Switch Mode

هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

اللعبة في كاروسيل: فيلم رعب 40

شفاء غير مقدس

شفاء غير مقدس

بمجرد أن خرجنا من الشاحنة، وجدنا أنفسنا في معركة.

هل من الممكن حقًا أنه قد دمر الكثير منهم في سعيه لإنشاء جروتيسك ذكي لدرجة أننا واجهنا فقط بضع عشرات؟

على الرغم من أن الضوء كان موجهًا نحو الباب، مما منع الجروتيسك (الكائنات المشوهة) من الاندفاع نحونا من الداخل، إلا أن هناك كائنات أخرى كانت تأتي من المقبرة المحيطة بنا. كان هناك العشرات منها.

صوت تكسير.

كنت أمسك بمطرقة في كل يد. مسدسي لم يكن سيفيدني كثيرًا هنا. كنت بحاجة لجعل كل ضربة تحتسب، لأنه حتى مع التعزيزات التي حصلت عليها، وحتى مع مشاركة آرثر لقدرة “السيطرة على الوحش”، كان علي أن أضربهم في المكان الصحيح تمامًا حتى يسقطوا. إذا ضربت لحمًا حيًا، فلن يتأثروا حتى.

بعد بضع دقائق، اخترقنا الحاجز وعدنا إلى الكنيسة.

هذا بالإضافة إلى أن قدرتي المتواضعة على التحرك جعلتني غير قادر على إصابة أي شيء ليس على مسافة قريبة جدًا.

“أين الجيش؟” سأل آرثر. “أين كل هذه الجروتيسك الذكية التي ساعدت في صنعها؟ أين المعركة؟”

آرثر وفاليري تمسكا بالأسلحة النارية.

الحقيقة هي أن فاليري كانت تعرف بالفعل. كنا جميعًا نعلم ذلك. فقط كان علينا أن نخبر الجمهور.

مع نفاد الذخيرة من بندقية آرثر، كان لديهم مسدسات وبندقية نصف آلية واحدة، لكنهما كانا قناصين ماهرين. كان لديهم أيضًا مسدس إشارات، لكنه لم يكن ذا فائدة كبيرة في معركة من هذا النوع.

“لم نستكشف السراديب بالكامل”، اقترحت فاليري. كانت قد بدأت في محاولة إزالة أطراف الجروتيسك الحجرية التي كانت تسد المدخل.

كان شعاع الضوء من الكشاف يخلق لنا مسارًا آمنًا ونحن نركض نحو الكنيسة. كان آرثر يحمل حقيبته المليئة بالكوكتيلات المولوتوف والأسلحة.

أخرجت مطرقة صغيرة. اقتربت مني ورفعت ساقي حتى يكون الكائن الملتصق بي معرضًا للضوء. ثم أنزلت المطرقة على رأسه.

كانت المشكلة أننا كنا نقف في الضوء نفسه الذي كان يمنع الحشد من الاندفاع نحونا من المبنى. لحسن الحظ، كان إعادة تحريك الجروتيسك يستغرق وقتًا أطول مما كان يستغرقه تحولهم إلى حجر في المقام الأول. كان لدينا نافذة من الثواني لنقتلهم قبل أن يتمكنوا من قتلنا.

السحر العلاجي في كاروسيل كان غريبًا جدًا.

بينما كنا نتعرض للهجوم من الجانبين، كنا ننتظر حتى تقترب المخلوقات منا بما يكفي لتبدأ في التحجر.

فوقنا، بدأت مجموعة من الجروتيسك الطائرة تتدلى من السماء، بدءًا من حجم الكلاب وصولاً إلى حجم أكبر من الإنسان، تهبط في سحابة من الأسنان والمخالب.

هاجمني جروتيسك صغير من اليسار. صوت ضرب.

“أنت محظوظ لأن أيًا من هذه الجروح لم يكن عميقًا”، قالت. “نحتاج إلى تركها هناك حتى لا تنزف. يجب أن تتمكن من التحرك بشكل كامل في الوقت الحالي.”

لم ينفع؛ لقد ضربت لحمًا حيًا.

وضعت الحبة في فمي. كانت قطعة شوكولاتة مغلفة بالحلوى.

صوت تكسير.

عندما اقتربنا، دفعه آرثر بقدمه.

العصا الثانية وجدت حجارة وحطمتها إلى قطع.

كان شعاع الضوء من الكشاف يخلق لنا مسارًا آمنًا ونحن نركض نحو الكنيسة. كان آرثر يحمل حقيبته المليئة بالكوكتيلات المولوتوف والأسلحة.

لحسن الحظ، عندما كان دونالد يصنع هذه الكائنات بكميات كبيرة، كان يجعلها صغيرة نسبيًا. كان هذا منطقيًا؛ لم يكن يريد صنع عدد كبير من المخلوقات الكبيرة والقوية لكنها غبية. كان من المنطقي أكثر أن يصنع الكثير من الكائنات الصغيرة. الكائنات الصغيرة الذكية كانت لا تزال قادرة على نشر لعنة الجروتيسك.

بينما كنا نتعرض للهجوم من الجانبين، كنا ننتظر حتى تقترب المخلوقات منا بما يكفي لتبدأ في التحجر.

كان معظمها بحجم كلب صغير أو قطة برية.

جرّني عبر الباب وأغلقته فاليري خلفه.

لكن المشكلة: هذه لم تكن الكائنات الذكية. في الواقع، لم أر أي جروتيسك ذكي منذ وصولنا.

لم ألاحظ حتى من أين جاء الجروتيسك.

كانت هناك بعض المخلوقات بحجم الإنسان تقريبًا. لحسن الحظ، لم يكن الذكاء مرتبطًا بالحجم. بعض المخلوقات الكبيرة كانت غبية لدرجة أنها كانت تخطو مباشرة إلى الضوء فقط لتتحول إلى حجر بضربة واحدة من مطرقتي.

آرثر أمسكه من شعره ورفعه للأعلى.

لم يفكر أي من الكائنات في مهاجمة الضوء.

“لم نستكشف السراديب بالكامل”، اقترحت فاليري. كانت قد بدأت في محاولة إزالة أطراف الجروتيسك الحجرية التي كانت تسد المدخل.

“تحرك!” قال آرثر. كان علينا أن نتوجه نحو الباب. رغم أن هذا كان آخر مكان أردت أن أكون فيه.

العصا الثانية وجدت حجارة وحطمتها إلى قطع.

عندما وصلنا أخيرًا إلى المبنى، كان الأمر أشبه بإطلاق النار على السمك في برميل؛ حيث كانت معظم الجروتيسك في هذه المنطقة قد تحجرت بسبب الكشاف، ثم تشابكت مع بعضها البعض وهي تحاول الوصول إلى الباب.

أمسك آرثر بيدي وبدأ سحبني نحو الباب المؤدي إلى السراديب.

كان تحطيمها سهلاً.

كان معظمها بحجم كلب صغير أو قطة برية.

كلما تم إزاحة الحطام، كانت كائنات أخرى تخرج، تتحجر، وتتحطم.

الحقيقة هي أن فاليري كانت تعرف بالفعل. كنا جميعًا نعلم ذلك. فقط كان علينا أن نخبر الجمهور.

لكننا لم نجد الكائنات الذكية بعد. لابد أنها كانت في السراديب التي كنا نتجه نحوها.

السحر العلاجي في كاروسيل كان غريبًا جدًا.

يا ليتنا كنا قادرين على أخذ الكشاف معنا.

قال دونالد شيئًا لكن صوته كان منخفضًا جدًا بحيث لا يمكنني سماعه. اقترب آرثر ليحاول فهم ما يقوله دونالد.

كنا على وشك دخول الكنيسة دون إصابة واحدة.

“علينا أن نجد الجروتيسك الرئيسي الذي كنت تتحدث عنه،” قال آرثر.

لم ألاحظ حتى من أين جاء الجروتيسك.

عندما اقتربنا بحذر، لاحظنا أن ذراعي دونالد وساقيه ومعظم جذعه قد تعرضوا لهجوم شرس بالأسنان والمخالب. لم أستطع حتى تحديد آثار العضات الفردية بسبب كثرتها.

