أخبار سعيدة
الفصل 230: أخبار سعيدة
“بهجة الحياة”
أما فان شيان، فقد كان منشغلًا بأداء مهام دبلوماسية سطحية، مثل الشرب والترفيه عن الضيوف. وفي ذلك اليوم، كان يرافق هايتانغ إلى القصر بناءً على دعوة من الإمبراطورة الأرملة لمناقشة شؤون رسمية.
“كيف ينبغي أن أرد، يا سيدي؟”
ابتسم صاحب المتجر وقال:
كان هذا سؤالًا بالغ الأهمية. لم يكن فان شيان متأكدًا من الطريقة التي تواصل بها يان بينغيون مع عملائه السريين في البداية، لذا كان حذرًا في اتخاذ أي قرار دون التفكير بعناية. قال:
“نعم، حسنًا، إنها صفقة كبيرة.”
“لن يكون هناك مسؤول محدد في شانغجينغ خلال الشهرين المقبلين، لكنني سأعين شخصًا مسؤولًا للتواصل معك مؤقتًا.”
كان فان شيان حذرًا أثناء التخلص من الزيت الذي كان يحمله. لم يجرؤ على إعطائه لمتسول أو رميه عرضيًا، لأن أهم قواعد العمليات الاستخباراتية لمجلس الإشراف هي عدم الاستخفاف بقدرات العدو.
بدت على صاحب المتجر العجوز ملامح القلق. قال:
ابتسم صاحب المتجر وقال:
“أطلب منك توخي الحذر يا سيدي. خلال العشرين عامًا منذ أسر شياو إن، لم يكن حرس البروكار في مملكة تشي الشمالية بمستوى فرسان الشمال الأحمر في مملكة وي. لكن في أرض العدو، يجب أن يكون التابع دائمًا حذرًا.”
بعد أن قدم فان شيان شرحًا موجزًا عما حدث في ذلك اليوم، نظر إليه يان بينغيون بعبوس وقال:
أومأ فان شيان برأسه. كان هذا أحد الأسباب التي جعلت مجلس الإشراف لا يجرؤ على التواصل مع “الأيتام” المهملين في الشمال خلال العام الماضي. قال بهدوء:
ابتسم لين جينغ ابتسامة خفيفة وهو يقدم رسالة إلى فان شيان. “الإعلان الرسمي سيصل قريبًا. هذه رسالة سرية من البلاط الملكي توضح موقف جلالته والإمبراطورة الأرملة. بالطبع، يريدان أن يتم هذا الزواج. في الواقع، لدينا مناسبتان سعيدتان للاحتفال بهما. تهانينا، يا سيد فان.”
“لا تقلق. سأختار الشخص الأقل عرضة للتعقب في المجلس بأكمله.”
“واحد-ثلاثة-واحد-أربعة-خمسة-اثنان-سبعة-سبعة-سبعة… سيدي، يبدو أن هذه الأرقام تمثل شيئًا.”
بالطبع، كان يقصد بذلك وانغ تشينيان، الرجل الذي قضى حياته يراقب الآخرين دون أن يُقبض عليه.
بعد التخلص من الزيت، بدأ فان شيان طريقه عائدًا إلى البعثة الدبلوماسية. ومع حلول الظلام وبدء تلاشي الحشود في الشوارع، عبر فان شيان جسرًا مقوسًا فوق نهر يوكوان، وغسل وجهه بماء المطر. بيديه، أزال المكياج الذي وضعه في مسكن الفتاة الشابة، مكونًا كتلة متسخة من البودرة الصفراء المائلة للاحمرار في راحتيه.
لم يكن بوسع فان شيان البقاء لفترة طويلة في هذا المكان. بعد تبادل بعض الكلمات، استعد للمغادرة، لكنه توقف فجأة ليقول:
غادر فان شيان الفناء الخلفي وتوجه نحو وانغ تشينيان ليطلعه على المهام التي يجب أن يتولاها. استمع وانغ تشينيان بعناية إلى التعليمات، وحفظ سلسلة الأرقام التي أملتها عليه، مدركًا أن الأيام القادمة ستحمل مسؤوليات خطيرة ومهمة. لم يكن مثل صاحب المتجر العجوز في دكان الزيت؛ بل كان أحد المساعدين الموثوق بهم لفان شيان. لهذا السبب تجرأ على طرح سؤال:
“غير كلمة المرور.”
تشابه النطق بين كلمة “السبعة” (qi) وكلمة “المال” (qian) في لهجة دانتشو يُستخدم هنا كنوع من التلاعب بالألفاظ أو المزاح اللفظي. فان شيان استغل هذا التشابه لإخفاء المعنى الحقيقي خلف الأرقام، مما يجعل الأمر يبدو وكأنه لغز أو عبارة مرحة يمكن استخدامها ككود بين الجواسيس.
رد صاحب المتجر بانحناءة خفيفة:
عاد إلى البعثة بخطى واثقة. نظر إليه حراس البروكار الذين قضوا معظم اليوم يحتسون الشاي بنظرات غريبة. كان فان شيان يعلم أن أخبار مقتل المخربين الثلاثة قد وصلت بلا شك إلى آذان شن جونغ، لكن الحراس لم يتمكنوا من فعل شيء. أما متى سينفذون انتقامهم، فلم يكن ذلك ضمن اهتمام فان شيان.
“نعم، يا سيدي.”
ابتسم لين جينغ ابتسامة خفيفة وهو يقدم رسالة إلى فان شيان. “الإعلان الرسمي سيصل قريبًا. هذه رسالة سرية من البلاط الملكي توضح موقف جلالته والإمبراطورة الأرملة. بالطبع، يريدان أن يتم هذا الزواج. في الواقع، لدينا مناسبتان سعيدتان للاحتفال بهما. تهانينا، يا سيد فان.”
قال فان شيان:
“نعم، يا سيدي.”
“واحد-ثلاثة-واحد-أربعة-خمسة-اثنان-سبعة-سبعة-سبعة.”
ضحك فان شيان. “طوال حياتي أحب المال، المال، المال.” وأوضح أن الكلمات في لهجة دانتشو تجعل لفظ “المال” و”السبعة” متشابهاً للغاية. [1]
كرر صاحب المتجر السلسلة العشوائية من الأرقام بدقة دون أي خطأ.
“رئيسي، أليس من المبكر قليلًا طلب زيت السمسم؟”
بعد أن شعر فان شيان بالرضا، عاد إلى الغرفة الرئيسية، مقلدًا هيئة التاجر، ورفع يديه في تحية وداع لصاحب المتجر، دون أن ينسى أخذ قدري الزيت اللذين اشتراهما. بينما كان الزبون يغادر، ضحك المساعد الشاب وقال لصاحب المتجر:
“رئيسي، أليس من المبكر قليلًا طلب زيت السمسم؟”
عاد إلى البعثة بخطى واثقة. نظر إليه حراس البروكار الذين قضوا معظم اليوم يحتسون الشاي بنظرات غريبة. كان فان شيان يعلم أن أخبار مقتل المخربين الثلاثة قد وصلت بلا شك إلى آذان شن جونغ، لكن الحراس لم يتمكنوا من فعل شيء. أما متى سينفذون انتقامهم، فلم يكن ذلك ضمن اهتمام فان شيان.
ابتسم صاحب المتجر وقال:
غادر فان شيان الفناء الخلفي وتوجه نحو وانغ تشينيان ليطلعه على المهام التي يجب أن يتولاها. استمع وانغ تشينيان بعناية إلى التعليمات، وحفظ سلسلة الأرقام التي أملتها عليه، مدركًا أن الأيام القادمة ستحمل مسؤوليات خطيرة ومهمة. لم يكن مثل صاحب المتجر العجوز في دكان الزيت؛ بل كان أحد المساعدين الموثوق بهم لفان شيان. لهذا السبب تجرأ على طرح سؤال:
“نعم، حسنًا، إنها صفقة كبيرة.”
[1] الرقم “واحد-ثلاثة-واحد-أربعة-خمسة-اثنان-سبعة-سبعة-سبعة” يُنطق بالصينية yi san yi si wu er qi qi qi، بينما العبارة “طوال حياتي أحب المال، المال، المال” تُنطق yi sheng yi si wo ai qian qian qian.
كان فان شيان حذرًا أثناء التخلص من الزيت الذي كان يحمله. لم يجرؤ على إعطائه لمتسول أو رميه عرضيًا، لأن أهم قواعد العمليات الاستخباراتية لمجلس الإشراف هي عدم الاستخفاف بقدرات العدو.
في الوقت نفسه، كان وفد تشينغ الدبلوماسي يحضر الولائم الرسمية ويزيد من مهاراته في التعامل مع المشروبات الكحولية. وكان صاحب متجر من شارع شيوشوي يدعى شينغ يركض مرارًا وتكرارًا إلى مقر الوفد محاولًا كسب ود فان شيان، معتقدًا أنه يمكنه الحصول على المعلومات التي يرغب بها كل من شين يانغ وشانغ شانهو.
بعد التخلص من الزيت، بدأ فان شيان طريقه عائدًا إلى البعثة الدبلوماسية. ومع حلول الظلام وبدء تلاشي الحشود في الشوارع، عبر فان شيان جسرًا مقوسًا فوق نهر يوكوان، وغسل وجهه بماء المطر. بيديه، أزال المكياج الذي وضعه في مسكن الفتاة الشابة، مكونًا كتلة متسخة من البودرة الصفراء المائلة للاحمرار في راحتيه.
الفصل 230: أخبار سعيدة “بهجة الحياة”
مرر يده على أسود الحجر المزخرفة على الجسر المقوس، وسقطت البودرة من يديه، لتختلط بهدوء بمياه النهر، تاركةً وراءها أثرًا لا يمكن تتبعه.
بعد أن قدم فان شيان شرحًا موجزًا عما حدث في ذلك اليوم، نظر إليه يان بينغيون بعبوس وقال:
بعد الخروج من الجسر، عبر فان شيان الزقاق وقام بتغيير ملابسه، حيث قلب ثوبه ليبدو كما كان عندما غادر هايتانغ – أنيقًا ووسيمًا.
تشابه النطق بين كلمة “السبعة” (qi) وكلمة “المال” (qian) في لهجة دانتشو يُستخدم هنا كنوع من التلاعب بالألفاظ أو المزاح اللفظي. فان شيان استغل هذا التشابه لإخفاء المعنى الحقيقي خلف الأرقام، مما يجعل الأمر يبدو وكأنه لغز أو عبارة مرحة يمكن استخدامها ككود بين الجواسيس.
عاد إلى البعثة بخطى واثقة. نظر إليه حراس البروكار الذين قضوا معظم اليوم يحتسون الشاي بنظرات غريبة. كان فان شيان يعلم أن أخبار مقتل المخربين الثلاثة قد وصلت بلا شك إلى آذان شن جونغ، لكن الحراس لم يتمكنوا من فعل شيء. أما متى سينفذون انتقامهم، فلم يكن ذلك ضمن اهتمام فان شيان.
ضحك فان شيان. “طوال حياتي أحب المال، المال، المال.” وأوضح أن الكلمات في لهجة دانتشو تجعل لفظ “المال” و”السبعة” متشابهاً للغاية. [1]
في الفناء الأكثر عزلة في البعثة، تحت الأفاريز الطويلة، كان يان بينغيون مستلقيًا على أريكة منخفضة، مغطاة ببطانية مطرزة ناعمة. على الرغم من أن فان شيان قد عالج جروحه، إلا أن التعذيب الذي تعرض له على مدار العام الماضي تطلب وقتًا طويلاً للتعافي. كانت الجروح في جميع أنحاء جسده تمنع أي لمس مباشر، لذا فكر فان شيان في طريقة لإبقائه مرتاحًا. لحسن الحظ، لم يكن الطقس حارًا مؤخرًا.
بعد الخروج من الجسر، عبر فان شيان الزقاق وقام بتغيير ملابسه، حيث قلب ثوبه ليبدو كما كان عندما غادر هايتانغ – أنيقًا ووسيمًا.
ورغم علم فان شيان أن هذا الجاسوس الشمالي المنعزل كان مرهقًا جسديًا وعاطفيًا أثناء فترة تعافيه، إلا أنه شعر ببعض الحرج من اضطراره لإزعاجه، نظرًا لاعتماده على استراتيجيات يان بينغيون خلال الأيام الماضية في مملكة تشي الشمالية.
أما فان شيان، فقد كان منشغلًا بأداء مهام دبلوماسية سطحية، مثل الشرب والترفيه عن الضيوف. وفي ذلك اليوم، كان يرافق هايتانغ إلى القصر بناءً على دعوة من الإمبراطورة الأرملة لمناقشة شؤون رسمية.
بعد أن قدم فان شيان شرحًا موجزًا عما حدث في ذلك اليوم، نظر إليه يان بينغيون بعبوس وقال:
ابتسم صاحب المتجر وقال:
“آمل ألا تكون قد تركت أي أثر يا سيدي. وإلا، فإن جميع رجالي سيتم استئصالهم. وحتى لو كنت مفوض مجلس الإشراف، فسأضطر إلى إحالتك إلى المحكمة.”
شعر لين جينغ بالاضطراب، وسأل بتردد: “لماذا تسأل هذا السؤال يا سيدي؟ بالطبع أنت المسؤول.”
غادر فان شيان الفناء الخلفي وتوجه نحو وانغ تشينيان ليطلعه على المهام التي يجب أن يتولاها. استمع وانغ تشينيان بعناية إلى التعليمات، وحفظ سلسلة الأرقام التي أملتها عليه، مدركًا أن الأيام القادمة ستحمل مسؤوليات خطيرة ومهمة. لم يكن مثل صاحب المتجر العجوز في دكان الزيت؛ بل كان أحد المساعدين الموثوق بهم لفان شيان. لهذا السبب تجرأ على طرح سؤال:
شعر لين جينغ بالارتياح لأن الأمر لم يكن أسوأ من ذلك. ابتسم وقال: “سيدي، لا تلُم لين وين وأنا. لقد قمنا فقط بنقل الرسائل المكتوبة بخط يد الإمبراطورة الأرملة من تشينغ إلى الإمبراطورة الأرملة في تشي. كمسؤولين صغار، لم يكن لدينا أدنى فكرة أن تلك الرسائل كانت تتعلق بترتيب زواج أطفالهن. عندما جاء الخبر من القصر، ماذا كان بوسعنا أن نفعل؟ أردت إبلاغك، لكنك كنت خارج مقر الوفد خلال الأيام الماضية.”
“واحد-ثلاثة-واحد-أربعة-خمسة-اثنان-سبعة-سبعة-سبعة… سيدي، يبدو أن هذه الأرقام تمثل شيئًا.”
بعد التخلص من الزيت، بدأ فان شيان طريقه عائدًا إلى البعثة الدبلوماسية. ومع حلول الظلام وبدء تلاشي الحشود في الشوارع، عبر فان شيان جسرًا مقوسًا فوق نهر يوكوان، وغسل وجهه بماء المطر. بيديه، أزال المكياج الذي وضعه في مسكن الفتاة الشابة، مكونًا كتلة متسخة من البودرة الصفراء المائلة للاحمرار في راحتيه.
ضحك فان شيان. “طوال حياتي أحب المال، المال، المال.” وأوضح أن الكلمات في لهجة دانتشو تجعل لفظ “المال” و”السبعة” متشابهاً للغاية. [1]
مرر يده على أسود الحجر المزخرفة على الجسر المقوس، وسقطت البودرة من يديه، لتختلط بهدوء بمياه النهر، تاركةً وراءها أثرًا لا يمكن تتبعه.
في هذه الأثناء، كان المتجر العتيق في زانغجياديان يعج بالأنشطة. بيع الزيت كان يبدو جيدًا في الظاهر، لكنه كان مجرد غطاء لاستعادة شبكة مجلس المراقبة في الشمال بعد عام من الصمت. كان العملاء الجدد في الواقع جواسيس متنكرين في هيئة مواطنين عاديين من شمال تشي. خلال أيام قليلة، بدأوا في تلقي أولى مهامهم منذ عام.
“غير كلمة المرور.”
تم إرسال التقارير عبر قنوات متعددة، ومن ثم تم تلخيصها وتجميعها من قبل فريق من الأفراد عند نقاط الاتصال النهائية، قبل إرسالها إلى متجر الزيت.
قال فان شيان:
في الوقت نفسه، كان وفد تشينغ الدبلوماسي يحضر الولائم الرسمية ويزيد من مهاراته في التعامل مع المشروبات الكحولية. وكان صاحب متجر من شارع شيوشوي يدعى شينغ يركض مرارًا وتكرارًا إلى مقر الوفد محاولًا كسب ود فان شيان، معتقدًا أنه يمكنه الحصول على المعلومات التي يرغب بها كل من شين يانغ وشانغ شانهو.
قال فان شيان:
في الخلفية، كان يان بينغيون، برغم مرضه وسعاله المستمر، يعالج التقارير ويحللها بعناية ليخرج بتوصيات دقيقة، مما يدل على مهارته وتحمله.
تشابه النطق بين كلمة “السبعة” (qi) وكلمة “المال” (qian) في لهجة دانتشو يُستخدم هنا كنوع من التلاعب بالألفاظ أو المزاح اللفظي. فان شيان استغل هذا التشابه لإخفاء المعنى الحقيقي خلف الأرقام، مما يجعل الأمر يبدو وكأنه لغز أو عبارة مرحة يمكن استخدامها ككود بين الجواسيس.
أما فان شيان، فقد كان منشغلًا بأداء مهام دبلوماسية سطحية، مثل الشرب والترفيه عن الضيوف. وفي ذلك اليوم، كان يرافق هايتانغ إلى القصر بناءً على دعوة من الإمبراطورة الأرملة لمناقشة شؤون رسمية.
أما فان شيان، فقد كان منشغلًا بأداء مهام دبلوماسية سطحية، مثل الشرب والترفيه عن الضيوف. وفي ذلك اليوم، كان يرافق هايتانغ إلى القصر بناءً على دعوة من الإمبراطورة الأرملة لمناقشة شؤون رسمية.
على الرغم من أن لقاء الإمبراطورة الأرملة قد يبدو فرصة ممتعة، إلا أن فان شيان عاد إلى مقر البعثة وهو في حالة مزاجية سيئة. تساءل الجميع عن السبب، لكن لم يجرؤ أحد على سؤاله.
[1] الرقم “واحد-ثلاثة-واحد-أربعة-خمسة-اثنان-سبعة-سبعة-سبعة” يُنطق بالصينية yi san yi si wu er qi qi qi، بينما العبارة “طوال حياتي أحب المال، المال، المال” تُنطق yi sheng yi si wo ai qian qian qian.
داخل غرفته، نظر فان شيان بغضب نحو لين جينغ. “من هو رئيس هذا الوفد الدبلوماسي؟ السيد لين أم أنا؟”
شعر لين جينغ بالاضطراب، وسأل بتردد: “لماذا تسأل هذا السؤال يا سيدي؟ بالطبع أنت المسؤول.”
في هذه الأثناء، كان المتجر العتيق في زانغجياديان يعج بالأنشطة. بيع الزيت كان يبدو جيدًا في الظاهر، لكنه كان مجرد غطاء لاستعادة شبكة مجلس المراقبة في الشمال بعد عام من الصمت. كان العملاء الجدد في الواقع جواسيس متنكرين في هيئة مواطنين عاديين من شمال تشي. خلال أيام قليلة، بدأوا في تلقي أولى مهامهم منذ عام.
“جيد جدًا، ممتاز.” قال فان شيان بسخرية قبل أن يضيف: “إذاً، أخبرني، يا سيد لين، لماذا علمتُ اليوم فقط، عندما كنت في القصر، أن ولي عهد تشينغ سيتزوج من أميرة شمال تشي؟ أليس هذا حدثًا كبيرًا؟ كيف لم يُبلغني أحد بهذا الخبر منذ بدء مهمتنا؟ هل كنتُ من المفترض أن أتعرف على الأمر عندما أرافق الأميرة إلى الوطن؟”
رد صاحب المتجر بانحناءة خفيفة:
شعر لين جينغ بالارتياح لأن الأمر لم يكن أسوأ من ذلك. ابتسم وقال: “سيدي، لا تلُم لين وين وأنا. لقد قمنا فقط بنقل الرسائل المكتوبة بخط يد الإمبراطورة الأرملة من تشينغ إلى الإمبراطورة الأرملة في تشي. كمسؤولين صغار، لم يكن لدينا أدنى فكرة أن تلك الرسائل كانت تتعلق بترتيب زواج أطفالهن. عندما جاء الخبر من القصر، ماذا كان بوسعنا أن نفعل؟ أردت إبلاغك، لكنك كنت خارج مقر الوفد خلال الأيام الماضية.”
داخل غرفته، نظر فان شيان بغضب نحو لين جينغ. “من هو رئيس هذا الوفد الدبلوماسي؟ السيد لين أم أنا؟”
ابتسم لين جينغ ابتسامة خفيفة وهو يقدم رسالة إلى فان شيان. “الإعلان الرسمي سيصل قريبًا. هذه رسالة سرية من البلاط الملكي توضح موقف جلالته والإمبراطورة الأرملة. بالطبع، يريدان أن يتم هذا الزواج. في الواقع، لدينا مناسبتان سعيدتان للاحتفال بهما. تهانينا، يا سيد فان.”
أما فان شيان، فقد كان منشغلًا بأداء مهام دبلوماسية سطحية، مثل الشرب والترفيه عن الضيوف. وفي ذلك اليوم، كان يرافق هايتانغ إلى القصر بناءً على دعوة من الإمبراطورة الأرملة لمناقشة شؤون رسمية.
“لا تقلق. سأختار الشخص الأقل عرضة للتعقب في المجلس بأكمله.”
كان هذا سؤالًا بالغ الأهمية. لم يكن فان شيان متأكدًا من الطريقة التي تواصل بها يان بينغيون مع عملائه السريين في البداية، لذا كان حذرًا في اتخاذ أي قرار دون التفكير بعناية. قال:
