Switch Mode

هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

التناسخ اللعين 22.1

العرض (3)

العرض (3)

الفصل 22.1: العرض (3)

ليس لدى يوجين أي رغبة في أن يُصبِحَ بطريرك عشيرة لايونهارت. على الرُغمِ من أنهُ لا يعرِف ما قد يَحدثُ لاحقًا، إلا أنه إذا أظهرَ دون داعٍ أي علاماتِ طموحهِ لمنصبِ البطريرك في هذهِ المرحلةِ المُبكِرة، فمنَ المؤكد أنه ستُفرض عليهِ الكثيرُ من القيودِ المُزعِجة.

خفضَ يوجين سيفهُ عندما رأى جيرهارد يمشي بتعبيرٍ غريبٍ على وجهِه. بدا جيرهارد كما لو أن شخصًا يعرفهُ قد ماتَ للتو، كأنهُ يترنحُ في مَشيتِه. بإمكان يوجين أن يعرِفَ بوضوحٍ عن ماذا تحدث غيلياد مع جيرهارد، وما هي المشاعِرُ التي يَشعرُ بها جيرهارد حاليًا، ولماذا أتى والِدُهُ إلى هُنا الآن.

الإضطهاد من العائلةِ الرئيسية والصِراعات المُستقبلية حول حقوق الخلافة…يمكن لجيرهارد أن يتخيلَ بسهولةٍ هذهِ المخاطر التي تنتظِرُ يوجين في المُستقبَل. ومع ذلك، فقد شكَّ فيما إذا يُمكِنُ لإبنهِ، البالغِ من العُمرِ ثلاثة عشر عامًا فقط، فِهمُ مثل هذه المخاطِر. 

 

 

“الأب، ما الخطأ؟” سأل يوجين.

 

 

 

بدلًا من التصرف كما لو إنهُ يعرِفُ بالفِعل ما الذي حدث، قرر يوجين أن يسألَ جيرهارد مباشرةً. رفع جيرهارد رأسهُ المُنخَفِض بسبب كَلِمات يوجين، ثُم إلتفت للنظرِ إلى المُلحق. أدركَ أنهُ حتى ملحقٌ واحِدٌ مُخصصٌ للضيوفِ أكبر من منزلهم في جيدول بأكملِه.

“الأب، سأكونُ على ما يُرام بغضِ النَظر عمّا يحدُث”، وعدهُ يوجين أثناء إرجاعِ وينِد إلى غِمدِه.

 

ثُمَ قال يوجين بكُلِ سهولة: “لو إنك ترفضُ هذا التبني، إذن فلنعُد إلى جيدول”.

حاول جيرهارد إستخلاص الثقة بنفسِهِ من حقيقة أنه، على أقلِ تقدير، صالة التدريب في منزلهِم هي أكبر من الخاصة بالمُلحق، لكن السيف الذي يحملهُ إبنهُ جعل كَتفيهِ يسقُطان مرةً أُخرى. سيف العاصفة وينِد. لقد سَمِعَ جيرهارد القصة الكاملة من جيون حول كيفَ إختارَ إبنهُ السيف شخصيًا كهدية من قبوِ كنز العائلة الرئيسي.

 

 

 

حتى لو باعَ جميعَ المُمتلكات التي جمعتها عائلةُ جيرهارد على مرّ السنين، فهو لا يزالُ غير قادرٍ على تحملِ شراءِ سيفٍ كهذا.

 

 

‘لقد كبرتُ جيدًا حقًا بغض النظر عن كُلِ شيء’ فكر يوجين في نفسه بإيماءة. 

“…بُنَي” بدأ جيرهارد في الكلام، حتى مع إستمرار تناقض مشاعرِه. “…عرض بطريرك العائلة الرئيسية تبنيك.”

شَهُقَ جيرهارد.