لكنني شعرت به.

لكن لم يكن ذلك سريعًا بما فيه الكفاية.

أنغرست أنيابه الطويلة الرفيعة في ساقي اليمنى. شعرت بأسنانه تلتصق بعظمي، تسحق، وتكسر.

“لا يمكنني تركك الآن. لا زلنا بحاجة إلى هديتك.”

سقطت على الأرض وأنا أصرخ قبل أن أدرك حتى ما أصابني.

ما تبقى منه على الأقل.

“آرثر”، قالت فاليري. “راقب ظهري.”

بجانب ذلك، أعتقد أن قدرة “قتل الرحمة” الخاصة به أثرت عليّ لأقول ذلك. كنت مصابًا بجروح مميتة وكنت في ألم شديد. الكلمات خرجت.

أخرجت مطرقة صغيرة. اقتربت مني ورفعت ساقي حتى يكون الكائن الملتصق بي معرضًا للضوء. ثم أنزلت المطرقة على رأسه.

السحر العلاجي في كاروسيل كان غريبًا جدًا.

كانت تلك أفظع آلام شعرت بها في حياتي. عندما حطمت رأسه، غرزت قوة الضربة أسنانه مرة أخرى في الجروح التي تسببت فيها للتو، مما كاد أن يتسبب في إغمائي. كانت أسنانه رفيعة وانكسرت عندما ضربته.

العصا الثانية وجدت حجارة وحطمتها إلى قطع.

أخرجت حقيبة إسعاف من حقيبتها. بدأت في لف ساقي بشاش أو قماش أو أيًا كان هذا الشيء يسمى. نوع من الضمادات الميدانية.

كان تحطيمها سهلاً.

“أنت محظوظ لأن أيًا من هذه الجروح لم يكن عميقًا”، قالت. “نحتاج إلى تركها هناك حتى لا تنزف. يجب أن تتمكن من التحرك بشكل كامل في الوقت الحالي.”

العصا الثانية وجدت حجارة وحطمتها إلى قطع.

هراء. واحدة من قدرتها سمحت لها بجزء من علاج إصابة من خلال التقليل من جديتها للجمهور.

ركضنا إلى الباب الذي كان مخفيًا خلف ستارة كبيرة. فتحت فاليري الباب ووجهني آرثر للأمام. جريت بأقصى سرعة ممكنة.

أخرجت شيئًا صغيرًا يشبه حبة دواء من حقيبتها وسلمته لي. “هذا سيساعد على تخفيف الألم.”

بجانب ذلك، أعتقد أن قدرة “قتل الرحمة” الخاصة به أثرت عليّ لأقول ذلك. كنت مصابًا بجروح مميتة وكنت في ألم شديد. الكلمات خرجت.

وضعت الحبة في فمي. كانت قطعة شوكولاتة مغلفة بالحلوى.

فوقنا، بدأت مجموعة من الجروتيسك الطائرة تتدلى من السماء، بدءًا من حجم الكلاب وصولاً إلى حجم أكبر من الإنسان، تهبط في سحابة من الأسنان والمخالب.

ومع ذلك، خف الألم على الفور تقريبًا. تمكنت من تحريك ساقي مرة أخرى. استطعت حتى الوقوف. قدرتها على العلاج سمحت لنا فقط بتجاهل إصابتي الرهيبة. على الرغم من الأضرار، لم أحصل حتى على حالة “تعثر”. ومع ذلك، كنت أعلم أن تحت تلك الضمادات كانت ساقي قد دمرت بشكل لا يمكن إصلاحه، وعظمي قد كسر.

“أين هذا الانهيار الذي كنت تتحدث عنه؟”

السحر العلاجي في كاروسيل كان غريبًا جدًا.

هذا بالإضافة إلى أن قدرتي المتواضعة على التحرك جعلتني غير قادر على إصابة أي شيء ليس على مسافة قريبة جدًا.

