Switch Mode

هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

ري زيرو: بدء الحياة في عالم أخر من الصفر 34

41.34

41.34

قدرة “كليند” على الانتقال الفوري―― والتي وصفها بـ “الانضغاط”―― كانت آخر مرة اختبرتها “بيترا” قبل نحو شهر، و”ميلي” قبل بضعة أيام فقط.

نعم، إنّها الخادمة المتعددة المواهب الأصلية لقصر روزوال، المعروفة بلسانها اللبق الحادّ، ريم، تحدّق إلى الأمام بعينيها الزرقاوين الفاتحتين وهي تُعلن ذلك بحزم.

بيترا: [قد يكون الأمر مفاجئًا في المرة الأولى، لكن لا داعي للخوف.]

وللحقّ، لم تكن بيترا تعرف ما الذي يوجد في ذلك المكان، غير أنّ――

بهذه الكلمات، قدّمت “بيترا”، مستندة إلى خبرتها السابقة، نصيحةً لـ “فلام” التي لم تختبر الأمر من قبل.

حين بدأت إميليا تلوم نفسها، هزّت بيترا رأسها بقوّة لتنفي مسؤوليتها.

كانت تخشى أن تصاب “فلام” بالذعر إن لم تُحذَّر مسبقًا مما سيحدث، لكنّ الأخيرة اكتفت بهز رأسها قائلة:

في السماء الشرقية―― حيث كانت الأجواء نفسها تصرخ ألمًا، والسماء تصطبغ بلونٍ مريض، وأصوات الأرض الممزقة تزمجر―― هناك كانت تدور المعركة بين **قديس السيف** و**ساحرة الحسد**.

فلام: [لا داعي للقلق، فمعظم المفاجآت لا تتجاوز ما يفعله السيّد الشاب.]

روم: [طريقتك في قولها تجعلها تبدو وكأننا أقارب بحقّ… الجميع هنا ينادونني روم-جي، وهذه أول مرة تسنح لنا فرصة الحديث كما ينبغي.]

؟؟؟: [ذاك الرجل… حتى من في معسكره يرونه إنسانًا صادمًا بالكامل؟ ما مدى جنونه إذن؟!]

وبصراحة، فإن جرعةً زائدةً من “الإميلياز” قد تكون قاتلة――

حتى “سوبارو” نفسه ذُهل من هذا التعليق الصريح إلى حدٍّ مفرط.

إميليا: [نيتاما…!?]

لكن “بيترا” كانت تعلم، من ذكريات “سوبارو” التي وصلتها عبر **كتاب الموتى**، أنّ “راينهارد” فجّر مبنًى بضربةٍ واحدة من سيفه وأرسل شقيقة “ميلي” طائرةً في الهواء، لذا كانت تتفهّم هدوءَ “فلام” غير الطبيعي أمام ما هو خارق للطبيعة.

ميلي: [لا أفهم أيّ شيءٍ مهما سمعت هذا التفسير مرّاتٍ عدّة~.]

؟؟؟: [حتى لو كانت فلام-تشان بخير، آمل ألا يستيقظ الأستاذ النائم. العقرب القرمزي الصغير ارتعب تمامًا في المرة الأولى التي نقلنا فيها السيّد الخادم~.]

بدأت إميليا تشرح بتوترٍ شديد التغيّرات التي لحقت بالعاصمة الملكية والتي يمكن رؤيتها من القصر الملكي الذي نجا بالكاد من الدمار.

بيترا: [ذكّرني ذلك… هل يوجد شيء اسمه “دوار الانتقال الفوري”؟ عندما كنا في فولاكيا، بعض الأشخاص لم يتأثروا بقدرة سبيكا-تشان على الانتقال، لكن آخرين لم يتحمّلوها.]

روم: [في الوقت الراهن، علينا فقط أن نكون على وعيٍ بتحركات “الشره”. إذًا، وِفقًا لما قاله وزير الشؤون الداخلية، وجهتهم هي…؟]

حرّكت “ميلي” كتفيها وهي تهز شعرها، وبرز “العقرب القرمزي الصغير” من بين خصلاته، رافعًا مخالبه كما لو يقلّد سيدته.

«سوبارو»: [هذا بالتأكيد شيء كنتُ سأقوله، لكن يبدو أنّ ميلي تفهمه جيدًا أكثر مما ينبغي، أليس كذلك؟]

ذكّرها هذا الحديث بقدرة “سبيكا” التي تُركت خلفهم في الإمبراطورية―― فبعض الناس، تبعًا لبنيتهم أو لقوتهم وضعفهم، لم يستطيعوا تحمّلها إطلاقًا. كانت “بيترا” من الفريق الذي يتحمّلها، بينما كان “غارفيل” من أولئك الذين لا يحتملونها، فيتكوّر وينزوي بعدها غاضبًا.

كان سؤال بيترا مرتبطًا بما حدث بعد أن استخدمت فلام حماية التخاطر الذهني مع أختها غراسس لتحديد موقع روم-جي والبقية، وبينما كانوا يتناقشون بشأن التوجّه إلى العاصمة الملكية―― فجأةً، أصيبت بيترا بقشعريرةٍ اجتاحت جسدها، وشعرت بانقباضٍ مقلقٍ في قلبها.

ثمّ، ردّ “كليند” على سؤالها رافعًا إصبعه قائلاً: [هذا مثير للاهتمام. ملاحظة.]

أما “ميلي”، التي كانت محاطةٌ أيضًا بذراعي “إميليا”، فشهقت قائلة: [لا أستطيع التنفّس~…] ثمّ لفّت ذراعيها بخجل حول ظهرها.

كليند: [مع أنّ عدد المرات التي استُخدمت فيها هذه القدرة وعدد من جرّبوها ليس بالكثير، إلا أنّ أحدًا لم يُصب بمرضٍ بعدها. طمأنة. على وجه الدقة، سلطة “تريستيتيا” ليست انتقالًا فوريًا، بل هي نتيجة لضغط الزمن والمسافة اللذين يُفترض أن يُقطَعا. اختزال.]

إميليا: [ناهيكِ عن وجود ساحرة الحسد أيضًا، فلا عذر له…]

ميلي: [لا أفهم أيّ شيءٍ مهما سمعت هذا التفسير مرّاتٍ عدّة~.]

روم: [لقد أخذوا “فيلت”، لكنها تركت رسالة لكم. أنا أثق بـ فيلت ثقةً عمياء، لكنّي لا أستطيع أن أقول الشيءَ ذاته عنكم.]

“سوبارو”: [إذن، هل يمكن اعتبارها مثل “كينغ كريمسون”؟ لا، ليس واضحًا ما إذا كانت تمحو التأثيرات بين اللحظات أيضًا، لذا ربما تختلف عنه…]

بهذه الكلمات، قدّمت “بيترا”، مستندة إلى خبرتها السابقة، نصيحةً لـ “فلام” التي لم تختبر الأمر من قبل.

بيترا: [لا داعي للقلق بشأن المرض، وهي تمنحنا القوة لصنع الوقت الثمين الذي نحتاج إليه. معرفة ذلك كافية الآن.]

كانت وجهًا مألوفًا بالطبع. غير أنّها، بحسب ما تعرفه بيترا، لم تكن في وضعٍ يسمح لها بالظهور بمثل تلك الأناقة والانضباط، أو بارتداء زيّ الخادمات. ―ـ لا، لم يكن ذلك صحيحًا أيضًا.

هكذا خلصت “بيترا” إلى استنتاجها، بينما أبدت “ميلي” نظرة حيرة، وغرق “سوبارو” في تأملاته الخاصة.

لقد كان واضحًا من ملامحها أنّها فهمت المقصود.

كانت تستطيع فهم ما يعنيه “سوبارو”، لكنها شعرت أنّ التعمّق في كلماته مضيعة للوقت. ولو أتيح لها وقت، لودّت أن تتأمل جميع الذكريات والمعارف التي أُفرغت في ذهنها، لتصبح مَن تعرف كل شيءٍ عن “سوبارو”، لكن――

كلا، لم يكن الأمر كذلك. كان من العبث التفكير بأنها تفتقر إلى آداب الخادمات ومعرفتهنّ. فهي أوّل من علّمت ناتسكي سوبارو وبيترا، اللذين كانا آنذاك مجرّد فتاةٍ قرويّة، ما يعنيه أن تكون خادمةً حقيقية.

بيترا: [كليند-نيساما، هل يمكنني سؤالك شيئًا؟]

ابتسم “سوبارو” بابتسامةٍ مازحةٍ تخالطها مشاعر دفينة وهو يستمع إلى حديث بيترا وميلي.

إلا أنّها أدركت أنّ قضاء الوقت في ذلك سيكون بلا جدوى، فبادرت إلى مخاطبة “كليند”.

بيترا: [كليند-نيساما، هل يمكنني سؤالك شيئًا؟]

تألقت عدسة أحاديته، وأومأ برأسه قائلًا: [نعم. توقيتٌ مناسب.]

بيترا: [ما الذي يجمع بيننا جميعًا…؟ لعلّنا جميعًا من حلفاء إميليا-نيساما؟]

وبالنظر إلى الظاهرة التي كان يستعد لإحداثها، بدت طمأنينته مثيرة للإعجاب.

ردًا على كلامها، نظرت بيترا إلى روم-جي، فحكّ الرجل العجوز رأسه بيده الضخمة وقال:

وبينما كانت “بيترا” تراقب ذلك بإعجاب، جذبتها “ميلي” من كمّها قائلةً:

بدت “ميلي” مندفعةً بمشاعرها، فأ “بيترا” بدهشة.

ميلي: [بيترا-تشان، بشأن المقابل الذي تحدّثنا عنه سابقًا…]

كليند: [لا حاجة للشكر. لقد عدتُ إلى ميرولا بإرادتي، وكان دعم بيترا هو ما مكّنني من تلبية توقّعاتكم. تشجيع. والأهم من ذلك، أعتذر على تأخّري في العودة. ندم.]

بيترا: [――. لا بأس، كليند-نيساما قال إنه مقبول.]

وكانت المفاجأة التي صدح بها “سوبارو” بصوتٍ مرتفع أول ما أعقب هذا الترحيب غير المتوقع.

ميلي: [ليس هذا ما عنيتُه~… لا أعرف السبب، لكن إن كان لا بدّ من أن تخسري شيئًا يا بيترا-تشان، فأنا لا أُحب ذلك~.]

“سوبارو”: [أوه! يا للعجب يا بيترا! انظري! إميليا-تان تمشي بنشاطٍ كبير!]

بيترا: [أخسر شيئًا…؟]

بيترا: [استخدام الحشرات والطيور في الاستطلاع والتجسس، هاه؟ تلك الحماية الإلهية لها استخدامات ماكرة كثيرة… لكنّها تتطلّب في المقابل جهدًا مضنيًا.]

بدت “ميلي” مندفعةً بمشاعرها، فأ “بيترا” بدهشة.

بيترا: [آخر ما رأيته في “كتاب الموتى”…]

ومع قلق صديقتها الصادق، وتقييم “كليند” للمقابل الذي قدمته، اضطربت مشاعر “بيترا” تعقيدًا وعمقًا.

بيترا: [ما الذي يجمع بيننا جميعًا…؟ لعلّنا جميعًا من حلفاء إميليا-نيساما؟]

ثمّ ابتسمت “بيترا” لـ “ميلي” قائلة:

إميليا: [كان قلقًا على سوبارو والآخرين، لكنه كان قلقًا على غارفيل بشكلٍ خاص… لقد كان مصممًا حقًا على فعل شيءٍ لأجله.]

بيترا: [شكرًا لكِ، ميلي-تشان. لكن حقًّا، سأكون بخير.]

روم: [طريقتك في قولها تجعلها تبدو وكأننا أقارب بحقّ… الجميع هنا ينادونني روم-جي، وهذه أول مرة تسنح لنا فرصة الحديث كما ينبغي.]

ميلي: […إن كان هذا كذبًا، فأنتِ فظيعة~.]

هكذا خلصت “بيترا” إلى استنتاجها، بينما أبدت “ميلي” نظرة حيرة، وغرق “سوبارو” في تأملاته الخاصة.

ابتسمت “بيترا” وأومأت لرعب “ميلي” اللطيف الذي خرج بعد تردّدٍ طويل، ثم أرخَت قبضتها عن كمّها، وضمت يدها إلى صدرها وهي تبحث بعينيها عن “سوبارو”.

إميليا: [نعم، لا بأس بذلك. سررت برؤيتك مجددًا يا روم-جي.]