“كنتُ أعرِفُ بالفعلِ عن ذلِك. لقد ناقشَ ذلِكَ معي في وقتٍ سابِق”، أجاب يوجين بتجاهل. وأضاف “لكن ما دخلُ ذلِكَ مع تعبيرك الهابطِ هذا، الأب؟ بعد كُلِ شيء، ليس الأمرُ كما لو أن التبني سيفصِلُنا لأنك ستأتي معي إلى العائلة الرئيسية.”

خاصةً الزوجةُ الرئيسية، تانيس، والزوجة الثانية، أنسيلا. لن يكون أمام هذين الشخصين خيارٌ سوى محاولةُ إبقاء يوجين تحتَ السيطرة.

“…هذا ما قاله. ومع ذلك…لستُ مُتأكِدًا…مما يجب أن أفعلَه. لو إن ذلك من أجلِ مُستقبَلِك، فإن السماح لك بدخولِ العائلةِ الرئيسية من خلالِ التبني هو الخيارُ الصحيح. لكن في هذه الحالة…”، تردد جيرهارد، غير قادرٍ على إنهاء كلامِه.

 

 

“إسمُكَ هذا…كلانا أنا وأمُكَ الراحِلة، إخترناهُ سويًا. لا تنسَ هذهِ الحقيقةَ أبدًا”، قال جيرهارد ببعضِ الحُزن.

الإضطهاد من العائلةِ الرئيسية والصِراعات المُستقبلية حول حقوق الخلافة…يمكن لجيرهارد أن يتخيلَ بسهولةٍ هذهِ المخاطر التي تنتظِرُ يوجين في المُستقبَل. ومع ذلك، فقد شكَّ فيما إذا يُمكِنُ لإبنهِ، البالغِ من العُمرِ ثلاثة عشر عامًا فقط، فِهمُ مثل هذه المخاطِر. 

“يا أبي، أنتَ تُراقِبُني منذُ صِغَري”. قال يوجين عندما بدأ بنغزِ جيرهارد على مَعِدتِه: “لستُ من النوعِ الذي يسمح فقط لأي عدمِ إحترامٍ بالمرور بسهولة. ألم تسمع عن ذلك؟ في أول يومٍ لي هُنا، ضربتُ سيان طفل المنزل الرئيسي.”

 

فضلًا عن الثقة، عقدت هذه الكلمات حلقة من اليقين بين الأبِ وإبنِه. في حين أن هناك الكثير من المزايا التي يُمكِنُ أن يحصلَ عليها من خلال تبنيهِ في العائلةِ الرئيسية، إلا أنها ليست ضرورية للغاية بالنسبةِ لهُ لتحقيقِ أهدافِه.

“…إذا تم تبنيكَ في العائلةِ الرئيسية، فقد تضطر إلى مواجهةِ العديدِ من الأشياء الصعبة لاحقًا”، حذر جيرهارد يوجين.

 

 

‘لقد كبرتُ جيدًا حقًا بغض النظر عن كُلِ شيء’ فكر يوجين في نفسه بإيماءة. 

“رُبما”، وافقهُ يوجين بسهولة.

 

 

ليس لدى يوجين أي رغبة في أن يُصبِحَ بطريرك عشيرة لايونهارت. على الرُغمِ من أنهُ لا يعرِف ما قد يَحدثُ لاحقًا، إلا أنه إذا أظهرَ دون داعٍ أي علاماتِ طموحهِ لمنصبِ البطريرك في هذهِ المرحلةِ المُبكِرة، فمنَ المؤكد أنه ستُفرض عليهِ الكثيرُ من القيودِ المُزعِجة.

على الرُغمِ من أن جيرهارد لم يخُض في التفاصيل، إلا أن يوجين فهم بوضوحٍ ما يعنيه.

 

 

خفضَ يوجين سيفهُ عندما رأى جيرهارد يمشي بتعبيرٍ غريبٍ على وجهِه. بدا جيرهارد كما لو أن شخصًا يعرفهُ قد ماتَ للتو، كأنهُ يترنحُ في مَشيتِه. بإمكان يوجين أن يعرِفَ بوضوحٍ عن ماذا تحدث غيلياد مع جيرهارد، وما هي المشاعِرُ التي يَشعرُ بها جيرهارد حاليًا، ولماذا أتى والِدُهُ إلى هُنا الآن.

وأضاف يوجين “لكن الأب، ما الفرق في وجودِ المصاعِب؟” 

على الرُغمِ من أن جيرهارد لم يخُض في التفاصيل، إلا أن يوجين فهم بوضوحٍ ما يعنيه.

 

‘في النهاية، يبدو أنني سأُتَبنى’ فكر يوجين داخل احضان جيرهارد. ‘على الرُغمِ من أن الأمور على ما يبدو ستكونُ مُزعجةً بعضَ الشيء، فهناك العديد من الأشياء التي يُمكِنُني الإستفادةُ مِنها، لذلك فهذا يستحق بعد كُلِ شيء.’

“…هاه؟” تمتم جيرهارد على ما يبدو لم يفهَم.

“ها…هاهاهاها”، انفجر جيرهارد في الضحِك.

 

فسرَ يوجين: “على الرُغمِ من أنه قد تكون هناك الكثير من الأشياء الصعبة التي تنتظرني في المستقبل، إلا أنهُ يجب أن يكون هناك الكثير من الأشياءِ الجيدةِ أيضًا”.

‘سوف يُسَرِعونَ من تَقدُمي فقط ببضعِ سنواتٍ على أيةِ حال.’

 

“…ومع ذلكَ، يوجين، إذا تم تبنيكَ في الأسرة الرئيسية، سيكون لديك الكثيرُ من الفُرصِ المُتاحةِ لك”، ذَكَرَ جيرهارد إبنهُ بعد أن هدأ.

“…” لم يستطِع جيرهارد الرد.

 

 

 

“الأب، سأكونُ على ما يُرام بغضِ النَظر عمّا يحدُث”، وعدهُ يوجين أثناء إرجاعِ وينِد إلى غِمدِه.

كل العجز وكُره الذات الذي شعر بهِ في السابِق، بدا الآن سخيفًا.

 

كل العجز وكُره الذات الذي شعر بهِ في السابِق، بدا الآن سخيفًا.

ثم سار إلى جيرهارد بإبتسامة.

“إسمُكَ هذا…كلانا أنا وأمُكَ الراحِلة، إخترناهُ سويًا. لا تنسَ هذهِ الحقيقةَ أبدًا”، قال جيرهارد ببعضِ الحُزن.

 

 

ثُمَ قال يوجين بكُلِ سهولة: “لو إنك ترفضُ هذا التبني، إذن فلنعُد إلى جيدول”.

 

 

“إسمُكَ هذا…كلانا أنا وأمُكَ الراحِلة، إخترناهُ سويًا. لا تنسَ هذهِ الحقيقةَ أبدًا”، قال جيرهارد ببعضِ الحُزن.

“…” بقي جيرهارد صامِتًا.

بدلًا من التصرف كما لو إنهُ يعرِفُ بالفِعل ما الذي حدث، قرر يوجين أن يسألَ جيرهارد مباشرةً. رفع جيرهارد رأسهُ المُنخَفِض بسبب كَلِمات يوجين، ثُم إلتفت للنظرِ إلى المُلحق. أدركَ أنهُ حتى ملحقٌ واحِدٌ مُخصصٌ للضيوفِ أكبر من منزلهم في جيدول بأكملِه.

 

 

تابع يوجين، “أنا أقصد ذلك حقًا. كما قلتُ لك، سأكون بخيرٍ بغضِ النظر عما يحدُث. ألا ترى يا أبي؟ أنا بخيرٍ الآن، أليس كذلك؟”

“…إذا تم تبنيكَ في العائلةِ الرئيسية، فقد تضطر إلى مواجهةِ العديدِ من الأشياء الصعبة لاحقًا”، حذر جيرهارد يوجين.

‘لقد كبرتُ جيدًا حقًا بغض النظر عن كُلِ شيء’ فكر يوجين في نفسه بإيماءة. 

فسرَ يوجين: “على الرُغمِ من أنه قد تكون هناك الكثير من الأشياء الصعبة التي تنتظرني في المستقبل، إلا أنهُ يجب أن يكون هناك الكثير من الأشياءِ الجيدةِ أيضًا”.

 

 

“على الرُغمِ من أنني لم أتدرَب على الطاقة السحرية أو أتعلم من مُعلمٍ عظيم، إلا أنني لا أزالُ قادِرًا على ضربِ أطفالِ العائلةِ الرئيسية. وكإبنٍ لكَ، أعتقِد أنني قُمتُ بعملٍ جيد حتى الآن. حتى لو لم أُتبنى في العائلةِ الرئيسية، سأستمر في القيامِ بعملٍ جيد”، وعد يوجين.

 

 

يوجين، بالطبع، فَضَّلَ الحل الأول على الأخير.

شعر جيرهارد بالصدقِ في كلماتِ إبنه، وأدى ذلك إلى تألُقِ عينيهِ بالدموع.

 

 

فضلًا عن الثقة، عقدت هذه الكلمات حلقة من اليقين بين الأبِ وإبنِه. في حين أن هناك الكثير من المزايا التي يُمكِنُ أن يحصلَ عليها من خلال تبنيهِ في العائلةِ الرئيسية، إلا أنها ليست ضرورية للغاية بالنسبةِ لهُ لتحقيقِ أهدافِه.

أعطاه يوجين الضربة النهائية، “إضافةً على ذلِك، لم أندَم أبدًا على حقيقة أنكَ والدي.”

 

هييك.

“ما هو المُفاجئ جدًا حولَ هذا الموضوع؟ على أي حال، لا داعي للقلق بشأني. بدلًا من ذلك، يجبُ أن تكونَ قَلِقًا بشأنِ نَفسِكَ يا أبي.”

 

ثم هددهُ يوجين: “لو تُريدُ أن تكونَ في الجوارِ لرؤيةِ مُستقبلي، فأنت بحاجة إلى الإهتمامِ بصحتِكَ أولًا”.

شَهُقَ جيرهارد.

 

 

‘…سيكون لديهم بالتأكيد الكثير من الأوامر والقيود التي سيفرضانِها عليّ…ما لم أواجِهُم وجهًا لوجه. أو يُمكِنُني فقط محاولةُ تجاهُل كُلِ شيء.’

“لقد ولِدتُ كإبنِك. والشكر لك فقط أنني هُنا اليوم.” عنى يوجين ذلِكَ حقًا.

 

 

 

إذا تبينَ أن جيرهارد هو شخصٌ لديهِ رأيٌ مُنتفِخٌ عن نفسهِ لا يتناسبُ مع قُدراتِه، فقد تكون طفولة يوجين مُزعِجة من نواحٍ كثيرة. ومع ذلك، لم يكن جيرهارد من هذا النوعِ من الأشخاص. لقد إحترمَ تصميم يوجين، ومنذُ سنٍ مُبكِرة، أعطى يوجين كُلَ ما طلبهُ من موارد التدريب.

 

 

حتى لو باعَ جميعَ المُمتلكات التي جمعتها عائلةُ جيرهارد على مرّ السنين، فهو لا يزالُ غير قادرٍ على تحملِ شراءِ سيفٍ كهذا.

“لهذا السبب، يا أبي، لا تلُم نفسك بلا داع. بدلًا من ذلك، يجب أن تكون فخورًا بمن أنت. لقد إستطعتُ أن أكبُرَ بشكلٍ جيد فقط لأنك، الأب، كُنتَ قادرًا على رفعي، أنا إبنُك، بشكلٍ رائع.”

 

“…يوجين…” في النهاية، لم يستطِع جيرهارد التراجُعَ بعدَ الآن وإنفجر في البكاء، “سأُتابِعُكَ أينما تُريد الذهاب. بدلًا من التفكيرِ في سُمعتي، يجب أن تتخِذ قراركَ بناءً على أحلامِكَ الخاصة للمُستقبَل.”

حاول جيرهارد إستخلاص الثقة بنفسِهِ من حقيقة أنه، على أقلِ تقدير، صالة التدريب في منزلهِم هي أكبر من الخاصة بالمُلحق، لكن السيف الذي يحملهُ إبنهُ جعل كَتفيهِ يسقُطان مرةً أُخرى. سيف العاصفة وينِد. لقد سَمِعَ جيرهارد القصة الكاملة من جيون حول كيفَ إختارَ إبنهُ السيف شخصيًا كهدية من قبوِ كنز العائلة الرئيسي.

أجاب يوجين بصوتٍ مليء بالثقة: “سواء في جيدول أو في العائلة الرئيسية، أنا مُتأكد من أنني سأُحقِقُ أحلامي”.

 

 

 

فضلًا عن الثقة، عقدت هذه الكلمات حلقة من اليقين بين الأبِ وإبنِه. في حين أن هناك الكثير من المزايا التي يُمكِنُ أن يحصلَ عليها من خلال تبنيهِ في العائلةِ الرئيسية، إلا أنها ليست ضرورية للغاية بالنسبةِ لهُ لتحقيقِ أهدافِه.

“القلق بشأن نفسي…؟”

 

 

‘سوف يُسَرِعونَ من تَقدُمي فقط ببضعِ سنواتٍ على أيةِ حال.’

 

سيحتاج فقط لتدريب ما يصل إلى الحدِ الأدنى من الطاقة السحرية لإستدعاء الأرواح. يمكنهُ تحقيق هذا القدرِ على الأقل، حتى لو عاد إلى جيدول. إذا ثَبُتَ أن كتاب تدريب الطاقة السحرية الخاص بعائلة جيرهارد غيرُ كاف، فلا يزال بإمكانهِ إستخدام كتاب تدريب الطاقة السحرية الخاص بهامل. ومع هذا الجسد الغشاش الذي لديه، حتى كتاب تدريب الطاقة السحرية الرخيص الذي يَستخدِمهُ المُرتزقة فقط، يجب أن يُثبِت فعاليته.

خاصةً الزوجةُ الرئيسية، تانيس، والزوجة الثانية، أنسيلا. لن يكون أمام هذين الشخصين خيارٌ سوى محاولةُ إبقاء يوجين تحتَ السيطرة.

 

 

وبعد ذلك؟ عند تلك النقطة، سيكون قادِرًا على إستدعاء أدنى مستوى من الأرواح. حتى لو مَكنَهُ هذا فقط من تغطية سيفهِ بشفرة من الرياح، فهذا سيحِل محلَ شُعاعِ السيف. مع ذلك فقط، فيوجين واثقٌ من قُدرتهِ على التَغلُبِ على أي فارسٍ يواجهه.

 

 

“ها…هاهاهاها”، انفجر جيرهارد في الضحِك.

“…ومع ذلكَ، يوجين، إذا تم تبنيكَ في الأسرة الرئيسية، سيكون لديك الكثيرُ من الفُرصِ المُتاحةِ لك”، ذَكَرَ جيرهارد إبنهُ بعد أن هدأ.

“حول هذا الكرشِ الخاصِ بك”، قال يوجين، كما توقف عن بطن جيرهارد وبدلًا من ذلك رفعها بكِلتا يديه. “الطعام الذي يقدمونهُ في المنزل الرئيسي ألذُ بكثير من طعامِ منزلِنا. مع قلة التمرين الذي تقومُ به حتى الآن، إذا بدأتَ في حشوِ نَفسِكَ فقط بجميع أنواع الطعام بمجرد إقامتك في المنزل الرئيسي، فستنفجر بطن البرميل هذه بالتأكيد.”

 

“…يوجين…” في النهاية، لم يستطِع جيرهارد التراجُعَ بعدَ الآن وإنفجر في البكاء، “سأُتابِعُكَ أينما تُريد الذهاب. بدلًا من التفكيرِ في سُمعتي، يجب أن تتخِذ قراركَ بناءً على أحلامِكَ الخاصة للمُستقبَل.”

“حسنًا، هذا صحيح”، وافق يوجين.

 

 

ثم هددهُ يوجين: “لو تُريدُ أن تكونَ في الجوارِ لرؤيةِ مُستقبلي، فأنت بحاجة إلى الإهتمامِ بصحتِكَ أولًا”.

“لكنني أخشى أنكَ قد تواجِهُ الكثيرَ من الازدراء بِمُجردِ تبنيك…”، إعترفَ جيرهارد بقلقِه.

أعطاه يوجين الضربة النهائية، “إضافةً على ذلِك، لم أندَم أبدًا على حقيقة أنكَ والدي.”

 

“…يوجين…” في النهاية، لم يستطِع جيرهارد التراجُعَ بعدَ الآن وإنفجر في البكاء، “سأُتابِعُكَ أينما تُريد الذهاب. بدلًا من التفكيرِ في سُمعتي، يجب أن تتخِذ قراركَ بناءً على أحلامِكَ الخاصة للمُستقبَل.”

“يا أبي، أنتَ تُراقِبُني منذُ صِغَري”. قال يوجين عندما بدأ بنغزِ جيرهارد على مَعِدتِه: “لستُ من النوعِ الذي يسمح فقط لأي عدمِ إحترامٍ بالمرور بسهولة. ألم تسمع عن ذلك؟ في أول يومٍ لي هُنا، ضربتُ سيان طفل المنزل الرئيسي.”

 

جَفُلَ جيرهارد، “لقد فقدتُ الوعي تقريبًا عندما سَمِعتُ عن ذلِك…”

 

“ما هو المُفاجئ جدًا حولَ هذا الموضوع؟ على أي حال، لا داعي للقلق بشأني. بدلًا من ذلك، يجبُ أن تكونَ قَلِقًا بشأنِ نَفسِكَ يا أبي.”

“رُبما”، وافقهُ يوجين بسهولة.

“القلق بشأن نفسي…؟”

وأضاف يوجين “لكن الأب، ما الفرق في وجودِ المصاعِب؟” 

“حول هذا الكرشِ الخاصِ بك”، قال يوجين، كما توقف عن بطن جيرهارد وبدلًا من ذلك رفعها بكِلتا يديه. “الطعام الذي يقدمونهُ في المنزل الرئيسي ألذُ بكثير من طعامِ منزلِنا. مع قلة التمرين الذي تقومُ به حتى الآن، إذا بدأتَ في حشوِ نَفسِكَ فقط بجميع أنواع الطعام بمجرد إقامتك في المنزل الرئيسي، فستنفجر بطن البرميل هذه بالتأكيد.”

“…” لم يستطِع جيرهارد الرد.

“ها…هاهاهاها”، انفجر جيرهارد في الضحِك.

 

 

“كنتُ أعرِفُ بالفعلِ عن ذلِك. لقد ناقشَ ذلِكَ معي في وقتٍ سابِق”، أجاب يوجين بتجاهل. وأضاف “لكن ما دخلُ ذلِكَ مع تعبيرك الهابطِ هذا، الأب؟ بعد كُلِ شيء، ليس الأمرُ كما لو أن التبني سيفصِلُنا لأنك ستأتي معي إلى العائلة الرئيسية.”

ثم هددهُ يوجين: “لو تُريدُ أن تكونَ في الجوارِ لرؤيةِ مُستقبلي، فأنت بحاجة إلى الإهتمامِ بصحتِكَ أولًا”.

سيحتاج فقط لتدريب ما يصل إلى الحدِ الأدنى من الطاقة السحرية لإستدعاء الأرواح. يمكنهُ تحقيق هذا القدرِ على الأقل، حتى لو عاد إلى جيدول. إذا ثَبُتَ أن كتاب تدريب الطاقة السحرية الخاص بعائلة جيرهارد غيرُ كاف، فلا يزال بإمكانهِ إستخدام كتاب تدريب الطاقة السحرية الخاص بهامل. ومع هذا الجسد الغشاش الذي لديه، حتى كتاب تدريب الطاقة السحرية الرخيص الذي يَستخدِمهُ المُرتزقة فقط، يجب أن يُثبِت فعاليته.

 

“يوجين” قال جيرهارد، مُظهِرًا تعبيرًا رسميًا: “…إسمُكَ يوجين لايونهارت، الإسمُ المُعطى لإبنِ جيرهارد لايونهارت.”

في مواجهة مظهر إبنهِ الجاد، هدأ جيرهارد أخيرًا ووافق، “هذا صحيح…أنت على حق.” 

الفصل 22.1: العرض (3)

كل العجز وكُره الذات الذي شعر بهِ في السابِق، بدا الآن سخيفًا.

ثُمَ قال يوجين بكُلِ سهولة: “لو إنك ترفضُ هذا التبني، إذن فلنعُد إلى جيدول”.

 

حاول جيرهارد إستخلاص الثقة بنفسِهِ من حقيقة أنه، على أقلِ تقدير، صالة التدريب في منزلهِم هي أكبر من الخاصة بالمُلحق، لكن السيف الذي يحملهُ إبنهُ جعل كَتفيهِ يسقُطان مرةً أُخرى. سيف العاصفة وينِد. لقد سَمِعَ جيرهارد القصة الكاملة من جيون حول كيفَ إختارَ إبنهُ السيف شخصيًا كهدية من قبوِ كنز العائلة الرئيسي.

“يوجين” قال جيرهارد، مُظهِرًا تعبيرًا رسميًا: “…إسمُكَ يوجين لايونهارت، الإسمُ المُعطى لإبنِ جيرهارد لايونهارت.”

شعر جيرهارد بالصدقِ في كلماتِ إبنه، وأدى ذلك إلى تألُقِ عينيهِ بالدموع.

أجاب يوجين: “بالطبعِ هو كذلِك”.

“إسمُكَ هذا…كلانا أنا وأمُكَ الراحِلة، إخترناهُ سويًا. لا تنسَ هذهِ الحقيقةَ أبدًا”، قال جيرهارد ببعضِ الحُزن.

 

شعر جيرهارد بالصدقِ في كلماتِ إبنه، وأدى ذلك إلى تألُقِ عينيهِ بالدموع.

“إسمُكَ هذا…كلانا أنا وأمُكَ الراحِلة، إخترناهُ سويًا. لا تنسَ هذهِ الحقيقةَ أبدًا”، قال جيرهارد ببعضِ الحُزن.

‘في النهاية، يبدو أنني سأُتَبنى’ فكر يوجين داخل احضان جيرهارد. ‘على الرُغمِ من أن الأمور على ما يبدو ستكونُ مُزعجةً بعضَ الشيء، فهناك العديد من الأشياء التي يُمكِنُني الإستفادةُ مِنها، لذلك فهذا يستحق بعد كُلِ شيء.’

 

 

“أنا لستُ بِأحمق. هل تَعتقِد حقًا أنني سأنسى إسمي؟” سأل يوجين ساخِرًا، لكنه لا يزال أومأ برأسهِ بطاعة.

سيحتاج فقط لتدريب ما يصل إلى الحدِ الأدنى من الطاقة السحرية لإستدعاء الأرواح. يمكنهُ تحقيق هذا القدرِ على الأقل، حتى لو عاد إلى جيدول. إذا ثَبُتَ أن كتاب تدريب الطاقة السحرية الخاص بعائلة جيرهارد غيرُ كاف، فلا يزال بإمكانهِ إستخدام كتاب تدريب الطاقة السحرية الخاص بهامل. ومع هذا الجسد الغشاش الذي لديه، حتى كتاب تدريب الطاقة السحرية الرخيص الذي يَستخدِمهُ المُرتزقة فقط، يجب أن يُثبِت فعاليته.

 

“ما هو المُفاجئ جدًا حولَ هذا الموضوع؟ على أي حال، لا داعي للقلق بشأني. بدلًا من ذلك، يجبُ أن تكونَ قَلِقًا بشأنِ نَفسِكَ يا أبي.”

“حتى لو تم تبنيك في العائلة الرئيسية، فإن والِدَكَ الحقيقي الذي قام بتربيتك منذُ الولادة هو، وسيظلُ دائمًا، جيرهارد لايونهارت”، أنهى جيرهارد هذا بإيماءة صامتة.

الفصل 22.1: العرض (3)

 

“لقد ولِدتُ كإبنِك. والشكر لك فقط أنني هُنا اليوم.” عنى يوجين ذلِكَ حقًا.

على الرُغمِ من تعبيرهِ الرسمي، فالدموع لا تزالُ تتساقط على وجهِه. دونَ تَركِ أي تَنهُدات، عانق يوجين بإحكام.

 

 

جَفُلَ جيرهارد، “لقد فقدتُ الوعي تقريبًا عندما سَمِعتُ عن ذلِك…”

‘في النهاية، يبدو أنني سأُتَبنى’ فكر يوجين داخل احضان جيرهارد. ‘على الرُغمِ من أن الأمور على ما يبدو ستكونُ مُزعجةً بعضَ الشيء، فهناك العديد من الأشياء التي يُمكِنُني الإستفادةُ مِنها، لذلك فهذا يستحق بعد كُلِ شيء.’

جَفُلَ جيرهارد، “لقد فقدتُ الوعي تقريبًا عندما سَمِعتُ عن ذلِك…”

ليس لدى يوجين أي رغبة في أن يُصبِحَ بطريرك عشيرة لايونهارت. على الرُغمِ من أنهُ لا يعرِف ما قد يَحدثُ لاحقًا، إلا أنه إذا أظهرَ دون داعٍ أي علاماتِ طموحهِ لمنصبِ البطريرك في هذهِ المرحلةِ المُبكِرة، فمنَ المؤكد أنه ستُفرض عليهِ الكثيرُ من القيودِ المُزعِجة.

شعر جيرهارد بالصدقِ في كلماتِ إبنه، وأدى ذلك إلى تألُقِ عينيهِ بالدموع.

 

أجاب يوجين: “بالطبعِ هو كذلِك”.

‘لستُ مُتأكِدًا مما إذا سيُصَدِقُني الجميع عندما أقول أنني لستُ مُهتمًا بذلك.’

“لقد ولِدتُ كإبنِك. والشكر لك فقط أنني هُنا اليوم.” عنى يوجين ذلِكَ حقًا.

خاصةً الزوجةُ الرئيسية، تانيس، والزوجة الثانية، أنسيلا. لن يكون أمام هذين الشخصين خيارٌ سوى محاولةُ إبقاء يوجين تحتَ السيطرة.

“حتى لو تم تبنيك في العائلة الرئيسية، فإن والِدَكَ الحقيقي الذي قام بتربيتك منذُ الولادة هو، وسيظلُ دائمًا، جيرهارد لايونهارت”، أنهى جيرهارد هذا بإيماءة صامتة.

 

 

‘…سيكون لديهم بالتأكيد الكثير من الأوامر والقيود التي سيفرضانِها عليّ…ما لم أواجِهُم وجهًا لوجه. أو يُمكِنُني فقط محاولةُ تجاهُل كُلِ شيء.’

 

يوجين، بالطبع، فَضَّلَ الحل الأول على الأخير.

“…هاه؟” تمتم جيرهارد على ما يبدو لم يفهَم.

 

 

 

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط