▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
اللَّهُم إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَن أَشْرِكَ بِكَ وَأَنَا أَعْلَمُ، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لَا أَعْلَمُ
تَـــٰــرْجَــٰــمَــٰــة:
Arisu-san
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
الفصل 66 – هل تعرف معنى اسمي؟
…
لم يذكر العجوز كي لأحدٍ سرعة تقدّم شاو شوان المذهلة. وبناءً على ملاحظاته خلال الأيام القليلة التالية، بدا أنّ كيكي والآخرين لم ينشروا الأمر أيضًا. لذلك، ففي نظر بقية أهل القبيلة، لم يكن شاو شوان سوى محاربٍ شجاعٍ لا يعرف الخوف، حالفه الحظ لينال بركة الأسلاف. أمّا ما عدا ذلك، فكان عاديًا كسائر الناس. حتى غي، الذي كان ضيفًا دائمًا لدى العجوز كي، لم يكن يعلم شيئًا.
وبما أنّ شاو شوان عادَ وفي جعبته الكثير من الصيد، فقد أهدى بعض الطعام لمعارفه في القبيلة. العجوز كي وغي حصلا بالطبع على نصيبٍ كبير. والعمة آه-يي التي ساعدته على الخياطة نالت حصّتها كذلك. أمّا معلِّم كهف الأيتام والأطفال فيه، فقد وصلهم نصيبهم أيضًا.
كان شاو شوان قد أصبح بارعًا للغاية في صناعة الأدوات الحجرية. قبل بضعة أيام، أعطاه الشامان والزعيم بعض نوى الحجارة الجيّدة عالية الجودة. حوّلها شاو شوان إلى رؤوس حرابٍ متقنة، بينما أنهى العجوز كي إعادة صقل وطحن سيف الناب. لم يعد حسن المظهر كما كان، لكنه ظلَّ حادًا وصالحًا للاستعمال.
قال شاو شوان وهو يناول أحد رؤوس الحراب للعجوز كي، “أتتفقّد هذا؟ ما رأيك؟”
رفع العجوز كي جفنيه ببطء. ومن غير أن يمسك الرأس بيده، ألقى نظرة سريعة “ليس سيئًا.”
كان الحصول على تقييم “ليس سيئًا” من العجوز كي أمرًا نادرًا. فحتى عندما يقدّم له صنّاع الأدوات الآخرون أعمالهم، كان العجوز كي يقسو عليهم ويحكم بأنها قمامة. بالمقارنة بهم، كان تقدّم شاو شوان في مهارات صناعة الحجر كبيرًا.
ثم وضع شاو شوان الأداة جانبًا، وتقدّم نحو العجوز كي مبتسمًا.
“أنت ترى… أظنّ أنني تعلّمتُ شيئًا أو شيئين عن صناعة الأدوات. لقد قلتَ من قبل إنه إن أردتُ التقدّم، فعليَّ أن أُكثِر التدريب… لذا، أعتقد… هل يمكننا البدء في المرحلة التالية من التعليم؟”
لم يكن العجوز كي مشهورًا بصناعة الأدوات في شبابه. بل كان مشهورًا بنصب الفخوخ البارعة!
سأل العجوز كي بصوت منخفض:
“أتريد أن تتعلّم؟ الأمر شاق جدًا.”
أجاب شاو شوان على الفور:
“بالتأكيد! لا أخشى المشقّة!”
“حسنًا، تعالْ غدًا صباحًا.”
“أجل! حسنًا، سأرحل إذن!”
غادر شاو شوان بعد أن ساعد العجوز كي على وضع القدر الحجري وتقطيع الحطب.
ولمّا غادر، تراخت أخيرًا ملامح وجه العجوز كي الحديدية، وارتسمت ابتسامة على محيّاه.
في الصباح الباكر من اليوم التالي، كان العجوز كي قد انتظر حين وصل شاو شوان ومعه سيزر.
أشار العجوز كي إلى صندوق خشبي متوسط الحجم وقال:
“خذ هذا.”
ثم خرج متكئًا على عصاه.
أسرع شاو شوان لحمل الصندوق. كان ثقيلًا، ولم يفتحه ليرى ما بداخله.
كان سيزر ما يزال يتثاءب. وعندما تلقّى ضربة خفيفة على رأسه من عصًا خشبية، أبرز أنيابه ونظر للأعلى، ليجد أنّ الضارب هو العجوز كي، فسارع بإغلاق فمه. بشكل غير متوقّع، سار العجوز كي نحو سيزر، ثم جلس فجأة على ظهره، وكاد ذلك أن يسحق الذئب الغافل.
حرّك سيزر خصره بانزعاج، لكنه تلقّى درسًا من عصا العجوز كي. ففي منطقة سفح الجبل هذه، كان العجوز كي الوحيد الذي يخشاه سيزر.
وأشار العجوز كي بعصاه:
“إلى ساحة التدريب.”
“حسنًا.”
وحمل شاو شوان صندوق الأدوات وتوجّه في ذلك الاتجاه.
كان سيزر قد بلغ عامًا واحدًا، ونما بسرعة. وكثيرًا ما كان يساعد العجوز كي وشاو شوان في رفع الأشياء وحملها، فكان قادرًا بالطبع على حمل وزن العجوز كي. لكن الأخير باغته قبل قليل، لذا كاد سيزر أن يسقط.
لذلك، وبينما كان غي يمضغ قطعة من اللحم المجفف في جولة صباحية، أبصر العجوز كي جالسًا على ظهر سيزر رافعًا عصاه. فكاد يختنق من الصدمة.
كان غي يعرف العجوز كي جيدًا، فقد كان معه في الفريق نفسه حين تعرّض للإصابة. وبما أنّ غي كان عاطلًا في أغلب الوقت وذا جلدٍ سميك، كان يزور العجوز كي كثيرًا لقضاء الوقت معه.
في نظر غي، كان العجوز كي مفرط الكبرياء. فمنذ أن انسحب من فريق الصيد بسبب فقدان ساقه، لم يسمح لأحد بمساعدته. وفي النهاية، انتقل إلى أسفل الجبل وابتعد عن رفاقه القدامى، كي لا يتلقى هداياهم؛ فقد كان يعتبر الهدايا شفقة، وهو ما جرح كبرياءه. وحتى عندما يضطر للصعود إلى الجبل لحضور الطقوس، لم يكن يقبل مساعدة أحد. لا حملًا ولا دعمًا ولا سندًا. كان يستخدم عصاه وساقه الوحيدة ليتسلّق ببطء. وكأنه يخشى أن يقول أحد إنه لم يعد قادرًا على المشي. فكان يثبت عكس ذلك بأفعاله. وظلّ هكذا لعقود.
ولكن الآن؟
من الذي يركب ظهر ذئب؟
هل غيّر رأيه بشأن الأنواع الأخرى؟
ألم يعد يخشى حكم الناس؟
أين ذهبت “كبرياؤك”؟ هل التهمها سيزر؟!
كانت هناك تلال صغيرة مغطاة بالأشجار بجوار ساحة التدريب. كان الناس عادة يقطعون الأخشاب من هناك. لم تكن النباتات كثيرة، ومع أنّ فأر الحجر الطائر كان سريع التكاثر، إلا أنّ قلة من الحيوانات الأخرى كانت تعيش هناك. ربما انقرض معظمها منذ زمن.
كان قطع الأشجار أمرًا معتادًا هنا، لذا كانت الأشجار أقلّ سماكة من أشجار غابة الصيد. لكنها مع ذلك كانت كافية للاستعمال اليومي، وبعضها بسمكٍ يضاهي سمكَ الدلاء.
ولماذا يصطاد المحاربون؟ الجواب: من أجل السعي الاستراتيجي للحصول على أفضل الطاقة الممكنة.
كان الناس في القبيلة يأكلون الخضار والفواكه والحبوب والأسماك واللحوم. لكن الخضار والفواكه والحبوب الموجودة في التلال القريبة لم تكن كثيرة. أما السمك فقد أُضيف إلى القائمة العام الماضي فقط، ويأكل منه أهل سفح الجبل معظم الأحيان. أمّا اللحم فكان الغذاء الأساسي الحقيقي، والأكثر طاقة، خصوصًا لحوم الوحوش عالية المستوى.
ولذلك كان أهل القبيلة يصطادون. كان هذا يتوافق مع استراتيجية الأسلاف في التطوّر، ويلبّي حاجتهم من الطاقة. وكان المحاربون الكبار يفضّلون الفرائس عالية المستوى، لأن الطعام منخفض الطاقة لم يكن يفيدهم.
وفي الصيد، إلى جانب الطعن والقطع، كان المحاربون يستخدمون الفخوخ بأنواعها. فالحبال والفخوخ الجيدة كانت قتلةً خفية.
وكان العجوز كي سيّد تلك القتلة الخفية.
وبعد أن نزل عن ظهر سيزر، لم يبدأ العجوز كي تعليم شاو شوان فورًا. بل أخبره أولًا بالأمور التي ينبغي الانتباه إليها، مثل كيفية الاستفادة من البيئة وإخفاء الفخوخ ضمنها.
ثم بدأ بصنع فخ. بدأ بالأبسط، ومع كل خطوة شرح التفاصيل. فالفخوخ تختلف: فخ الكهف، فخ العبور، فخ الأرض… وكانت هناك تقسيمات كثيرة تُعدَّل حسب الفريسة.
ما حجم الغطاء؟ هل يجب تعديله تبعًا لمحيط رأس الفريسة؟ هل يستعمل شعر الحيوان أم حبال القش لربط أجزاء الفخ؟ هل يكون العقدة واحدة أم مزدوجة أم مركّبة؟ هل يحتاج الأمر إلى فخوص مجتمعة؟ هل يجب حفر حفرة؟ ماذا عن سرير الأشواك؟ هل يُستخدم أم لا؟
كان شاو شوان قد شاهد لانغ غا ينصب الفخوخ كثيرًا، لكن مع شرح العجوز كي أدرك أخيرًا أنّ لانغ غا والعجوز كي يمتلكان أسلوبين مختلفين تمامًا.
كان لانغ غا قد ورث مهارته من جدّه، الذي كان بارعًا في الفخوخ. لكن للعجوز كي أسلوبه الخاص.
وببساطة: كانت فخوخ العجوز كي أكثر خُبثًا ووحشية، وتميل إلى الإفراط القاتل.
وبعد أن عرض عدة فخوخ بسيطة، قال العجوز كي لشاو شوان أن يجرب.
لكن الفخوخ تحتاج إلى حبال قش، وقد استُهلكت كل الحبال التي جلبوها.
قال العجوز كي:
“هل تُحسن صنع حبال القش؟ هل أحتاج لتعليمك؟ صناعة الحبل وربط العقد أمران مهمّان جدًا إن أردت صنع فخ جيّد.”
كان لدى شاو شوان بعض القش في يده، وبدلًا من الإجابة مباشرة، سأل:
“هل تعرف معنى اسمي؟ كلمة (شوان)؟”
توقّف العجوز كي عن ربط عقدته، إذ لم يكن يعرف حقًا.
كان أهل القبيلة يسمّون أنفسهم بشكل عفوي. في الغالب، يختار الشخص أول ما يخطر له. مثل العجوز كي الذي اختار (كي) عشوائيًا. وآخرون يسمّون أنفسهم بأشياء يعرفونها أو يعطونها أهمية، مثل (ماو). أو بأصوات مسموعة، مثل (كيكي).
رفع العجوز كي جفنيه، منتظرًا من شاو شوان أن يجيب سؤاله بنفسه.
لوّح شاو شوان بحبل القش بين يديه، ثم حرّك أصابعه وشدّ الحبل. وفي سهولة، اكتملت عقدة بسيطة الشكل. قال ضاحكًا:
“ألا ترى أن كلمة (شوان) تشبه العقدة المصنوعة من حبل القش؟”
ولم يكن يكذب. ففي حياته السابقة، كانت جدّته تصنع حبلًا من القش عند ولادته. وعندما جاء وقت تسميته، وجدت نصًّا قديمًا منقوشًا على درع سلحفاة. وفي أول نظرة أعجبتها كلمة (شوان) بشكلها الملتوي، فقالت: “إذن يُسمّى الفتى شوان. فالكلمة تشبه حبل القش الذي نصنعه.”
كما أن كتابة كلمة (شوان) في لغة القبيلة تشبه إلى حدٍ كبير شكلها في حياته السابقة، فلم يثر تفسيره أي شك.
نظر العجوز كي إلى العقد التي صنعها شاو شوان، ثم إلى العقد التي صنعها هو نفسه قبل قليل، وكانت العقد التي عرضها اليوم مرة واحدة فقط!
بعض تلك العقد من تصميمه الشخصي خلال الصيد. كانت تبدو سهلة، لكن أي انحراف بسيط يغيّر الفخ تمامًا ويؤثر في نتيجته. فبانحرافٍ واحد، قد تتمكن الفريسة الماكرة من الإفلات.
وكان العجوز كي، الذي يسعى لقتلٍ كامل، صارمًا للغاية تجاه الحبال والعُقد. لكن…
لقد كان ينوي التدرّج في التعليم، إذ إنّ كثيرًا من المتعلّمين لا يستطيعون إتقان عقدة واحدة حتى بعد يوم كامل. لكن، وعلى غير المتوقع، استطاع هذا الصبي تنفيذ العقدة كاملة من أول مشاهدة!
ارتجف طرف شفتي العجوز كي، وابتسم في صمت، وفكّر:
(هل وُلد هذا الولد ليتعلّم هذا؟)
هذا…
هذا مثيرٌ للغاية!!!
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
