41.32
بينما كان فريق آلديباران يُطارَد بلا هوادة من قِبل خصوم أشدّاء، كانت هناك في المملكة مكانان آخران تدور فيهما معارك ضارية وقاسية لا تقلّ شدةً.
بيترا: [لقد تمكّنتَ من استخدام قوتك لأن هناك طريقة لذلك. ما الذي تحتاجه يا كليند-نيساما؟ على سبيل المثال… المانا مطلوبة لاستخدام السحر. والعقد ضروري للتحكم في الأرواح. إذًا، هل تحتاج لتعويض الأود لاغنا كي تستخدمها؟]
إحداها كانت بين قدّيس السيف، الذي ظلّ يسعى بلا كلل لمنع دمار العالم، وساحرة الغيرة، التي سعت بإصرار لابتلاع كثبان أوغريا الرملية بعد أن جسّدت جزءًا من نفسها انطلاقًا من الضريح المختوم.
وإذ شعرت بلمسة ميلي على كمها، تحدثت بيترا بحماس حتى انقطع نفسها.
كانت كلّ من ساحرة الغيرة وقدّيس السيف تملك من القوة ما يمكنهما من إنهاء أي معركة على الفور لو كان خصمهما غير الآخر، لكن، وبالذات لأنهما كانا يواجهان بعضهما، ظلّ القتال متكافئًا والنتيجة معلّقة بلا حسم.
فبعد أن انفصلت عن سوبارو فترة طويلة، لم تكن تريد أن تفارقه ولو للحظة، وكانت مدفوعة برغبة أنانية في أن تكون ذات نفع له. وفي مكان تغيب عنه إميليا ورِم، كانت تأمل أن تتمكن قوتها ووجودها من دعم سوبارو.
واستمر القتال سبعة أيام ولياليها كاملة، حاملاً معه الثمن الفادح المترتب على دمار العالم.
“سوبارو”: [حسنًا، أنا لم أرَ أل يقاتل بالسيف من قبل، لذا ربما أقول كلامًا بلا أساس… لكنني أعرف راينهارد.]
أما المعركة الأخرى، وعلى خلاف معركة فريق آلديباران ومعركة قدّيس السيف، فلم تكن تتضمّن صراعًا جسديًا، لكنها كانت تملك القدرة على التأثير الكبير في نتيجة المعركتين الأخريين.
وفي الوقت نفسه، كانت تدرك ذلك… ــ عمق الجراح النفسية التي خلفتها وفاة بريسيلا في نفس سوبارو.
بمعنى آخر، كانت هي صراع أولئك الذين يلاحقون “النجم التابع”، وكانت بيترا ليتّي هي المحور في ذلك.
لقد انطفأ بريق الأمل فجأة، فغلت بيترا مع سوبارو المتخيَّل في الغضب. وصل نصف غضبهما فقط إلى كليند وميلي، لكن كونه مُحبطًا كان حقيقة.
ــ كانت بيترا تعرف القليل جدًا عن الرجل المسمّى كليند.
كانت كلّ من ساحرة الغيرة وقدّيس السيف تملك من القوة ما يمكنهما من إنهاء أي معركة على الفور لو كان خصمهما غير الآخر، لكن، وبالذات لأنهما كانا يواجهان بعضهما، ظلّ القتال متكافئًا والنتيجة معلّقة بلا حسم.
كان يقف في صفّها، وهذا أمر لا شك فيه.
التقطت بيترا الشطر الثاني من جواب ميلي، وأخذت تتأمل الرجلين الممدَّدين في عربة التنين.
سيدته، آنيروز ميلوآد، كانت فتاة ذكية رغم صغر سنّها والوصمة المؤسفة لارتباطها بروزوال، ومع ذلك ظلت ثابتة لا تتزعزع. كانت من أقوى الداعمين لمعسكر إيميليا، وحتى من منظور بيترا، لا شك أنها كانت مفتونة بها.
لكن بيترا أدركت بفطرتها أن هذه كانت مشاعره الحقيقية، وإن كان نادرًا ما يعبّر عنها.
كليند، الذي كرّس نفسه لخدمة آنيروز ووُثِق به كخادم شامل متعدد المهام، كان قد أعطى بيترا دروسًا في آداب السلوك عندما بدأت عملها كخادمة.
ونتيجة لذلك، لم تدرك حتى القلق الذي استشعره كليند――.
لم يقتصر تعليم كليند على بيترا وحدها، بل شمل تقريبًا جميع من ارتبطوا بعائلة ميزرس، وحتى فريدريكا ورام تعلّمتا منه أُسس مهنة الخدم.
كان يحمل من الجاذبية الفطرية ما يجعل المرء يوقن أنه حتى لو كان هذا المكان عاصمة المملكة الصاخبة أو مهرجانًا صيفيًا مكتظًا، لما استطاع أحد أن يتجاهل حضوره.
لذلك، يمكن اعتبار كليند هو المنبع الذي تخرّج منه خدم بيت ميزرس، وكان ينبغي لبيترا أن تنظر إليه كمعلم ومرشد.
كان الشطر الأول موجّهًا لميلي، والثاني لسوبارو الخيالي.
لكن، لم يكن سوى كليند نفسه من صحّح هذا الانطباع لديها.
“سوبارو”: [إذا قلتِ هذا، فماذا يمكنني أن أقول إذن؟! هذا مثل لعب ورقة ممنوعة!]
كليند: «لم أُرِد قط أن أتخذ دورًا نبيلًا كهذا في التعليم والإرشاد. سوء فهم. أنا فقط أنقل ما سمعته من أسلافي. وبسبب بقائي في هذا المنصب سنوات طويلة، أُتيحت لي الكثير من الفرص لفعل ذلك. رفض.»
لقد كان سوبارو مجروحًا بعمق، أعمق مما يمكن لأي شخص أن يتصور. ولهذا تحديدًا، حمّل نفسه اللوم، وعقد العزم على أن يفعل أي شيء من أجل “آل”.
قد يُفسَّر تفكيره على أنه تواضع وخفض جناح.
بيترا: [حتى إن لم يكن الوقت مناسبًا، سأقولها. كليند-نيساما، لطالما تصرفت وكأنك غريب عنا حين تكون معنا. لا يعجبني ذلك.]
لكن بيترا أدركت بفطرتها أن هذه كانت مشاعره الحقيقية، وإن كان نادرًا ما يعبّر عنها.
ولو أنه تعامل مع بيترا وبقية معسكر إميليا كما يتعامل الراشدون مع من في موقع يفرض عليهم التراجع خطوة، لكان بإمكانها تفهم ذلك.
؟؟؟: «في النهاية، ذلك الرجل يقلّل من شأن نفسه. وبسبب ضعف تقديره لذاته، يظن أن عمله لا يستحق أي ثناء… يا له من تكبّر!»
ومن موقعها كصاحبة موهبة، كانت لتقول إن موقف كليند لم يكن موقف شخص ضعيف الثقة، بل العكس.
كان هذا نقدًا قاسيًا وغير معتاد من فريدريكا، موجّهًا تحديدًا لكليند. ومع أن بيترا رأت أن فريدريكا كانت على حق وأنها أروع إنسانة في العالم، فإنها اختلفت معها جزئيًا.
بيترا: «لا تقولي أشياء مخيفة كهذه، ميلي-تشان. ―ـ وأنت يا سوبارو، ميلي لم تعد كذلك بعد الآن، فهذا مجرد أثر من نشأتها.»
من النظرة الأولى، قد يبدو أن كليند ذو تقدير ذاتي منخفض، لكنّه لم يكن يُظهر التردد أو الارتباك عند التعامل مع الأصغر منه سنًا أو المبتدئين، كما يفعل من تنقصهم الثقة بالنفس.
كليند: [في ذلك الوقت، لم أستطع تحديده بدقة. قصور. ولكن، الآن بعد أن تطورت الأمور هكذا… أشعر أن لديّ شكوكًا بشأن أصل الوضع. قلق.]
سلوكه لم يكن يتسم بمثل هذا التردد البسيط والمبتذل. ―ـ تمامًا مثل بيترا.
بيترا: [هما على قيد الحياة. قطعًا.]
بيترا: «إذا عزمت أمري، أستطيع فعل أي شيء.»
ميلي: [بيترا-تشان، أوني-سان وبياتريس-تشان هُما…]
معظم الناس سيرون في هذا القول غرورًا، لكن بيترا لم تهتم بما يراه معظم الناس؛ ما يهمها هم الأقرب إليها، وكانت تؤمن أن هؤلاء الأقربين يؤمنون بثقتها وإمكاناتها.
ــ كانت بيترا تعرف القليل جدًا عن الرجل المسمّى كليند.
كانت تدرك أنها مليئة بالإمكانات وأن لديها الموهبة لتحقيقها.
قالت ميلي ذلك بصوت هادئ وهي تسند رأسها بلطف على كتف بيترا.
لم تكن جميلة المظهر فحسب، بل امتلكت أيضًا الموهبة اللازمة لتمضي في الطريق الذي اختارته، والعزم على الإيمان بتلك الموهبة ومواصلة السعي نحو أهدافها بلا توقف. كانت تدرك جيدًا أنها قد مُنحت هبات عظيمة تليق بالسماء.
كليند: [بصراحة، حين ظهرت الساحرة في نهاية العالم، محدثةً وضعًا لم يكن ليوقفه سوى قديس السيف، كنت قد استسلمتُ نصف استسلام لفكرة أن الأمر لا رجعة فيه. أسف. لكن، إن كنتِ مصممة على القتال، فـ――]
ومن موقعها كصاحبة موهبة، كانت لتقول إن موقف كليند لم يكن موقف شخص ضعيف الثقة، بل العكس.
“سوبارو”: [――――]
كان كليند واعيًا تمامًا بقدراته الفائقة، لكنه لم يرَ فيها سببًا للفخر، مما جعله يبدو متواضعًا وكأنه يحجب بريقه عمدًا.
“سوبارو”: [هذا ليس عدلًا بعد أن منحتنا الأمل! كليند-نيساما، يا مُحبط!]
بيترا: «لكنني… لا يعجبني هذا أبدًا.»
وبيده عدّل موضع المونوكل على عينه اليسرى، ثم ضيّق عينيه متأملًا مشهد البلدة الخالية وما وراء بيترا ورفاقها ــ السماء الكالحة التي تسببت بكل ذلك.
ــ كانت بيترا تعرف القليل جدًا عن الرجل المسمّى كليند.
ميلي: [بـ-بيترا-تشان، أنتِ قاسية جدًا~. لا أظن أن السيد الخادم قصد أي أذى~.]
ومع ذلك، فإنها وبكل صدق، لم تكن تحب ذلك الرجل الذي تعرف عنه القليل.
أوقفت بيترا العربة وشدّت اللجام، ثم نادت بصوت أعلى في ساحة البلدة.
لم يكن الأمر منفصلًا عن كون فريدريكا، التي اعتادت أن تكون لطيفة ومهذبة مع الجميع كأم حنون، تُبدي سلوكًا خاصًا وتعبيرات غير معهودة تجاه كليند وحده، وأنها كانت قادرة على قراءة مشاعره الخفية. وبالطبع، كان من العوامل أيضًا أن كليند يعرف روزوال منذ زمن طويل ويبدو على وفاق كبير معه.
ــ كانت بيترا تعرف القليل جدًا عن الرجل المسمّى كليند.
لكن السبب الأكبر كان نابعًا من طبيعة كليند نفسه، التي كانت على خلاف مع علاقاته بفريدريكا وروزوال.
كان كليند واعيًا تمامًا بقدراته الفائقة، لكنه لم يرَ فيها سببًا للفخر، مما جعله يبدو متواضعًا وكأنه يحجب بريقه عمدًا.
ــ السبب الرئيسي هو أن طريقته في العيش، التي بدت كما لو أنه قد استسلم مسبقًا، كانت مناقضة تمامًا لمبادئ بيترا.
وسط المشهد القاحل والمهجور، حافظ ذلك الشخص على هالة راقية لافتة، كقطرة طلاء أزرق غامق على ورقة بيضاء، تبث قوة هادئة وعميقة دون ضجيج.
بيترا: «ــ عدنا، فهيا ساعدنا! أعلم أنك تسمعني، كليند-نيساما!»
كليند: [لقد أدارت الجميع ظهورهم لي من قبل، يا بيترا. ازدراء الذات.]
بينما كانت عربة التنين تعبر بوابة مدخل ميرولا، أقرب بلدة إلى الكثبان الرملية، رفعت بيترا صوتها مناديةً الرجل المألوف لها.
كليند: [ذلك أمرٌ مجهول. وما يبعث على الخوف، هو أن يظل مجهولًا. ارتجاف.]
لقد كان الفضل في عودتها بهذه السرعة يعود إلى باتراش، التي اندفعت بلا توقف عبر بحر الرمال يومًا وليلة من برج المراقبة بلياديس، مما أتاح لها العودة بأقصر طريق وأسرع وقت. ومع ذلك، كانوا لا يزالون متأخرين كثيرًا عن آل، الذي استعان بأجنحة التنين المقدس.
فحقًا، لا جدوى من القوة أمام راينهارد. وبالقوة وحدها، يستحيل التغلب على راينهارد وتحقيق الهدف.
كانت قوته لا غنى عنها للحاق بذلك الهدف الذي يبتعد أكثر فأكثر.
وأهم من ذلك، أن بيترا كانت تعرف حق المعرفة أن العالم ليس مضبوطًا على وضعٍ سهل، حيث ينال المرء ما يريد بلا أي تضحيات.
بيترا: «كليند-نيساما!»
حتى ميلي، التي لم تكن تُظهر مشاعرها بصراحة، كانت قلقة بحق على سوبارو وبياتريس. وكان كون المحيطين بها يشاركونها هذا الشعور شهادةً على إنجازات سوبارو حتى الآن.
أوقفت بيترا العربة وشدّت اللجام، ثم نادت بصوت أعلى في ساحة البلدة.
ميلي: [إذًا؟ ما الذي كان يزعجك، أيها الخادم~؟]
لكن نداءها اليائس قوبل بصمت من الرجل الذي خاطبته. ومع ذلك، كانت متأكدة أن صوتها قد وصله، فبدأت تتلفت حولها.
كليند: [في ذلك الوقت، لم أستطع تحديده بدقة. قصور. ولكن، الآن بعد أن تطورت الأمور هكذا… أشعر أن لديّ شكوكًا بشأن أصل الوضع. قلق.]
؟؟؟: «هاه؟ أين الجميع؟»
بيترا: [――――]
كما لو كان صدىً لنظراتها، تكلّم سوبارو الخيالي.
لكن بيترا أدركت بفطرتها أن هذه كانت مشاعره الحقيقية، وإن كان نادرًا ما يعبّر عنها.
كما قال، رغم أن الوقت كان في منتصف النهار، لم يكن هناك أي نفس بشري في الساحة. ــ لا، ليس في الساحة فقط، بل لم يكن في البلدة كلها أي أثر للحياة.
بيترا: [انتظر، كليند-نيساما.]
بدت ميرولا وكأنها بلدة مهجورة على الطريق، لكن حتى في هذه الحالة، كان ينبغي أن يسكنها ما بين مئة إلى مئتي نسمة على الأقل. وكان من الغريب جدًا ألا يُرى أي شخص.
بيترا: [سوبارو وبياتريس-تشان ليسا مذنبين. سوبارو، اصمت.]
؟؟؟: «… ربما العم ذو الخوذة قضى على الجميع~؟»
؟؟؟: «ــ رغم أن هذا قد يكون تعميمًا طفيفًا، إلا أن التقييم يبدو صحيحًا. بصيرة.»
“سوبارو”: «يا له من قول مخيف! لا تتصرّفي مثل إلزا!»
فبعد أن انفصلت عن سوبارو فترة طويلة، لم تكن تريد أن تفارقه ولو للحظة، وكانت مدفوعة برغبة أنانية في أن تكون ذات نفع له. وفي مكان تغيب عنه إميليا ورِم، كانت تأمل أن تتمكن قوتها ووجودها من دعم سوبارو.
بيترا: «لا تقولي أشياء مخيفة كهذه، ميلي-تشان. ―ـ وأنت يا سوبارو، ميلي لم تعد كذلك بعد الآن، فهذا مجرد أثر من نشأتها.»
لكن نداءها اليائس قوبل بصمت من الرجل الذي خاطبته. ومع ذلك، كانت متأكدة أن صوتها قد وصله، فبدأت تتلفت حولها.
كان الشطر الأول موجّهًا لميلي، والثاني لسوبارو الخيالي.
بيترا: «إذا عزمت أمري، أستطيع فعل أي شيء.»
ولئن كان من الكذب القول إن احتمال سيناريو ميلي الأسوأ لم يخطر ببالها للحظة، فقد أمكن استبعاده لأن البلدة كانت خالية من الناس ولكن غير متضررة.
“سوبارو”: [واو، ميلي-بايسن قالتها.]
لو كان آل قد أحدث الفوضى مع فولكانِيكا، لكانت البلدة قد مُسحت من الوجود، ولعمّ الخراب الذي لا يُصلح.
بيترا: [قـ-قد يكون ذلك صحيحًا، لكن…]
كان المشهد لا يوحي بالدمار، بل يوحي أكثر بـــ
وبيده عدّل موضع المونوكل على عينه اليسرى، ثم ضيّق عينيه متأملًا مشهد البلدة الخالية وما وراء بيترا ورفاقها ــ السماء الكالحة التي تسببت بكل ذلك.
بيترا: «يبدو أنهم فرّوا ليلًا.»
فكل من غارفيل وإيزو كانا مقاتلين ماهرين بدرجة تفوق إدراك بيترا. وبما أن أل هزمهما، فسيكون من الطبيعي افتراض أنّه أقوى منهما.
“سوبارو”: «كأنهم فرّوا في الليل.»
هكذا أعلنت بيترا حماسها وهي تزفر من أنفها زفرة قوية، لكن――
فتطابق انطباع بيترا مع انطباع سوبارو الخيالي.
؟؟؟: «هاه؟ أين الجميع؟»
وبما أن سوبارو الخيالي يسكن عقل بيترا، فكان طبيعيًا أن يحدث ذلك، لكنها، كامرأة شابة واقعة في الحب، سُرّت قليلًا في سرّها لأن أفكارها انسجمت مع أفكار من تحب.
؟؟؟: «هاه؟ أين الجميع؟»
وفوق ذلك، كانت هناك أسباب أخرى جعلتها تبقى متفائلة.
بيترا: «إذا عزمت أمري، أستطيع فعل أي شيء.»
؟؟؟: «ــ رغم أن هذا قد يكون تعميمًا طفيفًا، إلا أن التقييم يبدو صحيحًا. بصيرة.»
ومع ذلك، فإن “أود لاغنا” كان تركيزًا هائلًا للغاية للقوة، ويُقال إنه، من منظورٍ ما، يحتلّ مكانةً خاصة حتى بين قمم الكائنات القوية مثل حامل السيف، والتنين المقدس، وساحرة الحسد.
وبذلك، خطا رجل إلى الساحة الخالية تمامًا الآن.
كانت بيترا تقبض على حافة تنورتها بإحكام، فامتدت يد سوبارو المتخيَّل غير المرئية لتغطي يدها، وهمس لها بلطف في أذنها.
وسط المشهد القاحل والمهجور، حافظ ذلك الشخص على هالة راقية لافتة، كقطرة طلاء أزرق غامق على ورقة بيضاء، تبث قوة هادئة وعميقة دون ضجيج.
وبيده عدّل موضع المونوكل على عينه اليسرى، ثم ضيّق عينيه متأملًا مشهد البلدة الخالية وما وراء بيترا ورفاقها ــ السماء الكالحة التي تسببت بكل ذلك.
كان يحمل من الجاذبية الفطرية ما يجعل المرء يوقن أنه حتى لو كان هذا المكان عاصمة المملكة الصاخبة أو مهرجانًا صيفيًا مكتظًا، لما استطاع أحد أن يتجاهل حضوره.
بيترا: [مع أنّني قلقة على غارف-سان وسينسي-سان، فإن أكبر ما يقلقني هو أل-سان. كليند-نيساما، أنت انتظرتنا لأنك تشعر بالأمر نفسه، أليس كذلك؟]
“سوبارو”: «انتظر لحظة، سأحمّل بيانات بيترا عن هذا الشخص…»
ومع ذلك، لم تكن بيترا واثقة من أن رغباتها الذاتية التعسفية لم تؤثر على هذه القرارات.
بيترا: «ــ كليند-نيساما.»
ومع ذلك――،
“سوبارو”: «آخ، سبقتِني!»
بيترا: [لكن، الأشخاص الذين يبدون محظوظين دائمًا لديهم أسباب أخرى غير الحظ، أليس كذلك؟]
ما إن ظهر الرجل الغريب حتى بدا سوبارو الخيالي من الماضي محبطًا لأنه فاته السبق، بينما قفزت بيترا من مقعد القيادة ونظرت مباشرة إلى القادم.
وبلا تردد، كانت بيترا ستنطق بالعدل الصارم الذي يجعل المرء يرتجف لمجرّد سماعه. تلك هي قوانين محكمة بيترا لايت، وأحكام القاضية بيترا.
الخادم الشامل، والرجل الذي يملك مفتاح قلب الموقف ــ كليند.
بيترا: [كليند-نيساما، ألم تفعل ذلك عدّة مرات من قبل؟ هذا يعني أنك استطعت خداع الأود لاغنا… فما الذي ينبغي أن نفعله؟]
كليند: «ــ بالنظر إلى حال ميرولا والاضطراب في بحر الرمال، يبدو أن قرار التخلي عن رحلة العودة كان صائبًا. حظ طيب.»
نادراً ما أظهر كليند مشاعره على وجهه. لم تتذكر بيترا لحظة ابتسم فيها أو غضب أو بدا حزينًا؛ فقد كان يعبر عن كل شيء بوجه خالٍ من التعابير.
وبيده عدّل موضع المونوكل على عينه اليسرى، ثم ضيّق عينيه متأملًا مشهد البلدة الخالية وما وراء بيترا ورفاقها ــ السماء الكالحة التي تسببت بكل ذلك.
؟؟؟: «… ربما العم ذو الخوذة قضى على الجميع~؟»
ثم قال:
بمعنى آخر، إلى جانب قوته، كانت هناك أسباب أخرى تجعل أل مخيفًا.
كليند: «بيترا، يبدو أننا بحاجة للحديث. أمر عاجل.»