كان هناك شيء آخر يطاردني: كنت أعلم أن جميع القدرات العلاجية التي استخدمتها فاليري علي كانت مؤقتة. قريبًا، سأشعر بتأثير الإصابة بالكامل. كانت تلك الحقيقة تشغل ذهني مع كل خطوة.

لكن لم يكن ذلك سريعًا بما فيه الكفاية.

حتى مع خروجي من الخدمة، تمكنت فاليري وآرثر من تطهير الجروتيسك التي كانت تأتي من المقبرة حولنا.

كان تحطيمها سهلاً.

“هذا ليس كافيًا”، قال آرثر. “يجب أن يكون هناك المزيد منهم.”

كنا في وضع “الشاشة”، لذلك لم أكن أعلم إن كان هذا حديث الشخصية أو آرثر نفسه، لكن في كلتا الحالتين، كنت أتفق معه. وفقًا للحديث، كان دونالد في الأسفل في السراديب يصنع مئات من هذه الكائنات. آلافًا.

هراء. واحدة من قدرتها سمحت لها بجزء من علاج إصابة من خلال التقليل من جديتها للجمهور.

هل من الممكن حقًا أنه قد دمر الكثير منهم في سعيه لإنشاء جروتيسك ذكي لدرجة أننا واجهنا فقط بضع عشرات؟

لم أستطع الحركة.

“لم نستكشف السراديب بالكامل”، اقترحت فاليري. كانت قد بدأت في محاولة إزالة أطراف الجروتيسك الحجرية التي كانت تسد المدخل.

لست فخورًا بقولي ذلك، ولكن في ذعر وألم، نظرت إلى آرثر وقلت، “افعلها. أنهِني.” أشرت إلى سلاحه الناري. كانت كلماتي متقطعة وصعبة. كل حركة من فكي كانت ترسل موجات صدم إلى صدري. كنت أنزف بغزارة.

حاولت مساعدتها قدر الإمكان. المشي على ساق مدمرة ومجموعة فقط بضمادة وسحر كان صعبًا للغاية.

ومع ذلك، خف الألم على الفور تقريبًا. تمكنت من تحريك ساقي مرة أخرى. استطعت حتى الوقوف. قدرتها على العلاج سمحت لنا فقط بتجاهل إصابتي الرهيبة. على الرغم من الأضرار، لم أحصل حتى على حالة “تعثر”. ومع ذلك، كنت أعلم أن تحت تلك الضمادات كانت ساقي قد دمرت بشكل لا يمكن إصلاحه، وعظمي قد كسر.

آرثر كان يمسح السماء بحثًا عن تفسير لغياب المئات من الجارجويلز. لم يكونوا هناك أيضًا.

كنت أمسك بمطرقة في كل يد. مسدسي لم يكن سيفيدني كثيرًا هنا. كنت بحاجة لجعل كل ضربة تحتسب، لأنه حتى مع التعزيزات التي حصلت عليها، وحتى مع مشاركة آرثر لقدرة “السيطرة على الوحش”، كان علي أن أضربهم في المكان الصحيح تمامًا حتى يسقطوا. إذا ضربت لحمًا حيًا، فلن يتأثروا حتى.

“أين الكائنات الذكية؟” تساءل بصوت عال.

كانت المشكلة أننا كنا نقف في الضوء نفسه الذي كان يمنع الحشد من الاندفاع نحونا من المبنى. لحسن الحظ، كان إعادة تحريك الجروتيسك يستغرق وقتًا أطول مما كان يستغرقه تحولهم إلى حجر في المقام الأول. كان لدينا نافذة من الثواني لنقتلهم قبل أن يتمكنوا من قتلنا.

بعد بضع دقائق، اخترقنا الحاجز وعدنا إلى الكنيسة.

بمجرد أن خرجنا من الشاحنة، وجدنا أنفسنا في معركة.

يبدو أن توقعاتي حول التماثيل التي كانت تحت الأغطية البيضاء كانت صحيحة. لقد اختفت.

كنت أمسك بمطرقة في كل يد. مسدسي لم يكن سيفيدني كثيرًا هنا. كنت بحاجة لجعل كل ضربة تحتسب، لأنه حتى مع التعزيزات التي حصلت عليها، وحتى مع مشاركة آرثر لقدرة “السيطرة على الوحش”، كان علي أن أضربهم في المكان الصحيح تمامًا حتى يسقطوا. إذا ضربت لحمًا حيًا، فلن يتأثروا حتى.

“يا إلهي”، قالت فاليري. كانت تنظر نحو الجزء الخلفي من الكنيسة. في البداية لم أستطع تحديد ما كانت تنظر إليه، لكن بعد ذلك رأيته.

لكننا لم نجد الكائنات الذكية بعد. لابد أنها كانت في السراديب التي كنا نتجه نحوها.

كنا قد تركنا دونالد مقيدًا؛ لم يكن لدينا حقًا وقت لفك قيوده في آخر مرة كنا هنا. كان لا يزال مستلقيًا على بطنه، وأيديه وقدميه مقيدتين.

عندما وصلنا أخيرًا إلى المبنى، كان الأمر أشبه بإطلاق النار على السمك في برميل؛ حيث كانت معظم الجروتيسك في هذه المنطقة قد تحجرت بسبب الكشاف، ثم تشابكت مع بعضها البعض وهي تحاول الوصول إلى الباب.

ما تبقى منه على الأقل.

هاجمني جروتيسك صغير من اليسار. صوت ضرب.

اتضح أن الجروتيسك التي ساعد في إنشائها لم تكن متحمسة تمامًا لإنقاذ حياته بعد كل شيء.

رأيت شفاه دونالد تتحرك وكأنه يحاول الكلام. ما تبقى من وعيه كان يتلاشى بسرعة.

عندما اقتربنا بحذر، لاحظنا أن ذراعي دونالد وساقيه ومعظم جذعه قد تعرضوا لهجوم شرس بالأسنان والمخالب. لم أستطع حتى تحديد آثار العضات الفردية بسبب كثرتها.

كان هناك شيء آخر يطاردني: كنت أعلم أن جميع القدرات العلاجية التي استخدمتها فاليري علي كانت مؤقتة. قريبًا، سأشعر بتأثير الإصابة بالكامل. كانت تلك الحقيقة تشغل ذهني مع كل خطوة.

عندما اقتربنا، دفعه آرثر بقدمه.

كان معظمها بحجم كلب صغير أو قطة برية.

أطلق دونالد آهة مؤلمة.

“لا يمكنني تركك الآن. لا زلنا بحاجة إلى هديتك.”

كان لا يزال على قيد الحياة.

آرثر انحنى بجانبه وحاول قلبه على جانبه حتى يتمكن من النظر إليه. كان الرجل في حالة مروعة.

آرثر انحنى بجانبه وحاول قلبه على جانبه حتى يتمكن من النظر إليه. كان الرجل في حالة مروعة.

لم أستطع الحركة.

“أين الجيش؟” سأل آرثر. “أين كل هذه الجروتيسك الذكية التي ساعدت في صنعها؟ أين المعركة؟”

أخرجت مطرقة صغيرة. اقتربت مني ورفعت ساقي حتى يكون الكائن الملتصق بي معرضًا للضوء. ثم أنزلت المطرقة على رأسه.

رأيت شفاه دونالد تتحرك وكأنه يحاول الكلام. ما تبقى من وعيه كان يتلاشى بسرعة.

وضعت الحبة في فمي. كانت قطعة شوكولاتة مغلفة بالحلوى.

آرثر أمسكه من شعره ورفعه للأعلى.

اقتحم جروتيسك الطريق قبل أن أتمكن من الوصول إلى الباب. على عكس الأول الذي تعاملت معه في وقت سابق من اليوم؛ كان هذا الجروتيسك يحاول قتلي فعلاً. في غضون ثوانٍ، كانت مخالبه قد اختلست في معدتي وصدرية قرب عظمة الترقوة. الألم كان لا يوصف.

“أين هذا الانهيار الذي كنت تتحدث عنه؟”

يبدو أن توقعاتي حول التماثيل التي كانت تحت الأغطية البيضاء كانت صحيحة. لقد اختفت.

قال دونالد شيئًا لكن صوته كان منخفضًا جدًا بحيث لا يمكنني سماعه. اقترب آرثر ليحاول فهم ما يقوله دونالد.

هذا بالإضافة إلى أن قدرتي المتواضعة على التحرك جعلتني غير قادر على إصابة أي شيء ليس على مسافة قريبة جدًا.

“يقول… ‘في كل مكان.'”

العصا الثانية وجدت حجارة وحطمتها إلى قطع.

أسقط آرثر الرجل مرة أخرى.

“هذا ليس كافيًا”، قال آرثر. “يجب أن يكون هناك المزيد منهم.”

“علينا أن نجد الجروتيسك الرئيسي الذي كنت تتحدث عنه،” قال آرثر.

آرثر انحنى بجانبه وحاول قلبه على جانبه حتى يتمكن من النظر إليه. كان الرجل في حالة مروعة.

“لماذا؟ ماذا يعني ‘في كل مكان’؟” سألت فاليري.

لست فخورًا بقولي ذلك، ولكن في ذعر وألم، نظرت إلى آرثر وقلت، “افعلها. أنهِني.” أشرت إلى سلاحه الناري. كانت كلماتي متقطعة وصعبة. كل حركة من فكي كانت ترسل موجات صدم إلى صدري. كنت أنزف بغزارة.

الحقيقة هي أن فاليري كانت تعرف بالفعل. كنا جميعًا نعلم ذلك. فقط كان علينا أن نخبر الجمهور.

يا ليتنا كنا قادرين على أخذ الكشاف معنا.

“لقد أرسلهم بالفعل،” قلت بهدوء. لقد لاحظنا ذلك في اللحظة التي وصلنا، لكن شخصياتنا لم تكن قد لاحظت بعد.

حاولت مساعدتها قدر الإمكان. المشي على ساق مدمرة ومجموعة فقط بضمادة وسحر كان صعبًا للغاية.

كانت هناك ضوضاء فوقنا. الأسقف العالية للكنيسة كانت مثالية لإخفاء أنواع الأعداء التي نواجهها—التي يمكنها الطيران. من خلال قدرتهم على الاختفاء، ظلوا مخفيين عنا حتى لاحظت أن التماثيل قد اختفت.

لحسن الحظ، عندما كان دونالد يصنع هذه الكائنات بكميات كبيرة، كان يجعلها صغيرة نسبيًا. كان هذا منطقيًا؛ لم يكن يريد صنع عدد كبير من المخلوقات الكبيرة والقوية لكنها غبية. كان من المنطقي أكثر أن يصنع الكثير من الكائنات الصغيرة. الكائنات الصغيرة الذكية كانت لا تزال قادرة على نشر لعنة الجروتيسك.

فوقنا، بدأت مجموعة من الجروتيسك الطائرة تتدلى من السماء، بدءًا من حجم الكلاب وصولاً إلى حجم أكبر من الإنسان، تهبط في سحابة من الأسنان والمخالب.

أخرجت مطرقة صغيرة. اقتربت مني ورفعت ساقي حتى يكون الكائن الملتصق بي معرضًا للضوء. ثم أنزلت المطرقة على رأسه.

“إلى السراديب،” أمر آرثر.

العصا الثانية وجدت حجارة وحطمتها إلى قطع.

ركضنا إلى الباب الذي كان مخفيًا خلف ستارة كبيرة. فتحت فاليري الباب ووجهني آرثر للأمام. جريت بأقصى سرعة ممكنة.

آرثر كان يمسح السماء بحثًا عن تفسير لغياب المئات من الجارجويلز. لم يكونوا هناك أيضًا.

لكن لم يكن ذلك سريعًا بما فيه الكفاية.

“علينا أن نجد الجروتيسك الرئيسي الذي كنت تتحدث عنه،” قال آرثر.

اقتحم جروتيسك الطريق قبل أن أتمكن من الوصول إلى الباب. على عكس الأول الذي تعاملت معه في وقت سابق من اليوم؛ كان هذا الجروتيسك يحاول قتلي فعلاً. في غضون ثوانٍ، كانت مخالبه قد اختلست في معدتي وصدرية قرب عظمة الترقوة. الألم كان لا يوصف.

