المنافقة II
المنافقة II
بعد تجارب لا حصر لها، تكشّف أن النمط الذي يستهوي يو جيوون هو “شخص ذو سطوة”.
“هممم. هذه معلومة ناقصة نوعًا ما. لا يهم ما أنت عليه يا صاحب السعادة، فلن تتغير مشاعري نحوك.”
ذلك النظر الجامد الذي رمقتني به جعل القشعريرة تسري في جسدي.
وهكذا، كما لو كان أمرًا محتومًا، كانت جيوون دومًا تتعامل بلباقة فائقة مع رفاقي. بشكلٍ يكاد يناقض الصورة النمطية القائلة بأن “السيكوباتيين يفتقرون إلى التعاطف”. مع هايول، الأصغر سنًا وأضعف بنية، كانت تناديها دومًا بعبارات الاحترام مثل “آنسة” أو “يا صبية”. حتى دوكسيو، التي طالما أهملتها الآخرون، لم تخاطبها إلا بلقب “الكاتبة” أو “الأديبة”. ولكن حينما تفهمتُ منطقها، اتضح أن كل ذلك كان تصرفًا محسوبًا.
…على أية حال، لم يكن لدى يو جيوون سوى معيار واحد عند تقييم الآخرين.
“آمني بقدراتكِ. ادفعي نفسكِ إلى أقصى الحدود. لن نُنهي التدريب اليوم حتى نُقلّص هذا الفارق من ثمانٍ إلى ثانيتين.”
الجنس؟ السن؟ البنية الجسدية؟ الهيئة؟ لم يكن لأيٍّ من ذلك وزن. الأمر الوحيد الذي كان له الاعتبار هو:
“وتيرتكِ في التعافي بطيئة للغاية.”
“إلى أي مدى يمكنهم التلاعب بالآخرين؟” أو بصياغة أخرى، “ما مدى إحكامهم في فرض إرادتهم؟”
وبمحض الصدفة، توافقت هذه الشروط تمامًا مع شخصية العائد عبر الزمن.
“ثم ماذا؟”
“لو أراد صاحب السعادة، لتمكن من تحويل دانغ سيورين إلى طاغية سيخلّدها التاريخ بسمعة لا نظير لها، أو من تحويل تشيون يوهوا إلى شيطان متجسّد. بالطبع، هذه مجرد أمثلة.” أضافت جيوون: “لو رغبتَ، لكان بمقدورك تطويع أوه دوكسيو لتصبح كاتبة نهمة للإنتاج، أو صقل سيم آهريون حتى تغدو مثالًا للفضيلة.”
إن سعيتُ إلى تأسيس مجتمعٍ يتعايش مع الشذوذات كما يفعل سكان القرية المقفرة، فستغرق في سموم الفراغ بنهمٍ يفوق الجميع.
“لا، هذا نوع من الـ—” لكنّ رؤية جيوون وهي ترتشف قهوتها المقطرة بهدوء جعلتني أبتلع كلماتي قبل أن تفلت من لساني.
‘لأنني لطالما عاملتُ سيم آهريون بقسوة. لذا، لا بدّ أن جيوون خلصت إلى أنها شخصٌ لا بأس من معاملته بخشونة.’
بالنسبة لهذه السيكوباتية الجالسة أمامي، لم أكن سوى “ذروة السلطة”، وما عدا ذلك كان أمرًا ثانويًا. قد يكون تشبيهًا غير متوقع، لكن…
‘بهذا المعنى، هذه المرأة تشبه مرآتي.’
‘بهذا المعنى، هذه المرأة تشبه مرآتي.’
لم يكن ليو جيوون نمط ثابت. تصرفاتها تتبدّل مع كل دورة، دائمة التكيّف وفق العائد عبر الزمن. كل سيناريو لم يكن سوى سلسلة من “ماذا لو؟” ومع ذلك، كنتُ قادرًا على تخيّل مسارها في أي دورة بعينها.
“همم.” أغمَدت جيوون خنجرها وسألت، “أيعني هذا أنه، بينما أتجاهل مشاعر الآخرين، ينبغي لي أن أُولي مشاعر سيم آهريون وحدها الاعتبار؟ وأن هذا السلوك سيُرسّخ لديها شعورًا بأنها ذات منزلةٍ متفرّدة، مما يدفعها إلى التقرّب مني؟”
إن سعيتُ إلى بناء مجتمعٍ يسوده التنافس الشرس والبقاء للأقوى، فسوف تتقدّم مسرعة إلى حافة الانتقاء الطبيعي دون تردد.
“أشكركم، يا صاحب السعادة.”
إن سعيتُ إلى تأسيس مجتمعٍ يتعايش مع الشذوذات كما يفعل سكان القرية المقفرة، فستغرق في سموم الفراغ بنهمٍ يفوق الجميع.
“أشكركم، يا صاحب السعادة.”
“أجد صعوبةً في استيعاب ذلك.”
إن اعترفتُ برغبتي في الاسترخاء وقضاء دورة هادئة، فسوف تتخلى عن كل أهدافها، بل وستنفض يدها من طموحاتها مع الهيئة الوطنية لإدارة الطرق، لتنضم إليّ في الاستجمام.
بالنسبة لها، لم يكن جوهر علاقتنا “الألفة”، بل “الاحتقار”. لم تستطع التمييز بين الأمرين.
وبهذا، لم تكن يو جيوون سيكوباتيةً بالمعنى المألوف، بل تجاوزت هذا الوصف إلى أقصى حدوده.
“…؟”
قفزت آهريون نحوي وتوارَت خلف ظهري، متشبّثة بي بأنامل مرتجفة، تذرف دموعًا تكاد تنهمر، وهي تنتحب:
حتى حياتها ذاتها، وهي التي لا ينالها المرء إلا مرةً واحدة، تعاملت معها كأصلٍ تستهلكه حتى آخر رمق في سبيل “الدورة الأخيرة المثلى التي لم تأتِ بعد”. استنزفت نفسها واستنفدت مواردها، كل ذلك لتجنب الإقصاء وضمان تحقيق النجاح في العالم الذي صاغه العائد، كما تُمليه إرادة حانوتي.
جاء كلامها دقيقًا، مُصاغًا بعناية، إلا أن المشاعر التي سعت إلى إيصالها كانت أعمق من أن تُختزل في كلمات.
“صباح الخير، آنسة لي هايول.”
“…؟”
لذا.. قد تنتبهون لإستخدامي الجمع في حديث جيوون الموجه لحانوتي، وهذه هي الطريقة التي تتحدث بها عمومًا: التعظيم. في اللغة العربية، أشد درجات الاحترام، وأيضا التعظيم، يوجَد بإستخدام الجمع.
“أتمنى أن تكون صبيحتكِ طيبة، وأن تكون ليلتكِ مضت هادئة. إن صادفتِ أي عائق في يومكِ، ووجدتِ أن من العسير طرحه على صاحب السعادة حانوتي، فلا تترددي في إخباري. سأكون في الخدمة على الفور.”
“إيييك! ز-زعيم النقابة، ماذا تقول؟! يا لها من فضيحة!”
“……???”
وهكذا، كما لو كان أمرًا محتومًا، كانت جيوون دومًا تتعامل بلباقة فائقة مع رفاقي. بشكلٍ يكاد يناقض الصورة النمطية القائلة بأن “السيكوباتيين يفتقرون إلى التعاطف”. مع هايول، الأصغر سنًا وأضعف بنية، كانت تناديها دومًا بعبارات الاحترام مثل “آنسة” أو “يا صبية”. حتى دوكسيو، التي طالما أهملتها الآخرون، لم تخاطبها إلا بلقب “الكاتبة” أو “الأديبة”. ولكن حينما تفهمتُ منطقها، اتضح أن كل ذلك كان تصرفًا محسوبًا.
وقد كان كل شيء قد بدأ… بمصرع القدّيسة.
“نعم؟”
“أليسوا جميعًا من الأشخاص الذين يُوليهم صاحب السعادة عنايةً خاصة؟”
الجنس؟ السن؟ البنية الجسدية؟ الهيئة؟ لم يكن لأيٍّ من ذلك وزن. الأمر الوحيد الذي كان له الاعتبار هو:
“إلى أي مدى يمكنهم التلاعب بالآخرين؟” أو بصياغة أخرى، “ما مدى إحكامهم في فرض إرادتهم؟”
تركيزها المطلق ظلّ منصبًا عليّ وحدي.
“…؟”
“صاحب السعادة يثمّن مَن حوله. أو بالأحرى، يحيط نفسه بأشخاصٍ يجد فيهم ما يُثمّنه.”
ثم التفتت إلى آهريون وانحنت بعمق.
“هممم.”
“إيييك! ز-زعيم النقابة، ماذا تقول؟! يا لها من فضيحة!”
إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.
“لقد وصفتمهم ذات مرة بأنهم ‘حُرّاس قلبك’، ومن البديهي أن أنظر إليهم بالاحترام اللائق.”
بالنسبة لها، لم يكن جوهر علاقتنا “الألفة”، بل “الاحتقار”. لم تستطع التمييز بين الأمرين.
“أجل، ولكن مع ذلك…”
بحلول الدورة الـ703، بات الأمر أشبه بمصدرٍ للرهبة.
حتى حياتها ذاتها، وهي التي لا ينالها المرء إلا مرةً واحدة، تعاملت معها كأصلٍ تستهلكه حتى آخر رمق في سبيل “الدورة الأخيرة المثلى التي لم تأتِ بعد”. استنزفت نفسها واستنفدت مواردها، كل ذلك لتجنب الإقصاء وضمان تحقيق النجاح في العالم الذي صاغه العائد، كما تُمليه إرادة حانوتي.
ليست هذه حكاية من تلك الدورة ذاتها، بل حدث ذات مرة.
في أحد الأيام، بينما كنتُ أعبر نفق إينوناكي، سمعتُ صرخة آهريون تتعالى.
وهكذا، في الدورة 703—
“آاه! أآه!”
انتفضتُ فزعًا وأسرعتُ الخطى، حتى بلغتُ عمق ألف متر، حيث وجدتها جالسة في مقهًى، تواجه جيوون التي تحدّق فيها ببرود قائلةً:
“ما الذي تفعلينه بحق الجحيم؟!” صرختُ غاضبًا.
“وتيرتكِ في التعافي بطيئة للغاية.”
من خلالها، كنتُ أرى مدى صواب نهجي، وأدرك كيف أعامل الآخرين.
ثم، دون تردد، رفعت جيوون النصل مجددًا وجرحت إصبعها وإصبع آهريون مرة أخرى—جلسة تدريبية، كما تزعم.
بدت غافلةً عن وجودي وهي تتابع، وعيناها مسلّطتان على آهريون:
“انظري إلى هذا. جُرحُ إصبعكِ التأم في ثانيتين، بينما استغرق جُرحي عشر ثوانٍ كاملة. هذا التفاوت يعني أن قدراتكِ التجديدية تنحاز إلى جسدكِ أكثر من الآخرين.”
“أتمنى أن تكون صبيحتكِ طيبة، وأن تكون ليلتكِ مضت هادئة. إن صادفتِ أي عائق في يومكِ، ووجدتِ أن من العسير طرحه على صاحب السعادة حانوتي، فلا تترددي في إخباري. سأكون في الخدمة على الفور.”
طرفَت عينا جيوون، الشفافتان كالكريستال، بوميضٍ خاطف.
“لكنه… يؤلم!”
في أحد الأيام، بينما كنتُ أعبر نفق إينوناكي، سمعتُ صرخة آهريون تتعالى.
“أنا لا أطالبكِ بما يفوق طاقتكِ. لقد أثبتتِ بالتجربة أن هذا النوع من الإصابات يلتئم خلال ثانيتين. فارق الثماني ثوانٍ مردّه إلى مدى صلابتكِ الذهنية.”
تركيزها المطلق ظلّ منصبًا عليّ وحدي.
“أغغ…”
“آمني بقدراتكِ. ادفعي نفسكِ إلى أقصى الحدود. لن نُنهي التدريب اليوم حتى نُقلّص هذا الفارق من ثمانٍ إلى ثانيتين.”
ثم، دون تردد، رفعت جيوون النصل مجددًا وجرحت إصبعها وإصبع آهريون مرة أخرى—جلسة تدريبية، كما تزعم.
“ما الذي تفعلينه بحق الجحيم؟!” صرختُ غاضبًا.
“آه! ز-زعيم النقابة…!”
“لكنه… يؤلم!”
قفزت آهريون نحوي وتوارَت خلف ظهري، متشبّثة بي بأنامل مرتجفة، تذرف دموعًا تكاد تنهمر، وهي تنتحب:
بعد تجارب لا حصر لها، تكشّف أن النمط الذي يستهوي يو جيوون هو “شخص ذو سطوة”.
طرفَت عينا جيوون، الشفافتان كالكريستال، بوميضٍ خاطف.
“قائدة الفريق يو جيوون… قالت إنني أهملتُ تدريباتي لأنني أبقى حبيسة المخبأ طوال الوقت… فقرّرت أن تُشرف على تدريبي شخصيًا… لكنها تؤلمني… لقد قضت الصّباح بأسره تُعذّب أصابعي هكذا!”
لكنني أدركتُ الحقيقة العميقة خلف ذلك.
وهنا، ينبغي لي الاعتراف بشيء: لديّ نزعة غريبة للغليان متى نطقت سيم آهريون بصدقٍ أنها تتألّم. لعلّها انتكاسةٌ رمزية، بسبب ما أفرضه عليها دومًا من توقّعات بأن تتحمّل دور قدّيسة الشمال دون شكوى.
لم تكن تلك النبرة القومية في حديث جيوون إلا وسيلةً لاصطفافها مع رؤيتي كعائد.
كابحًا فوران غضبي، واجهتُ جيوون بنبرة صارمة:
حشرتُ كل ما أوتيتُ من عزمٍ لأتابع قائلًا، “لذا… أنا لا أزدريها، ولا أنظر إليها بدونية. آهريون ببساطة تمتلك بنيةً وجدانيةً تختلف عن عامة الناس. بالنسبة لها، حين يُظهر المرء احترامًا للجميع بينما يتصرّف معها بفظاظة وحدها، فإنها تتلقّى تلك الفظاظة على أنها علامةُ ودٍّ ومودّة. هذه هي طبيعتها فحسب.”
“فسّري لي هذا، جيوون.”
“سمعتُ أن هناك خططًا جارية لتأسيس الدولة المقدّسة الشرقية بزعامة سيم آهريون.”
هذا صحيح.
“أتمنى أن تكون صبيحتكِ طيبة، وأن تكون ليلتكِ مضت هادئة. إن صادفتِ أي عائق في يومكِ، ووجدتِ أن من العسير طرحه على صاحب السعادة حانوتي، فلا تترددي في إخباري. سأكون في الخدمة على الفور.”
“ثم ماذا؟”
“هذا المشروع يُعدّ جزءًا جوهريًا من استراتيجيتكم لشبه الجزيرة الكورية. ورأيتُ أن من اللازم إخضاع سيم آهريون لإعداد صارم قبل تنفيذ الخطة.”
لكن جيوون أساءت الفهم.
تحدّثت بملامح تخلو من أي تردّد، فقط يقينٌ مطلق بما تفعل، ثم ختمت بالقول:
حتى حياتها ذاتها، وهي التي لا ينالها المرء إلا مرةً واحدة، تعاملت معها كأصلٍ تستهلكه حتى آخر رمق في سبيل “الدورة الأخيرة المثلى التي لم تأتِ بعد”. استنزفت نفسها واستنفدت مواردها، كل ذلك لتجنب الإقصاء وضمان تحقيق النجاح في العالم الذي صاغه العائد، كما تُمليه إرادة حانوتي.
ولهذا، في رحلة هذا العائد، لم يكن لي أن أترك يو جيوون خلفي.
“حتى لو كانت مهارتها تقتصر على العلاج، فإن استثمارها إلى أقصى حدّ ممكن سيبدّد شيئًا من همومكم، يا صاحب السعادة.”
“ما الذي تفعلينه بحق الجحيم؟!” صرختُ غاضبًا.
وفي تلك اللحظة، ترسّخ في ذهني إدراكٌ قاطعٌ لا ريب فيه.
قد يرى البعض منطقها صارمًا، وربما مُلهِمًا. قد يقول آخرون إنها تُجيد فرض الانضباط لضمان نجاح العائد عبر الزمن، أو أن الأمر مجرّد جرحٍ بسيط، لا يستدعي كل هذا.
لكنني أدركتُ الحقيقة العميقة خلف ذلك.
ثم التفتت إلى آهريون وانحنت بعمق.
‘هذا خطئي.’
إن سعيتُ إلى بناء مجتمعٍ يسوده التنافس الشرس والبقاء للأقوى، فسوف تتقدّم مسرعة إلى حافة الانتقاء الطبيعي دون تردد.
لماذا؟
“للا… لا بأس… أأنا أدركتُ مدى ضرورة التدريب…”
‘لأنني لطالما عاملتُ سيم آهريون بقسوة. لذا، لا بدّ أن جيوون خلصت إلى أنها شخصٌ لا بأس من معاملته بخشونة.’
لم تكن تلك النبرة القومية في حديث جيوون إلا وسيلةً لاصطفافها مع رؤيتي كعائد.
من خلالها، كنتُ أرى مدى صواب نهجي، وأدرك كيف أعامل الآخرين.
هذا صحيح.
كل يوم، كانت آهريون تتفنّن في التلاعب بي، سواء في العالم الحقيقي أو في شبكة س.غ، حيث كانت تتلذّذ بمضايقة خالٍ من السكر. وكنتُ بدوري أبادلها العبث بالمثل، فأطلق الآهات المتأوّهة حين تتجاوز الحدّ، وأوبّخها متى بالغت في تصرفاتها. كانت تستمتع بهذا التفاعل.
تحدّثت بملامح تخلو من أي تردّد، فقط يقينٌ مطلق بما تفعل، ثم ختمت بالقول:
لكن جيوون أساءت الفهم.
بالنسبة لها، لم يكن جوهر علاقتنا “الألفة”، بل “الاحتقار”. لم تستطع التمييز بين الأمرين.
إن سعيتُ إلى بناء مجتمعٍ يسوده التنافس الشرس والبقاء للأقوى، فسوف تتقدّم مسرعة إلى حافة الانتقاء الطبيعي دون تردد.
لم تكن قادرةً على استيعاب الروابط التي تتجلى فيها المودّة عبر المشاكسة، أو حيث يجد أحدهم متعته في كونه محطّ المزاح الجريء.
وهكذا، عاملت سيم آهريون بخشونة، تمامًا كما فعلتُ أنا.
لكنني أدركتُ الحقيقة العميقة خلف ذلك.
“جيوون.”
ذلك النظر الجامد الذي رمقتني به جعل القشعريرة تسري في جسدي.
“نعم؟”
وهكذا، عاملت سيم آهريون بخشونة، تمامًا كما فعلتُ أنا.
طرفَت عينا جيوون، الشفافتان كالكريستال، بوميضٍ خاطف.
“هذه الفتاة، آهريون… إنها شخصٌ أعتزّ به أيّما اعتزاز، تمامًا كما هو الحال مع هايول. ليس لمجرّد أن قدراتها نادرة، بل لأننا نسجنا فيما بيننا من الأواصر ما لا يُحصى على امتداد دورات لا تُعدّ. تلك الذكريات غاليةٌ عليّ.”
طرفَت عينا جيوون، الشفافتان كالكريستال، بوميضٍ خاطف.
بحلول الدورة الـ703، بات الأمر أشبه بمصدرٍ للرهبة.
حشرتُ كل ما أوتيتُ من عزمٍ لأتابع قائلًا، “لذا… أنا لا أزدريها، ولا أنظر إليها بدونية. آهريون ببساطة تمتلك بنيةً وجدانيةً تختلف عن عامة الناس. بالنسبة لها، حين يُظهر المرء احترامًا للجميع بينما يتصرّف معها بفظاظة وحدها، فإنها تتلقّى تلك الفظاظة على أنها علامةُ ودٍّ ومودّة. هذه هي طبيعتها فحسب.”
رغم محاولاتي الحثيثة لأرشد يو جيوون إلى دربٍ أفضل، ورغم سعيها الجاد لاتباعي—
“إيييك! ز-زعيم النقابة، ماذا تقول؟! يا لها من فضيحة!”
تخبّطت آهريون خلفي، مضطربةً كمن دُهِش وهو في ثوب نومه، لكنني تجاهلتها. لم تكن تطيق البوح بمكنون مشاعرها على هذا النحو.
“هذا المشروع يُعدّ جزءًا جوهريًا من استراتيجيتكم لشبه الجزيرة الكورية. ورأيتُ أن من اللازم إخضاع سيم آهريون لإعداد صارم قبل تنفيذ الخطة.”
وفي نهاية المطاف، لم يكن ثمّة سبيلٌ آخر لإيصال الفكرة إلى جيوون.
“آاه! أآه!”
من خلالها، كنتُ أرى مدى صواب نهجي، وأدرك كيف أعامل الآخرين.
“لذا، إن كنتِ ترغبين في كسب مودة آهريون، فستضطرين إلى انتهاج عكس الأسلوب الذي اتّبعته حتى الآن.”
“همم.” أغمَدت جيوون خنجرها وسألت، “أيعني هذا أنه، بينما أتجاهل مشاعر الآخرين، ينبغي لي أن أُولي مشاعر سيم آهريون وحدها الاعتبار؟ وأن هذا السلوك سيُرسّخ لديها شعورًا بأنها ذات منزلةٍ متفرّدة، مما يدفعها إلى التقرّب مني؟”
“أغغ…”
حشرتُ كل ما أوتيتُ من عزمٍ لأتابع قائلًا، “لذا… أنا لا أزدريها، ولا أنظر إليها بدونية. آهريون ببساطة تمتلك بنيةً وجدانيةً تختلف عن عامة الناس. بالنسبة لها، حين يُظهر المرء احترامًا للجميع بينما يتصرّف معها بفظاظة وحدها، فإنها تتلقّى تلك الفظاظة على أنها علامةُ ودٍّ ومودّة. هذه هي طبيعتها فحسب.”
“تمامًا. وإن كان الأمر لا يتعلّق بمحبتكِ بقدر ما يتعلق باعتزازها بالعلاقة ذاتها.”
“أجد صعوبةً في استيعاب ذلك.”
“انظري إلى هذا. جُرحُ إصبعكِ التأم في ثانيتين، بينما استغرق جُرحي عشر ثوانٍ كاملة. هذا التفاوت يعني أن قدراتكِ التجديدية تنحاز إلى جسدكِ أكثر من الآخرين.”
“آهريون بطبعها عسيرةُ الفهم.”
المنافقة II
إن سعيتُ إلى بناء مجتمعٍ يسوده التنافس الشرس والبقاء للأقوى، فسوف تتقدّم مسرعة إلى حافة الانتقاء الطبيعي دون تردد.
“أجل، ولكن مع ذلك…”
ليست هذه حكاية من تلك الدورة ذاتها، بل حدث ذات مرة.
“…؟”
ثم التفتت إلى آهريون وانحنت بعمق.
ذلك النظر الجامد الذي رمقتني به جعل القشعريرة تسري في جسدي.
من خلالها، كنتُ أرى مدى صواب نهجي، وأدرك كيف أعامل الآخرين.
ارتعشت آهريون، وقد شحب لونها، ثم التصقت بذراعيّ كمن واجه طيفًا مرعبًا.
فكيف لي ألّا أُجلّها؟
“أعتذر منكِ، يا آنسة سيم آهريون.”
وحين لم تلقَ ردًّا، تابعت جيوون دون أن تغيّر نبرتها:
وفي تلك اللحظة، ترسّخ في ذهني إدراكٌ قاطعٌ لا ريب فيه.
“وإن كنتُ قد فعلتُ ذلك لمصلحة مستقبل شبه الجزيرة الكورية، إلا أنني أتحسّر بصدقٍ على إكراهكِ على التدريب دون أن أضع منظوركِ في الحسبان.”
“همم.” أغمَدت جيوون خنجرها وسألت، “أيعني هذا أنه، بينما أتجاهل مشاعر الآخرين، ينبغي لي أن أُولي مشاعر سيم آهريون وحدها الاعتبار؟ وأن هذا السلوك سيُرسّخ لديها شعورًا بأنها ذات منزلةٍ متفرّدة، مما يدفعها إلى التقرّب مني؟”
كابحًا فوران غضبي، واجهتُ جيوون بنبرة صارمة:
“للا… لا بأس… أأنا أدركتُ مدى ضرورة التدريب…”
تمتمت آهريون بتلعثم، مرتبكةً كمن وجد نفسه في موقف لا يعرف كيف يتعامل معه.
حتى إن كانت عاجزةً عن استيعاب مفهوم “الخير المحض”، أو عن تذوّق طعم “المودّة غير المشروطة”، فلها في بناء العلاقات أسلوبها الخاص.
رغم محاولاتي الحثيثة لأرشد يو جيوون إلى دربٍ أفضل، ورغم سعيها الجاد لاتباعي—
لم تكن تلك النبرة القومية في حديث جيوون إلا وسيلةً لاصطفافها مع رؤيتي كعائد.
وبمحض الصدفة، توافقت هذه الشروط تمامًا مع شخصية العائد عبر الزمن.
وبعد مغادرة آهريون، التفتت إليّ جيوون مجددًا وانحنت مرةً أخرى:
“هذا المشروع يُعدّ جزءًا جوهريًا من استراتيجيتكم لشبه الجزيرة الكورية. ورأيتُ أن من اللازم إخضاع سيم آهريون لإعداد صارم قبل تنفيذ الخطة.”
“أتمنى أن تكون صبيحتكِ طيبة، وأن تكون ليلتكِ مضت هادئة. إن صادفتِ أي عائق في يومكِ، ووجدتِ أن من العسير طرحه على صاحب السعادة حانوتي، فلا تترددي في إخباري. سأكون في الخدمة على الفور.”
“يا صاحب السعادة، حانوتي. بما أن بيونغيانغ تقع خارج نطاق الهيئة الوطنية لإدارة الطرق، فقد رأيتُ أن إعداد سيم آهريون إعدادًا محكمًا أمرٌ جوهريٌّ لضمان تنفيذ المشروع بسلاسة.”
وقد كان كل شيء قد بدأ… بمصرع القدّيسة.
“هذا المشروع يُعدّ جزءًا جوهريًا من استراتيجيتكم لشبه الجزيرة الكورية. ورأيتُ أن من اللازم إخضاع سيم آهريون لإعداد صارم قبل تنفيذ الخطة.”
جاء كلامها دقيقًا، مُصاغًا بعناية، إلا أن المشاعر التي سعت إلى إيصالها كانت أعمق من أن تُختزل في كلمات.
انتفضتُ فزعًا وأسرعتُ الخطى، حتى بلغتُ عمق ألف متر، حيث وجدتها جالسة في مقهًى، تواجه جيوون التي تحدّق فيها ببرود قائلةً:
آثرتُ أن يكون ردي مباشرًا:
قد يرى البعض منطقها صارمًا، وربما مُلهِمًا. قد يقول آخرون إنها تُجيد فرض الانضباط لضمان نجاح العائد عبر الزمن، أو أن الأمر مجرّد جرحٍ بسيط، لا يستدعي كل هذا.
“لا تقلقي. لا خيبةَ لديّ تجاهكِ، ولا سخط. لن أحكم عليكِ أو أترككِ لأمرٍ كهذا.”
جاء كلامها دقيقًا، مُصاغًا بعناية، إلا أن المشاعر التي سعت إلى إيصالها كانت أعمق من أن تُختزل في كلمات.
لم تنطق بحرفٍ، فتابعتُ قائلًا:
“هذه الفتاة، آهريون… إنها شخصٌ أعتزّ به أيّما اعتزاز، تمامًا كما هو الحال مع هايول. ليس لمجرّد أن قدراتها نادرة، بل لأننا نسجنا فيما بيننا من الأواصر ما لا يُحصى على امتداد دورات لا تُعدّ. تلك الذكريات غاليةٌ عليّ.”
“بل الأجدر أن أعتذر لكِ لأنني لم أوضّح لكِ هذا الأمر مسبقًا. سأحرص على تنبيهكِ مستقبلًا قبل وقوع أي التباس.”
لم تكن تلك النبرة القومية في حديث جيوون إلا وسيلةً لاصطفافها مع رؤيتي كعائد.
“أشكركم، يا صاحب السعادة.”
حتى حياتها ذاتها، وهي التي لا ينالها المرء إلا مرةً واحدة، تعاملت معها كأصلٍ تستهلكه حتى آخر رمق في سبيل “الدورة الأخيرة المثلى التي لم تأتِ بعد”. استنزفت نفسها واستنفدت مواردها، كل ذلك لتجنب الإقصاء وضمان تحقيق النجاح في العالم الذي صاغه العائد، كما تُمليه إرادة حانوتي.
مثلُ هذه الحوادث جعلتني أُدرِك أمرًا جليًّا:
ولهذا، في رحلة هذا العائد، لم يكن لي أن أترك يو جيوون خلفي.
يو جيوون كانت مرآتي.
تخبّطت آهريون خلفي، مضطربةً كمن دُهِش وهو في ثوب نومه، لكنني تجاهلتها. لم تكن تطيق البوح بمكنون مشاعرها على هذا النحو.
من خلالها، كنتُ أرى مدى صواب نهجي، وأدرك كيف أعامل الآخرين.
كانت تصرفاتها انعكاسًا أمينًا لمواقفي، وصدىً لطريقتي في التعامل مع العالم.
الجنس؟ السن؟ البنية الجسدية؟ الهيئة؟ لم يكن لأيٍّ من ذلك وزن. الأمر الوحيد الذي كان له الاعتبار هو:
“انظري إلى هذا. جُرحُ إصبعكِ التأم في ثانيتين، بينما استغرق جُرحي عشر ثوانٍ كاملة. هذا التفاوت يعني أن قدراتكِ التجديدية تنحاز إلى جسدكِ أكثر من الآخرين.”
فكيف لي ألّا أُجلّها؟
“أجل، ولكن مع ذلك…”
“للا… لا بأس… أأنا أدركتُ مدى ضرورة التدريب…”
حتى إن كانت عاجزةً عن استيعاب مفهوم “الخير المحض”، أو عن تذوّق طعم “المودّة غير المشروطة”، فلها في بناء العلاقات أسلوبها الخاص.
وقد كان كل شيء قد بدأ… بمصرع القدّيسة.
ولهذا، في رحلة هذا العائد، لم يكن لي أن أترك يو جيوون خلفي.
إذ لم يكن هناك إنسانٌ واحدٌ في هذا العالم إلا ويحمل في روحه قدرًا من العطب.
مثلُ هذه الحوادث جعلتني أُدرِك أمرًا جليًّا:
آثرتُ أن يكون ردي مباشرًا:
وهكذا، في الدورة 703—
في أحد الأيام، بينما كنتُ أعبر نفق إينوناكي، سمعتُ صرخة آهريون تتعالى.
“يا صاحب السعادة.”
“يا صاحب السعادة، حانوتي. بما أن بيونغيانغ تقع خارج نطاق الهيئة الوطنية لإدارة الطرق، فقد رأيتُ أن إعداد سيم آهريون إعدادًا محكمًا أمرٌ جوهريٌّ لضمان تنفيذ المشروع بسلاسة.”
كانت تصرفاتها انعكاسًا أمينًا لمواقفي، وصدىً لطريقتي في التعامل مع العالم.
رغم محاولاتي الحثيثة لأرشد يو جيوون إلى دربٍ أفضل، ورغم سعيها الجاد لاتباعي—
ثم التفتت إلى آهريون وانحنت بعمق.
كان الحصادُ الأسوأ ثمرةَ تضافر جهودنا.
“أظن أنني بدأتُ أفهم ما هو الخير.”
وقد كان كل شيء قد بدأ… بمصرع القدّيسة.
وهكذا، عاملت سيم آهريون بخشونة، تمامًا كما فعلتُ أنا.
————————
“لقد وصفتمهم ذات مرة بأنهم ‘حُرّاس قلبك’، ومن البديهي أن أنظر إليهم بالاحترام اللائق.”
“آه! ز-زعيم النقابة…!”
لذا.. قد تنتبهون لإستخدامي الجمع في حديث جيوون الموجه لحانوتي، وهذه هي الطريقة التي تتحدث بها عمومًا: التعظيم. في اللغة العربية، أشد درجات الاحترام، وأيضا التعظيم، يوجَد بإستخدام الجمع.
وبهذا، لم تكن يو جيوون سيكوباتيةً بالمعنى المألوف، بل تجاوزت هذا الوصف إلى أقصى حدوده.
قفزت آهريون نحوي وتوارَت خلف ظهري، متشبّثة بي بأنامل مرتجفة، تذرف دموعًا تكاد تنهمر، وهي تنتحب:
اللهم يا واحد يا أحد، يا ملك يا مبين، ارزقنا القوة في ديننا، والصبر على بلائنا، والثبات على توحيدك. ارزقنا من فضلك ما يقوّي إيماننا ويُصلح أحوالنا. ارحم شهداءنا، وألحقهم بالصالحين، واجعلهم في جنات النعيم. انصر المستضعفين، واكشف الغمّة، وفرّج الكرب، يا أرحم الراحمين. آمين.
تحدّثت بملامح تخلو من أي تردّد، فقط يقينٌ مطلق بما تفعل، ثم ختمت بالقول:
“لذا، إن كنتِ ترغبين في كسب مودة آهريون، فستضطرين إلى انتهاج عكس الأسلوب الذي اتّبعته حتى الآن.”
إن وُجدت أخطاء نحوية، إملائية، لغوية، فأخبروني في التعليقات. لا تبخلوا بتعليق جميل تحت.
“جيوون.”