كانت تعلم أنّ شكله الوهمي لن يتركها خلفه، لكن الأمر مبدأ.

وبينما كانت “بيترا” تراقب ذلك بإعجاب، جذبتها “ميلي” من كمّها قائلةً:

وعندما لمحته، كان “سوبارو” ينظر بعيدًا نحو **بحر الرمال**.

بيترا: [أل-سان والشره كلاهما هربا؟]

“سوبارو”: [لو كنت أكثر حذرًا، لما سببتُ لكِ كل هذا العناء.]

“سوبارو”: [بأنفسنا؟]

في السماء الشرقية―― حيث كانت الأجواء نفسها تصرخ ألمًا، والسماء تصطبغ بلونٍ مريض، وأصوات الأرض الممزقة تزمجر―― هناك كانت تدور المعركة بين **قديس السيف** و**ساحرة الحسد**.

ثم――

صدامٌ بين قوتين مهولتين سيُحدّد مصير العالم.

ميلي: [ربما كان عليه أن يعيد النظر في خطةٍ تستلزم التعاون مع أسقف خطيئةٍ في المقام الأوّل~؟]

وعندما رأت “بيترا” ملامح الإحباط على وجه “سوبارو”، حزنت بشدّة لرؤيته يندم على عجزه.

بيترا: [نعم. أشعر بالارتياح لرؤيتكِ بخير، إميليا-نيساما.]

اهتمّ “سوبارو” بصديقته، ولم يذكر شيئًا عن حديثها الأخير مع “كليند”، احترامًا لرغبتها.

ومع قلق صديقتها الصادق، وتقييم “كليند” للمقابل الذي قدمته، اضطربت مشاعر “بيترا” تعقيدًا وعمقًا.

في الواقع، لم تكن “بيترا” قادرة على إخفاء أي شيءٍ عنه، إذ كان موجودًا في عقلها؛ ولو أراد، لاستطاع بسهولة الاطّلاع على كل ما حاولت إخفاءه.

وحين حاولت أن تُفكّر أكثر في السبب، بدا الأمر وكأنها تحاول أن تمسك شيئًا يختبئ خلف الضباب، فلا يخطر في بالها شيءٌ مترابط. ومع ذلك، ظلّت المشاعر الحيّة منقوشة في ذاكرتها.

لكن “سوبارو” المتخيَّل لم يفعل ذلك. ――سواء كان ذلك بدافع لطفه ورقّته، أو احترامًا لطلبها، أو لأن وعي “بيترا” ومشاعرها وذكرياتها كانت متداخلة، لم تكن تدري.

بيترا: [لا، لا، لا ينبغي لي التفكير بهذه الطريقة. لستُ أنا السيّد.]

إلا أنّ ما كانت تؤمن به هو التالي:

ما إن رأت تغيّر ملامحه ورأت “إميليا” تركض نحوهما، حتى تفجّرت في صدر “بيترا” مشاعر حلوةٌ دافئة.

سواء بدافع التعاطف أو لأن هذا ما رغبت به، فإن طريقة تصرّف “سوبارو” كانت انعكاسًا لكيف رأت “بيترا لايتي” **ناتسكي سوبارو الحقيقي**.

بدت “ميلي” مندفعةً بمشاعرها، فأ “بيترا” بدهشة.

وبناءً على ذلك――

قاطع الصوت الأجش المنخفض الجوّ، فشهقت إميليا من الدهشة.

بيترا: [كليند-نيساما، إن تكرّمت.]

وعند سماع ذلك الصوت، استدارَت بيترا والبقية في وقتٍ واحد، فرأوا الشخص الذي كانوا ينتظرونه. انحنى كليند مُظهرًا احترامه، جاذبًا انتباههم بالكامل. لقد كان الشخصَ الذي أرادوا الحديث إليه تحديدًا.

كليند: [――مفهوم. ثناء.]

وحين حاولت أن تُفكّر أكثر في السبب، بدا الأمر وكأنها تحاول أن تمسك شيئًا يختبئ خلف الضباب، فلا يخطر في بالها شيءٌ مترابط. ومع ذلك، ظلّت المشاعر الحيّة منقوشة في ذاكرتها.

وما زالت تحتضن حبّها لـ “سوبارو”، أعطت “بيترا” الإشارة لـ “كليند”.

ومن هذا المنطلق، أسرعت بيترا إلى العاصمة الملكية بعدما التقت بروم-جي والباقين باستخدام ضغط كليند، ولكن――

كانت المجموعة مكوّنة من: “بيترا”، و”ميلي”، و”فلام”، ومعهم “باتراش” تجرّ العربة التنّينية، بالإضافة إلى “غارفيل” و”إيزو” المغمى عليهما. أي ستة أشخاصٍ وتنينٌ واحد―― وإذا أضفنا “سوبارو” و”العقرب القرمزي الصغير”، فقد بدأ الجميع رحلتهم بمساعدة “كليند”.

مرةً بعد مرة، تغيّرت رؤيتها، ثم تغيّرت ثانيةً وثالثة.

ولهذا الغرض، قدّمت “بيترا” “المقابل” إلى “أود لاغنا”――

بيترا: [لكنني سعيدة لأن الأمر لم ينتهِ على ذلك النحو… رغم أنني متحمّسة بطريقةٍ مختلفة هذه المرة.]

بيترا: [――――]

بدأت إميليا تشرح بتوترٍ شديد التغيّرات التي لحقت بالعاصمة الملكية والتي يمكن رؤيتها من القصر الملكي الذي نجا بالكاد من الدمار.

وفي لحظة، في رمشة عينٍ حرفيًا، تبدّل العالم، واكتمل الانضغاط.

بيترا: [أنا بخير. فقط سعيدة لرؤيتك مجددًا يا إميليا-نيساما.]

ما إن أغلقت عينيها وفتحتهما ثانية، حتى تغيّر المشهد تمامًا. نكهة الهواء على لسانها وبشرتها، ورائحة العالم التي لامست حواسّها، تغيّرت جذريًا، فأدركت “بيترا” أنّ السلطة قد استُخدمت.

△▼△▼△▼△

بيترا: [――――]

دارت رأس “بيترا” من شدّة الموجة العاطفية المفهومة تمامًا التي اجتاحتها.

لبرهةٍ، أغمضت “بيترا” عينيها متأمّلةً حقيقة هروبها، لكنها أزاحت مشاعرها جانبًا وهمست بدعاءٍ سريع، ثمّ ركّزت تفكيرها على المهمة المقبلة. من الآن فصاعدًا، لم يكن مسموحًا لهم بخطأٍ واحد.

كانت المجموعة مكوّنة من: “بيترا”، و”ميلي”، و”فلام”، ومعهم “باتراش” تجرّ العربة التنّينية، بالإضافة إلى “غارفيل” و”إيزو” المغمى عليهما. أي ستة أشخاصٍ وتنينٌ واحد―― وإذا أضفنا “سوبارو” و”العقرب القرمزي الصغير”، فقد بدأ الجميع رحلتهم بمساعدة “كليند”.

وهكذا، شدّت “بيترا” عزمها――

في الحقيقة، لم يكن لدى بيترا أي سببٍ لتبرير أفعاله.

؟؟؟: [واااه؟! مـ… ما الذي يحدث؟! ظهرت عربة تنّينٍ من العدم؟!]

روم: [عندما كان الأمر يقتصر على بيترا وميلي، ظننتُه مجرّد التباس، لكن مع شعور إميليا بالأمر أيضًا، وبدخول الشره في الصورة، فليس لديّ شعور جيّد حيال هذا.]

؟؟؟: [هـ… هل هو راينهارد؟ لا أحد غيره يستطيع فعل شيءٍ كهذا!]

وحين يتأمل المرء ذلك، يجد أن هؤلاء الثلاثة تجمعهم علاقة غريبة للغاية. ولو أُضيف “سوبارو” إليهم لصاروا أربعة أشخاص يجمعهم ارتباطٌ غير مألوف، وإذا أُضيف راينهارد أيضًا، فلن تكون هناك نهاية للغرابة.

؟؟؟: [هل ما زلتُ أحلم؟ توتو! توتــوو! دعني أستلقي على حجرك الناعم!]

وإذ كان هذا “السوبارو” من زمنٍ كان لا يزال يحاول حلّ مشكلات الضريح، فقد كان من الصعب عليه استيعاب كيف بلغت إميليا هذا القدر من القوة والعظمة.

؟؟؟: [هيه! اهدؤوا! ما الذي يثير كل هذه الفوضى… و… من أين خرجتم جميعًا بحق السماء؟!]

ميلي: [يا بيترا-تشان، تلك كانت تقليدًا رائعًا حقًّا~!]

انطفأت حماسة “بيترا” قليلاً بفعل الضجيج الصاخب الذي استقبلهم عند نهاية الانضغاط.

تألّق وجه إميليا بفرحٍ وهي تهتف قائلة: “السيد كليند!”، وكأنّه وصل في اللحظة المثالية.

“سوبارو”: [ماذاااا؟ العم روم-جي مفهوم، لكن “تونتشيكان” أيضًا؟ تونتشيكان! لماذا هو معه؟ كيف ولماذا؟!]

بيترا: [أجل. سيستغرق الأمر قليلًا حتى يعود كليند-نيساما، لذا أظن أنه يمكننا البدء من دونه… فالوقت يداهمنا.]

وكانت المفاجأة التي صدح بها “سوبارو” بصوتٍ مرتفع أول ما أعقب هذا الترحيب غير المتوقع.

لقد سُمح لأسقف خطيئة الجشع، الذي كانت له صلةٌ وثيقة ببيترا والآخرين، بالفرار.

△▼△▼△▼△

إميليا: [بما أننا نعلم إلى أين يتجهون، ينبغي أن نتمكّن من الوصول إلى هناك أولًا بمساعدة السيد كليند.]

؟؟؟: [بيترا-تشان! ميلي! هل أنتما بخير؟!]

وعندما رأت “بيترا” ملامح الإحباط على وجه “سوبارو”، حزنت بشدّة لرؤيته يندم على عجزه.

بيترا: [――هك.]

أما “ميلي”، التي كانت محاطةٌ أيضًا بذراعي “إميليا”، فشهقت قائلة: [لا أستطيع التنفّس~…] ثمّ لفّت ذراعيها بخجل حول ظهرها.

“سوبارو”: [إميليا-تان…!]

كانت تخشى أن تصاب “فلام” بالذعر إن لم تُحذَّر مسبقًا مما سيحدث، لكنّ الأخيرة اكتفت بهز رأسها قائلة:

ما إن رأت تغيّر ملامحه ورأت “إميليا” تركض نحوهما، حتى تفجّرت في صدر “بيترا” مشاعر حلوةٌ دافئة.

«سوبارو»: [هذا بالتأكيد شيء كنتُ سأقوله، لكن يبدو أنّ ميلي تفهمه جيدًا أكثر مما ينبغي، أليس كذلك؟]

أحاسيس حنونة ومليئة بالعاطفة أغرقت قلبها حتى أحسّت بوخزٍ لطيف، فيما امتلأ رأسها بكلماتٍ من الزهور تمجّد جمال “إميليا” ولطافتها. كانت تلك المشاعر القوية تتجاوز المظهر لتشمل تصرّفاتها، وأسلوب كلامها، وحتى وقع خطواتها.

اهتمّ “سوبارو” بصديقته، ولم يذكر شيئًا عن حديثها الأخير مع “كليند”، احترامًا لرغبتها.

بيترا: [يا لي من مبالغٍة… هك.]

وبفضل تصرّف أوتو المتهوّر، بزغ بصيصُ أملٍ وسط تلك التحضيرات.

دارت رأس “بيترا” من شدّة الموجة العاطفية المفهومة تمامًا التي اجتاحتها.

وفي تلك اللحظة الأخيرة، رأت بيترا = سوبارو ذلك المشهد. ―― لقد كانت ساحرة الحسد المرعبة تحمل وجه الشخص الذي يكنّ له أعظم المودّة.

حتى الآن، كان أعظم تأثيرٍ لكتاب الموتى هو وجود “سوبارو” المتخيّل، لكن الصدمة التي أحدثها ظهور “إميليا” لم تقلّ عنه قوة.

“سوبارو”: [واو… يبدو كأنه لحظة تاريخية، هذان الاثنان يتعرّفان رسميًا أخيرًا.]

وبصراحة، فإن جرعةً زائدةً من “الإميلياز” قد تكون قاتلة――

كانت المرأة التي أعادها كليند وجمعها بهم ترتدي زيّ الخادمات لأول مرة منذ زمنٍ طويل، فشعرت بيترا، وهي أيضًا خادمة، بحنينٍ جارفٍ إلى ذلك الزيّ الذي لم ترتده منذ مدة.

بيترا: [لماذا أقول أشياء غبية كهذه؟ أنا…!]

شدّت إميليا وجنتيها بتصميم إثر كلمات ميلي وروم-جي، واستعادت رباطة جأشها. وحين رأت بيترا ذلك، أطلقت تنهيدةً صغيرة وأعادت ترتيب عزيمتها.

شعرت فجأة وكأن نصف وعيها يُنتزع منها، فقبضت على ياقة ثوبها مذعورة، تكاد تفقد تمييزها بين الحقيقة والوهم، لتتدارك وعيها بصعوبة.

حتى الآن، كان أعظم تأثيرٍ لكتاب الموتى هو وجود “سوبارو” المتخيّل، لكن الصدمة التي أحدثها ظهور “إميليا” لم تقلّ عنه قوة.

وكما هو متوقّع، كان حبّها لإميليا يتدفّق بشكلٍ مبالغٍ فيه إلى حدّ الغيرة.

وجدت بيترا في حركاتها المرتبكة لطفًا محببًا، وبدأت مع روم-جي بتجميع ما حدث خطوةً بخطوة――

لكن أكثر من ذلك، رغم فرحتها برؤيتها من جديد، أزعجها أن مشاعرها الثمينة تجاه “إميليا” تُدفَع جانبًا، ولم تستطع تقبّل ذلك بسهولة.

وكما هو متوقّع، كان حبّها لإميليا يتدفّق بشكلٍ مبالغٍ فيه إلى حدّ الغيرة.

لذلك، عندما وجدتهم “إميليا” وركضت نحوهما والدموع تلمع في عينيها، بوجهٍ جميلٍ كاد يسلب أنفاس “بيترا”، قاومت الأخيرة رغبتها في الصراخ “إميليا-تان الأعظم!” وفتحت ذراعيها بدلاً من ذلك.

؟؟؟: [هاه. جعلتكم تنتظرون، أليس كذلك؟]

ثم――

نعم، لقد كانت سباقًا مع الزمن. ولهذا السبب لجأت بيترا ورفاقها إلى وسائل غير عادلة.

بيترا: [إميليا-نيتاما…!]

إميليا: [أه، أم…]

إميليا: [نيتاما…!?]

وعندما رأت بيترا ردّة فعل إميليا، توقفت عن مشاركة المزيد من التفاصيل الحساسة. كانت إميليا تحدّق بعينيها البنفسجيتين الجميلتين، ووجنتاها مشدودتان توترًا.

بزلّة لسانٍ فادحة، أفزعت “إميليا” في لحظة لقائهما العاطفي.

وبحضورٍ واثق، دخلت إلى الغرفة خادمةٌ ذات شعرٍ ورديّ تمشي بخطواتٍ جريئةٍ وهي تتصرّف بعجرفةٍ متعاليةٍ تليق بها تمامًا―― لم تكن سوى رام.

كادت “بيترا” أن تقول “إميليا-تان”، فحاولت تصحيح نفسها، لكنها لم تُصب الهدف. كان ذلك إخفاقًا غير معتادٍ منها.

ردًا على كلامها، نظرت بيترا إلى روم-جي، فحكّ الرجل العجوز رأسه بيده الضخمة وقال:

ومع ذلك――

في اللحظة التي أبصرت فيها رام، اجتاح بيترا شعورٌ هائلٌ غامض لا يمكن تفسيره، غليانٌ ينبع من أعماقها.

إميليا: [لكن، الحمد لله… لقد عدتما فعلًا.]

شعرت فجأة وكأن نصف وعيها يُنتزع منها، فقبضت على ياقة ثوبها مذعورة، تكاد تفقد تمييزها بين الحقيقة والوهم، لتتدارك وعيها بصعوبة.

بيترا: [نعم. أشعر بالارتياح لرؤيتكِ بخير، إميليا-نيساما.]

ولهذا الغرض، قدّمت “بيترا” “المقابل” إلى “أود لاغنا”――

غلبتها العاطفة فعانقتها “إميليا”، فردّت “بيترا” العناق بحرارة.

ميلي: [لقد مرّ وقت منذ زيارتي الأخيرة للعاصمة، لكنها لم تكن مدمّرة هكذا، ولا أظن أن تلك الأبراج الجليدية كانت موجودة آنذاك~.]

أما “ميلي”، التي كانت محاطةٌ أيضًا بذراعي “إميليا”، فشهقت قائلة: [لا أستطيع التنفّس~…] ثمّ لفّت ذراعيها بخجل حول ظهرها.

بيترا: [الآن، كلايند-نيساما يتجوّل ليجمع البقية ويُحضِر فريدريكا-نيساما والآخرين إلى هنا. إميليا-نيساما، أين أوتو-سان؟]

“سوبارو”: [واااه! من الرائع رؤية إميليا-تان بخير! مهلاً، هل أصبحت ألطف من آخر مرة رأيتها فيها؟ لديها الكثير من الجاذبية المتفجرة!]

وعلى عكسهما، كانت هذه أول زيارةٍ لبيترا إلى العاصمة الملكية. ولحسن الحظ، كانت الذاكرة التي استعادتها للتو عن بيت الغنائم تقع في أحياء العاصمة الفقيرة، لذا استطاعت أن تقارن بين ما تراه الآن وما كانت تعرفه عن العاصمة القديمة السليمة.

وبينما كان “سوبارو” العائم يراقب “إميليا” وهي تعانق “بيترا” و”ميلي” من زوايا عدّة، غمرته العاطفة وتحمّس أكثر من اللازم―― لكنه كان عذرًا مفهومًا.

ميلي: [بيترا-تشان، بشأن المقابل الذي تحدّثنا عنه سابقًا…]

فوفق تسلسل “كتاب الموتى”، كانت آخر مرة رأى فيها “إميليا” عندما كانت في أحلك لحظاتها في “الملاذ”.

«سوبارو»: [بمن فيهم أنا الحالي، نحن ثلاثة حمقى بسوء توقيتٍ مزمن…]

آنذاك، لم تكن “بيترا” قريبةً منها كما هي الآن، ولم تستطع مدّ يد العون. وإن كانت “بيترا” تشعر بالأسى لذلك، فكم كانت مرارة “سوبارو” الذي شهد ذلك بعينيه؟ لا تُقاس.

ميلي: [بيترا-تشان، بشأن المقابل الذي تحدّثنا عنه سابقًا…]

“سوبارو”: [أوه! يا للعجب يا بيترا! انظري! إميليا-تان تمشي بنشاطٍ كبير!]

وبينما كانت “بيترا” تراقب ذلك بإعجاب، جذبتها “ميلي” من كمّها قائلةً:

بيترا: [نعم، خطواتها واسعة وواثقة. هذا رائع.]

وكانت المفاجأة التي صدح بها “سوبارو” بصوتٍ مرتفع أول ما أعقب هذا الترحيب غير المتوقع.

“سوبارو”: [أنا مرتاح…! يا للارتياح…!]

كلا، لم يكن الأمر كذلك. كان من العبث التفكير بأنها تفتقر إلى آداب الخادمات ومعرفتهنّ. فهي أوّل من علّمت ناتسكي سوبارو وبيترا، اللذين كانا آنذاك مجرّد فتاةٍ قرويّة، ما يعنيه أن تكون خادمةً حقيقية.

لهذا السبب، تردّدت بيترا في أن تُفسد حماس سوبارو بإلقاء الماء البارد عليه. وبينما كانت تستجيب بحذرٍ لحماسته، كانت تُذعِن في داخلها لإحساسٍ عميقٍ بالطمأنينة.

وإذ كان هذا “السوبارو” من زمنٍ كان لا يزال يحاول حلّ مشكلات الضريح، فقد كان من الصعب عليه استيعاب كيف بلغت إميليا هذا القدر من القوة والعظمة.

وما أشعرها بالارتياح كان شيئًا واحدًا―― أنها، بعدما رأت إميليا، لم تعد تشعر بالخوف.

إميليا: [آه، أمم، حسنًا، كان لذلك سبب! الجميع كانوا في خطرٍ داهم، ولم أستطع أن أتماسك…!]

بيترا: [آخر ما رأيته في “كتاب الموتى”…]

“سوبارو”: [يا إلهي، أليس هذا رقمًا قياسيًا؟ كم سنة سجنٍ سينال مقابل ذلك؟]

حين كانت محاصَرة في ظلالٍ لا تنتهي، مشبعةٍ بالهوس الذي غمرهم في الضريح، كان ناتسكي سوبارو عالقًا في شِراك عذابٍ لا فكاك منه. ولكي يهرب من الساحرة، لجأ إلى الانتحار الذي أعدّه سلفًا كوسيلةٍ للمقاومة.

ميلي: […إن كان هذا كذبًا، فأنتِ فظيعة~.]

وفي تلك اللحظة الأخيرة، رأت بيترا = سوبارو ذلك المشهد. ―― لقد كانت ساحرة الحسد المرعبة تحمل وجه الشخص الذي يكنّ له أعظم المودّة.

ذلك الرجل كان――

بيترا: [――――]

روم: [صحيح. من الجيد مراجعة أخطائك لتعويضها، لكن الندم على قلّة حيلتك لا يجلب نفعًا. هذه نصيحةُ عجوزٍ خبر الدنيا.]

وحين حاولت أن تُفكّر أكثر في السبب، بدا الأمر وكأنها تحاول أن تمسك شيئًا يختبئ خلف الضباب، فلا يخطر في بالها شيءٌ مترابط. ومع ذلك، ظلّت المشاعر الحيّة منقوشة في ذاكرتها.

بدا وكأنه عاقد العزم على ارتكاب كل الشرور في العالم، غير أن بيترا كانت تؤمن بأن ذلك لم يكن تهوّرًا، بل خطّةً مدروسة.

ولهذا كانت متوجّسة من لقاء إميليا مجددًا. ―― لا، لم يكن هذا الوصف دقيقًا. بالأحرى، كانت خائفة من أن لا تستطيع رؤية إميليا كما كانت تراها من قبل.

نعم، إنّها الخادمة المتعددة المواهب الأصلية لقصر روزوال، المعروفة بلسانها اللبق الحادّ، ريم، تحدّق إلى الأمام بعينيها الزرقاوين الفاتحتين وهي تُعلن ذلك بحزم.

بيترا: [لكنني سعيدة لأن الأمر لم ينتهِ على ذلك النحو… رغم أنني متحمّسة بطريقةٍ مختلفة هذه المرة.]

؟؟؟: [هاه. جعلتكم تنتظرون، أليس كذلك؟]

إميليا: [هاه؟ بيترا-تشان، هل أنت بخير؟]

في الواقع، لم تكن “بيترا” قادرة على إخفاء أي شيءٍ عنه، إذ كان موجودًا في عقلها؛ ولو أراد، لاستطاع بسهولة الاطّلاع على كل ما حاولت إخفاءه.

بيترا: [أنا بخير. فقط سعيدة لرؤيتك مجددًا يا إميليا-نيساما.]

لقد ذكّرها ذلك الانجذاب باسمها مجددًا.

أخفت بيترا صراعها الداخلي، وعبّرت بصدقٍ عن فرحتها بلقاء إميليا من جديد، والتي كانت تبتسم بعينين متألقتين. أمّا العقرب القرمزي الصغير على رأسها، فحرّك مخلبيه بفرحٍ نيابةً عن سيّدته التي ظلّت متصلّبة الموقف.

أمالت بيترا و”سوبارو” رأسيهما في حيرةٍ من تعبيره الغريب عن سبب التأخير.

ثمّ، فجأة――

أحاسيس حنونة ومليئة بالعاطفة أغرقت قلبها حتى أحسّت بوخزٍ لطيف، فيما امتلأ رأسها بكلماتٍ من الزهور تمجّد جمال “إميليا” ولطافتها. كانت تلك المشاعر القوية تتجاوز المظهر لتشمل تصرّفاتها، وأسلوب كلامها، وحتى وقع خطواتها.

؟؟؟: [――ما إن بدأت الأجواء تحيا، حتى ظهرتِ أنتِ يا صغيرة.]

قالت ذلك وهي تقلق بشأن سلامة أوتو الغائب.

قاطع الصوت الأجش المنخفض الجوّ، فشهقت إميليا من الدهشة.

فكما قال الجميع، الضعف المتخفي في ثوب التأمل عادةٌ سيئة. فثمّة دومًا طريقٌ للمضيّ قدمًا.