عندما وصلنا أخيرًا إلى المبنى، كان الأمر أشبه بإطلاق النار على السمك في برميل؛ حيث كانت معظم الجروتيسك في هذه المنطقة قد تحجرت بسبب الكشاف، ثم تشابكت مع بعضها البعض وهي تحاول الوصول إلى الباب.

لم أستطع النظر لأسفل. أعتقد أن عظمة الترقوة قد كسرت، وربما حتى انقسمت إلى نصفين، وحركة النظر لأسفل كانت مؤلمة جدًا لدرجة أن جسدي لم يسمح لي بها. إذا كان عليّ أن أكون صادقًا، فأعتقد أن الإصابة كانت شديدة، وربما مميتة.

“تحرك!” قال آرثر. كان علينا أن نتوجه نحو الباب. رغم أن هذا كان آخر مكان أردت أن أكون فيه.

كان آرثر سريعًا في الهجوم على الجروتيسك. دفعه بعيدًا عني بكعب حذائه، ثم أطلق بضع رصاصات جيدة عليه. حتى في شكله الحي، لم يتمكن من تحمل هذه الكمية من الرصاص من آرثر على مسافة قريبة. قفز الجروتيسك إلى الهواء وطار بعيدًا.

رأيت شفاه دونالد تتحرك وكأنه يحاول الكلام. ما تبقى من وعيه كان يتلاشى بسرعة.

لم أستطع الحركة.

صوت تكسير.

أمسك آرثر بيدي وبدأ سحبني نحو الباب المؤدي إلى السراديب.

ما تبقى منه على الأقل.

لست فخورًا بقولي ذلك، ولكن في ذعر وألم، نظرت إلى آرثر وقلت، “افعلها. أنهِني.” أشرت إلى سلاحه الناري. كانت كلماتي متقطعة وصعبة. كل حركة من فكي كانت ترسل موجات صدم إلى صدري. كنت أنزف بغزارة.

لكن لم يكن ذلك سريعًا بما فيه الكفاية.

بجانب ذلك، أعتقد أن قدرة “قتل الرحمة” الخاصة به أثرت عليّ لأقول ذلك. كنت مصابًا بجروح مميتة وكنت في ألم شديد. الكلمات خرجت.

فوقنا، بدأت مجموعة من الجروتيسك الطائرة تتدلى من السماء، بدءًا من حجم الكلاب وصولاً إلى حجم أكبر من الإنسان، تهبط في سحابة من الأسنان والمخالب.

نظر آرثر إليّ. أعتقد أنني رأيت الشفقة في عينيه للحظة. فقط لحظة.

هذا بالإضافة إلى أن قدرتي المتواضعة على التحرك جعلتني غير قادر على إصابة أي شيء ليس على مسافة قريبة جدًا.

“لا يمكنني تركك الآن. لا زلنا بحاجة إلى هديتك.”

لحسن الحظ، عندما كان دونالد يصنع هذه الكائنات بكميات كبيرة، كان يجعلها صغيرة نسبيًا. كان هذا منطقيًا؛ لم يكن يريد صنع عدد كبير من المخلوقات الكبيرة والقوية لكنها غبية. كان من المنطقي أكثر أن يصنع الكثير من الكائنات الصغيرة. الكائنات الصغيرة الذكية كانت لا تزال قادرة على نشر لعنة الجروتيسك.

جرّني عبر الباب وأغلقته فاليري خلفه.

هل من الممكن حقًا أنه قد دمر الكثير منهم في سعيه لإنشاء جروتيسك ذكي لدرجة أننا واجهنا فقط بضع عشرات؟

لست فخورًا بقولي ذلك، ولكن في ذعر وألم، نظرت إلى آرثر وقلت، “افعلها. أنهِني.” أشرت إلى سلاحه الناري. كانت كلماتي متقطعة وصعبة. كل حركة من فكي كانت ترسل موجات صدم إلى صدري. كنت أنزف بغزارة.

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط