”، فـ…
بيترا: […نعم، فهمت.]
بيترا: [لنفترض، إذا استُخدم عامل الساحرة الذي لدى كليند-نيساما من قِبَل شخص آخر… مثلاً أنا، فهل يمكنني استخدام الانتقال كما أشاء دون دفع التعويض؟]
بيترا: [سأقدم التعويض، كليند-ني-ساما. معًا، يمكننا إنقاذ العالم… لا، العالم لا يهمني حقًا. فقط، أريد أن أنقذ الأشخاص الأعزاء عليّ.]
“سوبارو”: [بيترا! هذا بالضبط من تلك الأمور التي لا تنتهي بخير، فتوقفي!]
بيترا: [فلام-تشان، الحمد لله أنكِ استيقظتِ――]
بيترا: [لماذا؟ أنت تعرف أيضاً يا سوبارو، أليس كذلك…؟ أن عودتك بالموت تشبه تماماً عوامل الساحرات التي يتحدث عنها كليند-نيساما.]
“سوبارو”: [ما الذي تقولينه!? لا يمكن أن أغفر للشره بعد كل ما جعل ريم تمرّ به!]
“سوبارو”: [هذا…]
؟؟؟: [――بيترا-ساما، ميلي-ساما.]
في اللحظة التي استوعب فيها الأمر، صمت سوبارو الخيالي متجهماً.
أن تكون بيترا “ساحرة” إلى جانب سوبارو “الساحر” كان مجرد سيناريو لطيف، لكنه خيار يجب التخلي عنه إذا لم يكن ذا فائدة.
في حفلة الشاي مع إكيدنا، كان سوبارو قد عرف حقيقة امتلاكه لعامل ساحرة―― وكان الحديث حينها عن العامل الذي كان يخص أسقف خطيئة الكسل الذي هزمه للتو، لكن عند التفكير في كل شيء، بما في ذلك سبب هوس ساحرة الحسد بسوبارو، فربما كان هناك ما هو أعمق.
بيترا: [سأقدم التعويض، كليند-ني-ساما. معًا، يمكننا إنقاذ العالم… لا، العالم لا يهمني حقًا. فقط، أريد أن أنقذ الأشخاص الأعزاء عليّ.]
كانت العودة بالموت، لا سحراً ولا لعنة ولا مهارة مكتسبة، بل قوة مختلفة تماماً―― وبكلمات أخرى، هناك احتمال كبير أنها كانت “سلطة”. وإن كان الأمر كذلك، فإن ناتسكي سوبارو كان ساحراً أيضاً.
اتسعت عينا ميلي لردّ بيترا، التي حررت كمَّها من قبضتها بلطف، وتقدمت سريعًا نحو كليند، ثم نظرت بطرف عينها إلى سوبارو الوهمي.
بيترا: [في هذه الحالة، لا أمانع أن أصبح ساحرة. لستُ خائفة ما دمت معك، يا سوبارو.]
بيترا: [لا يمكنكِ ذلك، ميلي-تشان. أثمن ما يمكنكِ تقديمه هو حمايتك الإلهية التي تتحكم في وحوش الساحرات، ومن دونها، ستكونين بلا قيمة.]
“سوبارو”: […ربما تقفزين إلى استنتاج خاطئ. سواء كانت عودتي بالموت سلطة أو أي شيء آخر، فأنت تعلمين… أن هناك دائماً نمطاً لا مفر منه في قصص “العوالم الأخرى”، حيث تتلقين هدية من إله لا يظهر وجهه أبداً.]
بيترا: [لا أظن أنّه شعور بسيط يسهل فهمه إلى هذا الحد. لهذا السبب أكره السيّد…!]
بيترا: [سوبارو، أنت تخفي الكثير من الأسرار، لكنك كاذب سيئ.]
وبزفرة عميقة، نزع منظاره الأحادي، وبوجهه العاري، حدّق في بيترا مرة أخرى.
وربما لهذا السبب كان يخفي الأمور دوماً، متجنباً الحديث حتى لا يفضح أحد أسراره.
لقد فهمت ما يقوله. ――باختصار، كان الأمر مسألة موارد. هناك حدّ للموارد اللازمة لتشغيل العالم، والتي يديرها “أود لاجنا”.
وبينما كانت تحتفظ في قلبها بمودّة حبيبها وعطفه، أغمضت بيترا عينيها، ثم نظرت مجدداً إلى كليند. وقد اتسعت عينا كليند قليلاً، وكأن ملامحه أبدت إعجاباً بعينيها وقوة إرادتها――
“سوبارو”: [بيترا…]
كليند: [للأسف، لا يمكن اعتماد تلك الطريقة. رفض.]
كليند: [حتى أولئك المتوافقون لم يستطيعوا النجاة من فساد عقولهم. عار.]
بيترا: [――هـك، لماذا؟]
؟؟؟: [――بيترا-ساما، ميلي-ساما.]
كليند: [بدايةً، من غير الممكن أن تكوني، يا بيترا، متوافقة مع عامل الساحرة للحزن. هذا العامل وآخر، وهو عامل الفخر، كلاهما غير معدودين… لا، كلمة “فائضان” هي الأدق. إنهما عاملان استثنائيان، كل منهما مُهندَس بدقة ليناسب شخصاً واحداً وفريداً في توافقه―― الباسل والقديسة. مصممان. ولن يتوافقا مع أي شخص آخر، وفوق ذلك.]
“سوبارو”: [أجل، أظنها من ذلك النوع الذي يثير سوء الفهم بسهولة. لا أثق بها في قرارة نفسي، لكن إذا اعتبرتِ ذلك انعكاساً لافتقارها للجانب الإنساني، فربما يضع الأمر في منظور مختلف. لا شك أنها شريرة الطبع. شريرة الطبع، لكن…]
بيترا: […وفوق ذلك؟]
وعندما عادت بيترا لتقف على قدميها وسألت بصوت منخفض، تجمد كليند واتسعت عيناه. فأمالت بيترا رأسها قليلًا بإيماءة بلغت أقصى حدود لطفها، فتنهد كليند مطولًا.
كليند: [حتى أولئك المتوافقون لم يستطيعوا النجاة من فساد عقولهم. عار.]
بيترا: [إذن، هل يعني هذا أنك أيضاً ساحر الكآبة، يا كليند-نيساما؟]
وقد خفَض عينيه، وضغط شفتيه. ومن رده، أدركت بيترا أن هذين الشخصين―― الباسل والقديسة، كانا ممن يعرفهم. بل إن الشخص المتوافق حصراً مع عامل الساحرة للحزن، وهو ساحر الكآبة الذي فسد عقله، كان هو الباسل نفسه.
وأمام نفس السؤال الذي خطر في ذهن بيترا، أمال “سوبارو الخيالي” رأسه بشدّة. وبحكم طبيعته كطيف بلا جسد، دار أفقياً في الهواء، مظهراً بحماس مدى عدم فهمه لشرح كليند.
وفوق ذلك، فإن امتلاك كليند لعامل ساحر الكآبة ذاك، يعني أن ذلك الباسل لم يعد موجوداً في هذا العالم――
كليند: [سيبقى مكانها فراغٌ حيث كانت تلك الإمكانية ستُستَخدم في العالم. وفي ذلك الفراغ، في تلك المساحة، يمكن ممارسة السلطة غير المتوافقة لـ “تريستيتيا”. خاتمة.]
ميلي: [أجـل، أجل، أعلم أنكم تتحدثون عن أمر مهم جداً، لكن طالما أن عزيمة بيترا-تشان الخطيرة لن تجدي، فلنَعُد إلى الموضوع الرئيسي، حسناً~؟]
كانت تؤمن أن كليند ليس شريراً، وهناك سابقة مع أسقف الخطيئة السابق سبـيكا، لكن أن تثق بالطرف الآخر بلا تحفظ كما تفعل إميليا كان أمراً مختلفاً تماماً. ومع ذلك، فإن تلك البساطة في إميليا كانت محببة وساحرة، وتتمنى أن تكبر بسرعة لتكون مثلها.
بيترا: [مفـ… خطيرة، تقولين…]
بيترا: [..إن قُدِّمت تلك التعويذة كتعويض، فهل سيختفي كل ما كان سيحدث بفضلها؟]
ميلي: [كانت خطيرة جداً. حتى لو أعجبت بيترا-تشان بشيء مثل عامل الساحرة، فأنا بالتأكيد ضد ذلك. لا يمكنكِ الاعتماد على مثل هذه القو~ة.]
وبالطبع، لم يكن الأمر يتعلق بالتخلي عنها بخفة لمجرد كثرتها.
بيترا: [ميلي-تشان…]
ذلك المشهد الكئيب الذي رأته في “كتاب الموتى”، والطريقة التي لجأ إليها سوبارو لوضع حد له، والتي أعدّتها تلك الساحرة، لم يكن شيئاً ترغب بيترا في النطق به. كان شيئاً تودّ ألا تراه، ومع ذلك لم تستطع أن تغض الطرف عنه؛ أمر مزعج بالقدر المناسب.
كانت كلماتها نابعة من قلق حقيقي على بيترا، خالية من أي سوء نية.
“سوبارو”: [نعم، معك حق في الغضب، بيترا…]
كانت ميلي تعرف عن عوامل الساحرات دون أن تحضر حفلة الشاي مع الساحرات. ومن طريقة كلامها، ربما كانت قد قابلت شخصاً يمتلك عاملاً―― أسقف خطيئة. لكن نصيحتها كانت، مع ذلك، تحمل مفارقة.
“سوبارو”: [نعم، معك حق في الغضب، بيترا…]
“سوبارو”: [――――]
بيترا: […لستُ أُكِنّ مشاعر طيبة تجاه تلك ساحرة الجشع، لذا لا أعلم كم يمكنني أن أصدقها.]
وبينما ارتسمت على وجهه نظرة رقيقة للغاية لا يمكن أن تكون وليدة مشاعر مختلطة، كان سوبارو الخيالي يحدّق في ميلي.
وربما لهذا السبب كان يخفي الأمور دوماً، متجنباً الحديث حتى لا يفضح أحد أسراره.
لقد كانت حادثة الضريح ومقرّ روزوال، وما تخللها من أسر ميلي، جزءاً من تلك القصة―― وكانت بيترا وفريدريكا قد لاقتا حتفهما حينها، كما رأت بيترا بنفسها في “كتاب الموتى”.
لقد كان مصطلحاً لم تكن بيترا لتتذكره قبل قراءتها “كتاب الموتى”، لكن يبدو أن ميلي حصلت على فرصة لتعرف عن عوامل الساحرات. وكانت العلاقة بين عوامل الساحرات والساحرات أنفسهن―― وكذلك أساقفة الخطيئة، أمراً رأت بيترا أنه من الضروري السؤال عنه.
وأن لا تنتهي علاقة بيترا وميلي بكونهما مجرد ضحية وجلاد، كان بفضل عودة سوبارو بالموت.
وبزفرة عميقة، نزع منظاره الأحادي، وبوجهه العاري، حدّق في بيترا مرة أخرى.
ولذلك، لم تستطع بيترا إلا أن تعتقد أن القوة تعتمد قيمتها على كيفية استخدامها――
في اللحظة التي استوعب فيها الأمر، صمت سوبارو الخيالي متجهماً.
بيترا: […نعم، فهمت.]
“سوبارو”: [مع عجز راينهارد عن التحرك، لا نعلم إلى أي مدى يمكننا الاعتماد على فيلت أو روم-جيي…]
ميلي: [هكذا هو الأ~مر. أنتِ فتاة طيبة.]
“سوبارو”: [أجل، أظنها من ذلك النوع الذي يثير سوء الفهم بسهولة. لا أثق بها في قرارة نفسي، لكن إذا اعتبرتِ ذلك انعكاساً لافتقارها للجانب الإنساني، فربما يضع الأمر في منظور مختلف. لا شك أنها شريرة الطبع. شريرة الطبع، لكن…]
وبدا الارتياح جلياً على ميلي بعد رد بيترا. فأمسكت بيترا بيدها وأومأت.
بيترا: [لنفترض، إذا استُخدم عامل الساحرة الذي لدى كليند-نيساما من قِبَل شخص آخر… مثلاً أنا، فهل يمكنني استخدام الانتقال كما أشاء دون دفع التعويض؟]
ومهما كان، طالما أن عامل الساحرة للحزن غير متوافق مع بيترا، فلن تنجح خطة أن تصبح هي حاملة العامل بدلاً عن كليند وتتجاوز التعويض.
بيترا: [سوبارو، أنا أحبك.]
أن تكون بيترا “ساحرة” إلى جانب سوبارو “الساحر” كان مجرد سيناريو لطيف، لكنه خيار يجب التخلي عنه إذا لم يكن ذا فائدة.
بيترا: [حسنًا إذًا.]
كليند: [وفقاً لكلام ميلي، فلنَعُد إلى الموضوع الرئيسي. إعادة صياغة. على أي حال، كما شرحت، دفع التعويض سيكون مطلوباً. وهذا التعويض هو الإمكانية على التأثير في العالم. الإمكانية.]
في حفلة الشاي مع إكيدنا، كان سوبارو قد عرف حقيقة امتلاكه لعامل ساحرة―― وكان الحديث حينها عن العامل الذي كان يخص أسقف خطيئة الكسل الذي هزمه للتو، لكن عند التفكير في كل شيء، بما في ذلك سبب هوس ساحرة الحسد بسوبارو، فربما كان هناك ما هو أعمق.
بيترا: [――. هل يمكن أن تشرح بمزيد من التفصيل؟]
بيترا: [نعم، معك حق.]
كليند: [على سبيل المثال، لنفترض أنّ هناك تعويذة سحرية يمكنها إشعال النار بإنشادٍ واحد فقط. إنّ فائدتها البديهية لا تحتاج إلى شرح، وبناءً على هذه التعويذة قد تنفتح آفاق كثيرة من المستقبل. احتمالات. الطبخ، الطب، الحدادة، صناعة المعادن، الحروب… لا وقت لذكرها جميعًا. واسعة النطاق. هذا هو التأثير المحتمل، أي “الإمكانية”. وبالتالي――]
إنقاذ سوبارو لميلي لم يكن شيئًا محسوبًا لدرجة إرغامها على بذل جهد أو دفعها لرد الجميل في وقتٍ ما، بل كان ببساطة لأنه أراد إنقاذها.
بيترا: [..إن قُدِّمت تلك التعويذة كتعويض، فهل سيختفي كل ما كان سيحدث بفضلها؟]
كليند: [من الممكن أن ينجح ذلك. تقدير. ولكن، بيترا، هذا――]
كليند: [سيبقى مكانها فراغٌ حيث كانت تلك الإمكانية ستُستَخدم في العالم. وفي ذلك الفراغ، في تلك المساحة، يمكن ممارسة السلطة غير المتوافقة لـ “تريستيتيا”. خاتمة.]
ولهذا كان من المهم أن تبذل بيترا ورفاقها، الذين يعرفون الوضع جيدًا، قصارى جهدهم في إيصال المعلومات.
بهذا الختام، أدركت بيترا أنّ كليند أنهى الشرح الضروري.
“سوبارو”: [ما الذي يمكن أن يكون؟ شيء مثل الرغبة في التكفير؟ كاعتذار عن أمر الملاذ أو القصر؟]
لقد فهمت ما يقوله. ――باختصار، كان الأمر مسألة موارد. هناك حدّ للموارد اللازمة لتشغيل العالم، والتي يديرها “أود لاجنا”.
“سوبارو”: [ما الذي تقولينه!? لا يمكن أن أغفر للشره بعد كل ما جعل ريم تمرّ به!]
شرط استخدام سلطة كليند كان التضحية بشيءٍ ما لخلق فائضٍ من الموارد التي كانت تُستنفد إلى أقصى حد، ثم استغلال ذلك الفائض سرًّا.
فلام: [――حسنًا، مفهوم.]
وبعد أن وصلت إلى هذا الإدراك، أدركت بيترا الذكية والجميلة أمرًا آخر.
بيترا: [حسنًا إذًا.]
بيترا: [..كليند-ني-ساما، لقد استخدمنا سلطتك كثيرًا للوصول إلى الإمبراطورية. ماذا عن التعويض مقابل ذلك؟]
في اللحظة التي استوعب فيها الأمر، صمت سوبارو الخيالي متجهماً.
كليند: [――. من السيّد. سري.]
كان آل يثير الفوضى بعد أن أسر ناتسكي سوبارو وبياتريس―― لم يعد الوضع مشكلة صغيرة، بل تصاعد إلى أزمة وطنية، بل وعالمية، متشابكة مع القديس السيّاف، والتنين المقدس، وساحرة الحسد.
بيترا: [..حقًا، يا للاشمئزاز.]
ميلي: [هـي~ه! بيترا-تشان، أنتِ قاسية جدًا!]
بامتعاضٍ ونفور، شعرت بيترا بالغليان في أحشائها.
بيترا: [في النهاية، لم يعد هذا مشكلتنا وحدنا، بل أصبح مشكلةً تخصّ المملكة بأسرها.]
لقد بذل كل فرد في المعسكر أقصى ما لديه لإنقاذ سوبارو والآخرين من ذلك الموقف. بقيت بياتريس نائمة، واثقةً بأنها ستلتقي بسوبارو مجددًا، وحتى أوتو تنازل عن مبادئه لطلب المساعدة من مسقط رأسه. إميليا أعلنت قرارها بيأس، وبيترا بدورها كانت تنوي فعل كل ما بوسعها.
لقد فهمت ما يقوله. ――باختصار، كان الأمر مسألة موارد. هناك حدّ للموارد اللازمة لتشغيل العالم، والتي يديرها “أود لاجنا”.
ومع ذلك، فإنّ حقيقة أنّ الشخص الذي دفع أكبر قدر من التعويض، دون حتى الإفصاح عن هذه الحقيقة، كان روزوال… كانت إهانة لا تُحتمل لبيترا.
بيترا: [لنفترض، إذا استُخدم عامل الساحرة الذي لدى كليند-نيساما من قِبَل شخص آخر… مثلاً أنا، فهل يمكنني استخدام الانتقال كما أشاء دون دفع التعويض؟]
“سوبارو”: [ما الذي يمكن أن يكون؟ شيء مثل الرغبة في التكفير؟ كاعتذار عن أمر الملاذ أو القصر؟]
بيترا: [..كليند-ني-ساما، لقد استخدمنا سلطتك كثيرًا للوصول إلى الإمبراطورية. ماذا عن التعويض مقابل ذلك؟]
بيترا: [لا أظن أنّه شعور بسيط يسهل فهمه إلى هذا الحد. لهذا السبب أكره السيّد…!]
بيترا: [――. هل يمكن أن تشرح بمزيد من التفصيل؟]
“سوبارو”: [نعم، معك حق في الغضب، بيترا…]
بيترا: [ساحر…]
لم يكن سوبارو الوهمي قد قرأ بعد ذكريات بيترا عن الإمبراطورية، فلم يستطع التعاطف مع مشاعرها، وهذا كان محبطًا. ومع ذلك، لم ترغب بيترا في أن يفهم حتى هذا الحقد الغيور القبيح بداخلها، فألقت بذلك القبح في بئر قلبها، وأغلقت الغطاء وأحكمته، متعهدةً ألا تطل عليه أبدًا.
بيترا: [لا أظن أنّه شعور بسيط يسهل فهمه إلى هذا الحد. لهذا السبب أكره السيّد…!]
لم يكن استياؤها من روزوال أمرًا جديدًا. علاوة على ذلك، كان من المنطقي أن روزوال هو الأنسب لتلبية شروط استخدام سلطة كليند.
“سوبارو”: [هذا…]
بيترا: [السيّد يملك أشياء كثيرة تبدو مناسبة لتقديمها كتعويض، مثل سحره أو أدوات الإبداع السحرية.]
كليند: [للأسف، لا يمكن اعتماد تلك الطريقة. رفض.]
وبالطبع، لم يكن الأمر يتعلق بالتخلي عنها بخفة لمجرد كثرتها.
بيترا: [وهل يمكنك قول ذلك حقاً يا سوبارو، بعد أن غفرتَ لسبـيكا-تشان، التي كانت أسقف خطيئة الشره؟]
لم يتضح بعد ما إذا كان “أود لاجنا” سيأخذ درجة التعلق العاطفي في تقييمه، لكن ما ذُكر كان “إمكانية” كان من شأنها التأثير في العالم لو لم تُقدَّم. ومهما كانت، فإن بيترا لم تكن تؤمن بأن شيئًا يخلو من الارتباط العاطفي يمكنه تحريك العالم.
بامتعاضٍ ونفور، شعرت بيترا بالغليان في أحشائها.
――”الإمكانية” تتطلّب الشغف والارتباط العاطفي.
ميلي: [ما زلنا لم ننتهِ من مناقشة التعويض الذي سنقدمه لباتلر-سا~ن.]
تقديم شيء يخلو من ذلك في محاولة للحصول على خلاص زهيد كان أمرًا رخيصًا، ولا يمكن لمثل هذا التفكير البائس أن ينجح أبدًا في استعادة ما هو مهم حقًا.
بيترا: [..كليند-ني-ساما، لقد استخدمنا سلطتك كثيرًا للوصول إلى الإمبراطورية. ماذا عن التعويض مقابل ذلك؟]
ولهذا السبب، بيترا――
ميلي: [حق إعادة كتابة العالم، هاه. أسمع عن هذا كثيراً، لكن أتمنى لو أن أود لاجنا كان أكثر حرصاً في اختيار من يمنحه هذا الحق~.]
ميلي: [――أنا مستعدة لتقديم شي~ء.]
ومما لا شك فيه، أنّ مع تلقي معسكر فيلت خبرًا من فلام ومعرفتهم بالفوضى التي أثارها آل، سيكونون في موقع يمكّنهم من دفع الموقف نحو الحل.
“سوبارو”: [هيه، هيه.]
بيترا: [ساحر…]
وقد توصّلت ميلي إلى الفكرة نفسها التي خطرت لبيترا، فتمتمت بهدوء، بينما رمش سوبارو الوهمي بدهشة، وواصلت ميلي قائلة: [في النهايـة، حقيقة أنّني ما زلت على قيد الحياة، كل الفضل فيها يعود إلى أونيي-سان والباقين لأنهم تركوني وشأني. لست أحاول رد الجميل أو شي~ء، لكن الأمر منطقٌ بسيط على ما أعتقـد.]
إنّ رغبتها على الأرجح في التواصل مع رفاقها بشأن اشتباك راينهارد وساحرة الحسد فور استيقاظها، ثم كبحها لذلك، أمر يستحق الشكر.
“سوبارو”: [بيترا، أوقفي هذه الفتاة… أوقفي ميلي! لا أعلم ما حدث بيني أنا الحاضر وهي، لكن ما كنت لأنقذها بنيّة كهذه أبدًا!]
لقد فهمت ما يقوله. ――باختصار، كان الأمر مسألة موارد. هناك حدّ للموارد اللازمة لتشغيل العالم، والتي يديرها “أود لاجنا”.
بيترا: [نعم، معك حق.]
استجاب سوبارو الوهمي لطلبها بتوقفٍ قصير، ثم أطاع بهدوء. وما إن سدّ أذنيه، حتى وقفت بيترا على أطراف أصابعها ونادت: [كليند-ني-ساما]. ثم قربت فمها من أذن كليند وهمست برفق.
كانت بيترا تتقبّل بسهولة ما يقوله سوبارو الوهمي وهو يغيّر ملامحه.
بيترا: [――لا، لقد قررت بشأن ذلك بالفعل.]
إنقاذ سوبارو لميلي لم يكن شيئًا محسوبًا لدرجة إرغامها على بذل جهد أو دفعها لرد الجميل في وقتٍ ما، بل كان ببساطة لأنه أراد إنقاذها.
وبصراحة――
ومن المؤكد أنّ سوبارو لن يسمح أبدًا لميلي بإغلاق باب إمكانياتها.
بيترا: [..حقًا، يا للاشمئزاز.]
بيترا: [لا يمكنكِ ذلك، ميلي-تشان. أثمن ما يمكنكِ تقديمه هو حمايتك الإلهية التي تتحكم في وحوش الساحرات، ومن دونها، ستكونين بلا قيمة.]
تماماً كما في علاقته مع بياتريس، كان سوبارو الذي رأته بيترا في “كتاب الموتى” يختلف كثيراً في معرفته وعلاقاته عن سوبارو الحالي. وتذكرت أنه كان يتحدث بسوء عن إكيدنا بين الحين والآخر، مما جعلها تستنتج أن كثيراً من الأمور قد حدثت بينه وبينها في فترة لم تكن تعرفها.
ميلي: [هـي~ه! بيترا-تشان، أنتِ قاسية جدًا!]
بيترا: [في هذه الحالة، لا أمانع أن أصبح ساحرة. لستُ خائفة ما دمت معك، يا سوبارو.]
بيترا: [آسفة. كلمة “بلا قيمة” قاسية بعض الشيء. ستكونين، ميلي-تشان، مجرد فتاة لطيفة.]