كانت قد تركت الباب مفتوحًا حين اندفعت إلى الداخل، وهناك وقف رجلٌ ضخم البنية على العتبة، يطرق الباب وينظر إلى داخل الغرفة.

في هذا الصدد، كان من الإنصاف القول إنّ هذا الرأي كان مشتركًا بين جميع الحاضرين هنا―― لا، بل بين جميع المعنيين بالأمر، حتى أولئك الذين لم يكونوا موجودين في هذا المكان.

ذلك الرجل كان――

ميلي: [يا بيترا-تشان، تلك كانت تقليدًا رائعًا حقًّا~!]

إميليا: [جدّ فيلت-تشان!]

ما إن أغلقت عينيها وفتحتهما ثانية، حتى تغيّر المشهد تمامًا. نكهة الهواء على لسانها وبشرتها، ورائحة العالم التي لامست حواسّها، تغيّرت جذريًا، فأدركت “بيترا” أنّ السلطة قد استُخدمت.

اتسعت عينا إميليا وهي ترى العجوز روم-جي وهو يزحف عبر الباب بصعوبة. ولما سمع صوتها، ابتسم روم-جي بخفةٍ ومسح رأسه الأصلع قائلًا:

نعم، لقد كان “آل” يملك خطةً محكمة، وكان يسير في خطواتٍ محسوبة لتحقيقها، حتى وإن كانت تلك الخطوات سلسلةً من الجرائم التي تقترب كل واحدةٍ منها من لقب “جريمة القرن”.

روم: [طريقتك في قولها تجعلها تبدو وكأننا أقارب بحقّ… الجميع هنا ينادونني روم-جي، وهذه أول مرة تسنح لنا فرصة الحديث كما ينبغي.]

أمالت بيترا و”سوبارو” رأسيهما في حيرةٍ من تعبيره الغريب عن سبب التأخير.

إميليا: [آه، حسنًا، لم أتمكّن من التحدث معك في القصر يوم بدأت انتخابات العرش، وحين سرقت فيلت-تشان شارة الترشّح خاصتي، لم يكن هناك وقت للهدوء والتحدّث…]

روم: [هممم، صحيح. يجب أن نتحدث عن ذلك. بيترا.]

ميلي: […لا داعي للقلق الشديد. أنا أفهم الظروف، لذا لا بأسَ بذلك.]

ثمّ، فجأة――

بادرت إميليا بتحية روم-جي، وبينما كانت تردّ على تحيته، بدا عليها القلق بشأن ميلي التي بين ذراعيها. فردّت ميلي بنبرةٍ تجمع بين الضجر والامتنان الخفي.

ما إن أغلقت عينيها وفتحتهما ثانية، حتى تغيّر المشهد تمامًا. نكهة الهواء على لسانها وبشرتها، ورائحة العالم التي لامست حواسّها، تغيّرت جذريًا، فأدركت “بيترا” أنّ السلطة قد استُخدمت.

كان الحديث بينهما الآن يدور حول صلة إميليا بروم-جي. ―― فقد كانت تفكر في أن أخت ميلي الكبرى، إلسا، كانت متورطة في حادثة سرقة الشارة التي كانت تؤهّل إميليا للمشاركة في انتخابات العرش.

إميليا: […صحيح. المدينة غارقة في الفوضى، وكل ذلك لأنني لم أستطع إيقاف “آل”.]

وحين يتأمل المرء ذلك، يجد أن هؤلاء الثلاثة تجمعهم علاقة غريبة للغاية. ولو أُضيف “سوبارو” إليهم لصاروا أربعة أشخاص يجمعهم ارتباطٌ غير مألوف، وإذا أُضيف راينهارد أيضًا، فلن تكون هناك نهاية للغرابة.

وما زالت تحتضن حبّها لـ “سوبارو”، أعطت “بيترا” الإشارة لـ “كليند”.

روم: [منادَتُك بـ”يا صغيرة” لم تعد تليق بمقامك الحالي. هل لي أن أناديكِ بـ إميليا؟]

كانت الصدمة شديدة حتى ظنّت أنّها ربما آثار جانبية لكتاب الموتى، أو أنّ راينهارد قد هُزِم وأنّ ساحرة الحسد قادمة إليها؛ لكن بما أنّ ميلي كانت تشعر بالإحساس ذاته، فقد استبعدتا الأمرين كليهما.

إميليا: [نعم، لا بأس بذلك. سررت برؤيتك مجددًا يا روم-جي.]

وكما توقّعت بيترا، كان “أل” متورّطًا، غير أنّ وجود “الشره” جعل الغموض الذي يكتنف ذلك الهجوم المجهول أكثر خطورة. ――وأصبح ترك “سبيكا” في الإمبراطورية يبدو وكأنه خطأ.

“سوبارو”: [واو… يبدو كأنه لحظة تاريخية، هذان الاثنان يتعرّفان رسميًا أخيرًا.]

ابتسمت “بيترا” وأومأت لرعب “ميلي” اللطيف الذي خرج بعد تردّدٍ طويل، ثم أرخَت قبضتها عن كمّها، وضمت يدها إلى صدرها وهي تبحث بعينيها عن “سوبارو”.

بيترا: [لا تبالغ في الوصف.]

بهذه الكلمات، قدّمت “بيترا”، مستندة إلى خبرتها السابقة، نصيحةً لـ “فلام” التي لم تختبر الأمر من قبل.

بينما كانت إميليا وروم-جي يتصافحان ويتبادلان التحايا، لم تستطع بيترا أن تكتم ابتسامتها من استخدام سوبارو لكلمةٍ ضخمة كهذه.

هزّ كليند رأسه ببطءٍ معتذرًا، فيما أمالت بيترا رأسها حائرة.

ومع أن للموقف مسحةَ تأثّرٍ لطيفة، إلا أن طريقته في القول جعلته يبدو كما لو كان يشهد لقاء شخصين افترقا منذ أكثر من عشر سنوات.

وهكذا، شدّت “بيترا” عزمها――

لكن، تاركةً حماس “سوبارو” جانبًا――

بيترا: [لا، لا، لا ينبغي لي التفكير بهذه الطريقة. لستُ أنا السيّد.]

إميليا: [لقد سمعت عن فيلت-تشان أيضًا. لا بد أن الوقت كان عصيبًا عليكم، أليس كذلك، يا روم-جي؟]

قالت ذلك خادمةٌ ذات شعرٍ أزرق، ترتدي الزيّ ذاته الذي ترتديه رام، وهي تؤدّي انحناءةً رشيقةً بجانبها.

روم: [هممم، صحيح. يجب أن نتحدث عن ذلك. بيترا.]

إميليا: [جدّ فيلت-تشان!]

بيترا: [أجل. سيستغرق الأمر قليلًا حتى يعود كليند-نيساما، لذا أظن أنه يمكننا البدء من دونه… فالوقت يداهمنا.]

حاول روم-جي أن يغيّر مجرى الحديث بعيدًا عن النقاش غير الحاسم، والتقطت إميليا خيط كلماته.

أضافت بيترا الجملة الأخيرة، فأومأت إميليا وروم-جي بعمقٍ في الوقت نفسه.

وإذ كان هذا “السوبارو” من زمنٍ كان لا يزال يحاول حلّ مشكلات الضريح، فقد كان من الصعب عليه استيعاب كيف بلغت إميليا هذا القدر من القوة والعظمة.

نعم، لقد كانت سباقًا مع الزمن. ولهذا السبب لجأت بيترا ورفاقها إلى وسائل غير عادلة.

ابتسمت “بيترا” وأومأت لرعب “ميلي” اللطيف الذي خرج بعد تردّدٍ طويل، ثم أرخَت قبضتها عن كمّها، وضمت يدها إلى صدرها وهي تبحث بعينيها عن “سوبارو”.

――في الوقت الراهن، كانت بيترا والبقية مجتمعين في القصر الملكي بالعاصمة الملكية لوغونيكا.

وما زالت تحتضن حبّها لـ “سوبارو”، أعطت “بيترا” الإشارة لـ “كليند”.

وبين أعضاء معسكر إميليا الذين تفرّقوا وكلٌّ يعمل على حدة، كانت مكانة إميليا واضحة، وإن وُجد من يمكن أن يكون محور التجمّع، فلا يمكن أن يكون سوى هي.

بيترا: [لا أظنّك تأخّرت حقًا، لكن هل حدث أمرٌ ما، يا كليند-نيساما؟]

ومن هذا المنطلق، أسرعت بيترا إلى العاصمة الملكية بعدما التقت بروم-جي والباقين باستخدام ضغط كليند، ولكن――

بيترا: [أجل. سيستغرق الأمر قليلًا حتى يعود كليند-نيساما، لذا أظن أنه يمكننا البدء من دونه… فالوقت يداهمنا.]

روم: [من الصادم رؤية حجم الدمار في العاصمة الملكية.]

بيترا: [ذكّرني ذلك… هل يوجد شيء اسمه “دوار الانتقال الفوري”؟ عندما كنا في فولاكيا، بعض الأشخاص لم يتأثروا بقدرة سبيكا-تشان على الانتقال، لكن آخرين لم يتحمّلوها.]

ميلي: [لقد مرّ وقت منذ زيارتي الأخيرة للعاصمة، لكنها لم تكن مدمّرة هكذا، ولا أظن أن تلك الأبراج الجليدية كانت موجودة آنذاك~.]

بيترا: [أوه، إميليا-نيساما، هناك أمر أردتُ سؤالك عنه.]

قال روم-جي وقد شبك ذراعيه، وأردفت ميلي التي كانت تنظر من النافذة تعليقها.

وفي تلك اللحظة الأخيرة، رأت بيترا = سوبارو ذلك المشهد. ―― لقد كانت ساحرة الحسد المرعبة تحمل وجه الشخص الذي يكنّ له أعظم المودّة.

وعلى عكسهما، كانت هذه أول زيارةٍ لبيترا إلى العاصمة الملكية. ولحسن الحظ، كانت الذاكرة التي استعادتها للتو عن بيت الغنائم تقع في أحياء العاصمة الفقيرة، لذا استطاعت أن تقارن بين ما تراه الآن وما كانت تعرفه عن العاصمة القديمة السليمة.

إميليا: [لقد سمعت عن فيلت-تشان أيضًا. لا بد أن الوقت كان عصيبًا عليكم، أليس كذلك، يا روم-جي؟]

حقًا، لم تكن العاصمة الملكية في ذاكرتها تحوي تلك الأبراج الجليدية الباهرة، ولم تكن منطقة النبلاء المصفوفة بمنازلها الفخمة في مثل هذا الخراب.

وفي لحظة، في رمشة عينٍ حرفيًا، تبدّل العالم، واكتمل الانضغاط.

روم: [لطالما كرهت ذلك المكان البغيض، لكن لم يخطر ببالي قط أن منطقة النبلاء قد تُدمَّر بهذا الشكل. سمعت أنهم أُجلوا جميعًا، لكن ما حدث فظيع فعلًا.]

كانت تخشى أن تصاب “فلام” بالذعر إن لم تُحذَّر مسبقًا مما سيحدث، لكنّ الأخيرة اكتفت بهز رأسها قائلة:

بيترا: [قالت ميلي-تشان أيضًا إن الأبراج الجليدية من صنع إميليا-نيساما، أليس كذلك؟]

ثم――

إميليا: [آه، أمم، حسنًا، كان لذلك سبب! الجميع كانوا في خطرٍ داهم، ولم أستطع أن أتماسك…!]

وعندما رأت بيترا ردّة فعل إميليا، توقفت عن مشاركة المزيد من التفاصيل الحساسة. كانت إميليا تحدّق بعينيها البنفسجيتين الجميلتين، ووجنتاها مشدودتان توترًا.

بدأت إميليا تشرح بتوترٍ شديد التغيّرات التي لحقت بالعاصمة الملكية والتي يمكن رؤيتها من القصر الملكي الذي نجا بالكاد من الدمار.

بزلّة لسانٍ فادحة، أفزعت “إميليا” في لحظة لقائهما العاطفي.

وجدت بيترا في حركاتها المرتبكة لطفًا محببًا، وبدأت مع روم-جي بتجميع ما حدث خطوةً بخطوة――

ميلي: [آرا~، هذا صحيح تمامًا. يمكنكِ أن تري أنّ قلق قبعة-أونييسان واضح على وجهه.]

بيترا: [――إذًا، كما توقّعنا، “آل-سان” هو الفاعل.]

كانت قد تركت الباب مفتوحًا حين اندفعت إلى الداخل، وهناك وقف رجلٌ ضخم البنية على العتبة، يطرق الباب وينظر إلى داخل الغرفة.

إميليا: […صحيح. المدينة غارقة في الفوضى، وكل ذلك لأنني لم أستطع إيقاف “آل”.]

لقد سُمح لأسقف خطيئة الجشع، الذي كانت له صلةٌ وثيقة ببيترا والآخرين، بالفرار.

بيترا: [ليس ذنبكِ يا إميليا-نيساما. لولا الأبراج الجليدية التي صنعتِها، لكان سكان العاصمة في ورطةٍ عظيمة… لهذا أنتِ حقًا مَلَكٌ حارس! (إميليا تان هي مَلَكٌ حارسٌ بحقّ!).]

كليند: [――مفهوم. ثناء.]

إميليا: [نعم، شكرًا لكِ يا بيترا-تشان… هاه؟ مهلاً، ماذا قلتِ للتو؟]

بيترا: [سيُحكم عليه بالإعدام مئة مرةٍ على الأقل…]

حين بدأت إميليا تلوم نفسها، هزّت بيترا رأسها بقوّة لتنفي مسؤوليتها.

؟؟؟: [لكي تستعيد ذلك الشخص… لا، سوبارو-كون، ريم ستفعل أيَّ شيء.]

وبما أنها سمعت أن “آل” وفولكانيكا كانا متورّطين، فقد شعرت بيترا بالمسؤولية عن الدمار الذي أصاب العاصمة الملكية لوغونيكا. ولم تستطع إلا أن تفكّر أنه لو تمكّنوا من إيقاف مخططات “آل” في برج بليادس منذ البداية، لما وقع شيء من هذا.

؟؟؟: [لكي تستعيد ذلك الشخص… لا، سوبارو-كون، ريم ستفعل أيَّ شيء.]

ميلي: [لو بدأنا بهذا النوع من التفكير، فلن ننتهي أبدًا~. كلٌّ منا خُدع من خوذة-سان في كل خطوةٍ على الطري~ق. الخطأ خطأه هو وجماعته، أليس كذلك~؟]

“سوبارو”: [“آل” لا بد أنه يفكّر بالطريقة نفسها… وإلا لما تجاوز الحدّ وأخرج أسقف خطيئةٍ من السجن. ما الذي كان يدور في رأسه؟]

روم: [صحيح. من الجيد مراجعة أخطائك لتعويضها، لكن الندم على قلّة حيلتك لا يجلب نفعًا. هذه نصيحةُ عجوزٍ خبر الدنيا.]

وكانت المفاجأة التي صدح بها “سوبارو” بصوتٍ مرتفع أول ما أعقب هذا الترحيب غير المتوقع.

إميليا: [――. نعم، كلاكما محق. “آل” ارتكب خطأً فادحًا، وهو من عليه تحمّل مسؤوليته. لا وقت لدينا لنغرق في الشفقة!]

في الواقع، لم تكن “بيترا” قادرة على إخفاء أي شيءٍ عنه، إذ كان موجودًا في عقلها؛ ولو أراد، لاستطاع بسهولة الاطّلاع على كل ما حاولت إخفاءه.

شدّت إميليا وجنتيها بتصميم إثر كلمات ميلي وروم-جي، واستعادت رباطة جأشها. وحين رأت بيترا ذلك، أطلقت تنهيدةً صغيرة وأعادت ترتيب عزيمتها.

فكما قال الجميع، الضعف المتخفي في ثوب التأمل عادةٌ سيئة. فثمّة دومًا طريقٌ للمضيّ قدمًا.

فكما قال الجميع، الضعف المتخفي في ثوب التأمل عادةٌ سيئة. فثمّة دومًا طريقٌ للمضيّ قدمًا.

ميلي: [كان سيكون أسهل لو أنّ استيقظ، أو لو أنّ لم يلتزم الصمت، أو لو أنّ سوبارو-أونييسان لم يُؤسَر~.]

“سوبارو”: [“آل” لا بد أنه يفكّر بالطريقة نفسها… وإلا لما تجاوز الحدّ وأخرج أسقف خطيئةٍ من السجن. ما الذي كان يدور في رأسه؟]

روم: [لطالما كرهت ذلك المكان البغيض، لكن لم يخطر ببالي قط أن منطقة النبلاء قد تُدمَّر بهذا الشكل. سمعت أنهم أُجلوا جميعًا، لكن ما حدث فظيع فعلًا.]

التقط “سوبارو” مشاعر بيترا، وعبس مستنكرًا تصرّف “آل” الصادم في العاصمة الملكية.

بيترا: [لا تبالغ في الوصف.]

ففي الواقع، كان ما فعله عملًا إرهابيًا فادحًا، باستخدامه فولكانيكا لإحداث دمارٍ واسع في العاصمة، لكن ذلك لم يكن سوى وسيلةٍ لهدفه الحقيقي―― تحرير الجشع من السجن.

إميليا: [رام، لقد جئتِ، آه…؟]

لقد سُمح لأسقف خطيئة الجشع، الذي كانت له صلةٌ وثيقة ببيترا والآخرين، بالفرار.

قاطع الصوت الأجش المنخفض الجوّ، فشهقت إميليا من الدهشة.

روم: [يكفي أن تسرد ما فعله ذاك الرجل لتصاب بالذهول. هاجم المرتبطين بالمرشحين الملكيين وخطف أحد فرسانهم، ثم جعل فولكانيكا، التنين الإلهي حامي المملكة، ينقلب ضدهم، واستعان بساحرة الحسد لمنع قديس السيف من التدخل. وفوق ذلك، أخذ أحد المرشحين الملكيين رهينة، وغزا العاصمة الملكية، فدمّر نصف منطقة النبلاء وأطلق سراح أسقف خطيئةٍ مسجون.]

إميليا: [ناهيكِ عن وجود ساحرة الحسد أيضًا، فلا عذر له…]

“سوبارو”: [يا إلهي، أليس هذا رقمًا قياسيًا؟ كم سنة سجنٍ سينال مقابل ذلك؟]

؟؟؟: [ــــ أعتذر عن تأخّري في الانضمام إليكم، إميليا-ساما.]

بيترا: [سيُحكم عليه بالإعدام مئة مرةٍ على الأقل…]

وفي تلك اللحظة، تذكّرت بيترا فجأة.

مرةً أخرى، كان حجم جرائم “آل”―― لا، “آل” وأعوانه، استثنائيًا بحقّ.

لكن أكثر من ذلك، رغم فرحتها برؤيتها من جديد، أزعجها أن مشاعرها الثمينة تجاه “إميليا” تُدفَع جانبًا، ولم تستطع تقبّل ذلك بسهولة.

بدا وكأنه عاقد العزم على ارتكاب كل الشرور في العالم، غير أن بيترا كانت تؤمن بأن ذلك لم يكن تهوّرًا، بل خطّةً مدروسة.

ثمّ، فجأة――

نعم، لقد كان “آل” يملك خطةً محكمة، وكان يسير في خطواتٍ محسوبة لتحقيقها، حتى وإن كانت تلك الخطوات سلسلةً من الجرائم التي تقترب كل واحدةٍ منها من لقب “جريمة القرن”.

“سوبارو”: [أنا مرتاح…! يا للارتياح…!]

ميلي: [ربما كان عليه أن يعيد النظر في خطةٍ تستلزم التعاون مع أسقف خطيئةٍ في المقام الأوّل~؟]

أخفت بيترا صراعها الداخلي، وعبّرت بصدقٍ عن فرحتها بلقاء إميليا من جديد، والتي كانت تبتسم بعينين متألقتين. أمّا العقرب القرمزي الصغير على رأسها، فحرّك مخلبيه بفرحٍ نيابةً عن سيّدته التي ظلّت متصلّبة الموقف.

إميليا: [ناهيكِ عن وجود ساحرة الحسد أيضًا، فلا عذر له…]

ثمّ، فجأة――

في الحقيقة، لم يكن لدى بيترا أي سببٍ لتبرير أفعاله.

ميلي: [ما الذي تتحدثين عنـه~؟ من المخيف أن تتحدثي فجأة مثل سوبارو-أونييسان.]

فمن خلال ما ورد في “كتاب الموتى”، كان سوبارو يرى أن “آل” شخصٌ من موطنه الأصلي―― ليس ممن يكرهه، لكنه تجاوز كل حدٍّ يمكن غفرانه.

إميليا: [كان قلقًا على سوبارو والآخرين، لكنه كان قلقًا على غارفيل بشكلٍ خاص… لقد كان مصممًا حقًا على فعل شيءٍ لأجله.]

في هذا الصدد، كان من الإنصاف القول إنّ هذا الرأي كان مشتركًا بين جميع الحاضرين هنا―― لا، بل بين جميع المعنيين بالأمر، حتى أولئك الذين لم يكونوا موجودين في هذا المكان.

؟؟؟: [ــــ أعتذر عن تأخّري في الانضمام إليكم، إميليا-ساما.]

بيترا: [الآن، كلايند-نيساما يتجوّل ليجمع البقية ويُحضِر فريدريكا-نيساما والآخرين إلى هنا. إميليا-نيساما، أين أوتو-سان؟]

«سوبارو»: […أنتِ لستِ جميلة فحسب، بل أصبحتِ قويّةً بشكلٍ مذهل، إميليا-تان.]

إميليا: [――آه! أُمم، بشأن أوتو-كون…]

حين بدأت إميليا تلوم نفسها، هزّت بيترا رأسها بقوّة لتنفي مسؤوليتها.

بيترا: [تلك الردّة تخبرني بكل شيء. إنّه يتصرّف بتهوّر مجددًا.]

نعم، إنّها الخادمة المتعددة المواهب الأصلية لقصر روزوال، المعروفة بلسانها اللبق الحادّ، ريم، تحدّق إلى الأمام بعينيها الزرقاوين الفاتحتين وهي تُعلن ذلك بحزم.

إميليا: [آه… أجل، هذا صحيح. آسفة لأنني لم أستطع إيقافه.]

إميليا: [آه… أجل، هذا صحيح. آسفة لأنني لم أستطع إيقافه.]

تراخت إميليا جالسةً وهي تُخفض بصرها خجلاً من نفسها. لكنّها لم تكن المذنبة هنا، وإن كان لا بدّ من لوم أحد، فسيكون أوتو، ومع ذلك فهو أيضًا لم يكن مخطئًا تمامًا.

لكن “سوبارو” المتخيَّل لم يفعل ذلك. ――سواء كان ذلك بدافع لطفه ورقّته، أو احترامًا لطلبها، أو لأن وعي “بيترا” ومشاعرها وذكرياتها كانت متداخلة، لم تكن تدري.

بين أفراد المعسكر، كان أوتو دائمًا يتصرّف باندفاع، وقد كانت بيترا وفريدريكا والآخرون يوبّخونه دائمًا مطالبين إيّاه بأن يأخذ قسطًا من الراحة، إلا أنّ نصيحتهم هذه المرة لم تكن في محلها.

هزّ كليند رأسه ببطءٍ معتذرًا، فيما أمالت بيترا رأسها حائرة.

ففي الواقع، كان أوتو، الحاصل على حماية الروح الإلهية للّغة، شخصًا يُعتمد عليه أكثر من اللازم في مثل هذا الوضع.

كانت قد تركت الباب مفتوحًا حين اندفعت إلى الداخل، وهناك وقف رجلٌ ضخم البنية على العتبة، يطرق الباب وينظر إلى داخل الغرفة.

بيترا: [استخدام الحشرات والطيور في الاستطلاع والتجسس، هاه؟ تلك الحماية الإلهية لها استخدامات ماكرة كثيرة… لكنّها تتطلّب في المقابل جهدًا مضنيًا.]

كليند: [مع أنّ عدد المرات التي استُخدمت فيها هذه القدرة وعدد من جرّبوها ليس بالكثير، إلا أنّ أحدًا لم يُصب بمرضٍ بعدها. طمأنة. على وجه الدقة، سلطة “تريستيتيا” ليست انتقالًا فوريًا، بل هي نتيجة لضغط الزمن والمسافة اللذين يُفترض أن يُقطَعا. اختزال.]

ميلي: [آرا~، هذا صحيح تمامًا. يمكنكِ أن تري أنّ قلق قبعة-أونييسان واضح على وجهه.]

بيترا: [――――]

روم: [لقد عشتُ زمنًا طويلًا، لكنني ما سمعتُ قطّ عن حمايةٍ إلهية تُدعى “روح اللغة”. والسبب في أنّ أحدًا لم يسمع بها رغم فائدتها الكبيرة هو أنّ من امتلكها لم يعش طويلًا بما يكفي ليُعرَف.]

ومع ذلك――

ضحكت ميلي، لكنّ بيترا لم تستطع إلا أن تتفق مع حدس روم-جي القاتم.

وعند تلك اللحظة――

فحقًا، الإفراط في استخدام حماية روح اللغة يُلحق الضرر بصحة المرء، وقد شاهدت بيترا بنفسها أوتو وهو يعاني نزيف الأنف بعد استخدامها بإفراط في الإمبراطورية.

روم: [عندما كان الأمر يقتصر على بيترا وميلي، ظننتُه مجرّد التباس، لكن مع شعور إميليا بالأمر أيضًا، وبدخول الشره في الصورة، فليس لديّ شعور جيّد حيال هذا.]

لكنّ ذلك أيضًا كان اضطرارًا فرضته ظروف الحرب، حيث لم يكن هناك مجال لنصف الحلول.

إميليا: [شكرًا لإحضارك بيترا-تشان والبقية. بفضلك، تمكّنا من الاجتماع مجددًا كما ينبغي.]

إميليا: [كان قلقًا على سوبارو والآخرين، لكنه كان قلقًا على غارفيل بشكلٍ خاص… لقد كان مصممًا حقًا على فعل شيءٍ لأجله.]

وبصراحة، فإن جرعةً زائدةً من “الإميلياز” قد تكون قاتلة――

بيترا: [«أوتو-سان طلب مني أن أفعل هذا الشيء، لكني خربت كل شيء…» هذان الاثنان متشابهان حقًا.]

ثمّ، ردّ “كليند” على سؤالها رافعًا إصبعه قائلاً: [هذا مثير للاهتمام. ملاحظة.]

ميلي: [يا بيترا-تشان، تلك كانت تقليدًا رائعًا حقًّا~!]

؟؟؟: [ذاك الرجل… حتى من في معسكره يرونه إنسانًا صادمًا بالكامل؟ ما مدى جنونه إذن؟!]

رغم دهشة إميليا وميلي، كان من السهل تخيّل أوتو وغارفيل يحاولان فعل أمرٍ متهوّرٍ في مثل هذا الوضع.

إن بدأت بتقييم الناس من هذا المنظور، فسأغدو شبيهةً بـ روزوال. يمكن تهذيب البصيرة كما يشاء المرء، لكن لا بدّ من الحذر كي لا يفقد إنسانيته.

أما غارفيل، الذي ما زال في غيبوبته، فقد تُرك تحت رعاية مركز العلاج في العاصمة الملكية، لكن كان لا بدّ من الحذر حتى لا يلوم نفسه أو يُؤذيها حين يستعيد وعيه.

بيترا: [لا تبالغ في الوصف.]

بيترا: [آمل أن تتمكّن فروفو-تشان من إبقاء أوتو-سان هادئًا.]

إن بدأت بتقييم الناس من هذا المنظور، فسأغدو شبيهةً بـ روزوال. يمكن تهذيب البصيرة كما يشاء المرء، لكن لا بدّ من الحذر كي لا يفقد إنسانيته.

قالت ذلك وهي تقلق بشأن سلامة أوتو الغائب.

ما إن رأت تغيّر ملامحه ورأت “إميليا” تركض نحوهما، حتى تفجّرت في صدر “بيترا” مشاعر حلوةٌ دافئة.

فأيًّا كان نوع الحيوان أو الحشرة التي يتواصل معها أوتو، كان لا بدّ له من الحضور بنفسه لتفسير المعلومات التي يجمعها. ولهذا السبب، كان أوتو يتعقّب مجموعة “أل” بمفرده―― أو بالأحرى، مع رفيق دربه وتنينه الوفي “فروفو”.

لكن، تاركةً حماس “سوبارو” جانبًا――

«سوبارو»: [أوتو… أخشى أن يرتكب خطأً في لحظةٍ حاسمة، ولا أدري إلى أي مدى يمكنني الاعتماد عليه.]

وعندما رأت بيترا ردّة فعل إميليا، توقفت عن مشاركة المزيد من التفاصيل الحساسة. كانت إميليا تحدّق بعينيها البنفسجيتين الجميلتين، ووجنتاها مشدودتان توترًا.

بيترا: [لو سمعك أوتو-سان تقول هذا، لكان وجهه غاضبًا إلى أقصى حد.]

بدأت إميليا تشرح بتوترٍ شديد التغيّرات التي لحقت بالعاصمة الملكية والتي يمكن رؤيتها من القصر الملكي الذي نجا بالكاد من الدمار.

كان سوبارو ميّالًا لتحمّل كل شيء بنفسه، وليس أوتو فحسب، بل أيّ فردٍ من أفراد المعسكر كان سيغضب لو سمعه يقول ذلك؛ غير أنّ بيترا رأت أنّ أوتو سيكون الأشدّ غضبًا.

روم: [منادَتُك بـ”يا صغيرة” لم تعد تليق بمقامك الحالي. هل لي أن أناديكِ بـ إميليا؟]

ومع ذلك، كان من الصحيح أنّ أوتو لا ينبغي أن يتحمّل العبء وحده. لو تمكّن كلايند من إحضار رام، لكان بإمكانها مشاركتهم العبء بفضل قدرتها على الرؤية البعيدة.

تألّق وجه إميليا بفرحٍ وهي تهتف قائلة: “السيد كليند!”، وكأنّه وصل في اللحظة المثالية.

وفي تلك اللحظة، تذكّرت بيترا فجأة.

كانت الصدمة شديدة حتى ظنّت أنّها ربما آثار جانبية لكتاب الموتى، أو أنّ راينهارد قد هُزِم وأنّ ساحرة الحسد قادمة إليها؛ لكن بما أنّ ميلي كانت تشعر بالإحساس ذاته، فقد استبعدتا الأمرين كليهما.

بيترا: [أوه، إميليا-نيساما، هناك أمر أردتُ سؤالك عنه.]

قال روم-جي وقد شبك ذراعيه، وأردفت ميلي التي كانت تنظر من النافذة تعليقها.

إميليا: [هم؟ ما هو يا بيترا-تشان؟]

بيترا: [إميليا-نيتاما…!]

بيترا: [لا أدري إن لاحظتِ ذلك، إميليا-نيساما، لكن في طريقنا إلى هنا، أنا وميلي-تشان بدأنا فجأة نشعر بتوعّك…]

؟؟؟: [――ما إن بدأت الأجواء تحيا، حتى ظهرتِ أنتِ يا صغيرة.]

كان سؤال بيترا مرتبطًا بما حدث بعد أن استخدمت فلام حماية التخاطر الذهني مع أختها غراسس لتحديد موقع روم-جي والبقية، وبينما كانوا يتناقشون بشأن التوجّه إلى العاصمة الملكية―― فجأةً، أصيبت بيترا بقشعريرةٍ اجتاحت جسدها، وشعرت بانقباضٍ مقلقٍ في قلبها.

؟؟؟: [هـ… هل هو راينهارد؟ لا أحد غيره يستطيع فعل شيءٍ كهذا!]

كانت الصدمة شديدة حتى ظنّت أنّها ربما آثار جانبية لكتاب الموتى، أو أنّ راينهارد قد هُزِم وأنّ ساحرة الحسد قادمة إليها؛ لكن بما أنّ ميلي كانت تشعر بالإحساس ذاته، فقد استبعدتا الأمرين كليهما.

بيترا: [قد يكون الأمر مفاجئًا في المرة الأولى، لكن لا داعي للخوف.]

بيترا: [لكن بالنظر إلى الوضع، أليس غريبًا؟ فلام-تشان وروم-أوجيسان لم يتأثّرا، لكنني أنا وميلي-تشان وكلايند-نيساما شعرنا به. لذا ظننت أنّ الأمر قد يكون مرتبطًا بشكلٍ ما بـ أل-سان… إميليا-نيساما؟]

أجابت إميليا بإخلاص، غير مقيدةٍ بحساب النسب، فلامس جوابها قلب بيترا، بينما تبادل روم-جي وميلي ابتسامةً خفيفة.

كان الموقف غامضًا، وحتى بعد مناقشته مع ميلي وكلايند، لم يتوصّلوا إلى نتيجة.

؟؟؟: [هل ما زلتُ أحلم؟ توتو! توتــوو! دعني أستلقي على حجرك الناعم!]

وعندما رأت بيترا ردّة فعل إميليا، توقفت عن مشاركة المزيد من التفاصيل الحساسة. كانت إميليا تحدّق بعينيها البنفسجيتين الجميلتين، ووجنتاها مشدودتان توترًا.

ثم――

لقد كان واضحًا من ملامحها أنّها فهمت المقصود.

بيترا: [آمل أن تتمكّن فروفو-تشان من إبقاء أوتو-سان هادئًا.]

إميليا: […ذلك الإحساس المريب جدًا، على الأرجح من عمل أسقف أساقفة الخطيئة “الشره”.]

لكن “سوبارو” المتخيَّل لم يفعل ذلك. ――سواء كان ذلك بدافع لطفه ورقّته، أو احترامًا لطلبها، أو لأن وعي “بيترا” ومشاعرها وذكرياتها كانت متداخلة، لم تكن تدري.

«سوبارو»: […هل قالت… الشره؟]

إميليا: [لقد سمعت عن فيلت-تشان أيضًا. لا بد أن الوقت كان عصيبًا عليكم، أليس كذلك، يا روم-جي؟]

ميلي: [آآه، لقد كان شعورًا بشعًا حقًا~.]

أضافت بيترا الجملة الأخيرة، فأومأت إميليا وروم-جي بعمقٍ في الوقت نفسه.

قطّب سوبارو حاجبيه عند سماعه اسم أحد ألدّ أعدائهم، أسقف أساقفة الخطيئة، بينما أخرجت ميلي لسانها باستياء. وضعت بيترا يدها على صدرها، وأشارت بعينيها لإميليا لتكمل حديثها.

ذلك الرجل كان――

إميليا: [لستُ واثقة تمامًا مما حدث، لكنّ “أل” جعل “الشره”… روي، يفعل شيئًا، وفجأة شعرتُ بالدوار والغثيان…]

غير أنّ――

بيترا: [أل-سان والشره كلاهما هربا؟]

روم: [صحيح. من الجيد مراجعة أخطائك لتعويضها، لكن الندم على قلّة حيلتك لا يجلب نفعًا. هذه نصيحةُ عجوزٍ خبر الدنيا.]

إميليا: [نعم، هذا صحيح.]

أخفت بيترا صراعها الداخلي، وعبّرت بصدقٍ عن فرحتها بلقاء إميليا من جديد، والتي كانت تبتسم بعينين متألقتين. أمّا العقرب القرمزي الصغير على رأسها، فحرّك مخلبيه بفرحٍ نيابةً عن سيّدته التي ظلّت متصلّبة الموقف.

انخفضت كتفا إميليا وهي تهزّ رأسها بأسى.

«سوبارو»: […أنتِ لستِ جميلة فحسب، بل أصبحتِ قويّةً بشكلٍ مذهل، إميليا-تان.]

ردًا على كلامها، نظرت بيترا إلى روم-جي، فحكّ الرجل العجوز رأسه بيده الضخمة وقال:

ومع ذلك، كان من الصحيح أنّ أوتو لا ينبغي أن يتحمّل العبء وحده. لو تمكّن كلايند من إحضار رام، لكان بإمكانها مشاركتهم العبء بفضل قدرتها على الرؤية البعيدة.

روم: [عندما كان الأمر يقتصر على بيترا وميلي، ظننتُه مجرّد التباس، لكن مع شعور إميليا بالأمر أيضًا، وبدخول الشره في الصورة، فليس لديّ شعور جيّد حيال هذا.]

لهذا السبب، تردّدت بيترا في أن تُفسد حماس سوبارو بإلقاء الماء البارد عليه. وبينما كانت تستجيب بحذرٍ لحماسته، كانت تُذعِن في داخلها لإحساسٍ عميقٍ بالطمأنينة.

بيترا: [ما الذي يجمع بيننا جميعًا…؟ لعلّنا جميعًا من حلفاء إميليا-نيساما؟]

ميلي: [ربما كان عليه أن يعيد النظر في خطةٍ تستلزم التعاون مع أسقف خطيئةٍ في المقام الأوّل~؟]

ميلي: [كان سيكون أسهل لو أنّ استيقظ، أو لو أنّ لم يلتزم الصمت، أو لو أنّ سوبارو-أونييسان لم يُؤسَر~.]

