الفصل 617: حشرة اليرقة المرتبطة بالحياة
دفع الشاب نار أشباعه بجنونٍ لإنقاذ الثعبان، ونجح أخيرًا في استعادته، لكنه كان مغطّىً بالإصابات، تقريبًا عاجزًا عن القتال.
كانت “قرية الألف منزل” تقع محاطةً بنهرٍ متعرّجٍ من الأسفل.
كان المكان الذي فقد فيه “حقيبة الوحش الروحي” أبعد من “قرية الألف منزل” مما تذكّره. تحرّك تشين سانغ والياكشا الطائر على فتراتٍ متقطّعة، يسافران بينما يبحثان عن عرقٍ روحيٍّ مناسبٍ لدخول العزلة.
كان ذلك النهر هو الأكبر في المنطقة، يتدفّق من الشمال إلى الجنوب، ويُعرف باسم “نهر تشينغ يي”.
قفز تشين سانغ على ظهر الياكشا الطائر، مستعدًّا لتتبّع الدبابير، عندما لاحظ فجأةً وميضًا من ضوءٍ يشبه اللهب الأخضر يلمع على جبلٍ إلى الغرب. اختفى سريعًا، وسمِع أصوات صراخٍ خافتة.
في الليل، كانت بضع قوارب تنجرف على سطح النهر، وكلٌّ منها يضمّ حرّاسًا يقظين يراقبون لصدّ أيّ هجومٍ من وحوش بريةٍ أو أعداء محتملين يحاولون اختراق القرية.
كان المكان الذي فقد فيه “حقيبة الوحش الروحي” أبعد من “قرية الألف منزل” مما تذكّره. تحرّك تشين سانغ والياكشا الطائر على فتراتٍ متقطّعة، يسافران بينما يبحثان عن عرقٍ روحيٍّ مناسبٍ لدخول العزلة.
أما النهر الذي جُرِف فيه تشين سانغ، فكان رافدًا ينبع من الجبال شمال قرية الألف منزل، وينضمّ في النهاية إلى نهر تشينغ يي. وتنبع مياهه من ينابيع جبلية عميقة. وكان عددٌ لا يُحصى من هذه الروافد ينتشر عبر الأرض.
(نهاية الفصل)
أثناء انجرافه، كان تشين سانغ يفقد وعيه ويعود إليه بشكلٍ متقطّع، لكنه ما زال يتذكّر الاتجاه العام.
أضاءت عينا تشين سانغ وهو يحدّق في الحشرتين. تعرّف فقط على الخنفساء. كانت تُدعى في طائفة “يو لينغ” بـ”خنفساء النصل الإلهي العظيم”. لم تُصنَف كحشرةٍ خارقة.
كان الليل باردًا. وكانت جروحه الجسدية قد شُفيت بالفعل، لذا استطاع تحمّل البرد. أمر الياكشا الطائر بأن يطلق سرعته القصوى.
كان الليل باردًا. وكانت جروحه الجسدية قد شُفيت بالفعل، لذا استطاع تحمّل البرد. أمر الياكشا الطائر بأن يطلق سرعته القصوى.
كان المكان الذي فقد فيه “حقيبة الوحش الروحي” أبعد من “قرية الألف منزل” مما تذكّره. تحرّك تشين سانغ والياكشا الطائر على فتراتٍ متقطّعة، يسافران بينما يبحثان عن عرقٍ روحيٍّ مناسبٍ لدخول العزلة.
بالقرب منهم، كانت جثّتان من دبابير “رأس الشبح” ذات الأجنحة الدموية. وبحسب علامات الحرق، فقد احترقتا إلى حدٍّ كبير.
على غير المتوقّع، اتّضح أن الأرض أكثر قحولةً بكثيرٍ مما توقّع. بعد أن طار نصف الليل، لم يعثر سوى على بضع عروق روحية سطحية ومكسّرة، لا واحدةٌ منها قابلةٌ للاستخدام.
كان الليل باردًا. وكانت جروحه الجسدية قد شُفيت بالفعل، لذا استطاع تحمّل البرد. أمر الياكشا الطائر بأن يطلق سرعته القصوى.
كلّما ابتعد أكثر عن نهر تشينغ يي، قلّ عدد القرى التي صادفها. امتدّت الجبال العميقة والغابات القديمة بلا نهاية، خاليةً من أيّ أثرٍ للوجود البشري.
كان ذلك النهر هو الأكبر في المنطقة، يتدفّق من الشمال إلى الجنوب، ويُعرف باسم “نهر تشينغ يي”.
حدّد تشين سانغ بعنايةٍ الرافد الذي انجرف فيه، واتّبع مسار الماء. وعند الفجر، وصل أخيرًا إلى مكانٍ قريبٍ من البقعة التي فقد فيها “حقيبة الوحش الروحي”.
في البركة حيث حدث ذلك، فتّش تشين سانغ المنطقة بدقة. الرجل المغطّى بجلد الوحش قد التهمه دبابير “رأس الشبح” ذات الأجنحة الدموية تمامًا، حتى أنه لم يبقَ أثرٌ للعظام.
فشل الثعبان ذو الرأسين في الهروب في الوقت المناسب، فحُصر من قِبل الدبابير، وبدأ يلفظ اللهب بجنونٍ دفاعًا عن نفسه.
وسّع دائرة بحثه، لكنه لم يعثر على أيّ أثرٍ للحقيبة.
أما الثانية، فكانت على هيئة خنفساء. جسدها نحيل، وأغطية أجنحتها رقيقة كأجنحة الزيز. لكن حين تنشر أجنحتها، تشبه شفراتٍ حادة.
تذكّر تشين سانغ المشهد من ذلك اليوم.
تذكّر تشين سانغ المشهد من ذلك اليوم.
كان قد ركّز كلّ طاقته آنذاك على البقاء، ولم يرَ أين ألقى الرجل الحقيبة قبل موته. لو سقطت في النهر، فلا بدّ أنها جُرِفت الآن إلى مجرى نهر تشينغ يي. لم تكن هناك أيّ فرصةٍ للعثور عليها.
لحسن الحظ، باستثناء دبابير “رأس الشبح” ذات الأجنحة الدموية، لم تحتوِ الحقيبة على أيّ حشراتٍ نادرةٍ أخرى. وإلا، لشعر حقًّا بخسارةٍ كبيرة.
لحسن الحظ، باستثناء دبابير “رأس الشبح” ذات الأجنحة الدموية، لم تحتوِ الحقيبة على أيّ حشراتٍ نادرةٍ أخرى. وإلا، لشعر حقًّا بخسارةٍ كبيرة.
من داخل تجويفٍ جبلي، تجمّع ثلاثة أشخاص. كانوا يخفون وجودهم، وينظرون نحو جرفٍ بعيد.
على عكس الحياة النابضة بذلك اليوم، كانت الجبال المطلّة على النهر الآن صامتةً بشكلٍ غريب: لا غناء طيور، ولا زئير وحوش، ولا حتى زقزقة حشرات.
قفز تشين سانغ على ظهر الياكشا الطائر، مستعدًّا لتتبّع الدبابير، عندما لاحظ فجأةً وميضًا من ضوءٍ يشبه اللهب الأخضر يلمع على جبلٍ إلى الغرب. اختفى سريعًا، وسمِع أصوات صراخٍ خافتة.
مثل هذا الصمت غير الطبيعي لا يمكن أن يكون ناتجًا إلا عن دبابير “رأس الشبح” ذات الأجنحة الدموية. من المرجّح أن الكائنات الحية على الجبل قد أُكلت بالكامل.
كان مستوى تدرّج مبعوثي “إله السحر” في هذه القرى منخفضًا بشكلٍ مذهل. لم يستطع تشين سانغ إلا أن يتساءل عن خلفية ذلك الشاب الشاحب.
قفز تشين سانغ على ظهر الياكشا الطائر، مستعدًّا لتتبّع الدبابير، عندما لاحظ فجأةً وميضًا من ضوءٍ يشبه اللهب الأخضر يلمع على جبلٍ إلى الغرب. اختفى سريعًا، وسمِع أصوات صراخٍ خافتة.
(نهاية الفصل)
«هل هناك أحد هناك؟»
ومن الجرف، جاء طنينٌ مستمرّ. فوقه، ما زال يحوم سربٌ كثيفٌ من الدبابير، يشكّل سحابةً داكنةً حمراء. وتشير التقديرات إلى أن أكثر من مائتي دبورٍ ما زالت حيّة.
عبس تشين سانغ، وأمر الياكشا الطائر بأن يختبئ. اقتربا بصمتٍ من مصدر الاضطراب.
بدا الكاهنان متعارضَين، يتجاهلان بعضهما البعض بينما يردّدان تعويذاتٍ منفصلة. وبعد لحظات، انطلقت من “تشي هاي” كلٍّ منهما حشرةٌ روحية.
من داخل تجويفٍ جبلي، تجمّع ثلاثة أشخاص. كانوا يخفون وجودهم، وينظرون نحو جرفٍ بعيد.
أضاءت عينا تشين سانغ وهو يحدّق في الحشرتين. تعرّف فقط على الخنفساء. كانت تُدعى في طائفة “يو لينغ” بـ”خنفساء النصل الإلهي العظيم”. لم تُصنَف كحشرةٍ خارقة.
بالقرب منهم، كانت جثّتان من دبابير “رأس الشبح” ذات الأجنحة الدموية. وبحسب علامات الحرق، فقد احترقتا إلى حدٍّ كبير.
من داخل تجويفٍ جبلي، تجمّع ثلاثة أشخاص. كانوا يخفون وجودهم، وينظرون نحو جرفٍ بعيد.
ومن الجرف، جاء طنينٌ مستمرّ. فوقه، ما زال يحوم سربٌ كثيفٌ من الدبابير، يشكّل سحابةً داكنةً حمراء. وتشير التقديرات إلى أن أكثر من مائتي دبورٍ ما زالت حيّة.
مثل هذا الصمت غير الطبيعي لا يمكن أن يكون ناتجًا إلا عن دبابير “رأس الشبح” ذات الأجنحة الدموية. من المرجّح أن الكائنات الحية على الجبل قد أُكلت بالكامل.
كانت تطير في دوائر حول الجرف، كأنها تحرس شيئًا. وعند التفحّص عن كثب، لاحظ تشين سانغ خليةً سوداءَ على شكل كرةٍ مُغروسةٍ في الجرف.
«اذهب!»
لم يكن الثلاثة الممارسون يعلمون أن شخصًا يراقبهم سرًّا من الغابات القريبة.
ومن الجرف، جاء طنينٌ مستمرّ. فوقه، ما زال يحوم سربٌ كثيفٌ من الدبابير، يشكّل سحابةً داكنةً حمراء. وتشير التقديرات إلى أن أكثر من مائتي دبورٍ ما زالت حيّة.
المتحدّث كان شابًّا شاحب البشرة، يرتدي رداءً أسود. على ظهره، كان هناك رمزٌ معقّدٌ يشبه حرف “حشرة”، مطرّزًا بأنماط غريبة.
بدا الكاهنان متعارضَين، يتجاهلان بعضهما البعض بينما يردّدان تعويذاتٍ منفصلة. وبعد لحظات، انطلقت من “تشي هاي” كلٍّ منهما حشرةٌ روحية.
وراءه، وقفت ثلاث هياكل عظمية، تتوهّج تجاويف عيونها بنار أشباعٍ غريبة. وكانت جميع مفاصلها مرتبطةً بخيوط حريرية شفافة، تنتهي بأصابع الشاب.
كان الليل باردًا. وكانت جروحه الجسدية قد شُفيت بالفعل، لذا استطاع تحمّل البرد. أمر الياكشا الطائر بأن يطلق سرعته القصوى.
تشين سانغ، المطّلع على فنون صقل الجثث، تعرّف على التقنية بنظرةٍ واحدة. تلك الهياكل العظمية الثلاثة كانت دمى جُسِدت عبر “فنّ الجثة الأساسي”. على عكس “الياكشا الطائر” الخاص به، لم تكن تمتلك أجسادًا ماديةً قوية؛ بل كان جوهرها يكمن بالكامل في نار الأشباع داخل عيونها.
كان مستوى تدرّج مبعوثي “إله السحر” في هذه القرى منخفضًا بشكلٍ مذهل. لم يستطع تشين سانغ إلا أن يتساءل عن خلفية ذلك الشاب الشاحب.
كان هذا الأسلوب بدائيًّا جدًّا، وينسجم مع مستوى تدرّج الشاب—الذي كان في المرحلة الثانية عشرة من “مرحلة تنقية الطاقة”.
تشين سانغ، المطّلع على فنون صقل الجثث، تعرّف على التقنية بنظرةٍ واحدة. تلك الهياكل العظمية الثلاثة كانت دمى جُسِدت عبر “فنّ الجثة الأساسي”. على عكس “الياكشا الطائر” الخاص به، لم تكن تمتلك أجسادًا ماديةً قوية؛ بل كان جوهرها يكمن بالكامل في نار الأشباع داخل عيونها.
أما الشيخان إلى جانبه، فكانا أيضًا في “مرحلة تنقية الطاقة”: أحدهما في المرحلة العاشرة، والآخر في التاسعة.
أطلق الشيخ الذي يرتدي زخرفة الهلال على جبهته عويلًا مؤلمًا، كأنه جُرح بنفسه. وأصبحت هالته أضعف بشكلٍ ملحوظ.
كانوا بوضوحٍ من نفس القرية، إذ تحمل زينتهم رموزًا متشابهة. كانوا يرتدون جلود حيوانات وأنيابًا وزينةً بدائيةً أخرى، رغم أن ملابسهم اختلفت عن تلك التي كان يرتديها الرجل المغطّى بجلد الوحش الذي التهمته الدبابير سابقًا.
فتح الثعبان ذو الرأسين والأجنحة فمَيه في الجو، ولفظ تيارَيْن من اللهب. وفي الوقت نفسه، نشرت “خنفساء النصل الإلهي العظيم” أجنحتها وضربت بضرباتٍ تشبه الشفرات، لتجذب انتباه السرب، ثم هربت الحشرتان في اتجاهَين متعاكسَين.
وعلى جباههم، كانت هناك زخارف: أحدهما يحمل هلالًا، والآخر هلالًا متناقصًا.
بدا الكاهنان متعارضَين، يتجاهلان بعضهما البعض بينما يردّدان تعويذاتٍ منفصلة. وبعد لحظات، انطلقت من “تشي هاي” كلٍّ منهما حشرةٌ روحية.
«كهنة قرية تيان يوي؟»
وراءه، وقفت ثلاث هياكل عظمية، تتوهّج تجاويف عيونها بنار أشباعٍ غريبة. وكانت جميع مفاصلها مرتبطةً بخيوط حريرية شفافة، تنتهي بأصابع الشاب.
كان مستوى تدرّج مبعوثي “إله السحر” في هذه القرى منخفضًا بشكلٍ مذهل. لم يستطع تشين سانغ إلا أن يتساءل عن خلفية ذلك الشاب الشاحب.
ورأى الثلاثة في فوضى واضطراب، فأخرج تشين سانغ بصمتٍ عباءتَي قتالٍ كبيرتين، وضع إحداهما على الياكشا الطائر، وأمره بالهجوم.
بدا الكاهنان متعارضَين، يتجاهلان بعضهما البعض بينما يردّدان تعويذاتٍ منفصلة. وبعد لحظات، انطلقت من “تشي هاي” كلٍّ منهما حشرةٌ روحية.
ورأى الثلاثة في فوضى واضطراب، فأخرج تشين سانغ بصمتٍ عباءتَي قتالٍ كبيرتين، وضع إحداهما على الياكشا الطائر، وأمره بالهجوم.
الأولى تشبه ثعبانًا، جسدها مغطّى بحراشف نارية حمراء وأنماط دقيقة. لكنها كانت ذات رأسين وأجنحة، ولا يتجاوز طولها إصبع الإنسان. كان مظهرها غريبًا وغير طبيعي.
لم يكن الثلاثة الممارسون يعلمون أن شخصًا يراقبهم سرًّا من الغابات القريبة.
أما الثانية، فكانت على هيئة خنفساء. جسدها نحيل، وأغطية أجنحتها رقيقة كأجنحة الزيز. لكن حين تنشر أجنحتها، تشبه شفراتٍ حادة.
غاضبةً، انقسمت دبابير “رأس الشبح” ذات الأجنحة الدموية إلى مجموعتين وبدأت المطاردة. إحداهما تبعت الثعبان مباشرةً نحو الشاب.
أضاءت عينا تشين سانغ وهو يحدّق في الحشرتين. تعرّف فقط على الخنفساء. كانت تُدعى في طائفة “يو لينغ” بـ”خنفساء النصل الإلهي العظيم”. لم تُصنَف كحشرةٍ خارقة.
وسّع دائرة بحثه، لكنه لم يعثر على أيّ أثرٍ للحقيبة.
كان بإمكانها التحوّل مرتين فقط، لكنها اشتُهِرت بسرعتها الاستثنائية، وكانت أغطية أجنحتها حادةً بما يكفي لمنافسة القطع الأثرية، مما جعلها مقاتلةً شرسة.
هل قاموا بصقل حشراتهم لتصبح “حشرات روحانية مرتبطة بالحياة”؟
عندما رأى سابقًا فرسًا من اليشم يخرج من “تشي هاي” الرجل المغطّى بجلد الوحش، شعر فورًا بشيءٍ غريب.
«اذهب!»
تقنيات ترويض الحشرات التي يستخدمها هؤلاء الممارسون المحليون كانت مختلفةً تمامًا عن تلك المستخدمة في طائفة “يو لينغ”.
اشتدّ تركيز تشين سانغ.
تمامًا مثل فرس اليشم، شاركت هاتان الحشرتان الروحيتان نوعًا غريبًا من “صدى الطاقة” مع أسيادهما—وهو ما يشير بوضوحٍ إلى أنهما تشكّلتا عبر عملية “تطوير مرتبطة بالحياة”.
وراءه، وقفت ثلاث هياكل عظمية، تتوهّج تجاويف عيونها بنار أشباعٍ غريبة. وكانت جميع مفاصلها مرتبطةً بخيوط حريرية شفافة، تنتهي بأصابع الشاب.
هل قاموا بصقل حشراتهم لتصبح “حشرات روحانية مرتبطة بالحياة”؟
(نهاية الفصل)
«اذهب!»
الفصل 617: حشرة اليرقة المرتبطة بالحياة
بأمرٍ من الشاب، أطلق الشيخان حشرتيهما نحو سرب الدبابير.
عندما تتضرّر قطعةٌ أثريةٌ مرتبطةٌ بالحياة أو تعويذةٌ نجميةٌ لممارسٍ بشكلٍ بالغ، يعاني المالك من “ارتداد”، تمامًا كما يحدث الآن مع الشيخ العجوز.
فتح الثعبان ذو الرأسين والأجنحة فمَيه في الجو، ولفظ تيارَيْن من اللهب. وفي الوقت نفسه، نشرت “خنفساء النصل الإلهي العظيم” أجنحتها وضربت بضرباتٍ تشبه الشفرات، لتجذب انتباه السرب، ثم هربت الحشرتان في اتجاهَين متعاكسَين.
وعلى جباههم، كانت هناك زخارف: أحدهما يحمل هلالًا، والآخر هلالًا متناقصًا.
طنين…
حدّد تشين سانغ بعنايةٍ الرافد الذي انجرف فيه، واتّبع مسار الماء. وعند الفجر، وصل أخيرًا إلى مكانٍ قريبٍ من البقعة التي فقد فيها “حقيبة الوحش الروحي”.
غاضبةً، انقسمت دبابير “رأس الشبح” ذات الأجنحة الدموية إلى مجموعتين وبدأت المطاردة. إحداهما تبعت الثعبان مباشرةً نحو الشاب.
كلّما ابتعد أكثر عن نهر تشينغ يي، قلّ عدد القرى التي صادفها. امتدّت الجبال العميقة والغابات القديمة بلا نهاية، خاليةً من أيّ أثرٍ للوجود البشري.
لفّ الشاب أصابعه، ووجّه هياكله العظمية الثلاثة إلى الأمام بثقةٍ تامة. وعندما اقتربت الدبابير، أمر الهياكل العظمية بإطلاق نار الأشباع.
«إذن هي حقًّا حشرة روحانية مرتبطة بالحياة.»
كان يتوقّع أن تحرق نار الأشباع الدبابير فورًا، لكنه فوجئ فجأةً بموجةٍ كثيفةٍ من الضباب الدموي تنبعث من داخل السرب، فتبتلع نار الأشباع في لحظة. فقط الطبقة الخارجية من الدبابير احترقت حتى الموت؛ أما الباقي، فاندفعت دون إصاباتٍ نحوهم كموجةٍ واحدة، منقضّةً عليهم بينما تجمّد الثلاثة من الرعب.
تمامًا مثل فرس اليشم، شاركت هاتان الحشرتان الروحيتان نوعًا غريبًا من “صدى الطاقة” مع أسيادهما—وهو ما يشير بوضوحٍ إلى أنهما تشكّلتا عبر عملية “تطوير مرتبطة بالحياة”.
«أحمق،» همس تشين سانغ لنفسه وهو يهزّ رأسه.
على عكس الحياة النابضة بذلك اليوم، كانت الجبال المطلّة على النهر الآن صامتةً بشكلٍ غريب: لا غناء طيور، ولا زئير وحوش، ولا حتى زقزقة حشرات.
هذه الدبابير كانت قد خضعت لعملية تحولٍ داخل “الضباب الدموي لوادي اللانهاية”. وحدها، لم تكن مرعبةً بشكلٍ خاص، لكن في أسرابٍ، تتحوّل نوعيًّا إلى كائناتٍ خطيرة.
لم يكن الثلاثة الممارسون يعلمون أن شخصًا يراقبهم سرًّا من الغابات القريبة.
فشل الثعبان ذو الرأسين في الهروب في الوقت المناسب، فحُصر من قِبل الدبابير، وبدأ يلفظ اللهب بجنونٍ دفاعًا عن نفسه.
بدا الكاهنان متعارضَين، يتجاهلان بعضهما البعض بينما يردّدان تعويذاتٍ منفصلة. وبعد لحظات، انطلقت من “تشي هاي” كلٍّ منهما حشرةٌ روحية.
دفع الشاب نار أشباعه بجنونٍ لإنقاذ الثعبان، ونجح أخيرًا في استعادته، لكنه كان مغطّىً بالإصابات، تقريبًا عاجزًا عن القتال.
مثل هذا الصمت غير الطبيعي لا يمكن أن يكون ناتجًا إلا عن دبابير “رأس الشبح” ذات الأجنحة الدموية. من المرجّح أن الكائنات الحية على الجبل قد أُكلت بالكامل.
أطلق الشيخ الذي يرتدي زخرفة الهلال على جبهته عويلًا مؤلمًا، كأنه جُرح بنفسه. وأصبحت هالته أضعف بشكلٍ ملحوظ.
عندما تتضرّر قطعةٌ أثريةٌ مرتبطةٌ بالحياة أو تعويذةٌ نجميةٌ لممارسٍ بشكلٍ بالغ، يعاني المالك من “ارتداد”، تمامًا كما يحدث الآن مع الشيخ العجوز.
«إذن هي حقًّا حشرة روحانية مرتبطة بالحياة.»
لحسن الحظ، باستثناء دبابير “رأس الشبح” ذات الأجنحة الدموية، لم تحتوِ الحقيبة على أيّ حشراتٍ نادرةٍ أخرى. وإلا، لشعر حقًّا بخسارةٍ كبيرة.
اشتدّ تركيز تشين سانغ.
«هل هناك أحد هناك؟»
عندما تتضرّر قطعةٌ أثريةٌ مرتبطةٌ بالحياة أو تعويذةٌ نجميةٌ لممارسٍ بشكلٍ بالغ، يعاني المالك من “ارتداد”، تمامًا كما يحدث الآن مع الشيخ العجوز.
على غير المتوقّع، اتّضح أن الأرض أكثر قحولةً بكثيرٍ مما توقّع. بعد أن طار نصف الليل، لم يعثر سوى على بضع عروق روحية سطحية ومكسّرة، لا واحدةٌ منها قابلةٌ للاستخدام.
ورأى الثلاثة في فوضى واضطراب، فأخرج تشين سانغ بصمتٍ عباءتَي قتالٍ كبيرتين، وضع إحداهما على الياكشا الطائر، وأمره بالهجوم.
كان الليل باردًا. وكانت جروحه الجسدية قد شُفيت بالفعل، لذا استطاع تحمّل البرد. أمر الياكشا الطائر بأن يطلق سرعته القصوى.
(نهاية الفصل)
على غير المتوقّع، اتّضح أن الأرض أكثر قحولةً بكثيرٍ مما توقّع. بعد أن طار نصف الليل، لم يعثر سوى على بضع عروق روحية سطحية ومكسّرة، لا واحدةٌ منها قابلةٌ للاستخدام.
في البركة حيث حدث ذلك، فتّش تشين سانغ المنطقة بدقة. الرجل المغطّى بجلد الوحش قد التهمه دبابير “رأس الشبح” ذات الأجنحة الدموية تمامًا، حتى أنه لم يبقَ أثرٌ للعظام.