استجاب سوبارو الوهمي لطلبها بتوقفٍ قصير، ثم أطاع بهدوء. وما إن سدّ أذنيه، حتى وقفت بيترا على أطراف أصابعها ونادت: [كليند-ني-ساما]. ثم قربت فمها من أذن كليند وهمست برفق.
والحق يُقال، من المرجح أنّ سوبارو وإميليا والبقية سيقولون إنّ هذا لا بأس به. ومع ذلك، فإن ميلي تحديدًا لن تقبل أن تصبح مجرد فتاة لطيفة.
كليند: [من الممكن أن ينجح ذلك. تقدير. ولكن، بيترا، هذا――]
وكانت بيترا تدرك ذلك بمرارة. ――فالفتاة اللطيفة لا يمكنها أن تبقى كذلك فقط، مهما اعتقد من حولها.
بيترا: [――――]
؟؟؟: [――بيترا-ساما، ميلي-ساما.]
وبالطبع، لم يكن الأمر يتعلق بالتخلي عنها بخفة لمجرد كثرتها.
فجأة، باغتهم صوت، فاستداروا نحو عربة التنين. وهناك، قفزت فتاة من العربة وأسرعت نحوهم―― كانت “فلام”.
وإذا كان هذا هو الثمن لاستخدام انتقال كليند، أو بالأحرى “الضغط”، فـ…
أثناء عبورهم كثبان أوغريا الرملية، فقدت وعيها فجأة، لكنها الآن قد أفاقت. وكانت ظروف فقدانها الوعي مرتبطة بحمايتها الإلهية――
“سوبارو”: [بيترا! هذا بالضبط من تلك الأمور التي لا تنتهي بخير، فتوقفي!]
بيترا: [فلام-تشان، الحمد لله أنكِ استيقظتِ――]
وبينما ارتسمت على وجهه نظرة رقيقة للغاية لا يمكن أن تكون وليدة مشاعر مختلطة، كان سوبارو الخيالي يحدّق في ميلي.
فلام: [شروط استخدام الحماية الإلهية لـ “التخاطب الذهني” قد تحققت. أستطيع الاتصال بأختي… غراسيـس. ويجب أن يكون التواصل ممكنًا مع فيلت-ساما وراشينز-ساما أيضًا.]
وبينما ارتسمت على وجهه نظرة رقيقة للغاية لا يمكن أن تكون وليدة مشاعر مختلطة، كان سوبارو الخيالي يحدّق في ميلي.
بيترا: [――――]
بيترا: [سوبارو، أنت تخفي الكثير من الأسرار، لكنك كاذب سيئ.]
بدلًا من الاطمئنان على سلامتها، أولت فلام الأولوية لإبلاغ وضعها بسرعة.
استجاب سوبارو الوهمي لطلبها بتوقفٍ قصير، ثم أطاع بهدوء. وما إن سدّ أذنيه، حتى وقفت بيترا على أطراف أصابعها ونادت: [كليند-ني-ساما]. ثم قربت فمها من أذن كليند وهمست برفق.
إنّ رغبتها على الأرجح في التواصل مع رفاقها بشأن اشتباك راينهارد وساحرة الحسد فور استيقاظها، ثم كبحها لذلك، أمر يستحق الشكر.
كانت العودة بالموت، لا سحراً ولا لعنة ولا مهارة مكتسبة، بل قوة مختلفة تماماً―― وبكلمات أخرى، هناك احتمال كبير أنها كانت “سلطة”. وإن كان الأمر كذلك، فإن ناتسكي سوبارو كان ساحراً أيضاً.
ومما لا شك فيه، أنّ مع تلقي معسكر فيلت خبرًا من فلام ومعرفتهم بالفوضى التي أثارها آل، سيكونون في موقع يمكّنهم من دفع الموقف نحو الحل.
اتسعت عينا ميلي لردّ بيترا، التي حررت كمَّها من قبضتها بلطف، وتقدمت سريعًا نحو كليند، ثم نظرت بطرف عينها إلى سوبارو الوهمي.
“سوبارو”: [مع عجز راينهارد عن التحرك، لا نعلم إلى أي مدى يمكننا الاعتماد على فيلت أو روم-جيي…]
ميلي: [――أنا مستعدة لتقديم شي~ء.]
بيترا: [――. لا. لا ينبغي أن نُصرّ على فعل هذا وحدنا.]
ميلي: [حق إعادة كتابة العالم، هاه. أسمع عن هذا كثيراً، لكن أتمنى لو أن أود لاجنا كان أكثر حرصاً في اختيار من يمنحه هذا الحق~.]
“سوبارو”: [بيترا…]
لقد فهمت ما يقوله. ――باختصار، كان الأمر مسألة موارد. هناك حدّ للموارد اللازمة لتشغيل العالم، والتي يديرها “أود لاجنا”.
بيترا: [في النهاية، لم يعد هذا مشكلتنا وحدنا، بل أصبح مشكلةً تخصّ المملكة بأسرها.]
――”الإمكانية” تتطلّب الشغف والارتباط العاطفي.
كان آل يثير الفوضى بعد أن أسر ناتسكي سوبارو وبياتريس―― لم يعد الوضع مشكلة صغيرة، بل تصاعد إلى أزمة وطنية، بل وعالمية، متشابكة مع القديس السيّاف، والتنين المقدس، وساحرة الحسد.
فلام: [――حسنًا، مفهوم.]
ولهذا كان من المهم أن تبذل بيترا ورفاقها، الذين يعرفون الوضع جيدًا، قصارى جهدهم في إيصال المعلومات.
لكن، وعلى أي حال، فإن ذلك التصرّف اللطيف لم يكن مرئياً إلا لبيترا.
بيترا: [فلام-تشان، اكتشفي فورًا مكان فيلت-ساما والبقية. ما دمنا نعرف مكانهم، يمكننا الانضمام إليهم مع كليند-ني-ساما هنا.]
بيترا: [السيّد يملك أشياء كثيرة تبدو مناسبة لتقديمها كتعويض، مثل سحره أو أدوات الإبداع السحرية.]
فلام: [――حسنًا، مفهوم.]
بيترا: [ههه، هذا قاسٍ. أنا ذكية، وجميلة، ورائعة.]
وبعد أن رتّبت بيترا الخطوات وأعطتها التعليمات، نظرت فلام إلى كليند لحظة، لكنها قاومت الرغبة في السؤال عن مزيد من التفاصيل، ووافقت فورًا.
بيترا: [――هـك، لماذا؟]
وبدلاً من ذلك، جذبت ميلي كمَّ بيترا وقالت: [بيترا-تشان؟].
بيترا: [――. هل يمكن أن تشرح بمزيد من التفصيل؟]
ميلي: [ما زلنا لم ننتهِ من مناقشة التعويض الذي سنقدمه لباتلر-سا~ن.]
وبدلاً من ذلك، جذبت ميلي كمَّ بيترا وقالت: [بيترا-تشان؟].
بيترا: [――لا، لقد قررت بشأن ذلك بالفعل.]
؟؟؟: [――بيترا-ساما، ميلي-ساما.]
ميلي: [إه~؟]
بيترا: [..إن قُدِّمت تلك التعويذة كتعويض، فهل سيختفي كل ما كان سيحدث بفضلها؟]
اتسعت عينا ميلي لردّ بيترا، التي حررت كمَّها من قبضتها بلطف، وتقدمت سريعًا نحو كليند، ثم نظرت بطرف عينها إلى سوبارو الوهمي.
بيترا: [نعم، معك حق.]
ومع علمها أنّه مجرد وهم ملائم لها لرؤيته، كان يحدق بأفعالها في ذهول،
وأمام نفس السؤال الذي خطر في ذهن بيترا، أمال “سوبارو الخيالي” رأسه بشدّة. وبحكم طبيعته كطيف بلا جسد، دار أفقياً في الهواء، مظهراً بحماس مدى عدم فهمه لشرح كليند.
بيترا: [سدّ أذنيك للحظة.]
بيترا: [كنت أعلم دائمًا. ――أن لدي “إمكانية” لتحريك العالم.]
استجاب سوبارو الوهمي لطلبها بتوقفٍ قصير، ثم أطاع بهدوء. وما إن سدّ أذنيه، حتى وقفت بيترا على أطراف أصابعها ونادت: [كليند-ني-ساما]. ثم قربت فمها من أذن كليند وهمست برفق.
بيترا: [――. هل يمكن أن تشرح بمزيد من التفصيل؟]
وكان ذلك――
ومع ذلك، فإنّ حقيقة أنّ الشخص الذي دفع أكبر قدر من التعويض، دون حتى الإفصاح عن هذه الحقيقة، كان روزوال… كانت إهانة لا تُحتمل لبيترا.
كليند: [――――]
وفوق ذلك، فإن امتلاك كليند لعامل ساحر الكآبة ذاك، يعني أن ذلك الباسل لم يعد موجوداً في هذا العالم――
بيترا: [――فهل يصلح هذا كتعويض؟]
“سوبارو”: [الإمكانية كتعويض؟ ما معنى هذا بالضبط؟]
وعندما عادت بيترا لتقف على قدميها وسألت بصوت منخفض، تجمد كليند واتسعت عيناه. فأمالت بيترا رأسها قليلًا بإيماءة بلغت أقصى حدود لطفها، فتنهد كليند مطولًا.
بيترا: [――. لا. لا ينبغي أن نُصرّ على فعل هذا وحدنا.]
وبزفرة عميقة، نزع منظاره الأحادي، وبوجهه العاري، حدّق في بيترا مرة أخرى.
إنقاذ سوبارو لميلي لم يكن شيئًا محسوبًا لدرجة إرغامها على بذل جهد أو دفعها لرد الجميل في وقتٍ ما، بل كان ببساطة لأنه أراد إنقاذها.
كليند: [من الممكن أن ينجح ذلك. تقدير. ولكن، بيترا، هذا――]
بيترا: [فلام-تشان، اكتشفي فورًا مكان فيلت-ساما والبقية. ما دمنا نعرف مكانهم، يمكننا الانضمام إليهم مع كليند-ني-ساما هنا.]
بيترا: [حسنًا إذًا.]
ولذلك، لم تستطع بيترا إلا أن تعتقد أن القوة تعتمد قيمتها على كيفية استخدامها――
كليند: [――――]
بيترا: [لا يمكنكِ ذلك، ميلي-تشان. أثمن ما يمكنكِ تقديمه هو حمايتك الإلهية التي تتحكم في وحوش الساحرات، ومن دونها، ستكونين بلا قيمة.]
بيترا: [كنت أعلم دائمًا. ――أن لدي “إمكانية” لتحريك العالم.]
وقد انتفخت صدرها فخرًا، مانعةً كليند من إكمال حديثه.
وقد انتفخت صدرها فخرًا، مانعةً كليند من إكمال حديثه.
أن تكون بيترا “ساحرة” إلى جانب سوبارو “الساحر” كان مجرد سيناريو لطيف، لكنه خيار يجب التخلي عنه إذا لم يكن ذا فائدة.
لقد حصلت على الإجابة عن سؤال لم يكن بوسعها أن تطرحه إلا على كليند. ومهما كانت تلك الإجابة، فقد شعرت بالفخر بها―― فكليند هو كليند. قد لا يتطابق تقييمه بالضرورة مع “أود لاجنا”، لكنه على الأقل اعترف بقيمة تلك “الإمكانية”.
بيترا: [سوبارو، أنا أحبك.]
بيترا: [سأقدم التعويض، كليند-ني-ساما. معًا، يمكننا إنقاذ العالم… لا، العالم لا يهمني حقًا. فقط، أريد أن أنقذ الأشخاص الأعزاء عليّ.]
تقديم شيء يخلو من ذلك في محاولة للحصول على خلاص زهيد كان أمرًا رخيصًا، ولا يمكن لمثل هذا التفكير البائس أن ينجح أبدًا في استعادة ما هو مهم حقًا.
كليند: [――مفهوم، بيترا. من بين كل الفتيات اللواتي قابلتهن، أنتِ أشجعهن. إعجاب.]
ميلي: [أجـل، أجل، أعلم أنكم تتحدثون عن أمر مهم جداً، لكن طالما أن عزيمة بيترا-تشان الخطيرة لن تجدي، فلنَعُد إلى الموضوع الرئيسي، حسناً~؟]
وأدى كليند انحناءة عميقة، كتلك التي يؤديها أمام آنّروز أو روزوال، أو ربما أمام أشخاص يراهم رائعين من أعماق قلبه.
استجاب سوبارو الوهمي لطلبها بتوقفٍ قصير، ثم أطاع بهدوء. وما إن سدّ أذنيه، حتى وقفت بيترا على أطراف أصابعها ونادت: [كليند-ني-ساما]. ثم قربت فمها من أذن كليند وهمست برفق.
وبالمقابل، ردّت بيترا بابتسامة، ولاحظت ميلي تحدق بها. ورأت في عينيها المستديرتين شيئًا من القلق، فاحتضنتها برفق.
لقد كان مصطلحاً لم تكن بيترا لتتذكره قبل قراءتها “كتاب الموتى”، لكن يبدو أن ميلي حصلت على فرصة لتعرف عن عوامل الساحرات. وكانت العلاقة بين عوامل الساحرات والساحرات أنفسهن―― وكذلك أساقفة الخطيئة، أمراً رأت بيترا أنه من الضروري السؤال عنه.
ميلي: [لا أعلم تمامًا، لكنني متأكدة أنّ بيترا-تشان حمقاء كبيرة.]
كليند: [――――]
بيترا: [ههه، هذا قاسٍ. أنا ذكية، وجميلة، ورائعة.]
كانت كلماتها نابعة من قلق حقيقي على بيترا، خالية من أي سوء نية.
ردّت بيترا على تعليق ميلي الوقح واحتضنتها. ثم نظرت من فوق كتفها إلى سوبارو الوهمي الواقف هناك، وهو يبدو في حيرة تامة.
بيترا: […ربما من الأفضل أن أريك ذكرياتي الأخيرة.]
وأخيرًا، أنزل سوبارو الوهمي يديه عن أذنيه، وكان وجهه محبوبًا إلى درجة لا نهائية بالنسبة لها؛ فتجاوزت بيترا رقمها القياسي الشخصي لأقصى درجات اللطف، وأعلنت.
تقديم شيء يخلو من ذلك في محاولة للحصول على خلاص زهيد كان أمرًا رخيصًا، ولا يمكن لمثل هذا التفكير البائس أن ينجح أبدًا في استعادة ما هو مهم حقًا.
بيترا: [سوبارو، أنا أحبك.]
تماماً كما في علاقته مع بياتريس، كان سوبارو الذي رأته بيترا في “كتاب الموتى” يختلف كثيراً في معرفته وعلاقاته عن سوبارو الحالي. وتذكرت أنه كان يتحدث بسوء عن إكيدنا بين الحين والآخر، مما جعلها تستنتج أن كثيراً من الأمور قد حدثت بينه وبينها في فترة لم تكن تعرفها.
وعندما عادت بيترا لتقف على قدميها وسألت بصوت منخفض، تجمد كليند واتسعت عيناه. فأمالت بيترا رأسها قليلًا بإيماءة بلغت أقصى حدود لطفها، فتنهد كليند مطولًا.
