الحاكمة II
الحاكمة II
“حسنا؟ هل تقبل الصفقة؟”
لقد ذكرت في القصة السابقة أنه في حين أن جميع قادة النقابات في جميع أنحاء البلاد قبلوا بكل سرور قضاة الذكاء الاصطناعي، كانت دانغ سيو-رين هي الاستثناء.
“…نعم. أفهم ما تقوله. أعني، حتى لو مررت بأشياء كثيرة مقارنة بالآخرين، فلا يزال هذا غير كاف لإنشاء تعويذة كبيرة مثل [التبادل المكافئ]. هل فهمت؟”
“آه، على محمل الجد-”
“يستغرق هذا بعض الوقت. ما هي التعويذة التي تحاولين القيام بها؟”
والآن أريد أن أشرح السبب وراء ذلك.
لأنه، بمعنى ما، فيما يتعلق بهذا الأمر، أنا أيضًا لم أستطع الهروب من المسؤولية.
لذلك، يمكن للمرء أن يقول أن هذا هو سجل شريكين: أنا ودانغ سيو-رين.
كشخص يتذكر كل ذلك، لم أستطع رفض طلب دانغ سيو-رين.
“فشلت مرة أخرى. مرة أخرى.”
“…إنه أمر غامض. لست متأكدًا.”
وكانت نقطة البداية هي الدورة السادسة.
لنفسها. لي.
خلعت دانغ سيو-رين قبعتها المدببة (وهو أمر نادر) ودأبت تسحب شعرها بيد واحدة.
وفي الواقع، كان هذا الوصف أقرب إلى الحقيقة منه إلى الاستعارة. حملت دانغ سيو-رين قلم ريشة (لقد نحته يدويًا من ريشة الإوز) وكانت تصنع تعويذة.
مثل الروائي المحظور على كتابته أو الشاعر الغنائي غير الراضي عن كلماته
في بعض الأحيان، كان مقياس العلاقة هو مدى القسوة التي يسمح بها الناس لبعضهم البعض.
“هذا الجزء يعبر عن أشياء لا يمكن قياسها، أليس كذلك؟ لذا، بدلًا من استخدام كلمة عادية مثل ‘كائن’، أليس من الأفضل استخدام شيء ينقل معنى الأشياء التي يصعب على البشر فهمها؟”
وفي الواقع، كان هذا الوصف أقرب إلى الحقيقة منه إلى الاستعارة. حملت دانغ سيو-رين قلم ريشة (لقد نحته يدويًا من ريشة الإوز) وكانت تصنع تعويذة.
“يستغرق هذا بعض الوقت. ما هي التعويذة التي تحاولين القيام بها؟”
“آه، على محمل الجد – فشل مرة أخرى. مرة أخرى.”
ومرة أخرى، كانت دانغ سيو-رين على حق.
“التبادل المكافئ.”
لم أكن أعرف بالضبط كيف ماتت دانغ سيو-رين. لم أتمكن من حمايتها، لكن اعتزازي يكمن في حقيقة أنني كنت أموت دائمًا مبكرًا عن ساحرتنا الصغيرة.
عبست دانغ سيو-رين.
لقد صفقت. بعد الانتهاء من حفلها الفردي، التقطت دانغ سيو-رين قبعتها المدببة وانحنت برشاقة.
“أحاول عمل تعويذة تقوم بتبادل كائنين أو ظاهرتين مختلفتين على أساس واحد لواحد.”
في الماضي، كان لدى دانغ سيو-رين قسوة تقشعر لها الأبدان.
“فكر في الأمر على أنه شرف.”
“…لا أستطيع أن أفهم تمامًا أين يمكنك استخدام مثل هذه التعويذة.”
“هاه؟ لا يمكنك الحكم على التعويذة من خلال تطبيقها العملي. الأمر كله يتعلق بالرومانسية وصنع شيء رائع.”
لا أرغب في ذكر تفاصيل جنازة دانغ سيو-رين الآن، ولست متأكدًا مما إذا كنت سأرغب في ذلك أم لا.
“هذا بيان يشبه زعيمة النقابة.”
“همم.”
كما ذكرت من قبل، كانت قدرة دانغ سيو-رين تسمى تعويذة الأغنية الملعونة. بمعنى آخر، لتفعيل التعويذة، عليها أن تغني أغنية، وبطبيعة الحال، احتوت الأغنية على كلمات.
“…لا أستطيع أن أفهم تمامًا أين يمكنك استخدام مثل هذه التعويذة.”
في جوهر الأمر… بالنسبة لدانغ سيو-رين، لم يكن إنشاء التعويذة مختلفًا عن كتابة كلمات الأغاني.
لم أكن أعرف الكثير عن السحر لأنني لم أتقنه، ولكن وفقًا لدانغ سيو-رين، “عندما تكتمل الكلمات الصحيحة، أشعر وكأن التروس في رأسي تنقر في مكانها!” وتُفعل التعويذة أو شيء من هذا القبيل.
“أحاول عمل تعويذة تقوم بتبادل كائنين أو ظاهرتين مختلفتين على أساس واحد لواحد.”
لذا، في الواقع، كانت العلامة التجارية لدانغ سيو-رين “سحر التنشيط” مكونة من كلمات مثل هذه:
“…أين أنت عالقة؟ من وجهة نظري، تبدو نية تبديل كل الأشياء كبيرة جدًا.”
“رائع، شكرًا حانوتي. ما هذا؟ هل لديك موهبة السحر؟ هل تريد الانضمام إلى نقابتنا؟ يمكنني أن أنزل بك بالمظلة مباشرة إلى الفريق التنفيذي. هاه؟”
لفها، لفها
كان دوري هو نقل هذا المنتج غير المكتمل إلى “دانغ سيو-رين” في “الدورة التالية”.
قاع الهاوية، قمة الأثير
كل الأشياء تدور وتدور
بعد انتهاء الدورة العاشرة في الدورة الحادية عشرة.
قمة الأثير، وقاع الهاوية
لفها، لفها
عجلة النار التي تتنفس إلى الأبد
استمعت.
وبالمناسبة، كانت اللغة بالكامل باللغة اللاتينية.
الدورة السادسة والسابعة والثامنة والتاسعة كانت كلها متشابهة.
هل تستطيع دانغ سيو-رين التحدث باللاتينية؟ لا، ولكن كان هناك تخصص لاتيني بين أعضاء نقابة عالم سامتشون الذي عمل كمترجم لها. تمت ترقية عضو النقابة هذا إلى الفريق التنفيذي فقط لأنه يعرف اللغة اللاتينية.
“هل كانت تلك تعويذة التبادل المكافئ؟”
قد لا يكون الأمر جديدًا بالنسبة لكم الآن، ولكن أتمنى أن تدركوا مدى جدية تعامل دانغ سيو-رين مع زي الساحرة الخاص بها. كانت حياتها مجرد نشاط جماهيري كبير.
“اللاتينية هي لغة شعرية متفوقة،” “على وجه الخصوص، يجب غناء أي جوقة باللغة اللاتينية مهما كانت،” بفضل فلسفة دانغ سيو-رين غير المنطقية، كلما نُشط سحر الأغنية على نطاق واسع مثل معركة إبادة الأرجل العشرة، يمكننا الاستمع إلى جوقة لاتينية كبيرة غطت السماء.
“هل كانت تلك تعويذة التبادل المكافئ؟”
بصراحة، كان الأمر مثيرًا للإعجاب.
ولهذا السبب أصبحت أعظم آيدول في شبه الجزيرة الكورية. على أي حال.
ولهذا السبب أصبحت أعظم آيدول في شبه الجزيرة الكورية. على أي حال.
أظهرت الساحرة العظيمة ابتسامة راضية.
“أين علقتِ؟”
لقد طلب مني الشخص الذي أمامي أن أحافظ على سر عودتي. لقد قطعت هذا الوعد.
“أم-أشعر أن الأمر يفتقر إلى القليل من الحدس. على سبيل المثال، نائب زعيمة النقابة، إذا عرض عليك شخص ما كيسًا من رقائق البطاطس المصنوعة في المصنع مقابل ستة كرتونات من الحليب، فماذا ستفعل؟”
أظهرت الساحرة العظيمة ابتسامة راضية.
“هذه تجارة عادلة.”
لأنني كنت عائدًا وكنت مروؤسك ذات مرة، بالكاد ابتلعت هذه الكلمات.
“أليس كذلك؟ هذا هو نوع ‘التبادل المكافئ’ الذي أفكر فيه. المشكلة هي أنه، إلى جانب الطعام والمشروبات، يصبح الأمر غامضًا بعض الشيء.”
اللهم أنت الله الواحد الأحد، نشكو إليك ضعف قوتنا وقلة حيلتنا، اللهم إنا مغلوبون فانتصر. اللهم انصر اخواننا وارحم شهداءهم.
مضغت دانغ سيو-رين طرف ريشتها.
تركت دانغ سيو-رين كلماتها الأخيرة وماتت.
“أوه؟”
“على سبيل المثال… لنفترض أن شخصًا ما اقترح التخلص من جميع الوحوش في هذا العالم مقابل سجنك لمدة 1000 عام.”
قمة الأثير، وقاع الهاوية
“همم.”
“أولًا، التنشيط، ثم أغنية عن الأشياء التي لا يمكن قياس قيمتها، وأخيرًا….”
لم أكن أعرف بالضبط كيف ماتت دانغ سيو-رين. لم أتمكن من حمايتها، لكن اعتزازي يكمن في حقيقة أنني كنت أموت دائمًا مبكرًا عن ساحرتنا الصغيرة.
“بالمناسبة، إنه الحبس الانفرادي. تحصل على وجبات الطعام في الوقت المحدد ولكن لا يمكنك التحدث إلى الحراس. يمكنك قراءة الكتب أو مشاهدة الأعمال الدرامية، ولكن لا يمكنك التواصل مع أي شخص.”
إذا سمعت هذا الاقتراح الآن، سأقبله باعتباره صفقة رائعة.
ولكن في ذلك الوقت، كنت مجرد عائد في دورتي السادسة. لم أعش حتى 100 عام، وتلك أقل من 100 عام كانت صعبة للغاية.
“همم.”
أظهرت الساحرة العظيمة ابتسامة راضية.
“حسنا؟ هل تقبل الصفقة؟”
“عظيم.”
“فهمت! نعم! لا يزال الأمر بعيدًا عن الاكتمال، لكنه يبدو وكأنه تقدم!”
“…إنه أمر غامض. لست متأكدًا.”
“حسنا؟ هل تقبل الصفقة؟”
“بالضبط. ‘لست متأكدًا’ هي الإجابة الصادقة.”
الدورة السادسة والسابعة والثامنة والتاسعة كانت كلها متشابهة.
أظهرت الساحرة العظيمة ابتسامة راضية.
قد لا يكون الأمر جديدًا بالنسبة لكم الآن، ولكن أتمنى أن تدركوا مدى جدية تعامل دانغ سيو-رين مع زي الساحرة الخاص بها. كانت حياتها مجرد نشاط جماهيري كبير.
“لأننا لا نملك حدسًا واضحًا حول ما يعنيه الشعور بالألف عام، أليس كذلك؟ حتى لو طلب منا شخص ما أن نعيش لمدة 1000 عام، لا يمكننا فهم المدة الحقيقية لذلك. سواء كان ذلك 1000 عام، أو 900 عام، أو 1100 عام، كل شيء يبدو نفسه بشكل غامض.”
“همم.”
قاع الهاوية، قمة الأثير
كانت دانغ سيو-رين على حق.
لأنه، بمعنى ما، فيما يتعلق بهذا الأمر، أنا أيضًا لم أستطع الهروب من المسؤولية.
لذلك، يمكن للمرء أن يقول أن هذا هو سجل شريكين: أنا ودانغ سيو-رين.
في الواقع، في علاقتنا، كانت دانغ سيو-رين دائمًا على حق تقريبًا.
إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.
فكرة أنني سأقبل الاقتراح الآن تنبع أيضًا من حدسي المكتسب حول المعنى الحقيقي لـ 1000 عام.
“ليس فقط 1000 عام، ولكن تجربتي الحياتية بأكملها محدودة للغاية.”
كانت دانغ سيو-رين على حق.
“همم.”
في كل دورة، كانت دانغ سيو-رين مهووسة بتعويذة التبادل المكافئ ولم تكمل قائمة أمنياتها أبدًا.
إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.
“…نعم. أفهم ما تقوله. أعني، حتى لو مررت بأشياء كثيرة مقارنة بالآخرين، فلا يزال هذا غير كاف لإنشاء تعويذة كبيرة مثل [التبادل المكافئ]. هل فهمت؟”
قمة الأثير، وقاع الهاوية
“لا يمكن لأحد أن يجمع مثل هذه الخبرة. الحياة ليست لانهائية، ومدة الحياة محدودة.”
“بالمناسبة، إنه الحبس الانفرادي. تحصل على وجبات الطعام في الوقت المحدد ولكن لا يمكنك التحدث إلى الحراس. يمكنك قراءة الكتب أو مشاهدة الأعمال الدرامية، ولكن لا يمكنك التواصل مع أي شخص.”
“…بالفعل.”
لم تكشف أبدًا عن عملية إنشاء التعويذة الخاصة بك لأي شخص لأنك تعتقد أن “السحر يجب أن يكون غامضًا دائمًا!” فلماذا لا تلقي أي تعويذة علي؟ لقد ضحكت عليه بحماقة.
“اعتنِ بنفسك يا رفيق الدرب.”
وقفت دانغ سيو-رين من الكرسي الخشبي وبدأت فجأة في غناء أغنية لم أسمعها من قبل.
في الواقع، غالبًا ما تغني دانغ سيو-رين الأغاني بشكل معتاد وعفوي. كان الاستماع إليها أيضًا جزءًا من الواجبات غير الرسمية لنائب زعيمة النقابة.
ابتسمت دانغ سيو-رين.
لقد صفقت. بعد الانتهاء من حفلها الفردي، التقطت دانغ سيو-رين قبعتها المدببة وانحنت برشاقة.
وفي الواقع، كان هذا الوصف أقرب إلى الحقيقة منه إلى الاستعارة. حملت دانغ سيو-رين قلم ريشة (لقد نحته يدويًا من ريشة الإوز) وكانت تصنع تعويذة.
“هل كانت تلك تعويذة التبادل المكافئ؟”
“نعم. لكن التعويذة لم تُفعل. كيف كان ذلك؟”
“بالضبط. ‘لست متأكدًا’ هي الإجابة الصادقة.”
“ليس فقط 1000 عام، ولكن تجربتي الحياتية بأكملها محدودة للغاية.”
“كانت جيدة.”
لذلك، يمكن للمرء أن يقول أن هذا هو سجل شريكين: أنا ودانغ سيو-رين.
أردت أن أصدق أنه في بعض الأحيان يكون مقياس العلاقة هو مدى استسلام أحدهما للآخر.
“عظيم.”
لذا، في الواقع، كانت العلامة التجارية لدانغ سيو-رين “سحر التنشيط” مكونة من كلمات مثل هذه:
ابتسمت دانغ سيو-رين.
“أم-أشعر أن الأمر يفتقر إلى القليل من الحدس. على سبيل المثال، نائب زعيمة النقابة، إذا عرض عليك شخص ما كيسًا من رقائق البطاطس المصنوعة في المصنع مقابل ستة كرتونات من الحليب، فماذا ستفعل؟”
وهكذا كان.
وقفت دانغ سيو-رين من الكرسي الخشبي وبدأت فجأة في غناء أغنية لم أسمعها من قبل.
في بعض الأحيان، تألمت دانغ سيو-رين بشأن كيفية إنشاء تعويذة التبادل المكافئ، وبعبارة أخرى، ما هي الكلمات التي قد تؤدي إلى إثارة التعويذة، والتي ضاعت في صراعات المبدع. لكنها لم تكمل أبدا التبادل المكافئ.
قبل أن تقتل على يد الأرجل العشرة.
الدورة السادسة والسابعة والثامنة والتاسعة كانت كلها متشابهة.
“التبادل المكافئ.”
في كل دورة، كانت دانغ سيو-رين مهووسة بتعويذة التبادل المكافئ ولم تكمل قائمة أمنياتها أبدًا.
“آه، على محمل الجد-”
ولكن في ذلك الوقت، كنت مجرد عائد في دورتي السادسة. لم أعش حتى 100 عام، وتلك أقل من 100 عام كانت صعبة للغاية.
أما من حيث الإنجاز فلم تتجاوز 10%.
لم نُمنح وقتًا كافيًا لإنشاء تعويذة كبيرة مثل التبادل المكافئ.
لأنه، بمعنى ما، فيما يتعلق بهذا الأمر، أنا أيضًا لم أستطع الهروب من المسؤولية.
“…نعم. أفهم ما تقوله. أعني، حتى لو مررت بأشياء كثيرة مقارنة بالآخرين، فلا يزال هذا غير كاف لإنشاء تعويذة كبيرة مثل [التبادل المكافئ]. هل فهمت؟”
لم أكن أعرف بالضبط كيف ماتت دانغ سيو-رين. لم أتمكن من حمايتها، لكن اعتزازي يكمن في حقيقة أنني كنت أموت دائمًا مبكرًا عن ساحرتنا الصغيرة.
وهكذا جاءت الدورة العاشرة الكبرى.
إذا سمعت هذا الاقتراح الآن، سأقبله باعتباره صفقة رائعة.
“لا أستطيع أن أسير في طريقك معك، لكن على الأقل سأتبع خطواتك بنفس سرعة خطواتي.”
لم أكن أعرف بالضبط كيف ماتت دانغ سيو-رين. لم أتمكن من حمايتها، لكن اعتزازي يكمن في حقيقة أنني كنت أموت دائمًا مبكرًا عن ساحرتنا الصغيرة.
“حتى لو لم نتمكن من العيش معًا، فسوف نموت معًا.”
“اعتنِ بنفسك يا رفيق الدرب.”
“بدلًا من ‘التبادل’، ألن يكون ‘الحكم’ أكثر صدقًا، على الأقل بالنسبة لك، دانغ سيو-رين؟”
“حسنا؟ هل تقبل الصفقة؟”
تركت دانغ سيو-رين كلماتها الأخيرة وماتت.
كانت دانغ سيو-رين على حق.
لم أتمكن من منع وفاتها، لكن على الأقل تمكنت من إقامة جنازتها. لقد عملت كمدير الجنازة. نظرًا لأنه لم يكن لدى أي منا أي عائلة، فقد كانت علاقة فردية.
لا أرغب في ذكر تفاصيل جنازة دانغ سيو-رين الآن، ولست متأكدًا مما إذا كنت سأرغب في ذلك أم لا.
“رائع، شكرًا حانوتي. ما هذا؟ هل لديك موهبة السحر؟ هل تريد الانضمام إلى نقابتنا؟ يمكنني أن أنزل بك بالمظلة مباشرة إلى الفريق التنفيذي. هاه؟”
ولكن هناك شيء واحد كان مؤكدًا: كلماتها الأخيرة المبتسمة تركت أثرًا عميقًا في قلبي.
أما من حيث الإنجاز فلم تتجاوز 10%.
ابتسمت دانغ سيو-رين.
بعد انتهاء الدورة العاشرة في الدورة الحادية عشرة.
وفي الواقع، كان هذا الوصف أقرب إلى الحقيقة منه إلى الاستعارة. حملت دانغ سيو-رين قلم ريشة (لقد نحته يدويًا من ريشة الإوز) وكانت تصنع تعويذة.
“يستغرق هذا بعض الوقت. ما هي التعويذة التي تحاولين القيام بها؟”
“آه، على محمل الجد – فشل مرة أخرى. مرة أخرى.”
ومرة أخرى، كانت دانغ سيو-رين على حق.
“يستغرق هذا بعض الوقت. ما هي التعويذة التي تحاولين القيام بها؟”
“التبادل المكافئ.”
مع كل دورة تمر، زاد اكتمال تعويذة التبادل المكافئ.
“لأننا لا نملك حدسًا واضحًا حول ما يعنيه الشعور بالألف عام، أليس كذلك؟ حتى لو طلب منا شخص ما أن نعيش لمدة 1000 عام، لا يمكننا فهم المدة الحقيقية لذلك. سواء كان ذلك 1000 عام، أو 900 عام، أو 1100 عام، كل شيء يبدو نفسه بشكل غامض.”
لم أعد أتحدث رسميًا إلى دانغ سيو-رين، وقد دعتني بـ “حانوتي” بدلًا من “نائب زعيمة النقابة”، لكن علاقتنا ظلت ودية.
“اسم جميل. تعويذة تقوم بتبديل شيئين أو ظاهرتين؟”
مع كل دورة تمر، زاد اكتمال تعويذة التبادل المكافئ.
“كيف خمنت؟ كيف عرفت؟”
“حتى لو لم نتمكن من العيش معًا، فسوف نموت معًا.”
لأنني كنت عائدًا وكنت مروؤسك ذات مرة، بالكاد ابتلعت هذه الكلمات.
“أعتقد أنني أستطيع إنشاء مثل هذه التعويذة العظيمة بترنيمتين فقط… أنا عبقرية! وحانوتي! قد تكون عبقريًا بعض الشيء أيضًا!”
وكانت نقطة البداية هي الدورة السادسة.
لقد طلب مني الشخص الذي أمامي أن أحافظ على سر عودتي. لقد قطعت هذا الوعد.
لقد طلب مني الشخص الذي أمامي أن أحافظ على سر عودتي. لقد قطعت هذا الوعد.
في الماضي، كان لدى دانغ سيو-رين قسوة تقشعر لها الأبدان.
اللهم أنت الله الواحد الأحد، نشكو إليك ضعف قوتنا وقلة حيلتنا، اللهم إنا مغلوبون فانتصر. اللهم انصر اخواننا وارحم شهداءهم.
لنفسها. لي.
وهكذا كان.
كان لدي دائمًا جانب يجعلني أضحك لأنه كان ناعمًا جدًا. لنفسي ولها.
في بعض الأحيان، كان مقياس العلاقة هو مدى القسوة التي يسمح بها الناس لبعضهم البعض.
“ليس فقط 1000 عام، ولكن تجربتي الحياتية بأكملها محدودة للغاية.”
“…أين أنت عالقة؟ من وجهة نظري، تبدو نية تبديل كل الأشياء كبيرة جدًا.”
“هل كانت تلك تعويذة التبادل المكافئ؟”
“أوه؟ هذه نقطة صحيحة. وبشكل أكثر دقة، إنها القضية الأساسية المتمثلة في الافتقار إلى الحدس حول كل الأشياء. حسنًا.”
فكرة أنني سأقبل الاقتراح الآن تنبع أيضًا من حدسي المكتسب حول المعنى الحقيقي لـ 1000 عام.
أغلقت دانغ سيو-رين عين واحدة.
لا أرغب في ذكر تفاصيل جنازة دانغ سيو-رين الآن، ولست متأكدًا مما إذا كنت سأرغب في ذلك أم لا.
“هل يمكنك الاستماع للحظة؟ أحيانًا قد يساعد سماع رأي شخص آخر في إثارة فكرة.”
“التبادل المكافئ.”
لم تكشف أبدًا عن عملية إنشاء التعويذة الخاصة بك لأي شخص لأنك تعتقد أن “السحر يجب أن يكون غامضًا دائمًا!” فلماذا لا تلقي أي تعويذة علي؟ لقد ضحكت عليه بحماقة.
“همم.”
كشخص يتذكر كل ذلك، لم أستطع رفض طلب دانغ سيو-رين.
“هل يشرفني أن أكون أول من يستمع إلى الأغنية غير المكتملة لزعيمة عالم سامتشون؟”
“هل يشرفني أن أكون أول من يستمع إلى الأغنية غير المكتملة لزعيمة عالم سامتشون؟”
“أوه؟”
“فكر في الأمر على أنه شرف.”
لم أعد أتحدث رسميًا إلى دانغ سيو-رين، وقد دعتني بـ “حانوتي” بدلًا من “نائب زعيمة النقابة”، لكن علاقتنا ظلت ودية.
لا يهم ما كان هذا. حدث التبادل المكافئ لجذب انتباهي بالصدفة.
استمعت.
“حسنا؟ هل تقبل الصفقة؟”
“ما رأيك؟”
“لقد استمتعت بها. مثيرة للإعجاب.”
“هذا بيان يشبه زعيمة النقابة.”
“بالطبع مثيرة للإعجاب. ما أريده منك هو ردود الفعل. ردود الفعل. الكلمات اللاتينية تعني هذا. هل تعتقد أنه يجب تغيير أي شيء؟”
“حسنًا. ماذا عن استبدال كلمة ‘كائن’ بكلمة ‘ضوء النجوم’ أو ‘ضوء القمر’؟”
وهكذا جاءت الدورة العاشرة الكبرى.
“فهمت! نعم! لا يزال الأمر بعيدًا عن الاكتمال، لكنه يبدو وكأنه تقدم!”
“أوه؟”
“هذا الجزء يعبر عن أشياء لا يمكن قياسها، أليس كذلك؟ لذا، بدلًا من استخدام كلمة عادية مثل ‘كائن’، أليس من الأفضل استخدام شيء ينقل معنى الأشياء التي يصعب على البشر فهمها؟”
“لقد استمتعت بها. مثيرة للإعجاب.”
إذا سمعت هذا الاقتراح الآن، سأقبله باعتباره صفقة رائعة.
“آه، إذن، ضوء النجوم، حسنًا. أوه؟ انتظر لحظة. ثم…؟”
الدورة السادسة والسابعة والثامنة والتاسعة كانت كلها متشابهة.
دانغ سيو-رين، كما لو كان قد أصابها الإلهام، خربشت بشراسة في دفتر ملاحظاتها.
لقد قمت ببساطة بتلاوة الكلمات غير المكتملة من الدورات السابقة.
بالطبع، لم تكن لدي موهبة كمبدع أو ناقد أو حتى ساحر.
أكملت دانغ سيو-رين التبادل المكافئ.
“التبادل المكافئ.”
لقد قمت ببساطة بتلاوة الكلمات غير المكتملة من الدورات السابقة.
“فهمت! نعم! لا يزال الأمر بعيدًا عن الاكتمال، لكنه يبدو وكأنه تقدم!”
“سعيد لأنه ساعد.”
“رائع، شكرًا حانوتي. ما هذا؟ هل لديك موهبة السحر؟ هل تريد الانضمام إلى نقابتنا؟ يمكنني أن أنزل بك بالمظلة مباشرة إلى الفريق التنفيذي. هاه؟”
ولهذا السبب أصبحت أعظم آيدول في شبه الجزيرة الكورية. على أي حال.
“آه، إذن، ضوء النجوم، حسنًا. أوه؟ انتظر لحظة. ثم…؟”
“آسف، لكن الزي الرسمي لعالم سامتشون…”
“هل كانت تلك تعويذة التبادل المكافئ؟”
ولكن هناك شيء واحد كان مؤكدًا: كلماتها الأخيرة المبتسمة تركت أثرًا عميقًا في قلبي.
“هاه؟ هل تريد أن تموت؟”
“التبادل المكافئ.”
“- لا يصدق! اكتملت!”
وهكذا بدأنا “صنع تعويذة التبادل المكافئ”.
عبست دانغ سيو-رين.
على الرغم من أن “الأرجل العشرة” بدأنا في القضاء عليه من الدورة العاشرة، إلا أن “دانغ سيو-رين” قضت كل حياتها تقريبًا في ساحة المعركة، مما لم يترك لها سوى القليل من الوقت للتركيز فقط على إنشاء التعويذات.
وهكذا جاءت الدورة العاشرة الكبرى.
إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.
ومع ذلك، أحرزت دانغ سيو-رين تقدمًا مطردًا، كلمة بكلمة، وجملة بعد جملة، ودورة بعد دورة.
“أوه؟”
لم أتمكن من منع وفاتها، لكن على الأقل تمكنت من إقامة جنازتها. لقد عملت كمدير الجنازة. نظرًا لأنه لم يكن لدى أي منا أي عائلة، فقد كانت علاقة فردية.
“بدلًا من ‘التبادل’، ألن يكون ‘الحكم’ أكثر صدقًا، على الأقل بالنسبة لك، دانغ سيو-رين؟”
“فكر في الأمر على أنه شرف.”
في الواقع، في علاقتنا، كانت دانغ سيو-رين دائمًا على حق تقريبًا.
“أوه؟”
كان دوري هو نقل هذا المنتج غير المكتمل إلى “دانغ سيو-رين” في “الدورة التالية”.
“بالضبط. ‘لست متأكدًا’ هي الإجابة الصادقة.”
لم أتمكن من منع وفاتها، لكن على الأقل تمكنت من إقامة جنازتها. لقد عملت كمدير الجنازة. نظرًا لأنه لم يكن لدى أي منا أي عائلة، فقد كانت علاقة فردية.
“هنا، كلمة ‘الخيمياء’ تحمل مشاعر أكثر من كلمة ‘معاملة’…”
“بدلًا من الإصرار على إكمال تعويذة التبادل المكافئ بترنيمة واحدة فقط، ماذا عن تقسيم التعويذة إلى أغنيتين منفصلتين؟”
“حسنًا. ماذا عن استبدال كلمة ‘كائن’ بكلمة ‘ضوء النجوم’ أو ‘ضوء القمر’؟”
“ليس فقط 1000 عام، ولكن تجربتي الحياتية بأكملها محدودة للغاية.”
“أولًا، التنشيط، ثم أغنية عن الأشياء التي لا يمكن قياس قيمتها، وأخيرًا….”
“بالضبط. ‘لست متأكدًا’ هي الإجابة الصادقة.”
لا يهم ما كان هذا. حدث التبادل المكافئ لجذب انتباهي بالصدفة.
الدورة 11، 12، 13.
“آه، على محمل الجد – فشل مرة أخرى. مرة أخرى.”
مضغت دانغ سيو-رين طرف ريشتها.
مع كل دورة تمر، زاد اكتمال تعويذة التبادل المكافئ.
في البداية، كانت دانغ سيو-رين شبه مستسلمة، متسائلة عن كيفية إكمال مثل هذه التعويذة الكبرى، ولكن مع مرور الوقت، أشرق تعبيرها بشكل ملحوظ.
في بعض الأحيان، كان مقياس العلاقة هو مدى القسوة التي يسمح بها الناس لبعضهم البعض.
“أوه؟ انتظر. انتظر. إذا اتبعت اقتراحك بهذه الطريقة…؟ أوه؟ ربما، فقط ربما، يمكنني حقًا إنشاء هذا…؟”
“همم.”
كل الأشياء تدور وتدور
صراحة.
“أعتقد أنني أستطيع إنشاء مثل هذه التعويذة العظيمة بترنيمتين فقط… أنا عبقرية! وحانوتي! قد تكون عبقريًا بعض الشيء أيضًا!”
ربما كان كل هذا بمثابة تساهل بسيط مني.
“أوه؟”
في بعض الأحيان، كان مقياس العلاقة هو مدى القسوة التي يسمح بها الناس لبعضهم البعض.
حتى لو لم أتمكن من الكشف عن أنني كنت عائدًا لدانغ سيو-رين، فقد أردت أن يكون لدينا إبداع واحد على الأقل صنعناه معًا.
في جوهر الأمر… بالنسبة لدانغ سيو-رين، لم يكن إنشاء التعويذة مختلفًا عن كتابة كلمات الأغاني.
لا يهم ما كان هذا. حدث التبادل المكافئ لجذب انتباهي بالصدفة.
كان لدي دائمًا جانب يجعلني أضحك لأنه كان ناعمًا جدًا. لنفسي ولها.
أردت أن أصدق أنه في بعض الأحيان يكون مقياس العلاقة هو مدى استسلام أحدهما للآخر.
أردت أن أصدق أنه في بعض الأحيان يكون مقياس العلاقة هو مدى استسلام أحدهما للآخر.
ومرة أخرى، كانت دانغ سيو-رين على حق.
“- لا يصدق! اكتملت!”
وأخيرًا في الدورة 26.
“أعتقد أنني أستطيع إنشاء مثل هذه التعويذة العظيمة بترنيمتين فقط… أنا عبقرية! وحانوتي! قد تكون عبقريًا بعض الشيء أيضًا!”
الدورة 11، 12، 13.
استمعت.
أكملت دانغ سيو-رين التبادل المكافئ.
—-
“همم.”
لذلك، يمكن للمرء أن يقول أن هذا هو سجل شريكين: أنا ودانغ سيو-رين.
اللهم أنت الله الواحد الأحد، نشكو إليك ضعف قوتنا وقلة حيلتنا، اللهم إنا مغلوبون فانتصر. اللهم انصر اخواننا وارحم شهداءهم.
“التبادل المكافئ.”
إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.
في بعض الأحيان، تألمت دانغ سيو-رين بشأن كيفية إنشاء تعويذة التبادل المكافئ، وبعبارة أخرى، ما هي الكلمات التي قد تؤدي إلى إثارة التعويذة، والتي ضاعت في صراعات المبدع. لكنها لم تكمل أبدا التبادل المكافئ.