“سوبارو”: [في الواقع، كلما سمعت أكثر عن ما حصل، زاد اقتناعي بأنني أنا وبياتريس كنّا المخطئين. أعني، كليند-سان أوصل المعلومة كما ينبغي، أليس كذلك؟ لكننا لم نقل شيئًا، أليس كذلك؟ إذن، النتيجة طبيعية…]
△▼△▼△▼△
ورغم أن لبّ المسألة ما زال غامضًا، رأت بيترا أنّ من الجدير الاحتفاظ بهذه النقطة في ذاكرتها.
كليند: [――أفهم. تأمّل.]
بيترا: [حتى إن لم يكن الوقت مناسبًا، سأقولها. كليند-نيساما، لطالما تصرفت وكأنك غريب عنا حين تكون معنا. لا يعجبني ذلك.]
عقب سماعه شرحًا موجزًا، وضع كليند إصبعه على ذقنه الضيق وأغلق إحدى عينيه.
وفي تلك اللحظة، بدا كليند كمن يواجه ذكرى مؤلمة من الماضي.
لقد كانت حِدّة وسامة رجلٍ غارق في التفكير، في حد ذاتها، مهيبة كلوحة فنية، لكن لسوء الحظ، لم يكن لدى بيترا وقت لتأملها، إذ كانت أحاسيسها منشغلة بأمور أخرى.
حين أدركت بيترا أن إنجازات سوبارو الباهرة، التي اعتُبرت أصلًا جديرة بالثناء نظرًا للصعاب التي تجاوزها، لم تكن سوى سلسلة من المحن الجحيمية التي تفوق ما تخيلته بكثير، لم تشعر بخيبة أمل منه، بل تحطم قلبها أمام ذلك التفاني في التضحية بالنفس.
ولو كان كل ما تريده هو رؤية وجه جميل، لكان أسرع طريق لذلك أن تنظر في المرآة أو إلى إميليا.
ولم يكن الأمر مقتصرًا على تلك المشاعر، بل إن عزيمته التي لا نظير لها على “إنقاذ الجميع ولو كلفه ذلك حياته” قد خانها “آل” بالكامل. ولو أنه قتل سوبارو وبياتريس، فلن يكون بوسع بيترا أن تحقق انتقامها حتى لو مزقت جسد “آل” وعقله وروحه إربًا.
كليند: [ما حالة غارفيل وذلك المسمّى إيزو؟ تأكّد.]
بيترا: [هل لهذا علاقة بكيفية تقسيمنا إلى مجموعات؟]
ميلي: [لا أظن أنّك تحتاج للقلق على حياة “الأوني-سان” ذي الناب أو “سينسي-سان”. فـ”الأوني-سان” ذو الناب قويٌ جـدًّا، ولهذا أقلق لأنه لم يفق بعد، لكن…]
سلوكه لم يكن يتسم بمثل هذا التردد البسيط والمبتذل. ―ـ تمامًا مثل بيترا.
بيترا: [أجل، أظن أن غارف-سان كان على الأرجح يحمي إيزو-سان.]
بيترا: [――――]
التقطت بيترا الشطر الثاني من جواب ميلي، وأخذت تتأمل الرجلين الممدَّدين في عربة التنين.
بمعنى آخر، إلى جانب قوته، كانت هناك أسباب أخرى تجعل أل مخيفًا.
غارفيل، الذي كانت قوّته على التحمل من أبرز ميزاته، قد تعرّض لأضرار تضاهي ما أصاب إيزو، القزم والساحر، ربما لأنه تصدّى بجسده لحمايته حين هاجمهما التنين المقدس.
ولهذا السبب――
ولولا تلك البطولة، لما نجا إيزو على الأرجح.
بيترا: [كليند-نيساما…]
“سوبارو”: [إذن، غارفيل تلقّى ضربة مباشرة من التنين، هاه…؟ ما زلت لا أستوعب تمامًا أنّه مستعد للمخاطرة بحياته بهذا الشكل، رغم أنّه لا يزال في الرابعة عشرة ويعاني من متلازمة الـ”تشونيبيو” الخطيرة.]
لو كان آل قد أحدث الفوضى مع فولكانِيكا، لكانت البلدة قد مُسحت من الوجود، ولعمّ الخراب الذي لا يُصلح.
بيترا: [لتعلم فقط، غارف-سان صار في الخامسة عشرة الآن. بالمناسبة، أنا سأبلغ الرابعة عشرة قريبًا.]
آنروز، التي يحبها كليند أكثر من الجميع؛ روزوال، الذي تربطه به علاقة أشبه بشركاء في الجريمة؛ فريدريكا، التي لم تستطع إبعاده عن حياتها؛ الجميع بلا استثناء كان الأمر نفسه معهم.
“سوبارو”: [الوقت يطير فعلًا. ليس عجيبًا أن تتحوّل بيترا من فتاة جميلة إلى امرأة فاتنة.]
“سوبارو”: [――بيترا، أنتِ بالتأكيد تبالغين في التفكير.]
بيترا: [――――]
“سوبارو”: «انتظر لحظة، سأحمّل بيانات بيترا عن هذا الشخص…»
مرة أخرى، كان على بيترا أن تتذكر أن هذا مجرّد سوبارو المتخيَّل في ذهنها، وليس ما سيقوله سوبارو الحقيقي. ومع ذلك، حتى لو كان هو الحقيقي، لقال شيئًا من هذا القبيل، وهي تتذكر أنّها قد سمعت منه كلامًا مشابهًا من قبل.
لقد كان سوبارو مجروحًا بعمق، أعمق مما يمكن لأي شخص أن يتصور. ولهذا تحديدًا، حمّل نفسه اللوم، وعقد العزم على أن يفعل أي شيء من أجل “آل”.
ومع علمها أنّه لم يكن مجاملة بل كلمات صادقة، فإن حقيقة أنّه قادر على قول ذلك بكل بساطة لغير إميليا كانت مزعجة بعض الشيء.
بيترا: «لا تقولي أشياء مخيفة كهذه، ميلي-تشان. ―ـ وأنت يا سوبارو، ميلي لم تعد كذلك بعد الآن، فهذا مجرد أثر من نشأتها.»
ومع ذلك――،
وبعد أن قال ذلك، انحنى كليند باحترام، فتألقت عينا بيترا.
بيترا: [مع أنّني قلقة على غارف-سان وسينسي-سان، فإن أكبر ما يقلقني هو أل-سان. كليند-نيساما، أنت انتظرتنا لأنك تشعر بالأمر نفسه، أليس كذلك؟]
مرة أخرى، كان على بيترا أن تتذكر أن هذا مجرّد سوبارو المتخيَّل في ذهنها، وليس ما سيقوله سوبارو الحقيقي. ومع ذلك، حتى لو كان هو الحقيقي، لقال شيئًا من هذا القبيل، وهي تتذكر أنّها قد سمعت منه كلامًا مشابهًا من قبل.
كليند: [الشعور ليس تمامًا نفسه. السبب في بقائي هنا هو إحساس طفيف بالقلق انتابني حين ودّعتكِ أنتِ والبقية. ريبة.]
كليند: [الشعور ليس تمامًا نفسه. السبب في بقائي هنا هو إحساس طفيف بالقلق انتابني حين ودّعتكِ أنتِ والبقية. ريبة.]
بيترا: [إحساس طفيف… بالقلق؟]
كانت بيترا تقبض على حافة تنورتها بإحكام، فامتدت يد سوبارو المتخيَّل غير المرئية لتغطي يدها، وهمس لها بلطف في أذنها.
كليند: [نعم. في الواقع، لقد أخبرت كلًّا من سوبارو-ساما وبياتريس-ساما بهذا. استرجاع.]
بيترا: [――. آسفة، آسفة. لكن، شكرًا لكِ.]
أطرق كليند برأسه بحزن وهو يبلغها بما لم تكن بيترا وميلي على علم به. وفي الحقيقة، بما أنّ الاثنين اللذين أُبلغا قد اختطفهما أل، فلا بد أنّ شعور كليند باللوم على نفسه كان كبيرًا.
بمعنى آخر، إلى جانب قوته، كانت هناك أسباب أخرى تجعل أل مخيفًا.
حتى سوبارو المتخيَّل، الذي لم يكن يعرف كليند جيدًا، شعر بوخزة تعاطف مع هذا الموقف المؤسف،
أربكت إجابة ميلي الواضحة بيترا، لكنها فجرت المفاجأة أيضًا. أما سوبارو، فخاطب ميلي بلقب “بايسن” بإعجاب، رغم أنها لم تتذكر أنه فعل ذلك من قبل، لكنها رأت أنه رد فعل نموذجي منه.
“سوبارو”: [في الواقع، كلما سمعت أكثر عن ما حصل، زاد اقتناعي بأنني أنا وبياتريس كنّا المخطئين. أعني، كليند-سان أوصل المعلومة كما ينبغي، أليس كذلك؟ لكننا لم نقل شيئًا، أليس كذلك؟ إذن، النتيجة طبيعية…]
لقد كان سوبارو مجروحًا بعمق، أعمق مما يمكن لأي شخص أن يتصور. ولهذا تحديدًا، حمّل نفسه اللوم، وعقد العزم على أن يفعل أي شيء من أجل “آل”.
بيترا: [سوبارو وبياتريس-تشان ليسا مذنبين. سوبارو، اصمت.]
لقد تقبّل كليند الموقف الحالي باعتباره موقفه، واعتبر بيترا وميلي حليفين أكيدين يواجهان نفس المعضلة. ومن ثم واصل حديثه.
“سوبارو”: [نيّتي لا تنعكس في اعتذاري المكتوب!]
من النظرة الأولى، قد يبدو أن كليند ذو تقدير ذاتي منخفض، لكنّه لم يكن يُظهر التردد أو الارتباك عند التعامل مع الأصغر منه سنًا أو المبتدئين، كما يفعل من تنقصهم الثقة بالنفس.
تحسر سوبارو وكأنّه وقع على ظلم، لكن بيترا لم تكن لتسمح بأي انتقاص من سوبارو، حتى لو جاء منه نفسه. وفوق ذلك، فإن بياتريس ستكون متورطة في هذا الانتقاص أيضًا. وبياتريس لطيفة وحنونة، فلا يمكن أن تكون مخطئة.
“سوبارو”: [هذا مبالغة بعض الشيء لتقول إنهم أشخاص مختلفون!]
وبلا تردد، كانت بيترا ستنطق بالعدل الصارم الذي يجعل المرء يرتجف لمجرّد سماعه. تلك هي قوانين محكمة بيترا لايت، وأحكام القاضية بيترا.
“سوبارو”: [واو، ميلي-بايسن قالتها.]
ميلي: [إذًا؟ ما الذي كان يزعجك، أيها الخادم~؟]
آنروز، التي يحبها كليند أكثر من الجميع؛ روزوال، الذي تربطه به علاقة أشبه بشركاء في الجريمة؛ فريدريكا، التي لم تستطع إبعاده عن حياتها؛ الجميع بلا استثناء كان الأمر نفسه معهم.
كليند: [في ذلك الوقت، لم أستطع تحديده بدقة. قصور. ولكن، الآن بعد أن تطورت الأمور هكذا… أشعر أن لديّ شكوكًا بشأن أصل الوضع. قلق.]
بيترا: [أظن أن إحساسك بالقلق في محلّه، كليند-نيساما. لست واثقة تمامًا من السبب، لكن إذا لم نفهم هذا القلق، فلن يستطيع أحد إيقاف أل-سان.]
وبتحفيز من ميلي، ظل كليند مطأطئ الرأس وهو يصوغ أفكاره بكلمات.
كما لو كان صدىً لنظراتها، تكلّم سوبارو الخيالي.
إن “أصل الوضع” الذي أثار قلق كليند كان على الأرجح يقصد به اللحظة التي ودّع فيها بيترا والآخرين في ميرولا.
قال سوبارو المتخيَّل ذلك بعبوس، لكنها تجاهلته عمدًا. فالأهم الآن كان رد كليند――
كليند: [لم يبدو الأمر غير طبيعي. بعد سماع الشرح، بدت تشكيلة الأفراد معقولة. ――لكن، شعرت أيضًا أنّها تشكيلة تحتاج إلى مبرّرين أو ثلاثة صعاب حتى تستقيم. متعمّد.]
ولأكون صريحة، فإن كون كليند غامضًا ويتجنب التصريح الصريح بخطأ اختيار أعضاء الرحلة إلى برج بلياديس―― كان يثقل ضمير بيترا على شكل تكهنات مثقلة بالذنب.
بيترا: [متعمّد…]
ما إن ظهر الرجل الغريب حتى بدا سوبارو الخيالي من الماضي محبطًا لأنه فاته السبق، بينما قفزت بيترا من مقعد القيادة ونظرت مباشرة إلى القادم.
وأثناء شرح كليند، أخذت بيترا تكرر الكلمة في ذهنها.
هكذا أعلنت بيترا حماسها وهي تزفر من أنفها زفرة قوية، لكن――
ولأكون صريحة، فإن كون كليند غامضًا ويتجنب التصريح الصريح بخطأ اختيار أعضاء الرحلة إلى برج بلياديس―― كان يثقل ضمير بيترا على شكل تكهنات مثقلة بالذنب.
وأمام نظراتها المباشرة، أطلق كليند تنهيدة خافتة من بين شفتيه النحيلتين،
فلو كانت إميليا أو رام أو أوتو قد ذهبوا مع سوبارو بدلًا من بيترا، لربما لم تكن الأمور لتؤول إلى هذا. بل، لو كانت فريدريكا هناك بدلًا من بيترا كما كان مخططًا في البداية، لربما أمكن الحيلولة دون فظائع أل.
“سوبارو”: [أوي أوي، ألستُ أنا أحد أمثلة الغش التي كنتِ تتحدثين عنها للتو؟]
أما ميلي، فكانت لا غنى عنها لاختراق كثبان أوغريا الرملية، وغارفيل هو أقوى مقاتلي المعسكر كمرافق. هذان الاثنان كانا عضوين أساسيين في البعثة.
كليند: [ما الأمر؟ تأكّد.]
لكن بيترا وحدها… هي الوحيدة التي كان يمكن استبدالها.
“سوبارو”: [واو، ميلي-بايسن قالتها.]
بيترا: [――――]
كان الشطر الأول موجّهًا لميلي، والثاني لسوبارو الخيالي.
ربما كان ينبغي أن تكون أكثر حزمًا. سواء بتأجيل الرحلة إلى البرج، أو بالتحرك جماعة.
وأمام نظراتها المباشرة، أطلق كليند تنهيدة خافتة من بين شفتيه النحيلتين،
لكن، بالطبع، كان من الضروري الإبلاغ فور العودة من فولاكيا بما جرى هناك، كما أنّه كان من الصحيح أنّ شولت، الذي فقد سندَه الوحيد، بحاجة إلى دعم عاطفي. وبالنظر إلى ضرورة اتخاذ مثل هذه القرارات الصائبة، فلا شك أن الأعضاء الحاليين اختيروا لأسباب وجيهة.
وأثناء شرح كليند، أخذت بيترا تكرر الكلمة في ذهنها.
ومع ذلك، لم تكن بيترا واثقة من أن رغباتها الذاتية التعسفية لم تؤثر على هذه القرارات.
كليند، الذي كرّس نفسه لخدمة آنيروز ووُثِق به كخادم شامل متعدد المهام، كان قد أعطى بيترا دروسًا في آداب السلوك عندما بدأت عملها كخادمة.
فبعد أن انفصلت عن سوبارو فترة طويلة، لم تكن تريد أن تفارقه ولو للحظة، وكانت مدفوعة برغبة أنانية في أن تكون ذات نفع له. وفي مكان تغيب عنه إميليا ورِم، كانت تأمل أن تتمكن قوتها ووجودها من دعم سوبارو.
ميلي: [بيترا-تشان، أوني-سان وبياتريس-تشان هُما…]
ونتيجة لذلك، لم تدرك حتى القلق الذي استشعره كليند――.
أما المعركة الأخرى، وعلى خلاف معركة فريق آلديباران ومعركة قدّيس السيف، فلم تكن تتضمّن صراعًا جسديًا، لكنها كانت تملك القدرة على التأثير الكبير في نتيجة المعركتين الأخريين.
“سوبارو”: [――بيترا، أنتِ بالتأكيد تبالغين في التفكير.]
بيترا: [كليند-نيساما…]
كانت بيترا تقبض على حافة تنورتها بإحكام، فامتدت يد سوبارو المتخيَّل غير المرئية لتغطي يدها، وهمس لها بلطف في أذنها.
كليند: [لقد أدارت الجميع ظهورهم لي من قبل، يا بيترا. ازدراء الذات.]
لكن، كلمات سوبارو لم تكن كافية لتهدئتها بسهولة.
وأمام نظراتها المباشرة، أطلق كليند تنهيدة خافتة من بين شفتيه النحيلتين،
“سوبارو”: [حسنًا، أعلم أنه ليس من حقي قول هذا، لكن من الممكن أن يكون لديكِ قدر ضئيل من الدوافع الخفية، كالرغبة في البقاء معي. لكن هذا ليس أمرًا سيئًا. وحتى لو كان ذلك صحيحًا، فسيكون بنسبة واحد في المئة فقط. وأنا أعلم أن التسعة والتسعين بالمئة الباقية هي من لطف بيترا الذي أعرفه جيدًا.]
واستمر القتال سبعة أيام ولياليها كاملة، حاملاً معه الثمن الفادح المترتب على دمار العالم.
بيترا: [لا… أنا فقط أجعل سوبارو في رأسي يقول ذلك…]
كليند: [بيترا…]
“سوبارو”: [إذا قلتِ هذا، فماذا يمكنني أن أقول إذن؟! هذا مثل لعب ورقة ممنوعة!]
وضعت يدها على صدرها وتوسلت إلى كليند.
لا بد أنّه كان محرجًا له أن يقول إنه يريد البقاء معها، لكن بيترا أطلقت زفرة طويلة وهي ترى سوبارو المتخيَّل، محمر الخدين قليلًا، يتوسل إليها.
ولهذا السبب――
وبصراحة، كانت بيترا تكره نفسها لأنها تنساق بسهولة أمام لطفه. لكنها فكرت أنّها ليست فتاة رخيصة، بل إن كلمات سوبارو كانت ببساطة قوية أكثر من اللازم.
بيترا: [مع أنّني قلقة على غارف-سان وسينسي-سان، فإن أكبر ما يقلقني هو أل-سان. كليند-نيساما، أنت انتظرتنا لأنك تشعر بالأمر نفسه، أليس كذلك؟]
“سوبارو”: [علاوة على ذلك، أظن أن معاناتك ليست خطأك حقًّا، بيترا.]
؟؟؟: «هاه؟ أين الجميع؟»
بيترا: [هل… لهذا علاقة بقوة أل-سان الكبيرة؟]
لقد كان تعليق “سوبارو” الخيالي ذي الوجه المتجهم أمرًا وافقته بيترا من قلبها. لكنها، من ناحية أخرى، شعرت أن الإله الذي يطلب شيئًا في المقابل أكثر جدارة بالثقة من الإله الذي يمنح بلا مقابل.
“سوبارو”: [حسنًا، أنا لم أرَ أل يقاتل بالسيف من قبل، لذا ربما أقول كلامًا بلا أساس… لكنني أعرف راينهارد.]
“سوبارو”: [الوقت يطير فعلًا. ليس عجيبًا أن تتحوّل بيترا من فتاة جميلة إلى امرأة فاتنة.]
رغم أن قدرات أل مجهولة، إلا أنّه كان يعرف قدرات راينهارد―― قمة هذا العالم.
كليند: [في ذلك الوقت، لم أستطع تحديده بدقة. قصور. ولكن، الآن بعد أن تطورت الأمور هكذا… أشعر أن لديّ شكوكًا بشأن أصل الوضع. قلق.]
فكل من غارفيل وإيزو كانا مقاتلين ماهرين بدرجة تفوق إدراك بيترا. وبما أن أل هزمهما، فسيكون من الطبيعي افتراض أنّه أقوى منهما.
وبعبارة أخرى، من خلال تقديم تعويض للأود لاغنا، يمكنهم الحصول على إذنٍ لاستخدام قوة كليند الاستثنائية. أو، كما قال كليند نفسه، “غضّ الطرف”.
لكن، مهما بلغت قوة أل، فلن يكون ندًّا لراينهارد.
بينما كان فريق آلديباران يُطارَد بلا هوادة من قِبل خصوم أشدّاء، كانت هناك في المملكة مكانان آخران تدور فيهما معارك ضارية وقاسية لا تقلّ شدةً.
“سوبارو”: [حين رأيته لأول مرة في بيت النهب، لم أكن أفهم معايير هذا العالم، لذا التبست عليّ الأمور… لكن حتى بمعايير هذا العالم، فهو وحش.]
ومع ذلك، فإنها وبكل صدق، لم تكن تحب ذلك الرجل الذي تعرف عنه القليل.
بيترا: [أجل. لكن أل-سان أيضًا فعل شيئًا بخصوص راينهارد-سان. لا شك أنّ فلام-تشان استخدمت حمايتها المقدسة لاستدعائه، لذا…]
ومن موقعها كصاحبة موهبة، كانت لتقول إن موقف كليند لم يكن موقف شخص ضعيف الثقة، بل العكس.
“سوبارو”: [على الأقل، لم يُقتل فورًا على يد راينهارد. وحتى مع شخصية مساعدة كتنين إلهي، فمن المعروف أنّ هذا ليس أمرًا يسهل على أي أحد فعله، صحيح؟]
بيترا: [أجل، أظن أن غارف-سان كان على الأرجح يحمي إيزو-سان.]
بيترا: [هل لهذا علاقة بكيفية تقسيمنا إلى مجموعات؟]
بيترا: [――――]
“سوبارو”: [ربما. لكنني أشعر فعلًا أن القوة وحدها لا تفسر كل شيء.]
ومع ذلك، فإنها وبكل صدق، لم تكن تحب ذلك الرجل الذي تعرف عنه القليل.
وأخذت بيترا تتأمل بدقة في مغزى ما قاله سوبارو المتخيَّل.
بيترا: «كليند-نيساما!»
فحقًا، لا جدوى من القوة أمام راينهارد. وبالقوة وحدها، يستحيل التغلب على راينهارد وتحقيق الهدف.
بيترا: [أخبرني بما تحتاجه يا كليند-نيساما. سأوفّره بلا شك، أيًّا كان، من أجل سوبارو، وبياتريس-تشان، والجميع.]
بمعنى آخر، إلى جانب قوته، كانت هناك أسباب أخرى تجعل أل مخيفًا.
كليند: [――――]
“سوبارو”: [بصراحة، الأمور كانت تسير على نحو جيد أكثر مما ينبغي لصالح أل حتى الآن.]
بيترا: [كليند-نيساما…]
بيترا: [لكن، الأشخاص الذين يبدون محظوظين دائمًا لديهم أسباب أخرى غير الحظ، أليس كذلك؟]
أطرق كليند برأسه بحزن وهو يبلغها بما لم تكن بيترا وميلي على علم به. وفي الحقيقة، بما أنّ الاثنين اللذين أُبلغا قد اختطفهما أل، فلا بد أنّ شعور كليند باللوم على نفسه كان كبيرًا.
“سوبارو”: [صحيح.]
من النظرة الأولى، قد يبدو أن كليند ذو تقدير ذاتي منخفض، لكنّه لم يكن يُظهر التردد أو الارتباك عند التعامل مع الأصغر منه سنًا أو المبتدئين، كما يفعل من تنقصهم الثقة بالنفس.
ورغم أن لبّ المسألة ما زال غامضًا، رأت بيترا أنّ من الجدير الاحتفاظ بهذه النقطة في ذاكرتها.
“سوبارو”: [حسنًا، أعلم أنه ليس من حقي قول هذا، لكن من الممكن أن يكون لديكِ قدر ضئيل من الدوافع الخفية، كالرغبة في البقاء معي. لكن هذا ليس أمرًا سيئًا. وحتى لو كان ذلك صحيحًا، فسيكون بنسبة واحد في المئة فقط. وأنا أعلم أن التسعة والتسعين بالمئة الباقية هي من لطف بيترا الذي أعرفه جيدًا.]
فباستكشاف احتمالات أخرى، تضاءلت مشاعر الذنب التي لا تجد لها مخرجًا. ولعل هذا ما كان سوبارو يرمي إليه منذ البداية.
لكن، مهما بلغت قوة أل، فلن يكون ندًّا لراينهارد.
ميلي: [بيترا-تشان؟ هل أنت بخير؟ تبدين شاردة.]
ما لفت انتباهها كان طريقة تعبيره.
بيترا: [――. آسفة، ميلي-تشان، أنا بخير. على أي حال، كليند-نيساما.]
انزلقت كلمة “الذي أعرفه” من لسانها بلا وعي، لكنّها كانت صادقة. أما عبارة “ليس عاديًا” فكانت أصدق.
كليند: [ما الأمر؟ تأكّد.]
كان يقف في صفّها، وهذا أمر لا شك فيه.
بيترا: [أظن أن إحساسك بالقلق في محلّه، كليند-نيساما. لست واثقة تمامًا من السبب، لكن إذا لم نفهم هذا القلق، فلن يستطيع أحد إيقاف أل-سان.]
“سوبارو”: [――――]
كليند: [――――]
بدت ميرولا وكأنها بلدة مهجورة على الطريق، لكن حتى في هذه الحالة، كان ينبغي أن يسكنها ما بين مئة إلى مئتي نسمة على الأقل. وكان من الغريب جدًا ألا يُرى أي شخص.
بيترا: [الأمر متروك لنا. نحن الوحيدون القادرون على إيقاف أل-سان. ――علينا أن نوقفه، ثم نستعيد سوبارو وبياتريس-تشان.]
بيترا: [الأمر متروك لنا. نحن الوحيدون القادرون على إيقاف أل-سان. ――علينا أن نوقفه، ثم نستعيد سوبارو وبياتريس-تشان.]
وضعت يدها على صدرها وتوسلت إلى كليند.
كليند: «لم أُرِد قط أن أتخذ دورًا نبيلًا كهذا في التعليم والإرشاد. سوء فهم. أنا فقط أنقل ما سمعته من أسلافي. وبسبب بقائي في هذا المنصب سنوات طويلة، أُتيحت لي الكثير من الفرص لفعل ذلك. رفض.»
لقد تطلّب الأمر شجاعة كبيرة منها، إذ بنت كلماتها وأفكارها ثم أطلقتها مع زفيرها أخيرًا.
غارفيل، الذي كانت قوّته على التحمل من أبرز ميزاته، قد تعرّض لأضرار تضاهي ما أصاب إيزو، القزم والساحر، ربما لأنه تصدّى بجسده لحمايته حين هاجمهما التنين المقدس.
“سوبارو”: [――――]
لذلك، يمكن اعتبار كليند هو المنبع الذي تخرّج منه خدم بيت ميزرس، وكان ينبغي لبيترا أن تنظر إليه كمعلم ومرشد.
وقف سوبارو المتخيَّل مكتوف اليدين وهو يحدّق في ملامح بيترا بتعبير معقّد. وبدون أن تلتفت نحوه، بقيت بيترا ثابتة على قرارها. كانت تؤمن به من أعماق قلبها.
فلناتسكي سوبارو قدرة تُدعى “العودة بالموت”، قدرة قاسية ومؤلمة إلى حدّ لا يستطيع توظيفها كما ينبغي إلا شخص طيب القلب. وقد رجّحت بيترا أنّ الكتاب الذي قرأته لم يكن سوى أحد المجلدات التي تحوي تجارب سوبارو في الموت حتى الآن.
――لقد قرأت بيترا كتاب موت سوبارو. وفي أسوأ السيناريوهات، قد يكون أل قتل سوبارو وبياتريس ومَحاهما من العالم. ومن الطبيعي التفكير هكذا، طالما أنّ كتاب موت ناتسكي سوبارو موجود.
ولولا تلك البطولة، لما نجا إيزو على الأرجح.
بيترا: [لكن، سوبارو الذي أعرفه ليس عاديًا.]
وسط المشهد القاحل والمهجور، حافظ ذلك الشخص على هالة راقية لافتة، كقطرة طلاء أزرق غامق على ورقة بيضاء، تبث قوة هادئة وعميقة دون ضجيج.
انزلقت كلمة “الذي أعرفه” من لسانها بلا وعي، لكنّها كانت صادقة. أما عبارة “ليس عاديًا” فكانت أصدق.
بيترا: [أظن أن إحساسك بالقلق في محلّه، كليند-نيساما. لست واثقة تمامًا من السبب، لكن إذا لم نفهم هذا القلق، فلن يستطيع أحد إيقاف أل-سان.]
فلناتسكي سوبارو قدرة تُدعى “العودة بالموت”، قدرة قاسية ومؤلمة إلى حدّ لا يستطيع توظيفها كما ينبغي إلا شخص طيب القلب. وقد رجّحت بيترا أنّ الكتاب الذي قرأته لم يكن سوى أحد المجلدات التي تحوي تجارب سوبارو في الموت حتى الآن.
شهقت بيترا بخفوت عند سماع كلماته.
وذلك لأن――
؟؟؟: «… ربما العم ذو الخوذة قضى على الجميع~؟»
بيترا: [بعد ما رأيته في ذلك الكتاب، هل تمكن سوبارو حقًا من النجاة دون أن يموت ولو مرة واحدة؟]
بيترا: «ــ كليند-نيساما.»
“سوبارو”: [يبدو وكأنك لا تثقين بي كثيرًا، أليس كذلك؟ لكن، مع ما أعرفه عنك يا بيترا… كل أساقفة الخطايا ظهروا دفعة واحدة، والمغامرة في برج المراقبة بلياديس، وجحيم إمبراطورية فولاكيا… أن أتجاوز كل ذلك دون خطأ واحد، فهذا أمر يصعب تصديقه حتى بالنسبة لي، أليس كذلك؟]
بيترا: [هل… لهذا علاقة بقوة أل-سان الكبيرة؟]
بيترا: [… نعم.]
ــ السبب الرئيسي هو أن طريقته في العيش، التي بدت كما لو أنه قد استسلم مسبقًا، كانت مناقضة تمامًا لمبادئ بيترا.
حين أدركت بيترا أن إنجازات سوبارو الباهرة، التي اعتُبرت أصلًا جديرة بالثناء نظرًا للصعاب التي تجاوزها، لم تكن سوى سلسلة من المحن الجحيمية التي تفوق ما تخيلته بكثير، لم تشعر بخيبة أمل منه، بل تحطم قلبها أمام ذلك التفاني في التضحية بالنفس.
لكن، كلمات سوبارو لم تكن كافية لتهدئتها بسهولة.
وفي الوقت نفسه، كانت تدرك ذلك… ــ عمق الجراح النفسية التي خلفتها وفاة بريسيلا في نفس سوبارو.
وسط المشهد القاحل والمهجور، حافظ ذلك الشخص على هالة راقية لافتة، كقطرة طلاء أزرق غامق على ورقة بيضاء، تبث قوة هادئة وعميقة دون ضجيج.
لقد كان سوبارو مجروحًا بعمق، أعمق مما يمكن لأي شخص أن يتصور. ولهذا تحديدًا، حمّل نفسه اللوم، وعقد العزم على أن يفعل أي شيء من أجل “آل”.
لقد انطفأ بريق الأمل فجأة، فغلت بيترا مع سوبارو المتخيَّل في الغضب. وصل نصف غضبهما فقط إلى كليند وميلي، لكن كونه مُحبطًا كان حقيقة.
ولم يكن الأمر مقتصرًا على تلك المشاعر، بل إن عزيمته التي لا نظير لها على “إنقاذ الجميع ولو كلفه ذلك حياته” قد خانها “آل” بالكامل. ولو أنه قتل سوبارو وبياتريس، فلن يكون بوسع بيترا أن تحقق انتقامها حتى لو مزقت جسد “آل” وعقله وروحه إربًا.
أما ميلي، فكانت لا غنى عنها لاختراق كثبان أوغريا الرملية، وغارفيل هو أقوى مقاتلي المعسكر كمرافق. هذان الاثنان كانا عضوين أساسيين في البعثة.
ميلي: [بيترا-تشان، أوني-سان وبياتريس-تشان هُما…]
“سوبارو”: [في الواقع، كلما سمعت أكثر عن ما حصل، زاد اقتناعي بأنني أنا وبياتريس كنّا المخطئين. أعني، كليند-سان أوصل المعلومة كما ينبغي، أليس كذلك؟ لكننا لم نقل شيئًا، أليس كذلك؟ إذن، النتيجة طبيعية…]
بيترا: [هما على قيد الحياة. قطعًا.]
كانت بيترا تقبض على حافة تنورتها بإحكام، فامتدت يد سوبارو المتخيَّل غير المرئية لتغطي يدها، وهمس لها بلطف في أذنها.
ميلي: [… نعم~. كلاهما، خصوصًا أوني-سان، عنيدان حقًا~.]
بيترا: [أخبرني بما تحتاجه يا كليند-نيساما. سأوفّره بلا شك، أيًّا كان، من أجل سوبارو، وبياتريس-تشان، والجميع.]
قالت ميلي ذلك بصوت هادئ وهي تسند رأسها بلطف على كتف بيترا.
هكذا أعلنت بيترا حماسها وهي تزفر من أنفها زفرة قوية، لكن――
حتى ميلي، التي لم تكن تُظهر مشاعرها بصراحة، كانت قلقة بحق على سوبارو وبياتريس. وكان كون المحيطين بها يشاركونها هذا الشعور شهادةً على إنجازات سوبارو حتى الآن.
بيترا: [――――]
“سوبارو”: [سواء الأمر مع بياتريس أو ميلي، ماذا بحق السماء فعلتُ أنا الذي لا أعرفه؟]
ومع علمها أنّه لم يكن مجاملة بل كلمات صادقة، فإن حقيقة أنّه قادر على قول ذلك بكل بساطة لغير إميليا كانت مزعجة بعض الشيء.
ورغم أن الأمر يخصه، تمتم سوبارو المتخيَّل بنبرة حائرة عن تلك الأفعال المجهولة. وعندما رأت بيترا تعبيره، أرخَت شفتيها بابتسامة، ثم التفتت مجددًا نحو كليند.
وبيده عدّل موضع المونوكل على عينه اليسرى، ثم ضيّق عينيه متأملًا مشهد البلدة الخالية وما وراء بيترا ورفاقها ــ السماء الكالحة التي تسببت بكل ذلك.
لقد أوصلت بيترا بالفعل نواياها وأهدافها، ولم يبقَ سوى انتظار رده.
بيترا: [انتظر، كليند-نيساما.]
وأمام نظراتها المباشرة، أطلق كليند تنهيدة خافتة من بين شفتيه النحيلتين،
ــ السبب الرئيسي هو أن طريقته في العيش، التي بدت كما لو أنه قد استسلم مسبقًا، كانت مناقضة تمامًا لمبادئ بيترا.
كليند: [تقولين إنك الوحيدة القادرة على ذلك. يا لها من عبارة جريئة. لكن عزيمتك مشهد يبعث على الإعجاب. إعجاب.]
بيترا: [مع أنّني قلقة على غارف-سان وسينسي-سان، فإن أكبر ما يقلقني هو أل-سان. كليند-نيساما، أنت انتظرتنا لأنك تشعر بالأمر نفسه، أليس كذلك؟]
بيترا: [――――]
بيترا: [سوبارو وبياتريس-تشان ليسا مذنبين. سوبارو، اصمت.]
كليند: [بصراحة، حين ظهرت الساحرة في نهاية العالم، محدثةً وضعًا لم يكن ليوقفه سوى قديس السيف، كنت قد استسلمتُ نصف استسلام لفكرة أن الأمر لا رجعة فيه. أسف. لكن، إن كنتِ مصممة على القتال، فـ――]
كان كليند واعيًا تمامًا بقدراته الفائقة، لكنه لم يرَ فيها سببًا للفخر، مما جعله يبدو متواضعًا وكأنه يحجب بريقه عمدًا.
بيترا: [انتظر، كليند-نيساما.]
لقد كان تعليق “سوبارو” الخيالي ذي الوجه المتجهم أمرًا وافقته بيترا من قلبها. لكنها، من ناحية أخرى، شعرت أن الإله الذي يطلب شيئًا في المقابل أكثر جدارة بالثقة من الإله الذي يمنح بلا مقابل.
كان كليند قد بدأ بالكلام، لكن بيترا قاطعته في منتصف الجملة.
بيترا: [الأمر متروك لنا. نحن الوحيدون القادرون على إيقاف أل-سان. ――علينا أن نوقفه، ثم نستعيد سوبارو وبياتريس-تشان.]
لم يكن السبب خشيتها من أن يطول الحديث أو يخرج عن الموضوع. ــ بل، وكما قد يصفه كليند، كان شعورًا بعدم ارتياح لم تستطع التعبير عنه بوضوح. ومع أنها ندمت سابقًا على تجاهل شعور مشابه، فقد رفضت تجاهل هذا.
بيترا: [أظن أن إحساسك بالقلق في محلّه، كليند-نيساما. لست واثقة تمامًا من السبب، لكن إذا لم نفهم هذا القلق، فلن يستطيع أحد إيقاف أل-سان.]
ما لفت انتباهها كان طريقة تعبيره.
كما قال، رغم أن الوقت كان في منتصف النهار، لم يكن هناك أي نفس بشري في الساحة. ــ لا، ليس في الساحة فقط، بل لم يكن في البلدة كلها أي أثر للحياة.
بيترا: [قلتُ “نحن”. وهذا يشملك، كليند-نيساما. لا تتحدث وكأنك لست واحدًا منا.]
ونتيجة لذلك، لم تدرك حتى القلق الذي استشعره كليند――.
كليند: [هذا… تردّد.]
“سوبارو”: «يا له من قول مخيف! لا تتصرّفي مثل إلزا!»
بيترا: [حتى إن لم يكن الوقت مناسبًا، سأقولها. كليند-نيساما، لطالما تصرفت وكأنك غريب عنا حين تكون معنا. لا يعجبني ذلك.]
بيترا: [كليند-نيساما، ألم تفعل ذلك عدّة مرات من قبل؟ هذا يعني أنك استطعت خداع الأود لاغنا… فما الذي ينبغي أن نفعله؟]
ولو أنه تعامل مع بيترا وبقية معسكر إميليا كما يتعامل الراشدون مع من في موقع يفرض عليهم التراجع خطوة، لكان بإمكانها تفهم ذلك.
بيترا: [――――]
لكن كليند كان مختلفًا، فهو يعامل الجميع بنفس الطريقة.
ولئن كان من الكذب القول إن احتمال سيناريو ميلي الأسوأ لم يخطر ببالها للحظة، فقد أمكن استبعاده لأن البلدة كانت خالية من الناس ولكن غير متضررة.
آنروز، التي يحبها كليند أكثر من الجميع؛ روزوال، الذي تربطه به علاقة أشبه بشركاء في الجريمة؛ فريدريكا، التي لم تستطع إبعاده عن حياتها؛ الجميع بلا استثناء كان الأمر نفسه معهم.
كان كليند واعيًا تمامًا بقدراته الفائقة، لكنه لم يرَ فيها سببًا للفخر، مما جعله يبدو متواضعًا وكأنه يحجب بريقه عمدًا.
بيترا: [ذلك الأسلوب في العيش لن يكون مقبولًا في مملكة إميليا-نيساما الفاضلة.]
“سوبارو”: [هذا ليس عدلًا بعد أن منحتنا الأمل! كليند-نيساما، يا مُحبط!]
كليند: [――――]
بيترا: [――. آسفة، ميلي-تشان، أنا بخير. على أي حال، كليند-نيساما.]
بيترا: [هذه ليست مشكلة شخص آخر. إذا كنت حيًا، وتلتقي بالناس، وتتحدث معهم، وتقضي الوقت معهم، فالأمور الجيدة والسيئة التي تحدث هي جزء من ذلك. لا يجب أن تنتقي بعض الأجزاء فقط، أو الأجزاء الجيدة فقط، لأنك لا تستطيع الغش بهذه الطريقة.]
“سوبارو”: [حين رأيته لأول مرة في بيت النهب، لم أكن أفهم معايير هذا العالم، لذا التبست عليّ الأمور… لكن حتى بمعايير هذا العالم، فهو وحش.]
ميلي: [بيترا-تشان…]
بيترا: «يبدو أنهم فرّوا ليلًا.»
بيترا: [إن واصلت ذلك، فسينقلب عليك في النهاية كل من يهمك أمرهم!]
“سوبارو”: [――――]
وإذ شعرت بلمسة ميلي على كمها، تحدثت بيترا بحماس حتى انقطع نفسها.
ومع ذلك، فإنها وبكل صدق، لم تكن تحب ذلك الرجل الذي تعرف عنه القليل.
وفي منتصف كلامها، لم تعد متأكدة مما إذا كانت تعبر بوضوح أو إن كانت رسالتها قد وصلت أصلًا. ولا شك أنها تأثرت بـ”سوبارو” من كتاب الموتى.
أما ميلي، فكانت لا غنى عنها لاختراق كثبان أوغريا الرملية، وغارفيل هو أقوى مقاتلي المعسكر كمرافق. هذان الاثنان كانا عضوين أساسيين في البعثة.
“سوبارو”: [أوي أوي، ألستُ أنا أحد أمثلة الغش التي كنتِ تتحدثين عنها للتو؟]
وأمام نظراتها المباشرة، أطلق كليند تنهيدة خافتة من بين شفتيه النحيلتين،
قال سوبارو المتخيَّل ذلك بعبوس، لكنها تجاهلته عمدًا. فالأهم الآن كان رد كليند――
ترى، ماذا كان يرى في تلك السماء التي تتخللها سحب ممزقة، وكأنها بالكاد تحجب نهاية العالم عن الأنظار؟
كليند: [أن يدير الجميع الذين يهمونني ظهورهم لي…؟ إدراك عميق.]
واستمر القتال سبعة أيام ولياليها كاملة، حاملاً معه الثمن الفادح المترتب على دمار العالم.
شهقت بيترا بخفوت عند سماع كلماته.
لم يكن السبب خشيتها من أن يطول الحديث أو يخرج عن الموضوع. ــ بل، وكما قد يصفه كليند، كان شعورًا بعدم ارتياح لم تستطع التعبير عنه بوضوح. ومع أنها ندمت سابقًا على تجاهل شعور مشابه، فقد رفضت تجاهل هذا.
فقد لامس صوته الخفيض، المحمّل بمشاعر موجعة إلى حد مؤلم، أوتار قلبها بعمق. لكن أكثر من ذلك، كان تعبيره هو ما أثر فيها.
بيترا: [حتى مع ذلك…]
بيترا: [――――]
أربكت إجابة ميلي الواضحة بيترا، لكنها فجرت المفاجأة أيضًا. أما سوبارو، فخاطب ميلي بلقب “بايسن” بإعجاب، رغم أنها لم تتذكر أنه فعل ذلك من قبل، لكنها رأت أنه رد فعل نموذجي منه.
نادراً ما أظهر كليند مشاعره على وجهه. لم تتذكر بيترا لحظة ابتسم فيها أو غضب أو بدا حزينًا؛ فقد كان يعبر عن كل شيء بوجه خالٍ من التعابير.
كليند: [إنها إمكانية، أن يكون التعويض هو التأثير الذي يُمارَس على العالم، على الأود لاغنا، والذي سيُضحّى به. ذلك هو الشرط لاستخدام السلطة التابعة لعامل الساحرة “تريستيتيا” الذي في حوزتي. ――إفصاح.]
لكن حدث تغيير في ملامحه… ــ تغيير حمل حزنًا عميقًا.
ميلي: [لا أظن أنّك تحتاج للقلق على حياة “الأوني-سان” ذي الناب أو “سينسي-سان”. فـ”الأوني-سان” ذو الناب قويٌ جـدًّا، ولهذا أقلق لأنه لم يفق بعد، لكن…]
صوت موجع وملامح حزينة، حين اجتمعا، بدا الأمر عابرًا كوميض.
“سوبارو”: [بصراحة، الأمور كانت تسير على نحو جيد أكثر مما ينبغي لصالح أل حتى الآن.]
وفي تلك اللحظة، بدا كليند كمن يواجه ذكرى مؤلمة من الماضي.
لكن نداءها اليائس قوبل بصمت من الرجل الذي خاطبته. ومع ذلك، كانت متأكدة أن صوتها قد وصله، فبدأت تتلفت حولها.
كليند: [ذلك… قد حدث بالفعل. حنين.]
بدت ميرولا وكأنها بلدة مهجورة على الطريق، لكن حتى في هذه الحالة، كان ينبغي أن يسكنها ما بين مئة إلى مئتي نسمة على الأقل. وكان من الغريب جدًا ألا يُرى أي شخص.
بيترا: [كليند-نيساما…]
بيترا: [لكن، الأشخاص الذين يبدون محظوظين دائمًا لديهم أسباب أخرى غير الحظ، أليس كذلك؟]
كليند: [لقد أدارت الجميع ظهورهم لي من قبل، يا بيترا. ازدراء الذات.]
ربما كان ينبغي أن تكون أكثر حزمًا. سواء بتأجيل الرحلة إلى البرج، أو بالتحرك جماعة.
حين سمعت تلك الكلمات، شعرت بيترا بالخجل، متذكرةً ما قالته قبل قليل.
بيترا: [سوبارو وبياتريس-تشان ليسا مذنبين. سوبارو، اصمت.]
لقد تحدثت بغطرسة عن مشاعر لم تبدأ سوى في فهمها، وكأنها تعرف كل شيء. بينما كان كليند قد عرف تلك المشاعر بالفعل، ومع ذلك تصرف كما فعل.
بيترا: [――――]
ومع ذلك، رغم خجلها، أرادت بيترا أن تقول شيئًا.
تحسر سوبارو وكأنّه وقع على ظلم، لكن بيترا لم تكن لتسمح بأي انتقاص من سوبارو، حتى لو جاء منه نفسه. وفوق ذلك، فإن بياتريس ستكون متورطة في هذا الانتقاص أيضًا. وبياتريس لطيفة وحنونة، فلا يمكن أن تكون مخطئة.
بيترا: [حتى مع ذلك…]
كليند: [――إنها إمكانية. إجابة.]
كليند: [――نعم، حتى مع ذلك. إعجاب.]
“سوبارو”: [سواء الأمر مع بياتريس أو ميلي، ماذا بحق السماء فعلتُ أنا الذي لا أعرفه؟]
بيترا: [ها؟]
فلو كانت إميليا أو رام أو أوتو قد ذهبوا مع سوبارو بدلًا من بيترا، لربما لم تكن الأمور لتؤول إلى هذا. بل، لو كانت فريدريكا هناك بدلًا من بيترا كما كان مخططًا في البداية، لربما أمكن الحيلولة دون فظائع أل.
كليند: [لقد تخلّيتُ عن كل شيء من قبل. ورغم أن ذلك تركني فارغًا حقًا، إلا أن هناك أشياء اكتسبتها وجمعتها على الطريق الذي سلكته بعد ذلك. تأمل. ــ علاقتي بكِ وبالجميع كانت واحدة من تلك الأشياء. اكتشاف.]
كليند: [ما حالة غارفيل وذلك المسمّى إيزو؟ تأكّد.]
ثم أغمض كليند عينيه، ورفع نظره إلى السماء.
كليند: [إنها إمكانية، أن يكون التعويض هو التأثير الذي يُمارَس على العالم، على الأود لاغنا، والذي سيُضحّى به. ذلك هو الشرط لاستخدام السلطة التابعة لعامل الساحرة “تريستيتيا” الذي في حوزتي. ――إفصاح.]
ترى، ماذا كان يرى في تلك السماء التي تتخللها سحب ممزقة، وكأنها بالكاد تحجب نهاية العالم عن الأنظار؟
بيترا: [لكن، سوبارو الذي أعرفه ليس عاديًا.]
كليند: [لماذا بقيت هنا، رغم أن أحدًا لم يأمرني، لمجرد شعور طفيف بعدم الارتياح؟ أظن أن السبب أنني، أنا أيضًا، لم أحتمل أن أترك الأمور تمضي على هذا النحو. صفاء الذهن.]
فأثناء تعلمها السحر على يد روزوال، تلقت بيترا شرحًا عامًا عن “أود لاغنا”، لكنها لم تكن واثقة من فهمه تمامًا. حتى روزوال نفسه قال إنه سيكون من الصعب عليه الادعاء بأنه يفهم “أود لاغنا” فهمًا كاملًا.
بيترا: [أم… كليند-سان، هل يعني هذا…؟]
فتطابق انطباع بيترا مع انطباع سوبارو الخيالي.
ميلي: [يعني ذلك ما قالته بيترا-تشان، وأنك تعتذر، أليس كذلك~؟]
لم يُبدُ جوابه متكلفًا ولا مراوغًا. وبعبارة أخرى، فعلى الرغم من أنه يبدو كمن يعرف كل شيء، إلا أنّ كليند كان يشارك روزوال ذات النظرة.
بيترا: [ميلي-تشان!]
ميلي: [… نعم~. كلاهما، خصوصًا أوني-سان، عنيدان حقًا~.]
“سوبارو”: [واو، ميلي-بايسن قالتها.]
بيترا: [لقد تمكّنتَ من استخدام قوتك لأن هناك طريقة لذلك. ما الذي تحتاجه يا كليند-نيساما؟ على سبيل المثال… المانا مطلوبة لاستخدام السحر. والعقد ضروري للتحكم في الأرواح. إذًا، هل تحتاج لتعويض الأود لاغنا كي تستخدمها؟]
أربكت إجابة ميلي الواضحة بيترا، لكنها فجرت المفاجأة أيضًا. أما سوبارو، فخاطب ميلي بلقب “بايسن” بإعجاب، رغم أنها لم تتذكر أنه فعل ذلك من قبل، لكنها رأت أنه رد فعل نموذجي منه.
ربما كان ينبغي أن تكون أكثر حزمًا. سواء بتأجيل الرحلة إلى البرج، أو بالتحرك جماعة.
غير مكترث بحيرة بيترا، أطلق كليند ضحكة صغيرة،
لو كان آل قد أحدث الفوضى مع فولكانِيكا، لكانت البلدة قد مُسحت من الوجود، ولعمّ الخراب الذي لا يُصلح.
كليند: [سامحيني على ما سببتُه لكِ من قلق لعدم إدراكي. أعتذر بصدق. ومع ذلك، يا بيترا، أنا ممتن لكِ غاية الامتنان. دين شكر. ــ وأنا أيضًا أرغب في المساهمة بإيجابية.]
لقد تطلّب الأمر شجاعة كبيرة منها، إذ بنت كلماتها وأفكارها ثم أطلقتها مع زفيرها أخيرًا.
بيترا: [كليند-نيساما…]
وضعت يدها على صدرها وتوسلت إلى كليند.
وبعد أن قال ذلك، انحنى كليند باحترام، فتألقت عينا بيترا.
لكن كليند كان مختلفًا، فهو يعامل الجميع بنفس الطريقة.
لكن، وكأنها تريد تبديد حماسها، تدخلت ميلي بقولها: [أعني، لا أظن أن السيد الخادم كان ينوي أن يقف في طريقنا أو يرفض المساعدة، أليس كذلك~؟ بيترا-تشان، ألا تبالغين في التفكير~؟]
حين سمعت تلك الكلمات، شعرت بيترا بالخجل، متذكرةً ما قالته قبل قليل.
بيترا: [قـ-قد يكون ذلك صحيحًا، لكن…]
لذلك، يمكن اعتبار كليند هو المنبع الذي تخرّج منه خدم بيت ميزرس، وكان ينبغي لبيترا أن تنظر إليه كمعلم ومرشد.
كليند: [لا، هذا غير صحيح يا ميلي. تصحيح. اعتبار المرء الوضع شأنًا شخصيًا يعني أنني سأبادر أيضًا باقتراح خطط للحل. وهذا فرق كبير عن مجرد متفرج. أشخاص مختلفون.]
الخادم الشامل، والرجل الذي يملك مفتاح قلب الموقف ــ كليند.
“سوبارو”: [هذا مبالغة بعض الشيء لتقول إنهم أشخاص مختلفون!]
بعد لحظة صمت، صرّح كليند بذلك أمام بيترا وميلي.
بيترا: [لكننا يمكننا توقع ذلك، أليس كذلك؟ إذن! كليند-نيساما، استعمل قوتك الغامضة وخذنا إلى حيث الجميع…]
كليند: [――――]
وهي تميل للأمام بحماسة، كانت بيترا عازمة على الاستفادة الكاملة من قوة كليند.
“سوبارو”: [على الأقل، لم يُقتل فورًا على يد راينهارد. وحتى مع شخصية مساعدة كتنين إلهي، فمن المعروف أنّ هذا ليس أمرًا يسهل على أي أحد فعله، صحيح؟]
ففي الحقيقة، ما كانت بيترا تعوّل عليه أكثر من غيره في هذه اللحظة هو قدرة كليند على الانتقال الفوري. فقوة نقله التي تزيل المسافة الفاصلة بينهم وبين وجهتهم في لحظة، كانت ضرورية لا غنى عنها للحاق بـ”آل”، الذي انطلق ومعه التنين المقدس.
لكن، لم يكن سوى كليند نفسه من صحّح هذا الانطباع لديها.
وجهة “آل” مجهولة، لكن التنين المقدس البارز للغاية كان برفقته.
كليند: [――――]
وبتعاون إميليا ورام والبقية، وحتى روزوال المقيت، كان ينبغي أن يكون تحديد وجهتهم ولحاقهم بهم أمرًا ممكنًا تمامًا.
سيدته، آنيروز ميلوآد، كانت فتاة ذكية رغم صغر سنّها والوصمة المؤسفة لارتباطها بروزوال، ومع ذلك ظلت ثابتة لا تتزعزع. كانت من أقوى الداعمين لمعسكر إيميليا، وحتى من منظور بيترا، لا شك أنها كانت مفتونة بها.
هكذا أعلنت بيترا حماسها وهي تزفر من أنفها زفرة قوية، لكن――
غارفيل، الذي كانت قوّته على التحمل من أبرز ميزاته، قد تعرّض لأضرار تضاهي ما أصاب إيزو، القزم والساحر، ربما لأنه تصدّى بجسده لحمايته حين هاجمهما التنين المقدس.
كليند: [لسوء الحظ، قدرتي على الانتقال الفوري ليست شيئًا يمكن استخدامه بلا قيود. بل، من حيث القيود، هي قدرة محدودة للغاية. مؤسف.]
لم يقتصر تعليم كليند على بيترا وحدها، بل شمل تقريبًا جميع من ارتبطوا بعائلة ميزرس، وحتى فريدريكا ورام تعلّمتا منه أُسس مهنة الخدم.
بيترا: [كليند-نيساما، يا كاذب! يا خائن!]
بيترا: [――――]
“سوبارو”: [هذا ليس عدلًا بعد أن منحتنا الأمل! كليند-نيساما، يا مُحبط!]
كانت بيترا تقبض على حافة تنورتها بإحكام، فامتدت يد سوبارو المتخيَّل غير المرئية لتغطي يدها، وهمس لها بلطف في أذنها.
ميلي: [بـ-بيترا-تشان، أنتِ قاسية جدًا~. لا أظن أن السيد الخادم قصد أي أذى~.]
وبلا تردد، كانت بيترا ستنطق بالعدل الصارم الذي يجعل المرء يرتجف لمجرّد سماعه. تلك هي قوانين محكمة بيترا لايت، وأحكام القاضية بيترا.
لقد انطفأ بريق الأمل فجأة، فغلت بيترا مع سوبارو المتخيَّل في الغضب. وصل نصف غضبهما فقط إلى كليند وميلي، لكن كونه مُحبطًا كان حقيقة.
بيترا: «كليند-نيساما!»
في الأساس، كانت قدرة ذات آلية مجهولة، لكن حين ثبت أنهم لا يستطيعون استخدام الانتقال الفوري الذي كانوا يعتمدون عليه، لم يبقَ سوى أن يرافقهم رجل وسيم بمبادرة منه.
كليند: [――――]
كليند: [ليست انتقالًا فوريًا بالضبط، بل ضغط للمكان والزمان. توضيح. إنها تضغط المسافة التي يُفترض قطعها والزمن المطلوب لذلك. لكن، لتجنب تأثير جوهري على نظام العالم، فهي تحتاج إلى إشراف “أود لاغنا”. سرعة.]
لكن بيترا أدركت بفطرتها أن هذه كانت مشاعره الحقيقية، وإن كان نادرًا ما يعبّر عنها.
“سوبارو”: [أود لاغنا؟ ما معنى ذلك بحق الجحيم؟]
بيترا: «إذا عزمت أمري، أستطيع فعل أي شيء.»
بيترا: [جذر المانا وما شابه، ووفقًا لمعرفة سوبارو، شيء أشبه بإله بلا وعي… على الأرجح.]
“سوبارو”: [بصراحة، الأمور كانت تسير على نحو جيد أكثر مما ينبغي لصالح أل حتى الآن.]
لقد نطق كليند بمصطلح أصابهم كالصفعة المفاجئة، فشرحت بيترا الأمر لسوبارو المتخيَّل وهو يطأطئ رأسه في حيرة، مع أنها نفسها لم تكن متأكدة من فهمها الكامل له.
كليند: [لقد أدارت الجميع ظهورهم لي من قبل، يا بيترا. ازدراء الذات.]
فأثناء تعلمها السحر على يد روزوال، تلقت بيترا شرحًا عامًا عن “أود لاغنا”، لكنها لم تكن واثقة من فهمه تمامًا. حتى روزوال نفسه قال إنه سيكون من الصعب عليه الادعاء بأنه يفهم “أود لاغنا” فهمًا كاملًا.
“سوبارو”: [إذا قلتِ هذا، فماذا يمكنني أن أقول إذن؟! هذا مثل لعب ورقة ممنوعة!]
ومع ذلك، فإن “أود لاغنا” كان تركيزًا هائلًا للغاية للقوة، ويُقال إنه، من منظورٍ ما، يحتلّ مكانةً خاصة حتى بين قمم الكائنات القوية مثل حامل السيف، والتنين المقدس، وساحرة الحسد.
“سوبارو”: [أشبه بالرشاوى والعمولات… يا له من مادّي فاسد رغم أنه إله.]
ميلي: [إذًا، ماذا يحدث لو لم تتمكّن من خِدا~ع هذا الأود لاغنا؟]
الخادم الشامل، والرجل الذي يملك مفتاح قلب الموقف ــ كليند.
كليند: [ذلك أمرٌ مجهول. وما يبعث على الخوف، هو أن يظل مجهولًا. ارتجاف.]
بيترا: [――. آسفة، آسفة. لكن، شكرًا لكِ.]
ردًا على سؤال ميلي، هزّ كليند رأسه ببطء.
لم يكن الأمر منفصلًا عن كون فريدريكا، التي اعتادت أن تكون لطيفة ومهذبة مع الجميع كأم حنون، تُبدي سلوكًا خاصًا وتعبيرات غير معهودة تجاه كليند وحده، وأنها كانت قادرة على قراءة مشاعره الخفية. وبالطبع، كان من العوامل أيضًا أن كليند يعرف روزوال منذ زمن طويل ويبدو على وفاق كبير معه.
لم يُبدُ جوابه متكلفًا ولا مراوغًا. وبعبارة أخرى، فعلى الرغم من أنه يبدو كمن يعرف كل شيء، إلا أنّ كليند كان يشارك روزوال ذات النظرة.
وأخذت بيترا تتأمل بدقة في مغزى ما قاله سوبارو المتخيَّل.
لكن إن كان الأمر كذلك――
لقد كانت حِدّة وسامة رجلٍ غارق في التفكير، في حد ذاتها، مهيبة كلوحة فنية، لكن لسوء الحظ، لم يكن لدى بيترا وقت لتأملها، إذ كانت أحاسيسها منشغلة بأمور أخرى.
بيترا: [كليند-نيساما، ألم تفعل ذلك عدّة مرات من قبل؟ هذا يعني أنك استطعت خداع الأود لاغنا… فما الذي ينبغي أن نفعله؟]
وهي تميل للأمام بحماسة، كانت بيترا عازمة على الاستفادة الكاملة من قوة كليند.
كليند: [بيترا…]
لم تكن جميلة المظهر فحسب، بل امتلكت أيضًا الموهبة اللازمة لتمضي في الطريق الذي اختارته، والعزم على الإيمان بتلك الموهبة ومواصلة السعي نحو أهدافها بلا توقف. كانت تدرك جيدًا أنها قد مُنحت هبات عظيمة تليق بالسماء.
بيترا: [لقد تمكّنتَ من استخدام قوتك لأن هناك طريقة لذلك. ما الذي تحتاجه يا كليند-نيساما؟ على سبيل المثال… المانا مطلوبة لاستخدام السحر. والعقد ضروري للتحكم في الأرواح. إذًا، هل تحتاج لتعويض الأود لاغنا كي تستخدمها؟]
لقد كانت حِدّة وسامة رجلٍ غارق في التفكير، في حد ذاتها، مهيبة كلوحة فنية، لكن لسوء الحظ، لم يكن لدى بيترا وقت لتأملها، إذ كانت أحاسيسها منشغلة بأمور أخرى.
كليند: [――. يا لكِ من طفلة مدهشة بحق. إعجاب.]
ولولا تلك البطولة، لما نجا إيزو على الأرجح.
كانت ردة فعل كليند تأكيدًا لشكوك بيترا.
“سوبارو”: [واو، ميلي-بايسن قالتها.]
وبعبارة أخرى، من خلال تقديم تعويض للأود لاغنا، يمكنهم الحصول على إذنٍ لاستخدام قوة كليند الاستثنائية. أو، كما قال كليند نفسه، “غضّ الطرف”.
غير مكترث بحيرة بيترا، أطلق كليند ضحكة صغيرة،
“سوبارو”: [أشبه بالرشاوى والعمولات… يا له من مادّي فاسد رغم أنه إله.]
بيترا: [الأمر متروك لنا. نحن الوحيدون القادرون على إيقاف أل-سان. ――علينا أن نوقفه، ثم نستعيد سوبارو وبياتريس-تشان.]
لقد كان تعليق “سوبارو” الخيالي ذي الوجه المتجهم أمرًا وافقته بيترا من قلبها. لكنها، من ناحية أخرى، شعرت أن الإله الذي يطلب شيئًا في المقابل أكثر جدارة بالثقة من الإله الذي يمنح بلا مقابل.
وأخذت بيترا تتأمل بدقة في مغزى ما قاله سوبارو المتخيَّل.
وأهم من ذلك، أن بيترا كانت تعرف حق المعرفة أن العالم ليس مضبوطًا على وضعٍ سهل، حيث ينال المرء ما يريد بلا أي تضحيات.
كليند: [إنها إمكانية، أن يكون التعويض هو التأثير الذي يُمارَس على العالم، على الأود لاغنا، والذي سيُضحّى به. ذلك هو الشرط لاستخدام السلطة التابعة لعامل الساحرة “تريستيتيا” الذي في حوزتي. ――إفصاح.]
ولهذا السبب――
لكن، لم يكن سوى كليند نفسه من صحّح هذا الانطباع لديها.
بيترا: [أخبرني بما تحتاجه يا كليند-نيساما. سأوفّره بلا شك، أيًّا كان، من أجل سوبارو، وبياتريس-تشان، والجميع.]
ولولا تلك البطولة، لما نجا إيزو على الأرجح.
ميلي: [أوه، يا بيترا-تشان، أنتِ تتصرّفين بحماقة. أنتِ قلتِها بنفسك، الأمر ليس “أنا”، بل “نحن”.]
هكذا أعلنت بيترا حماسها وهي تزفر من أنفها زفرة قوية، لكن――
بيترا: [――. آسفة، آسفة. لكن، شكرًا لكِ.]
بيترا: [لكن، الأشخاص الذين يبدون محظوظين دائمًا لديهم أسباب أخرى غير الحظ، أليس كذلك؟]
أومأت ميلي بابتسامة طفيفة لبيترا، وأمسكت بذراعها، تلك التي حسمت أمرها.
ميلي: [بيترا-تشان؟ هل أنت بخير؟ تبدين شاردة.]
وعندما استرجعت ماضيها، لم تكن لتتخيل قط أن علاقتها بميلي ستصبح على هذا النحو. حين كانت ميلي مسجونة في القصر، كانت بيترا تزورها كثيرًا لأنها أرادت التأثير عليها بالعطف والحيلولة دون أن تصبح خطيرة.
وسط المشهد القاحل والمهجور، حافظ ذلك الشخص على هالة راقية لافتة، كقطرة طلاء أزرق غامق على ورقة بيضاء، تبث قوة هادئة وعميقة دون ضجيج.
لم تتخيّل يومًا أنها ستجد نفسها ملتصقة بها في لحظة قرارٍ منفردة كهذه.
وأثناء شرح كليند، أخذت بيترا تكرر الكلمة في ذهنها.
كليند: [――إنها إمكانية. إجابة.]
لقد تحدثت بغطرسة عن مشاعر لم تبدأ سوى في فهمها، وكأنها تعرف كل شيء. بينما كان كليند قد عرف تلك المشاعر بالفعل، ومع ذلك تصرف كما فعل.
بعد لحظة صمت، صرّح كليند بذلك أمام بيترا وميلي.
كليند: [ذلك أمرٌ مجهول. وما يبعث على الخوف، هو أن يظل مجهولًا. ارتجاف.]
لم يكن في الأمر تشاؤم أو تردّد، ولا إحجام أو أسى عن إطلاع أطفالٍ في مثل سنّهما على الحقيقة.
كليند: [ما الأمر؟ تأكّد.]
لقد تقبّل كليند الموقف الحالي باعتباره موقفه، واعتبر بيترا وميلي حليفين أكيدين يواجهان نفس المعضلة. ومن ثم واصل حديثه.
التقطت بيترا الشطر الثاني من جواب ميلي، وأخذت تتأمل الرجلين الممدَّدين في عربة التنين.
كليند: [إنها إمكانية، أن يكون التعويض هو التأثير الذي يُمارَس على العالم، على الأود لاغنا، والذي سيُضحّى به. ذلك هو الشرط لاستخدام السلطة التابعة لعامل الساحرة “تريستيتيا” الذي في حوزتي. ――إفصاح.]
“سوبارو”: [إذن، غارفيل تلقّى ضربة مباشرة من التنين، هاه…؟ ما زلت لا أستوعب تمامًا أنّه مستعد للمخاطرة بحياته بهذا الشكل، رغم أنّه لا يزال في الرابعة عشرة ويعاني من متلازمة الـ”تشونيبيو” الخطيرة.]
بيترا: [قـ-قد يكون ذلك صحيحًا، لكن…]