“سوبارو”: [إذن، هل يمكن اعتبارها مثل “كينغ كريمسون”؟ لا، ليس واضحًا ما إذا كانت تمحو التأثيرات بين اللحظات أيضًا، لذا ربما تختلف عنه…]

«سوبارو»: [بمن فيهم أنا الحالي، نحن ثلاثة حمقى بسوء توقيتٍ مزمن…]

“سوبارو”: [لو كنت أكثر حذرًا، لما سببتُ لكِ كل هذا العناء.]

وكما توقّعت بيترا، كان “أل” متورّطًا، غير أنّ وجود “الشره” جعل الغموض الذي يكتنف ذلك الهجوم المجهول أكثر خطورة. ――وأصبح ترك “سبيكا” في الإمبراطورية يبدو وكأنه خطأ.

هكذا خلصت “بيترا” إلى استنتاجها، بينما أبدت “ميلي” نظرة حيرة، وغرق “سوبارو” في تأملاته الخاصة.

فـ سبيكا أيضًا، رغم ما خاضته من مصاعب، كانت إحدى رؤساء أساقفة الخطيئة: الشره――

كانت وجهًا مألوفًا بالطبع. غير أنّها، بحسب ما تعرفه بيترا، لم تكن في وضعٍ يسمح لها بالظهور بمثل تلك الأناقة والانضباط، أو بارتداء زيّ الخادمات. ―ـ لا، لم يكن ذلك صحيحًا أيضًا.

بيترا: [لا، لا، لا ينبغي لي التفكير بهذه الطريقة. لستُ أنا السيّد.]

وعندما لمحته، كان “سوبارو” ينظر بعيدًا نحو **بحر الرمال**.

ما يمكن فعله وما لا يمكن، ما هو نافع وما ليس كذلك…

ثمّ ابتسمت “بيترا” لـ “ميلي” قائلة:

إن بدأت بتقييم الناس من هذا المنظور، فسأغدو شبيهةً بـ روزوال. يمكن تهذيب البصيرة كما يشاء المرء، لكن لا بدّ من الحذر كي لا يفقد إنسانيته.

حدّق سوبارو في إميليا بدهشةٍ وإعجاب.

روم: [في الوقت الراهن، علينا فقط أن نكون على وعيٍ بتحركات “الشره”. إذًا، وِفقًا لما قاله وزير الشؤون الداخلية، وجهتهم هي…؟]

وفوق ذلك، كلما جمعوا مزيدًا من المعلومات حول التشكيلة التي ينوي “أل” ورفاقه الوصول بها قبل بلوغ وجهتهم الأخيرة، كان ذلك أفضل.

إميليا: [――كاراراغي، نبع موغوليد العَظيم.]

وفي تلك اللحظة، تذكّرت بيترا فجأة.

حاول روم-جي أن يغيّر مجرى الحديث بعيدًا عن النقاش غير الحاسم، والتقطت إميليا خيط كلماته.

بيترا: [لو سمعك أوتو-سان تقول هذا، لكان وجهه غاضبًا إلى أقصى حد.]

تلك كانت الوجهة الأخيرة لـ “أل” ورفاقه، أما الظروف التي قادتهم إلى هذا الاكتشاف فكانت――

كان سؤال بيترا مرتبطًا بما حدث بعد أن استخدمت فلام حماية التخاطر الذهني مع أختها غراسس لتحديد موقع روم-جي والبقية، وبينما كانوا يتناقشون بشأن التوجّه إلى العاصمة الملكية―― فجأةً، أصيبت بيترا بقشعريرةٍ اجتاحت جسدها، وشعرت بانقباضٍ مقلقٍ في قلبها.

روم: [لقد أخذوا “فيلت”، لكنها تركت رسالة لكم. أنا أثق بـ فيلت ثقةً عمياء، لكنّي لا أستطيع أن أقول الشيءَ ذاته عنكم.]

اتسعت عينا إميليا وهي ترى العجوز روم-جي وهو يزحف عبر الباب بصعوبة. ولما سمع صوتها، ابتسم روم-جي بخفةٍ ومسح رأسه الأصلع قائلًا:

إميليا: [تقصد أوتو-كون؟ أنا أؤمن به، ليس مئة مرة، بل مليون مرة.]

ولهذا الغرض، قدّمت “بيترا” “المقابل” إلى “أود لاغنا”――

بيترا: [إميليا-نيساما، تتحدثين بالأعداد، لكنّ المفترض أن تكون نسبة مئوية. ومع ذلك، تبدو العبارة رائعة.]

؟؟؟: [ــــ أعتذر عن تأخّري في الانضمام إليكم، إميليا-ساما.]

أجابت إميليا بإخلاص، غير مقيدةٍ بحساب النسب، فلامس جوابها قلب بيترا، بينما تبادل روم-جي وميلي ابتسامةً خفيفة.

ميلي: [لا أفهم أيّ شيءٍ مهما سمعت هذا التفسير مرّاتٍ عدّة~.]

لكنّ إميليا أجابت عن أسئلة روم-جي بإتقانٍ تام، وهذا ما كان متوقّعًا منها.

إلا أنّها أدركت أنّ قضاء الوقت في ذلك سيكون بلا جدوى، فبادرت إلى مخاطبة “كليند”.

«سوبارو»: […أنتِ لستِ جميلة فحسب، بل أصبحتِ قويّةً بشكلٍ مذهل، إميليا-تان.]

“سوبارو”: [واو… يبدو كأنه لحظة تاريخية، هذان الاثنان يتعرّفان رسميًا أخيرًا.]

حدّق سوبارو في إميليا بدهشةٍ وإعجاب.

لقد أرادت أن تخبره―― بأنّ إميليا الحاضرة صيغت من سباقٍ بثلاث أرجلٍ خاضته مع سوبارو معًا.

وإذ كان هذا “السوبارو” من زمنٍ كان لا يزال يحاول حلّ مشكلات الضريح، فقد كان من الصعب عليه استيعاب كيف بلغت إميليا هذا القدر من القوة والعظمة.

ميلي: [لقد مرّ وقت منذ زيارتي الأخيرة للعاصمة، لكنها لم تكن مدمّرة هكذا، ولا أظن أن تلك الأبراج الجليدية كانت موجودة آنذاك~.]

لقد أرادت أن تخبره―― بأنّ إميليا الحاضرة صيغت من سباقٍ بثلاث أرجلٍ خاضته مع سوبارو معًا.

بيترا: [شكرًا لكِ، ميلي-تشان. لكن حقًّا، سأكون بخير.]

بيترا: [لا، هناك بياتريس-تشان أيضًا، إذًا هو سباقٌ بأربع أرجل… وإذا كان الأمر كذلك، فأنا أريد الانضمام أيضًا، وسيغضب غارف-سان إن لم تضمّوه. ماذا عنكِ يا ميلي-تشان؟]

ثمّ، فجأة――

ميلي: [ما الذي تتحدثين عنـه~؟ من المخيف أن تتحدثي فجأة مثل سوبارو-أونييسان.]

شعرت فجأة وكأن نصف وعيها يُنتزع منها، فقبضت على ياقة ثوبها مذعورة، تكاد تفقد تمييزها بين الحقيقة والوهم، لتتدارك وعيها بصعوبة.

«سوبارو»: [هذا بالتأكيد شيء كنتُ سأقوله، لكن يبدو أنّ ميلي تفهمه جيدًا أكثر مما ينبغي، أليس كذلك؟]

وبينما كانت “بيترا” تراقب ذلك بإعجاب، جذبتها “ميلي” من كمّها قائلةً:

ابتسم “سوبارو” بابتسامةٍ مازحةٍ تخالطها مشاعر دفينة وهو يستمع إلى حديث بيترا وميلي.

؟؟؟: [هيه! اهدؤوا! ما الذي يثير كل هذه الفوضى… و… من أين خرجتم جميعًا بحق السماء؟!]

وعلى أيّ حال، بدا أنّ روم-جي قد اقتنع بجواب إميليا، وتقرر أن وجهة “أل” ورفاقه النهائية هي بالفعل نبع موغوليد العَظيم.

ثم――

وللحقّ، لم تكن بيترا تعرف ما الذي يوجد في ذلك المكان، غير أنّ――

ومع أن للموقف مسحةَ تأثّرٍ لطيفة، إلا أن طريقته في القول جعلته يبدو كما لو كان يشهد لقاء شخصين افترقا منذ أكثر من عشر سنوات.

إميليا: [بما أننا نعلم إلى أين يتجهون، ينبغي أن نتمكّن من الوصول إلى هناك أولًا بمساعدة السيد كليند.]

وكانت المفاجأة التي صدح بها “سوبارو” بصوتٍ مرتفع أول ما أعقب هذا الترحيب غير المتوقع.

بيترا: [ــــ. صحيح. روم-أوجييسان، وتونشينكان-سان والبقية…]

بادرت إميليا بتحية روم-جي، وبينما كانت تردّ على تحيته، بدا عليها القلق بشأن ميلي التي بين ذراعيها. فردّت ميلي بنبرةٍ تجمع بين الضجر والامتنان الخفي.

روم: [في الوقت الراهن، من المفترض أن يكون الجميع، باستثناء مَن أُصيبوا إصاباتٍ خطيرة، قد دخلوا البلدة القريبة كما أُمروا. ذلك الفتى كليند… لا يمكننا الإفراط في استخدام قوّته، أليس كذلك؟ سنُخطّط وفقًا لذلك.]

ميلي: [لو بدأنا بهذا النوع من التفكير، فلن ننتهي أبدًا~. كلٌّ منا خُدع من خوذة-سان في كل خطوةٍ على الطري~ق. الخطأ خطأه هو وجماعته، أليس كذلك~؟]

هزّ روم-جي كتفيه العريضتين، مُظهرًا تفهّمه لسلطة كليند دون أن يطلب مزيدًا من التوضيح.

هزّ روم-جي كتفيه العريضتين، مُظهرًا تفهّمه لسلطة كليند دون أن يطلب مزيدًا من التوضيح.

وبفضل “التعويض” الذي قدّمته بيترا، رُفعت القيود التي كانت تُكبّل سلطة كليند المسماة “الانضغاط”. ومع ذلك، فبحسب عدد المرات التي تُستخدم فيها السلطة وعدد الأشخاص المشمولين بها، فإنّ تلك القوة قد لا تكون كافية تمامًا لتغطية التكلفة. أولًا، كان عليهم تجهيز الميدان بأقلّ عددٍ ممكن من الأفراد، ثمّ نشر أكبر عددٍ منهم بعد تقييم الوضع.

“سوبارو”: [واو… يبدو كأنه لحظة تاريخية، هذان الاثنان يتعرّفان رسميًا أخيرًا.]

وبفضل تصرّف أوتو المتهوّر، بزغ بصيصُ أملٍ وسط تلك التحضيرات.

إميليا: [هم؟ ما هو يا بيترا-تشان؟]

وفوق ذلك، كلما جمعوا مزيدًا من المعلومات حول التشكيلة التي ينوي “أل” ورفاقه الوصول بها قبل بلوغ وجهتهم الأخيرة، كان ذلك أفضل.

بيترا: [نعم، خطواتها واسعة وواثقة. هذا رائع.]

وعند تلك اللحظة――

كادت “بيترا” أن تقول “إميليا-تان”، فحاولت تصحيح نفسها، لكنها لم تُصب الهدف. كان ذلك إخفاقًا غير معتادٍ منها.

؟؟؟: [ــــ الوسائل لتحقيق تلك الأهداف بين أيدينا بالفعل. إنّها الفرصة.]

بيترا: [――إذًا، كما توقّعنا، “آل-سان” هو الفاعل.]

وعند سماع ذلك الصوت، استدارَت بيترا والبقية في وقتٍ واحد، فرأوا الشخص الذي كانوا ينتظرونه. انحنى كليند مُظهرًا احترامه، جاذبًا انتباههم بالكامل. لقد كان الشخصَ الذي أرادوا الحديث إليه تحديدًا.

قاطع الصوت الأجش المنخفض الجوّ، فشهقت إميليا من الدهشة.

تألّق وجه إميليا بفرحٍ وهي تهتف قائلة: “السيد كليند!”، وكأنّه وصل في اللحظة المثالية.

بيترا: [ــــ. صحيح. روم-أوجييسان، وتونشينكان-سان والبقية…]

إميليا: [شكرًا لإحضارك بيترا-تشان والبقية. بفضلك، تمكّنا من الاجتماع مجددًا كما ينبغي.]

هكذا خلصت “بيترا” إلى استنتاجها، بينما أبدت “ميلي” نظرة حيرة، وغرق “سوبارو” في تأملاته الخاصة.

كليند: [لا حاجة للشكر. لقد عدتُ إلى ميرولا بإرادتي، وكان دعم بيترا هو ما مكّنني من تلبية توقّعاتكم. تشجيع. والأهم من ذلك، أعتذر على تأخّري في العودة. ندم.]

“سوبارو”: [ماذاااا؟ العم روم-جي مفهوم، لكن “تونتشيكان” أيضًا؟ تونتشيكان! لماذا هو معه؟ كيف ولماذا؟!]

بيترا: [لا أظنّك تأخّرت حقًا، لكن هل حدث أمرٌ ما، يا كليند-نيساما؟]

بيترا: [«أوتو-سان طلب مني أن أفعل هذا الشيء، لكني خربت كل شيء…» هذان الاثنان متشابهان حقًا.]

هزّ كليند رأسه ببطءٍ معتذرًا، فيما أمالت بيترا رأسها حائرة.

بيترا: [لماذا أقول أشياء غبية كهذه؟ أنا…!]

حقًا، بالنظر إلى طبيعة “الانضغاط”، يمكن القول إنّ وصول كليند إلى المقرّ الملكي قد استغرق بعض الوقت، غير أنّه كان من الضروري شرح الموقف للطرف الآخر في موقع الالتقاط، لذا لم يكن ذلك مما يستدعي الاعتذار عن التأخّر.

△▼△▼△▼△

وربما كان ذلك مجرّد انعكاسٍ لكماله المهني، سمةُ شخصٍ بارعٍ في عمله. نظر كليند إلى بيترا وهي تُفكّر في ذلك، وقال: [كلا. نفي.]

وحين حاولت أن تُفكّر أكثر في السبب، بدا الأمر وكأنها تحاول أن تمسك شيئًا يختبئ خلف الضباب، فلا يخطر في بالها شيءٌ مترابط. ومع ذلك، ظلّت المشاعر الحيّة منقوشة في ذاكرتها.

كليند: [أمّا سبب التأخير، فبدلًا من شرحه بالكلمات، فالأفضل أن تختبروه بأنفسكم؛ فذلك أسرعُ الطرق وأوثقها للفهم. تجربة شخصية.]

شعرت فجأة وكأن نصف وعيها يُنتزع منها، فقبضت على ياقة ثوبها مذعورة، تكاد تفقد تمييزها بين الحقيقة والوهم، لتتدارك وعيها بصعوبة.

“سوبارو”: [بأنفسنا؟]

كليند: [لا حاجة للشكر. لقد عدتُ إلى ميرولا بإرادتي، وكان دعم بيترا هو ما مكّنني من تلبية توقّعاتكم. تشجيع. والأهم من ذلك، أعتذر على تأخّري في العودة. ندم.]

بيترا: [تجربة؟]

إميليا: [كان قلقًا على سوبارو والآخرين، لكنه كان قلقًا على غارفيل بشكلٍ خاص… لقد كان مصممًا حقًا على فعل شيءٍ لأجله.]

أمالت بيترا و”سوبارو” رأسيهما في حيرةٍ من تعبيره الغريب عن سبب التأخير.

وكما هو متوقّع، كان حبّها لإميليا يتدفّق بشكلٍ مبالغٍ فيه إلى حدّ الغيرة.

ويبدو أنّ إميليا وميلي كانتا تحملان السؤال ذاته، بينما كان روم-جي، وهو الأبعد عن الانفعال، قد شبك ذراعيه متابعًا باهتمام ما سيحدث.

التقط “سوبارو” مشاعر بيترا، وعبس مستنكرًا تصرّف “آل” الصادم في العاصمة الملكية.

ثمّ، وتحت أنظار الجميع، تقدّم كليند إلى جانب مدخل الغرفة،

روم: [يكفي أن تسرد ما فعله ذاك الرجل لتصاب بالذهول. هاجم المرتبطين بالمرشحين الملكيين وخطف أحد فرسانهم، ثم جعل فولكانيكا، التنين الإلهي حامي المملكة، ينقلب ضدهم، واستعان بساحرة الحسد لمنع قديس السيف من التدخل. وفوق ذلك، أخذ أحد المرشحين الملكيين رهينة، وغزا العاصمة الملكية، فدمّر نصف منطقة النبلاء وأطلق سراح أسقف خطيئةٍ مسجون.]

؟؟؟: [هاه. جعلتكم تنتظرون، أليس كذلك؟]

كانت المرأة التي أعادها كليند وجمعها بهم ترتدي زيّ الخادمات لأول مرة منذ زمنٍ طويل، فشعرت بيترا، وهي أيضًا خادمة، بحنينٍ جارفٍ إلى ذلك الزيّ الذي لم ترتده منذ مدة.

وبحضورٍ واثق، دخلت إلى الغرفة خادمةٌ ذات شعرٍ ورديّ تمشي بخطواتٍ جريئةٍ وهي تتصرّف بعجرفةٍ متعاليةٍ تليق بها تمامًا―― لم تكن سوى رام.

ذكّرها هذا الحديث بقدرة “سبيكا” التي تُركت خلفهم في الإمبراطورية―― فبعض الناس، تبعًا لبنيتهم أو لقوتهم وضعفهم، لم يستطيعوا تحمّلها إطلاقًا. كانت “بيترا” من الفريق الذي يتحمّلها، بينما كان “غارفيل” من أولئك الذين لا يحتملونها، فيتكوّر وينزوي بعدها غاضبًا.

كانت المرأة التي أعادها كليند وجمعها بهم ترتدي زيّ الخادمات لأول مرة منذ زمنٍ طويل، فشعرت بيترا، وهي أيضًا خادمة، بحنينٍ جارفٍ إلى ذلك الزيّ الذي لم ترتده منذ مدة.

فحقًا، الإفراط في استخدام حماية روح اللغة يُلحق الضرر بصحة المرء، وقد شاهدت بيترا بنفسها أوتو وهو يعاني نزيف الأنف بعد استخدامها بإفراط في الإمبراطورية.

غير أنّ――

――في الوقت الراهن، كانت بيترا والبقية مجتمعين في القصر الملكي بالعاصمة الملكية لوغونيكا.

إميليا: [رام، لقد جئتِ، آه…؟]

حدّق سوبارو في إميليا بدهشةٍ وإعجاب.

كانت إميليا على وشك أن تهرع لاستقبال رام بابتسامة، لكن كلماتها انقطعت. توقّفت في منتصف الطريق، ووضعت يدها الممدودة نحو رام على جبينها.

روم: [في الوقت الراهن، من المفترض أن يكون الجميع، باستثناء مَن أُصيبوا إصاباتٍ خطيرة، قد دخلوا البلدة القريبة كما أُمروا. ذلك الفتى كليند… لا يمكننا الإفراط في استخدام قوّته، أليس كذلك؟ سنُخطّط وفقًا لذلك.]

إميليا: [أه، أم…]

لبرهةٍ، أغمضت “بيترا” عينيها متأمّلةً حقيقة هروبها، لكنها أزاحت مشاعرها جانبًا وهمست بدعاءٍ سريع، ثمّ ركّزت تفكيرها على المهمة المقبلة. من الآن فصاعدًا، لم يكن مسموحًا لهم بخطأٍ واحد.

خرج صوت إميليا مرتبكًا متردّدًا.

قالت ذلك خادمةٌ ذات شعرٍ أزرق، ترتدي الزيّ ذاته الذي ترتديه رام، وهي تؤدّي انحناءةً رشيقةً بجانبها.

وبرغم أنّها كان يُفترض أن تقلق لما حدث فجأة، فإنّ بيترا لم تستطع ذلك، لأنّها، مثل ميلي وإميليا، كانت تعاني الإحساسَ الغامض ذاته الذي لا يمكن وصفه.

بيترا: [أنا بخير. فقط سعيدة لرؤيتك مجددًا يا إميليا-نيساما.]

بيترا: [هذا، هو――]

حتى “سوبارو” نفسه ذُهل من هذا التعليق الصريح إلى حدٍّ مفرط.

في اللحظة التي أبصرت فيها رام، اجتاح بيترا شعورٌ هائلٌ غامض لا يمكن تفسيره، غليانٌ ينبع من أعماقها.

وبالنظر إلى الظاهرة التي كان يستعد لإحداثها، بدت طمأنينته مثيرة للإعجاب.

كان ذلك الإحساس اللغز أشبه بالغثيان الذي وصفته سابقًا والمنسوب إلى الشراهة (شراهة)، غير أنّها لم تشعر هذه المرة بأيّ شرٍّ أو خبثٍ كما في تلك السابقة.

كادت “بيترا” أن تقول “إميليا-تان”، فحاولت تصحيح نفسها، لكنها لم تُصب الهدف. كان ذلك إخفاقًا غير معتادٍ منها.

لم يكن هذا الأمر مشابهًا لذاك، بل كان مختلفًا تمامًا، أقوى، وأشدّ جذبًا―― فرؤية رام بزيّ الخادمة أيقظت في داخلها شيئًا عنيفًا لا يُوصف.

“سوبارو”: [إميليا-تان…!]

وجاء الجواب عن ذلك الانجذاب فورًا، من خلف رام مباشرة.

لكن “سوبارو” المتخيَّل لم يفعل ذلك. ――سواء كان ذلك بدافع لطفه ورقّته، أو احترامًا لطلبها، أو لأن وعي “بيترا” ومشاعرها وذكرياتها كانت متداخلة، لم تكن تدري.

إنّها――

رغم دهشة إميليا وميلي، كان من السهل تخيّل أوتو وغارفيل يحاولان فعل أمرٍ متهوّرٍ في مثل هذا الوضع.

؟؟؟: [ــــ أعتذر عن تأخّري في الانضمام إليكم، إميليا-ساما.]

وبينما كانت “بيترا” تراقب ذلك بإعجاب، جذبتها “ميلي” من كمّها قائلةً:

قالت ذلك خادمةٌ ذات شعرٍ أزرق، ترتدي الزيّ ذاته الذي ترتديه رام، وهي تؤدّي انحناءةً رشيقةً بجانبها.

ومع ذلك――

كانت وجهًا مألوفًا بالطبع. غير أنّها، بحسب ما تعرفه بيترا، لم تكن في وضعٍ يسمح لها بالظهور بمثل تلك الأناقة والانضباط، أو بارتداء زيّ الخادمات. ―ـ لا، لم يكن ذلك صحيحًا أيضًا.

انطفأت حماسة “بيترا” قليلاً بفعل الضجيج الصاخب الذي استقبلهم عند نهاية الانضغاط.

مرةً بعد مرة، تغيّرت رؤيتها، ثم تغيّرت ثانيةً وثالثة.

وبناءً على ذلك――

كلا، لم يكن الأمر كذلك. كان من العبث التفكير بأنها تفتقر إلى آداب الخادمات ومعرفتهنّ. فهي أوّل من علّمت ناتسكي سوبارو وبيترا، اللذين كانا آنذاك مجرّد فتاةٍ قرويّة، ما يعنيه أن تكون خادمةً حقيقية.

«سوبارو»: […أنتِ لستِ جميلة فحسب، بل أصبحتِ قويّةً بشكلٍ مذهل، إميليا-تان.]

لقد ذكّرها ذلك الانجذاب باسمها مجددًا.

إميليا: [نعم، شكرًا لكِ يا بيترا-تشان… هاه؟ مهلاً، ماذا قلتِ للتو؟]

إنّ من تقف هناك هي――

وعندما لمحته، كان “سوبارو” ينظر بعيدًا نحو **بحر الرمال**.

؟؟؟: [لكي تستعيد ذلك الشخص… لا، سوبارو-كون، ريم ستفعل أيَّ شيء.]

هكذا خلصت “بيترا” إلى استنتاجها، بينما أبدت “ميلي” نظرة حيرة، وغرق “سوبارو” في تأملاته الخاصة.

نعم، إنّها الخادمة المتعددة المواهب الأصلية لقصر روزوال، المعروفة بلسانها اللبق الحادّ، ريم، تحدّق إلى الأمام بعينيها الزرقاوين الفاتحتين وهي تُعلن ذلك بحزم.

فأيًّا كان نوع الحيوان أو الحشرة التي يتواصل معها أوتو، كان لا بدّ له من الحضور بنفسه لتفسير المعلومات التي يجمعها. ولهذا السبب، كان أوتو يتعقّب مجموعة “أل” بمفرده―― أو بالأحرى، مع رفيق دربه وتنينه الوفي “فروفو”.

في الواقع، لم تكن “بيترا” قادرة على إخفاء أي شيءٍ عنه، إذ كان موجودًا في عقلها؛ ولو أراد، لاستطاع بسهولة الاطّلاع على كل ما حاولت إخفاءه.

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط