الفصل 498: هل يعيش السيد هولمز هنا؟
تنهد “هولمز”: “هاه! يبدو أنك تعلمت الكثير هذا اليوم. لقد وسّخت يدي عن قصد، لكنك لاحظت أكثر مما توقعت. أما الحذاء، فكنت مهملاً. كنت أحتفظ بزوج قديم لظروف كهذه، لكنه تلف أثناء تجربة ولم أجد وقتًا لاستبداله. في النهاية، اشتريت زوجًا جديدًا. لحسن الحظ، ليس كل الناس يتمتعون بملاحظة دقيقة مثلنا.”
كان هناك خمسة رجال يركضون خلف “تشانغ هنغ” والعازف الغجري. ورغم أنهم كانوا أكثر عددًا، قرر “تشانغ هنغ” ألا ينتظر قدومهم، بل ركض باتجاههم.
قال: “النائب عضو مهم في حزب المحافظين، وله الكثير من الحلفاء داخله. لكن بعضهم يعتقد أنه انضمّ سرًا إلى الحزب المنافس، الليبراليين. وبعد تحقيقات أولية، استبعدوا أن يكون خاضعًا للرشوة أو التهديد. لكن مؤخرًا، بدأ بعلاقة وثيقة مع فتاة شابة. خافوا أن تكون هذه العلاقة فخًا من الليبراليين، وبما أنهم لم يستطيعوا اكتشاف طبيعة العلاقة دون لفت الأنظار، طلبوا مساعدتي.”
كان قائد المجموعة وآخرهم يفصل بينهما حوالي خمسة أو ستة أمتار. وبما أن أعينهم كانت مركّزة على الغجري، لم ينتبهوا إلى أن “تشانغ هنغ” اقترب منهم حتى أصبح قريبًا جدًا.
تنهد “هولمز”: “هاه! يبدو أنك تعلمت الكثير هذا اليوم. لقد وسّخت يدي عن قصد، لكنك لاحظت أكثر مما توقعت. أما الحذاء، فكنت مهملاً. كنت أحتفظ بزوج قديم لظروف كهذه، لكنه تلف أثناء تجربة ولم أجد وقتًا لاستبداله. في النهاية، اشتريت زوجًا جديدًا. لحسن الحظ، ليس كل الناس يتمتعون بملاحظة دقيقة مثلنا.”
حاول زعيمهم أن يصرخ في وجه الرجل الآسيوي ليرعبه، لكن الأخير لم يمنحه فرصة، بل وجّه له لكمة مباشرة إلى القصبة الهوائية. شعر الرجل بألم حاد في عنقه وانهار على الأرض وهو يختنق محاولًا التقاط أنفاسه.
حاول زعيمهم أن يصرخ في وجه الرجل الآسيوي ليرعبه، لكن الأخير لم يمنحه فرصة، بل وجّه له لكمة مباشرة إلى القصبة الهوائية. شعر الرجل بألم حاد في عنقه وانهار على الأرض وهو يختنق محاولًا التقاط أنفاسه.
ولم يتوقف “تشانغ هنغ” عند ذلك، بل وجّه ركلة عنيفة إلى الشخص الذي خلف القائد، أطاحت به إلى عربة سمك وأسقطته فوق كومة من سمك السلمون المدخن.
كانت السيدة “هدسون” تضع الأطباق على الطاولة عندما سُمع طرق على الباب. وعندما فتح “تشانغ هنغ”، وجد أمامه سائق عربة بلحية كثيفة.
أما الثلاثة الباقون، فوقفوا مذهولين وكأنهم رأوا شيطانًا.
هز “تشانغ هنغ” رأسه موافقًا، لكنه لم يأخذ كلامه بجدية.
كانوا معتادين على الشجارات، لكنهم غالبًا ما كانوا يهاجمون الضعفاء فقط. لم يخوضوا أبدًا قتالًا حقيقيًا، وكانت هذه أول مرة يرون فيها رفيقَين يُسقطان أرضًا قبل أن يتمكنا حتى من توجيه ضربة واحدة.
كان هناك خمسة رجال يركضون خلف “تشانغ هنغ” والعازف الغجري. ورغم أنهم كانوا أكثر عددًا، قرر “تشانغ هنغ” ألا ينتظر قدومهم، بل ركض باتجاههم.
نظر الثلاثة إلى بعضهم البعض، وفي اللحظة التي انحنى فيها “تشانغ هنغ” قليلًا كما لو كان يستعد للهجوم، استدار الثلاثة وركضوا هاربين بأقصى سرعة.
كان هناك خمسة رجال يركضون خلف “تشانغ هنغ” والعازف الغجري. ورغم أنهم كانوا أكثر عددًا، قرر “تشانغ هنغ” ألا ينتظر قدومهم، بل ركض باتجاههم.
صرخ العازف الغجري مندهشًا:
“هاه!”
سأله “تشانغ هنغ”: “وما الذي اكتشفته؟”
كانت المشهد مضحكًا بحق—ثلاثة رجال مسلحين بالعصي الخشبية يهربون كالفئران من رجل أعزل.
“لكن من جهة أخرى، من الواضح أن النائب مولع بها بشدة. فقد أهدى لها الكثير من المجوهرات والملابس الفاخرة. وبالنظر إلى فارق السن الكبير بينهما، فالإجابة واضحة.”
مرّ “تشانغ هنغ” بجانب القائد الذي كان لا يزال يتلوّى على الأرض، ثم استعاد معطفه من الغجري، نفضه قليلًا ووضعه على كتفيه مجددًا.
كانوا معتادين على الشجارات، لكنهم غالبًا ما كانوا يهاجمون الضعفاء فقط. لم يخوضوا أبدًا قتالًا حقيقيًا، وكانت هذه أول مرة يرون فيها رفيقَين يُسقطان أرضًا قبل أن يتمكنا حتى من توجيه ضربة واحدة.
قال:
“كل شيء انتهى الآن. لكن نصيحتي لك… غادر هذا المكان بأسرع وقت.”
ولم يتوقف “تشانغ هنغ” عند ذلك، بل وجّه ركلة عنيفة إلى الشخص الذي خلف القائد، أطاحت به إلى عربة سمك وأسقطته فوق كومة من سمك السلمون المدخن.
ثم استدار وغادر دون أن ينتظر أي رد. لقد ساعد الغجري لأنه صادف وجوده هناك، لا أكثر. كان الغجري قد أبدى لطفًا تجاه العائلة اليهودية، وحينما رأى “تشانغ هنغ” ما حصل، لم يمانع في التدخّل.
هز “تشانغ هنغ” رأسه موافقًا، لكنه لم يأخذ كلامه بجدية.
وأثناء ابتعاده، لحق به الغجري قائلًا:
“أنت شخص مثير للاهتمام فعلًا. منذ متى وأنت في لندن؟ ما اسمك؟ وأين تسكن؟”
كانوا معتادين على الشجارات، لكنهم غالبًا ما كانوا يهاجمون الضعفاء فقط. لم يخوضوا أبدًا قتالًا حقيقيًا، وكانت هذه أول مرة يرون فيها رفيقَين يُسقطان أرضًا قبل أن يتمكنا حتى من توجيه ضربة واحدة.
فأخبره “تشانغ هنغ” باسمه وعنوانه دون تردد.
رفع “تشانغ هنغ” حاجبيه: “ماذا تعني؟”
ردّ الغجري بدهشة:
“آه، إذًا أنت لست من شرق لندن. ما الذي جاء بك إلى هنا؟”
توقف قليلًا كأنه نسي شيئًا كان سيقوله، ثم تابع بصمت.
فابتسم “تشانغ هنغ” وأجاب:
“وأنت أيضًا لست من سكان الشرق، ومع ذلك، ها أنت هنا.”
أجاب “هولمز” وهو يشم رائحة الطعام: “كانت تستحق العناء. هل العشاء جاهز؟ فلنأكل ونتحدث.”
قال الغجري وهو يحك رأسه:
“أنا… لدي أسبابي بالطبع.”
رفع “تشانغ هنغ” حاجبيه: “ماذا تعني؟”
ثم أضاف:
“شكرًا لك. عندما تسنح لي الفرصة، سأزورك.”
ردّ السائق بامتعاض: “لكن سيدي لديه أمر عاجل، ويحتاج إلى استشارته فورًا.”
هز “تشانغ هنغ” رأسه موافقًا، لكنه لم يأخذ كلامه بجدية.
افترقا عند تقاطع الطرق، وعاد كلٌّ منهما إلى مسكنه.
افترقا عند تقاطع الطرق، وعاد كلٌّ منهما إلى مسكنه.
نظر الثلاثة إلى بعضهم البعض، وفي اللحظة التي انحنى فيها “تشانغ هنغ” قليلًا كما لو كان يستعد للهجوم، استدار الثلاثة وركضوا هاربين بأقصى سرعة.
وعند عودته إلى شقة شارع بيكر، كانت السيدة “هدسون” قد انتهت للتو من إعداد العشاء: لحم مقدد، بطاطا، وحساء اليقطين.
توقف قليلًا كأنه نسي شيئًا كان سيقوله، ثم تابع بصمت.
لكن “تشانغ هنغ” تفاجأ بأن المحقق لم يكن في غرفته كعادته. أخبرته السيدة “هدسون” أن “هولمز” استلم رسالة في وقت سابق وغادر المنزل منذ الظهيرة.
قال “هولمز” مبتسمًا وهو يستند إلى الكرسي: “دعني أقول إنها كانت حالة مثيرة للاهتمام. تنكرتُ كسائق عربة وذهبت إلى بيت الفتاة. واكتشفت أنها مرتبطة عاطفيًا بشاب تحبه كثيرًا. لا يفترقان أبدًا. لذا، يمكنني التأكيد أن علاقتها بالنائب ليست كما يشاع.”
تساءل “تشانغ هنغ” عمّا قد يكون نوع القضية هذه المرة. فقبل ساعات فقط، كان “هولمز” غارقًا في الكآبة يفكر في الموت، وفجأة عاد إلى نشاطه المعتاد وكأن شيئًا لم يكن.
قال “هولمز” ببرود: “إنها ابنة النائب غير الشرعية.”
كانت السيدة “هدسون” تضع الأطباق على الطاولة عندما سُمع طرق على الباب. وعندما فتح “تشانغ هنغ”، وجد أمامه سائق عربة بلحية كثيفة.
الفصل 498: هل يعيش السيد هولمز هنا؟
قال الرجل بصوت خشن:
“هل هذا منزل السيد هولمز؟”
ترجمة : RoronoaZ
“نعم، لكنه ليس هنا الآن.”
وعند عودته إلى شقة شارع بيكر، كانت السيدة “هدسون” قد انتهت للتو من إعداد العشاء: لحم مقدد، بطاطا، وحساء اليقطين.
ردّ السائق بامتعاض:
“لكن سيدي لديه أمر عاجل، ويحتاج إلى استشارته فورًا.”
أجاب “تشانغ هنغ”: “لا أعلم إلى أين ذهب، لكن إن كنت على عجلة، يمكنك انتظاره في الداخل…”
أجاب “تشانغ هنغ”:
“لا أعلم إلى أين ذهب، لكن إن كنت على عجلة، يمكنك انتظاره في الداخل…”
مرّ “تشانغ هنغ” بجانب القائد الذي كان لا يزال يتلوّى على الأرض، ثم استعاد معطفه من الغجري، نفضه قليلًا ووضعه على كتفيه مجددًا.
لكنه توقف فجأة.
قال الرجل بصوت خشن: “هل هذا منزل السيد هولمز؟”
قال وقد بدأ يشك في الأمر:
“هولمز؟”
ثم أضاف: “شكرًا لك. عندما تسنح لي الفرصة، سأزورك.”
انفجر الرجل ضاحكًا، ثم تحدّث بصوته الطبيعي:
“أحسنت. عرفت أنني لا يمكن أن أخدعك.”
فابتسم “تشانغ هنغ” وأجاب: “وأنت أيضًا لست من سكان الشرق، ومع ذلك، ها أنت هنا.”
خلع الرجل الشعر المستعار واللحية والحواجب ومجموعة من أدوات التنكر، ليظهر وجه “شيرلوك هولمز” الحقيقي.
فأخبره “تشانغ هنغ” باسمه وعنوانه دون تردد.
قال “تشانغ هنغ” بابتسامة:
“تنكّرك كان ممتازًا. لم تكن فقط تبدو كالسائق، بل تصرفت مثله. غيرت لهجتك، خفضت صوتك، بل حتى قامتك بدت مختلفة.”
أجاب “تشانغ هنغ”: “رغم أنك نظّفت يديك من الحبر، بقيت آثار لمواد كيميائية. وحذاؤك بدا جديدًا، وليس من النوع الذي يرتديه سائقو العربات.”
هز “هولمز” رأسه وقال بانزعاج:
“لكن كل ذلك لم يَفُتك… كيف عرفت أنه أنا؟”
ترجمة : RoronoaZ
أجاب “تشانغ هنغ”:
“رغم أنك نظّفت يديك من الحبر، بقيت آثار لمواد كيميائية. وحذاؤك بدا جديدًا، وليس من النوع الذي يرتديه سائقو العربات.”
كان هناك خمسة رجال يركضون خلف “تشانغ هنغ” والعازف الغجري. ورغم أنهم كانوا أكثر عددًا، قرر “تشانغ هنغ” ألا ينتظر قدومهم، بل ركض باتجاههم.
توقف قليلًا كأنه نسي شيئًا كان سيقوله، ثم تابع بصمت.
سأله “تشانغ هنغ”: “وما الذي اكتشفته؟”
تنهد “هولمز”:
“هاه! يبدو أنك تعلمت الكثير هذا اليوم. لقد وسّخت يدي عن قصد، لكنك لاحظت أكثر مما توقعت. أما الحذاء، فكنت مهملاً. كنت أحتفظ بزوج قديم لظروف كهذه، لكنه تلف أثناء تجربة ولم أجد وقتًا لاستبداله. في النهاية، اشتريت زوجًا جديدًا. لحسن الحظ، ليس كل الناس يتمتعون بملاحظة دقيقة مثلنا.”
ثم استدار وغادر دون أن ينتظر أي رد. لقد ساعد الغجري لأنه صادف وجوده هناك، لا أكثر. كان الغجري قد أبدى لطفًا تجاه العائلة اليهودية، وحينما رأى “تشانغ هنغ” ما حصل، لم يمانع في التدخّل.
قال “تشانغ هنغ”:
“يبدو أن رحلتك كانت ناجحة.”
وأثناء ابتعاده، لحق به الغجري قائلًا: “أنت شخص مثير للاهتمام فعلًا. منذ متى وأنت في لندن؟ ما اسمك؟ وأين تسكن؟”
أجاب “هولمز” وهو يشم رائحة الطعام:
“كانت تستحق العناء. هل العشاء جاهز؟ فلنأكل ونتحدث.”
انفجر الرجل ضاحكًا، ثم تحدّث بصوته الطبيعي: “أحسنت. عرفت أنني لا يمكن أن أخدعك.”
وعلى مائدة الطعام، سرد “هولمز” بإيجاز تفاصيل القضية التي عمل عليها عصر ذلك اليوم، وكانت تتعلق بتتبّع أحد أعضاء البرلمان البارزين والتحقّق من علاقته بفتاة شابة دون إثارة أي شكوك.
قال “تشانغ هنغ” بابتسامة: “تنكّرك كان ممتازًا. لم تكن فقط تبدو كالسائق، بل تصرفت مثله. غيرت لهجتك، خفضت صوتك، بل حتى قامتك بدت مختلفة.”
قال:
“النائب عضو مهم في حزب المحافظين، وله الكثير من الحلفاء داخله. لكن بعضهم يعتقد أنه انضمّ سرًا إلى الحزب المنافس، الليبراليين. وبعد تحقيقات أولية، استبعدوا أن يكون خاضعًا للرشوة أو التهديد. لكن مؤخرًا، بدأ بعلاقة وثيقة مع فتاة شابة. خافوا أن تكون هذه العلاقة فخًا من الليبراليين، وبما أنهم لم يستطيعوا اكتشاف طبيعة العلاقة دون لفت الأنظار، طلبوا مساعدتي.”
الفصل 498: هل يعيش السيد هولمز هنا؟
سأله “تشانغ هنغ”:
“وما الذي اكتشفته؟”
أجاب “تشانغ هنغ”: “لا أعلم إلى أين ذهب، لكن إن كنت على عجلة، يمكنك انتظاره في الداخل…”
قال “هولمز” مبتسمًا وهو يستند إلى الكرسي:
“دعني أقول إنها كانت حالة مثيرة للاهتمام. تنكرتُ كسائق عربة وذهبت إلى بيت الفتاة. واكتشفت أنها مرتبطة عاطفيًا بشاب تحبه كثيرًا. لا يفترقان أبدًا. لذا، يمكنني التأكيد أن علاقتها بالنائب ليست كما يشاع.”
مرّ “تشانغ هنغ” بجانب القائد الذي كان لا يزال يتلوّى على الأرض، ثم استعاد معطفه من الغجري، نفضه قليلًا ووضعه على كتفيه مجددًا.
“لكن من جهة أخرى، من الواضح أن النائب مولع بها بشدة. فقد أهدى لها الكثير من المجوهرات والملابس الفاخرة. وبالنظر إلى فارق السن الكبير بينهما، فالإجابة واضحة.”
افترقا عند تقاطع الطرق، وعاد كلٌّ منهما إلى مسكنه.
رفع “تشانغ هنغ” حاجبيه:
“ماذا تعني؟”
وعند عودته إلى شقة شارع بيكر، كانت السيدة “هدسون” قد انتهت للتو من إعداد العشاء: لحم مقدد، بطاطا، وحساء اليقطين.
قال “هولمز” ببرود:
“إنها ابنة النائب غير الشرعية.”
وعند عودته إلى شقة شارع بيكر، كانت السيدة “هدسون” قد انتهت للتو من إعداد العشاء: لحم مقدد، بطاطا، وحساء اليقطين.
______________________________________________
كان هناك خمسة رجال يركضون خلف “تشانغ هنغ” والعازف الغجري. ورغم أنهم كانوا أكثر عددًا، قرر “تشانغ هنغ” ألا ينتظر قدومهم، بل ركض باتجاههم.
ترجمة : RoronoaZ
تساءل “تشانغ هنغ” عمّا قد يكون نوع القضية هذه المرة. فقبل ساعات فقط، كان “هولمز” غارقًا في الكآبة يفكر في الموت، وفجأة عاد إلى نشاطه المعتاد وكأن شيئًا لم يكن.
وعلى مائدة الطعام، سرد “هولمز” بإيجاز تفاصيل القضية التي عمل عليها عصر ذلك اليوم، وكانت تتعلق بتتبّع أحد أعضاء البرلمان البارزين والتحقّق من علاقته بفتاة شابة دون إثارة أي شكوك.
