حانةّ كاسلان
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
“هذا كل شيء؟” أومأت الآنسة جورا. “سوف أعود لأرى إن كانت هناك أي بلاغات أو تقارير بشأن تصدّعات في شبكات مهربي البشر…”
اللَّهُم إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَن أَشْرِكَ بِكَ وَأَنَا أَعْلَمُ، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لَا أَعْلَمُ
“يا فتى، هذه حانتي.” كان شيخٌ ضخم القامة، شعره فضيّ، ووجهه مليء بالتجاعيد، يضع مرفقيه على منضدة البار الخشبية.
تَـــٰــرْجَــٰــمَــٰــة:
هزّ ذراعه مجددًا، فسقطت تلك الأقداح العشرة تقريبًا على منضدة الحانة. وانتزع براين العود برشاقة ورفع برميل خمرٍ خشبيٍّ ضخم. وبينما كان يسكب الخمر في الأقداح، رمق المجموعة بنظرة عدائية. بل إن عينيه حدّقتا في تاليس أثناء ذلك.
Arisu-san
خزّن تاليس ذلك في صدره بصمت.
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
“سنعرف حالًا إن كنتَ تتبجّح.” رمى الجندي فأسه، وخلع درع الصدر، وضرب الطاولة بقبضته بالطريقة نفسها، غير راغب في إظهار أي ضعف. “من يفوز هو وحده من يظفر بإكليل الزهر الخاص بآروسا!”
الفصل 111: حانة كاسلان
لكن كاسلان ابتسم. “ليسوا هم. ما نُحييه هو التجسيد الذي بُجل منذ الأزمنة القديمة في الشمال، بل وفي العالم. يعتني بالأرض والجبال، وهو تجسيدٌ كريم يحمي المسافرين في العراء.
…
وصُدم تاليس بدوره. “قتل أفراد عائلته؟”
“إنّ الأرض التي تراها ترتفع وتنخفض أمامك هي تلال التنهد. التلال الواقعة عند الحدود شرق جبال التنهد. انظر، القمم المكسوّة بالثلوج في البعيد، الصاعدة مباشرةً نحو السحب، هي جبال التنهد.” وهو يمتطي جواده، أشار بيوتراي نحو الجبال البعيدة، الشاهقة حتى اختفائها في الغيوم. كان يقدّم لتاليس معلومات عن جغرافيا إقليم الشمال.
لكن بعد ثوانٍ قليلة عاد صخب الحانة كما كان، كأن الداخلين مجرد أشخاصٍ عاديين.
رفع تاليس رأسه ووسّع مجاله البصري، ثم نفث نفخة من الهواء الدافئ وسط ذلك البرد القارس.
“حين كانت الإمبراطورية القديمة قائمة، كان هذا موضعًا سيّئ السمعة يُنفى إليه المجرمون. مكانًا مضطربًا. وعندما سقطت الإمبراطورية، ازدادت الفوضى. ظلّ الأمر كذلك حتى انتقل فرعٌ من الجان إلى هذا الموضع واستقرّوا هنا ما يقارب ثلاثمئة عام. تنقّلوا بحريّة بين الجبال، وحين بلغوا ذروة قوّتهم، شيّدوا مملكتهم الخاصة… وبعد معركة الإبادة، أصبحت الجهة الشماليّة الغربيّة من جبال التنهد خاضعة لشبه الجزيرة الغربية، بينما آلت الجهة الجنوبية الشرقية إلى هانبول في شبه الجزيرة الشرقية.”
“كانت جبال التنهد في عهد الإمبراطورية القديمة أعلى الجبال جميعًا. كانت السلسلة متصلة بنهر كويكير الجليدي شمالًا، وتمتد جنوبًا عبر مقاطعة الشمال ومقاطعة الجنوب الشرقي، وقد فصلت المنطقة الشمالية من الإمبراطورية. وهي الآن تلّ بحر الشرق في الكوكبة، كما أنها إقطاعية الدوق كولين. إنّ أخطار جبال التنهد وصعوبة تسلّقها جعلت المسافرين يتوقّفون كلما رأوها، فلا يملكون إلا أن ينحنوا برؤوسهم ويتنهّدوا. وهكذا نالت هذا الاسم.” وضع بيوتراي غليونه جانبًا وخفض رأسه بدوره متنهّدًا، كأنّه يجيب كلماته بنفسه.
“أبعد شمال السلسلة تقع مدينة إيلافور في إكستيدت، وهي إقطاعية الآرشيدوق هناك، وأبعد جنوبها تقع منطقة منحدرات البحر في الكوكبة، وهي أيضًا إقطاعية الدوق الحارس المتمركز هناك. ولكن بسبب حوافّ جبال التنهد الحادّة ومناخ الشمال، انتهى الأمر بمدينة إيلافور ومنطقة منحدرات البحر قريبتين من بحر الإبادة. والمرافئ فيهما قليلة للغاية، وما لديهم يقع في مواضع غريبة عند حافة المنحدر…”
“حين كانت الإمبراطورية القديمة قائمة، كان هذا موضعًا سيّئ السمعة يُنفى إليه المجرمون. مكانًا مضطربًا. وعندما سقطت الإمبراطورية، ازدادت الفوضى. ظلّ الأمر كذلك حتى انتقل فرعٌ من الجان إلى هذا الموضع واستقرّوا هنا ما يقارب ثلاثمئة عام. تنقّلوا بحريّة بين الجبال، وحين بلغوا ذروة قوّتهم، شيّدوا مملكتهم الخاصة… وبعد معركة الإبادة، أصبحت الجهة الشماليّة الغربيّة من جبال التنهد خاضعة لشبه الجزيرة الغربية، بينما آلت الجهة الجنوبية الشرقية إلى هانبول في شبه الجزيرة الشرقية.”
“…الجهة الشماليّة الغربيّة الوعرة من جبال التنهد تشقّ الجزء الشرقي من إكستيدت والكوكبة. برج الإصلاح للآرشيدوق ترينتيدا والبرج القديم المنعزل لعائلة فريس في الكوكبة يقعان كلٌّ على جبل، وبينهما وادٍ يفصل بين القمتين. كلاهما شديد الحذر من الآخر. ومع ذلك، فهما موضعان يسهل الدفاع عنهما ويصعب اقتحامهما.
(جان في جبال التنهد؟ مهلاً ،سجلات “معركة الإبادة: خراب العالم” بدا وكأنه ذكر هذا من قبل؟)
“لا تُبالِ به.” ضحك كاسلان بصوتٍ قوي. “مساعديني هنا جميعهم رجالٌ غلاظ كانوا يومًا جنودًا…”
وما إن ذُكرت كلمة «جان»، حتى رمق تاليس آيدا خلفه بنظرة عابرة.
هزّ ذراعه مجددًا، فسقطت تلك الأقداح العشرة تقريبًا على منضدة الحانة. وانتزع براين العود برشاقة ورفع برميل خمرٍ خشبيٍّ ضخم. وبينما كان يسكب الخمر في الأقداح، رمق المجموعة بنظرة عدائية. بل إن عينيه حدّقتا في تاليس أثناء ذلك.
“ما الأمر؟” تنبّهت آيدا لنظراته، وبسطت يديها بضيق. “لا أعرف أيّ جيل من أقاربي عاش هنا أيضًا. تاريخي سيّئ!”
“كانت معركة وراثة. طقس قديم.” تقدّم تولجا وأخرج كيسًا مليئًا بقطع نحاسية وفضية من إكستيدت. وتابع ببرود دون أن يطرف له جفن، “لقد هزم الأرشيدوقُ أخاه الأكبر، هذا كل شيء… كانت وفاته مجرد حادث.”
هزّ تاليس رأسه وأعاد نظره إلى الأمام منصتًا لشرح بيوتراي.
وبعد برهة، خفضت السمراء رأسها وحدّقت في شعار “سيفا البرجين التوأمين” على يدها اليمنى. ثم ارتسمت ابتسامة على شفتيها.
لم يكن يستطيع الاعتماد على تلك الجنية التي لا تتذكّر حتى اسمها.
مملكة الكوكبة، مدينة النجم الأبدي، المقاطعة الغربية، مدخل مركز شرطة المدينة الغربية.
حتى لو كانت من الفئة الفائقة.
(كيف يكون هذا؟ هذه المرأة؟ مع القائد كوهين الوسيم… هما…)
“…الجهة الشماليّة الغربيّة الوعرة من جبال التنهد تشقّ الجزء الشرقي من إكستيدت والكوكبة. برج الإصلاح للآرشيدوق ترينتيدا والبرج القديم المنعزل لعائلة فريس في الكوكبة يقعان كلٌّ على جبل، وبينهما وادٍ يفصل بين القمتين. كلاهما شديد الحذر من الآخر. ومع ذلك، فهما موضعان يسهل الدفاع عنهما ويصعب اقتحامهما.
نظرت جالا إلى جورا بدهشة، ثم ارتسمت ابتسامة على شفتيها.
“أبعد شمال السلسلة تقع مدينة إيلافور في إكستيدت، وهي إقطاعية الآرشيدوق هناك، وأبعد جنوبها تقع منطقة منحدرات البحر في الكوكبة، وهي أيضًا إقطاعية الدوق الحارس المتمركز هناك. ولكن بسبب حوافّ جبال التنهد الحادّة ومناخ الشمال، انتهى الأمر بمدينة إيلافور ومنطقة منحدرات البحر قريبتين من بحر الإبادة. والمرافئ فيهما قليلة للغاية، وما لديهم يقع في مواضع غريبة عند حافة المنحدر…”
كان المشهد مختلفًا عن المدنيين المهذّبين الذين كان تاليس يلتقي بهم في مدينة النجم الابدي التابعة للكوكبة؛ مجتمع مختلف عن المدينة، التي كانت الحدود الطبقية فيها واضحة. كان إيقاع هذه القرية في إكستيدت صاخبًا جامحًا، والجوّ مفعمًا بالمرح والحيوية. وكان القرويون في معظمهم من الشماليين طوال القامة، ذوي بنيات قويّة، وهيئات جريئة، وضحكات داوية.
دخّن بيوتراي غليونه وهو يحدّق بدهشة إلى سلسلة الجبال في البعيد.
سؤال جديد قفز إلى قلب تاليس.
“خلال الحربين الأولى والثانية لشبه الجزيرة، عبرت قوات الحلفاء من شبه الجزيرة الشرقية بحر الإبادة وهبطت عند تلّ بحر الشرق أو تلّ الساحل الجنوبي في الكوكبة. كان ذلك لأن منطقة منحدرات البحر في الكوكبة وميناء الضفة الشرقية في إكستيدت يمتلكان منحدرًا بحريًا طبيعيًا. يسهل الدفاع عنه ويصعب الهجوم عليه بسبب جدرانه الشاهقة، وذلك بفضل جبال التنهد… وفي الحرب الثالثة لشبه الجزيرة، تظاهرت جيوش شبه الجزيرة الشرقية بمهاجمة ميناء بحر الشرق في الكوكبة، لكنها شنّت هجومًا مباغتًا على سواحل إكستيدت. بعدد قليل من الجنود، صعدوا المنحدر البحري وأحرزوا نتائج مذهلة. وفي النهاية اخترقوا مدينة إيلافور ودخلوا قلب إكستيدت…”
“انتظر!” لمعت فكرة في ذهن تاليس، فنطق في اللحظة المناسبة، “دعهم يدفعون بنقود آرشيدوق الرمال السوداء، ولكننا سندفع بنقودنا… نحن، آه… نحو اثني عشر شخصًا…”
(حرب شبه الجزيرة؟)
(سوق الشارع الأحمر… استلقت… في حضنه… امرأة… تشتاق إليه…)
سؤال جديد قفز إلى قلب تاليس.
وفي لحظة نادرة، احمرّ وجه السكرتيرة.
“اندلعت الحرب بسبب الصراع بين شبهَي الجزيرة، على سبيل المثال تناقص اعداد الحيتان في بحر الإبادة. فبعد معركة الإبادة، اكتشفنا أن الزيت الأبدي داخلها هو أفضل أنواع الوقود، بل هو أفضل حتى من الفحم.” قدّم بيوتراي جوابًا عن سؤاله.
قطّبت المرأة حاجبيها ببطء وقالت: “هكذا إذن؟ إنه غير موجود…؟”
“حقوق صيدها، ونصيب كل طرف، ومناطق الصيد، والفصول التي يُمنع فيها صيد الحيتان؛ كانت هذه دومًا جوهر الجدال بين تلك البلدان الواقعة على الساحلين… وهذا كان الموضوع الرئيسي في الحروب الأربع لشبه الجزيرة. وبالطبع، بعد الحرب الثالثة، تغيّر الوضع السياسي على الساحلين بدرجة كبيرة. علاقتنا بإكستيدت تدهورت تمامًا، وسلالة الفجر والظلام دخلت في صراع مع هانبول على الهيمنة المطلقة في شبه الجزيرة الشرقية. وفي النهاية، تحت سياسة الملك الفاضل، ميدير الثالث، عقدنا تحالفًا مع سلالة الفجر والظلام، بينما اقتربت إكستيدت من هانبول…”
ثم ألقى نظرة على ذلك الشيخ الفظّ. (وفوق هذا… يبدو أن لصاحب الحانة خلفية غير عادية. ولا يبدو في صفّ لامبارد.)
“وهذا هو ما سبّب الحرب الرابعة لشبه الجزيرة، التي وقعت في السنة 468 من تقويم الإبادة، وقد حوّلت الأمور إلى حرب عالمية حقيقية. لم تعد نيران الحرب محصورة بفصيل يعبر البحر لغزو فصيل آخر، بل امتدت إلى كل زاوية من العالم.”
“ما الأمر؟” تنبّهت آيدا لنظراته، وبسطت يديها بضيق. “لا أعرف أيّ جيل من أقاربي عاش هنا أيضًا. تاريخي سيّئ!”
تذكّر تاليس الملك في منتصف العمر، حامل الصولجان، ذي الابتسامة الهادئة. كان أحد ملوك الكوكبة الثلاثة في قاعة مينديس. وكانت صورته منقوشة على العملة الفضية للبلاد ومحفورة على صدر تاليس. ثم تذكّر الأختين كورليوني وما يُسمّى بـ”تحالف الليل المرصّع بالنجوم”.
(لحسن الحظ، صدري أكبر من صدرها.)
هزّ تاليس رأسه وطرد تلك الأفكار من ذهنه.
رمقه الشيخ بنظرة غامضة.
“ألا توافق على سياسة مينديس في الدبلوماسية؟” سأل الأمير بفضول.
(لقد تجولتُ خارجًا طويلًا، فاكتسبتُ أسنانًا صلبة ومعدةً حديدية من مغامراتي… لكن صاحب السمو…)
“ليس الأمر كذلك.” هزّ بيوتراي رأسه. “إن التحالف مع سلالة الفجر والظلام كان أمرًا طبيعيًا جرى بتطوّر الأحداث نفسه. لدى أهل الشرق البعيد مثلٌ قديم يقول: ‘كوّن علاقة طيبة مع حلفائك البعيدين، وهاجم أعداءك القريبين.'”
“سيّد الجبال.”
“كانت الحرب الرابعة لشبه الجزيرة واسعة النطاق للغاية، وكانت عواقبها مدمّرة،” تكلّم بيوتراي ببطء وهو غارق في تأمّلاته، “لكن بالنسبة إليّ، فإن الوضع السياسي الجديد قوّى الروابط والعلاقات بين شبهَي الجزيرة. والأسباب التي كانت تشعل حربًا عالمية أُسقطت بفعل الروابط المتشابكة التي ازدادت تعقيدًا بين البلدان، كالصراع بيننا وبين شبه الجزيرة الغربية. ومنذ الحرب الرابعة، لم نخض حربًا مع شِبهَي الجزيرة طوال قرنين. لقد نعمنا بأكثر من مئتي عام من السلام… قبل هذا، كانت شبها الجزيرة تندلع بينهما الحروب بسبب تراكم خلافاتنا حتى تبلغ حدّ الغليان كل قرن تقريبًا.”
“ثمن كل كأس من نبيذ الجاودار ستّ قطع نحاسية اكستيدتية، وسعر الكأس للنبلاء ستّون.” ألقى صاحب الحانة، العجوز كاسلان، نظرة فاترة على كيس النقود، ثم دفعه بعيدًا، مطلقًا همهمة باردة. “وأيضًا، لا أقبل القطع الذهبية.
قطّب تاليس حاجبيه. كان لا يزال يرى أنّ مستوى الإنتاج في البلاد ونظامها السياسي يجعلان ما يُسمّى بحرب شبه الجزيرة أمرًا غريبًا بعض الشيء.
“إنّ الأرض التي تراها ترتفع وتنخفض أمامك هي تلال التنهد. التلال الواقعة عند الحدود شرق جبال التنهد. انظر، القمم المكسوّة بالثلوج في البعيد، الصاعدة مباشرةً نحو السحب، هي جبال التنهد.” وهو يمتطي جواده، أشار بيوتراي نحو الجبال البعيدة، الشاهقة حتى اختفائها في الغيوم. كان يقدّم لتاليس معلومات عن جغرافيا إقليم الشمال.
أن تعبر البحر وتخوض حملة على شبه الجزيرة الأخرى… كم يتطلب ذلك من الأيدي العاملة والإمدادات؟ وهل يمكن لكمية ضئيلة من الزيت الأبدي أن تعوّض النتائج والتبعات والمعاناة التي تجلبها تلك الحروب؟
عقد وايا حاجبيه.
تابعوا التقدّم، فيما واصل الجنود بجانبهم إلقاء النظرات نحوهم. وبعد قليل ظهرَت قرية أمام أعينهم.
لكن سرعان ما اكتشف الجميع بدهشة أن الأمير الثاني النبيل لمملكة الكوكبة، الأمير تاليس جيدستار، أخذ قطعةً سميكة وصلبة من الخبز الأسود…
رفع تاليس رأسه. لاحظ وجود حبال معلّقة على الأشجار خلف القرية، ومربوطة عليها كميات كبيرة من الطعام كالقديد والخبز وغير ذلك من المواد. بل كانت هناك طرائد أيضًا: غزلان وثعالب وأرانب.
“من الأفضل أن تأكل شيئًا منه.” نطق كينتفيدا ببرود. “علينا أن نتابع طريقنا في الظهيرة… ولن ننصب المخيّم إلا ليلًا.”
(أهذا من عادات إقليم الشمال؟)
“لن تستطيعي مساعدتي في هذا.” هزّت جالا رأسها بيأس. “ما زلتِ صغيرة…”
“لقد تأكّد جنودي من سلامة هذه القرية.” في تلك اللحظة، تقدّم من خلف المجموعة تابعٌ للآرشيدوق لامبارد، وهو الفيكونت كينتفيدا. تجاوز الحشد ودخل القرية، ثم ترجّل وسلّم زمام جواده لأحد الجنود. “سنُسرّح جزءًا من الجنود الذين جُنّدوا من القرى المحيطة. تستطيعون البحث عن نُزُل هنا لتستريحوا قليلًا وتتناولوا الغداء.”
تحرّكت عينا كاسلان، فوقع بصره على تاليس، الذي لم يكن يبلغ حتى ارتفاع منضدة البار.
وبمساعدة رالف، ترجّل تاليس عن جواده، وأطلق تنهيدة طويلة لقدرته أخيرًا على النزول من على صهوته. ثم رفع رأسه بحماسة يتفحّص القرية القائمة عند ممر رايمن.
ابتسم تاليس نحوه.
كان المكان في الأصل قرية صغيرة وادعة لا تملك حتى سورًا. لكنها كانت محاطة في تلك اللحظة برجال أشدّاء طوال القامة يرتدون الدروع الكاملة. ومع أنّ معظم حرس الجيش كانوا يستريحون خارج القرية، فقد تمكّن تاليس من رؤية جنود الشمال يتحرّكون بين المنازل ذات الطابق الواحد، المبنية من الطين والحجارة.
حتى لو كانت من الفئة الفائقة.
ومع ذلك، فإن هؤلاء الجنود لم يبدُ أنهم يعكّرون سكينة القرية. بل اندمجوا مع رجالها ونسائها، المرتدين ثياب الخيش. وكانت الساحة مكتظة بالجنود والقرويين الجالسين، يشربون من أقداحهم، وضحكاتهم تعلو حتى تكاد تهزّ السماء.
“حسنًا، سأكتب له رسالة.” أومأت النادلة السابقة الشابة، وكأنها تفكّر في أمر ما. “شكرًا لكِ، يا آنسة جورا.”
“هذه المرّة سأهزمك في الشرب، كريدون!” كان رجلان جالسين على طاولة ضخمة تبدو مخصّصة لعرض البضائع عادة. وكانت الطاولة مليئة بالأقداح، وأحد القرويين يضرب عليها بقبضته وهو ينظر إلى الجندي المقابل بلا تراجع. “أستطيع شرب عشرة أقداح خلال دقيقة!”
“سنعرف حالًا إن كنتَ تتبجّح.” رمى الجندي فأسه، وخلع درع الصدر، وضرب الطاولة بقبضته بالطريقة نفسها، غير راغب في إظهار أي ضعف. “من يفوز هو وحده من يظفر بإكليل الزهر الخاص بآروسا!”
سؤال جديد قفز إلى قلب تاليس.
كان ثَمّة جمعٌ من المتفرّجين يحيطون بهم، يثيرون جلبة بحماسة. وكانت بينهم شابّة تحمل سلّة زهور، وكانت تضحك بصوت عالٍ.
(إنها أطول مني. ساقاها أطول من ساقَيّ. و… مؤخرتها أكبر من مؤخرتي.)
“يا له من هراء!” وضعت سلّة الزهور، ورفعت تنّورتها بجسارة لتجلس وتنضمّ إلى مسابقة الشرب على الطاولة. “الشخص الذي يستطيع أن يتفوّق عليّ في الشرب هو من سينال إكليل الزهر خاصتي!”
هزّ تاليس رأسه وأعاد نظره إلى الأمام منصتًا لشرح بيوتراي.
لم يستطع تاليس إلا أن يطلق ضحكة خافتة. في تلك اللحظة، نسي قليلًا أن هؤلاء جنودُ إكستيدت كانوا قد اشتبكوا مع حرّاسه على ساحة القتال، يحاول كل طرف قتل الآخر.
“هديةٌ للجبال؟” مضغ تاليس الخبز القاسي وسأل بفضول بنبرة مكتومة: “يوم ما قبل الشتاء القارس؟”
كان المشهد مختلفًا عن المدنيين المهذّبين الذين كان تاليس يلتقي بهم في مدينة النجم الابدي التابعة للكوكبة؛ مجتمع مختلف عن المدينة، التي كانت الحدود الطبقية فيها واضحة. كان إيقاع هذه القرية في إكستيدت صاخبًا جامحًا، والجوّ مفعمًا بالمرح والحيوية. وكان القرويون في معظمهم من الشماليين طوال القامة، ذوي بنيات قويّة، وهيئات جريئة، وضحكات داوية.
“وهذا هو ما سبّب الحرب الرابعة لشبه الجزيرة، التي وقعت في السنة 468 من تقويم الإبادة، وقد حوّلت الأمور إلى حرب عالمية حقيقية. لم تعد نيران الحرب محصورة بفصيل يعبر البحر لغزو فصيل آخر، بل امتدت إلى كل زاوية من العالم.”
“هيه، تولجا، كم سنمكث هنا؟” صرخ جندي ذو لحية كاملة في اتجاههم بصوت مرتفع. بدا كأنه ضابط متوسط الرتبة، وكان يحمل مطرقة حرب وكأسًا خشبيًا في يده الأخرى. “هيا، قل لي إننا سنبيت الليلة هنا!”
قطّب تاليس حاجبيه. كان لا يزال يرى أنّ مستوى الإنتاج في البلاد ونظامها السياسي يجعلان ما يُسمّى بحرب شبه الجزيرة أمرًا غريبًا بعض الشيء.
“سنغادر عند الظهيرة،” ردّ تولجا بصوت عالٍ يملؤه الضيق، “وقبل ذلك، اشدُد سروالك يا رأس الحديد، كروسر!”
كان المكان في الأصل قرية صغيرة وادعة لا تملك حتى سورًا. لكنها كانت محاطة في تلك اللحظة برجال أشدّاء طوال القامة يرتدون الدروع الكاملة. ومع أنّ معظم حرس الجيش كانوا يستريحون خارج القرية، فقد تمكّن تاليس من رؤية جنود الشمال يتحرّكون بين المنازل ذات الطابق الواحد، المبنية من الطين والحجارة.
“يا للخسارة.” أخذ الضابط الملتحي جرعة كبيرة من كأسه بخيبة أمل. وانحدر الشراب على لحيته وهو يتمتم، “أتذكّر أن حانة البطل فيها طاهية جميلة…”
هزّ ذراعه مجددًا، فسقطت تلك الأقداح العشرة تقريبًا على منضدة الحانة. وانتزع براين العود برشاقة ورفع برميل خمرٍ خشبيٍّ ضخم. وبينما كان يسكب الخمر في الأقداح، رمق المجموعة بنظرة عدائية. بل إن عينيه حدّقتا في تاليس أثناء ذلك.
لم يُعر تاليس اهتمامًا للجنود والقرويين الذين كانوا يشيرون إليه ويتحدّثون همسًا فيما بينهم. ولم يُبالِ بنظراتهم الاحتقارية والعدائية. مضى خلف كينتفيدا وتولجا، متقدّمًا إلى الأمام، وخلفه أعضاء البعثة الدبلوماسية.
اكتشف تاليس، وقد خاب أمله، أنه عاجزٌ حتى عن تسلّق المقعد عند منضدة الحانة. لم يكن طويل القامة بما يكفي. ولو تكلّم في تلك اللحظة والجموع تنظر إليه لكان الموقف محرجًا للغاية.
“أتتأكد أنّ الطريقة الأكثر أمانًا هي أن يدخل الجنود القرية ويشربوا مع القرويين؟” كان أحد جنود الشمال يضع ذراعه على أكتاف القرويين ويضحك بصخب فيما مرّ الاثنان بجانبهما. رأى مرافق الأمير الشاب، وايا كاسو، ذلك، فضغط بحذر على مقبض سيفه عند خصره، وبنبرة تنمّ عن عدم اقتناعه قال، “لو كنتُ قاتلًا، لاستطعت الاندساس وسط القرويين.”
“لا تقلق.” أومأ تاليس لمُرافقه. “لقد تفرّق الجنود وامتزجوا بالقرية. حتى القتلة سيفكّرون مليًّا في الاحتمالات والعواقب قبل الإقدام على اغتيال.”
“لا تكن متوتّرًا أكثر من اللازم. هذه ليست الكوكبة، بل إكستيدت!” ضحك النائب كينتفيدا بصوت عالٍ. “معظم أهل القرية محاربون قدامى سُرّحوا من الخدمة العسكرية. يمكن الوثوق بهم… وفي الحقيقة، فبدافع شرفهم وكرامتهم، سيكون الأمير، وهو ضيف هنا، أكثر أمانًا في وسطهم.”
نظرت إلى نظرة جالا الصادقة، وعجزت عن الكلام. غاب ذهنها فجأة، ولم تعد تدري ما الذي ينبغي فعله.
هزّ وايا كتفيه، وأرخى شفتيه معبّرًا عن شكّه.
تَـــٰــرْجَــٰــمَــٰــة:
“لا تقلق.” أومأ تاليس لمُرافقه. “لقد تفرّق الجنود وامتزجوا بالقرية. حتى القتلة سيفكّرون مليًّا في الاحتمالات والعواقب قبل الإقدام على اغتيال.”
كان مساعد الحانة سيّئ المزاج، فرفع عودًا خشبيًّا رفيعًا والتفت نحو الخزانة الخشبية خلفه. ثم، بهزّةٍ من ذراعه، خطف آذان عشرةٍ تقريبًا من الأقداح الخشبية ببراعة عظيمة وجذبها، مصطفّةً على العود كأنها سيخ كباب.
“هذه قرية الممرّ الجبلي، صحيح؟” التفت بيوتراي حوله بنظرة مفعمة بالحنين. “أذكر أن هنا حانة صاحبها ذائع الصيت…”
تبع تاليس خطاه ودخل المبنى الحجري الدافئ. وما إن تبدّد البرد من جسده حتى لاحظ أن الروّاد الذين يملؤون الحانة قد لاذوا بالصمت فجأة. كانت نظرات كثيرة تنصبّ عليه. تبيّن له أن بعضهم من جنود الشمال، ومن الواضح أنهم وصلوا حديثًا.
“حانة البطل. افتُتحت قبل عشرين عامًا على يد محاربٍ مُتقاعد،” قال تولجا بخفوت إلى جواره، “نبيذ الجاودار في الحانة مشهور على نطاق واسع.”
لكن كينتفيدا لم ينل الردّ الذي توقّعه.
كان تاليس، الذي كان يتفحّص المكان حوله بفضول، يتبع كينتفيدا وتولجا بينما يدخلون مبنًى حجريًا أكبر حجمًا. كانت على الباب لافتة كبيرة عليها رسمٌ لكأس خمر. دفع فارس النار البابين ودخل إلى حانة البطل الصاخبة.
“لقد مرّ عشرون عامًا منذ أن افتتحتها.” شاهد كاسلان براين وهو يملأ الأقداح بتكاسل وجلب ثلاثةً منها إلى المنضدة. وطلب من براين أن يأتي بالباقي على صينية. “أُصبت في المعركة فاعتزلت. ثم عدتُ إلى قريتي لأفتح حانة… أمّا سبب تسميتها حانة البطل، فهه، فزوجتي هي من أطلقت عليها هذا الاسم الممل.”
تبع تاليس خطاه ودخل المبنى الحجري الدافئ. وما إن تبدّد البرد من جسده حتى لاحظ أن الروّاد الذين يملؤون الحانة قد لاذوا بالصمت فجأة. كانت نظرات كثيرة تنصبّ عليه. تبيّن له أن بعضهم من جنود الشمال، ومن الواضح أنهم وصلوا حديثًا.
(حرب شبه الجزيرة؟)
لكن بعد ثوانٍ قليلة عاد صخب الحانة كما كان، كأن الداخلين مجرد أشخاصٍ عاديين.
(أهل الكوكبة الذين عاشوا حياة مرفّهة…) ضحك كينتفيدا ساخرًا في قلبه. (هذه هي الوجبة المميّزة لحانة البطل، وطعامٌ أساسي لقُرى الشمال مصنوع من الحبوب الخشنة الشائعة.)
“لم تُخلِ الحانة،” قال وايا بعبوس، “إذن، صاحب السموّ—”
حدّق وايا بالخبز الأسود أمامه وهو يقطّب حاجبيه.
ارتفع صوتٌ جهوريٌ عجوزٌ، خشنٌ، كأنه انفجار.
سؤال جديد قفز إلى قلب تاليس.
“يا فتى، هذه حانتي.” كان شيخٌ ضخم القامة، شعره فضيّ، ووجهه مليء بالتجاعيد، يضع مرفقيه على منضدة البار الخشبية.
“خلال الحربين الأولى والثانية لشبه الجزيرة، عبرت قوات الحلفاء من شبه الجزيرة الشرقية بحر الإبادة وهبطت عند تلّ بحر الشرق أو تلّ الساحل الجنوبي في الكوكبة. كان ذلك لأن منطقة منحدرات البحر في الكوكبة وميناء الضفة الشرقية في إكستيدت يمتلكان منحدرًا بحريًا طبيعيًا. يسهل الدفاع عنه ويصعب الهجوم عليه بسبب جدرانه الشاهقة، وذلك بفضل جبال التنهد… وفي الحرب الثالثة لشبه الجزيرة، تظاهرت جيوش شبه الجزيرة الشرقية بمهاجمة ميناء بحر الشرق في الكوكبة، لكنها شنّت هجومًا مباغتًا على سواحل إكستيدت. بعدد قليل من الجنود، صعدوا المنحدر البحري وأحرزوا نتائج مذهلة. وفي النهاية اخترقوا مدينة إيلافور ودخلوا قلب إكستيدت…”
وبتعبيرٍ متعالٍ قال، “لا يهمّ إن كان ملكًا، أو كاهنًا، أو غريبًا، أو حتى تجسُدًا. لا أحد يطرد زبائني من هنا!”
ارتفع صوتٌ جهوريٌ عجوزٌ، خشنٌ، كأنه انفجار.
عقد وايا حاجبيه.
وتحت نظرة السكرتيرة المتململة، لعقت السمراء شفتيها.
ضيّق الشيخ عينيه، ثم انحنى قليلًا لينظر إلى تاليس. ارتسمت على وجهه ملامح غريبة. “يبدو أنكم كُثُر… أنا لا أُقدّم الخدمة إلا لزبائن يستطيعون الدفع.”
لكن كاسلان ابتسم. “ليسوا هم. ما نُحييه هو التجسيد الذي بُجل منذ الأزمنة القديمة في الشمال، بل وفي العالم. يعتني بالأرض والجبال، وهو تجسيدٌ كريم يحمي المسافرين في العراء.
ابتسم تاليس نحوه.
“يوم ما قبل الشتاء القارس قد يستمر بضعة أسابيع إن كان قصيرًا؛ وشهرًا إن طال.” واصل بيوتراي حديثه. “أمّا الهدايا للجبال…”
لم يستطع الأمير إلا أن يلحظ أن الرجل العجوز أمامه، رغم تقدّم عمره—لا بد أنه تجاوز الستين—ما تزال عضلات ذراعيه مشدودة، وخصره عريضًا، ووقفته مستقيمة. وكانت نظرته حادّة مباشرة.
“حسنًا، سأكتب له رسالة.” أومأت النادلة السابقة الشابة، وكأنها تفكّر في أمر ما. “شكرًا لكِ، يا آنسة جورا.”
“كاسلان! لا تقلق حيال العدد، ولا مسألة النقود!” ضحك كينتفيدا بصوت عالٍ. جلس بلا تحفّظ أمام منضدة البار ثم أخرج كيسًا من النقود. “لدينا الكثير من القطع الذهبية المستديرة التي تحمل نقش رأس رايكارو… ودعني أقول لك شيئًا آخر: آرشيدوق الرمال السوداء طلب منّي أن أرسل إليك سلامه، وأن أحيّي السيدة تاليا!”
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
رمقه الشيخ بنظرة غامضة.
دخّن بيوتراي غليونه وهو يحدّق بدهشة إلى سلسلة الجبال في البعيد.
خطر ببال تاليس: “إنه مجرد محارب متقاعد وصاحب حانة عادي، ومع ذلك يهتمّ به آرشيدوق الرمال السوداء شخصيًا؟”
الفصل 111: حانة كاسلان
لكن كينتفيدا لم ينل الردّ الذي توقّعه.
“آسفة، القائد كوهين كارابيان تقدّم بطلب إجازة لمدّة شهر.” نظرت سكرتيرة مركز شرطة المقاطعة الغربية، الآنسة جورا، ببرود إلى الشابّة السمراء ذات الشعر القصير الواقف أمامها. “أعني، لشهرٍ على الأقل.”
“ثمن كل كأس من نبيذ الجاودار ستّ قطع نحاسية اكستيدتية، وسعر الكأس للنبلاء ستّون.” ألقى صاحب الحانة، العجوز كاسلان، نظرة فاترة على كيس النقود، ثم دفعه بعيدًا، مطلقًا همهمة باردة. “وأيضًا، لا أقبل القطع الذهبية.
“هذا ليس أمرًا يمكن فعله بقوّة ذراعٍ عاديّة.” نظر وايا إلى حركات المساعد وتبدّل وجهه. نطق بنبرة منخفضة: “أستطيع أن أراهن على أنه خبيرٌ بالسيف.”
“خصوصًا الذهب القادم من لامبارد، الذي قتل أفراد عائلته.”
“لا تقلق.” أومأ تاليس لمُرافقه. “لقد تفرّق الجنود وامتزجوا بالقرية. حتى القتلة سيفكّرون مليًّا في الاحتمالات والعواقب قبل الإقدام على اغتيال.”
تجمّد تعبير كينتفيدا فورًا.
وتحت نظرة السكرتيرة المتململة، لعقت السمراء شفتيها.
وصُدم تاليس بدوره. “قتل أفراد عائلته؟”
“حسنًا. رجاءً، بلّغي له هذه الرسالة.” نظرت السمراء إلى تعابير الآنسة جورا وقالت بنبرة يمازجها التهكّم: “فقط قولي…”
رفع كينتفيدا يديه نحو تولجا خلفه، وعلامات الاستسلام بادية عليه.
مملكة الكوكبة، مدينة النجم الأبدي، المقاطعة الغربية، مدخل مركز شرطة المدينة الغربية.
“كانت معركة وراثة. طقس قديم.” تقدّم تولجا وأخرج كيسًا مليئًا بقطع نحاسية وفضية من إكستيدت. وتابع ببرود دون أن يطرف له جفن، “لقد هزم الأرشيدوقُ أخاه الأكبر، هذا كل شيء… كانت وفاته مجرد حادث.”
“يا له من هراء!” وضعت سلّة الزهور، ورفعت تنّورتها بجسارة لتجلس وتنضمّ إلى مسابقة الشرب على الطاولة. “الشخص الذي يستطيع أن يتفوّق عليّ في الشرب هو من سينال إكليل الزهر خاصتي!”
“ليقل ما يشاء. لقد قتل عائلته، وهذا كل شيء!” تلقّى العجوز كاسلان كيس النقود بازدراء. “أما ما يسمّى بمعركة الطقوس القديمة… فذاك أمر ولّى، وكان ما يستعمله مواطنو الإمبراطورية ليجعلونا نقتل بعضنا بعضًا.”
(لقد تجولتُ خارجًا طويلًا، فاكتسبتُ أسنانًا صلبة ومعدةً حديدية من مغامراتي… لكن صاحب السمو…)
“آرشيدوق الرمال السوداء قتل أخاه الأكبر، فاز بحق الوراثة، واتّبع طقسًا يبدو أنه من عهد الإمبراطورية القديمة؟”
“هذا كل شيء؟” أومأت الآنسة جورا. “سوف أعود لأرى إن كانت هناك أي بلاغات أو تقارير بشأن تصدّعات في شبكات مهربي البشر…”
خزّن تاليس ذلك في صدره بصمت.
“المرأة التي استلقت في حضنه يومذاك في سوق الشارع الأحمر… تشتاق إليه.”
ثم ألقى نظرة على ذلك الشيخ الفظّ. (وفوق هذا… يبدو أن لصاحب الحانة خلفية غير عادية. ولا يبدو في صفّ لامبارد.)
تَـــٰــرْجَــٰــمَــٰــة:
(ربما أستطيع استقاء بعض المعلومات منه؟)
“حسنًا.” أدارت الآنسة جورا رأسها بعيدًا بخجل، ولم يكن الاحمرار قد غادر وجنتيها بعد. نطقت باستسلام: “في الحقيقة، القائد كوهين… عاد إلى برج الإبادة. يمكننا مراسلته عبر الحمام الزاجل. يمكنكِ أن تكتبي له رسالة، ثم—”
“إذن واحد، اثنان، ثلاثة… ستّة، سبعة، ثمانية…” هزّ كاسلان كيس النقود في يده وهو يعدّ الأشخاص الواقفين أمامه.
تابعوا التقدّم، فيما واصل الجنود بجانبهم إلقاء النظرات نحوهم. وبعد قليل ظهرَت قرية أمام أعينهم.
“انتظر!” لمعت فكرة في ذهن تاليس، فنطق في اللحظة المناسبة، “دعهم يدفعون بنقود آرشيدوق الرمال السوداء، ولكننا سندفع بنقودنا… نحن، آه… نحو اثني عشر شخصًا…”
“يا للخسارة.” أخذ الضابط الملتحي جرعة كبيرة من كأسه بخيبة أمل. وانحدر الشراب على لحيته وهو يتمتم، “أتذكّر أن حانة البطل فيها طاهية جميلة…”
تحرّكت عينا كاسلان، فوقع بصره على تاليس، الذي لم يكن يبلغ حتى ارتفاع منضدة البار.
هزّ تاليس رأسه وأعاد نظره إلى الأمام منصتًا لشرح بيوتراي.
قطّب كينتفيدا حاجبيه ونظر إلى تاليس، وكأن أمرًا ما قد خطر له.
(كيف يكون هذا؟ هذه المرأة؟ مع القائد كوهين الوسيم… هما…)
أومأ تاليس في اتجاه بيوتراي. رفع الأخير حاجبيه ثم تقدّم وأخرج بعض القطع الفضية والنحاسية.
Arisu-san
“آه، أعرف هذا النقش… حارس القسم ميدير، أليس كذلك؟” تناول كاسلان القطع الفضية ورماها بلا مبالاة. ثم اختار القطعة النحاسية التي نُقش عليها رأس ميدير. أمعن النظر فيها قبل أن يرفع رأسه ويضحك، كاشفًا عن أسنان صفراء. “أنتم إذن من الإمبراطورية؟”
قبضت الآنسة جورا يدها في قلبها. (أتظنّين أن الأمر ينتهي ببساطة لأنك قلتِ إنكِ لا تحبّينه؟ يا للسخرية… لا تستهيني بهوس امرأة، سواء كان هوسها أو هوس منافِستِها!)
ابتسم تاليس وهزّ رأسه. “لا، نحن نأتي من الكوكبة.”
هزّ ذراعه مجددًا، فسقطت تلك الأقداح العشرة تقريبًا على منضدة الحانة. وانتزع براين العود برشاقة ورفع برميل خمرٍ خشبيٍّ ضخم. وبينما كان يسكب الخمر في الأقداح، رمق المجموعة بنظرة عدائية. بل إن عينيه حدّقتا في تاليس أثناء ذلك.
تغيّر وجه وايا بجانبه، بينما بدا بيوتراي وكأنه يفكّر في شيء.
أن تعبر البحر وتخوض حملة على شبه الجزيرة الأخرى… كم يتطلب ذلك من الأيدي العاملة والإمدادات؟ وهل يمكن لكمية ضئيلة من الزيت الأبدي أن تعوّض النتائج والتبعات والمعاناة التي تجلبها تلك الحروب؟
“فهمت، أيها الصغير. أنت أمير الكوكبة… ذاك الذي جاء ليعتذر.” حدّق كاسلان فيه مباشرة. “أمامك رحلة طويلة وشاقة.”
نطق تولجا ببرود، “بطبيعة الحال. حانة البطل هي ملتقى… ومفترق طرق لجنود الشمال المتقاعدين.”
هزّ تاليس كتفيه.
“مهلًا!” احتجّ كينتفيدا. “أمِن الممكن أن تكون قطع آرشيدوق لامبارد الذهبية بلا قيمة؟”
“حسنٌ إذن.” رفع كاسلان أنفه. “القطع الفضية للكوكبة أثمن من قطعنا. لا سبب يدعوني لرفض نقودكم.”
“هذا كل شيء؟” أومأت الآنسة جورا. “سوف أعود لأرى إن كانت هناك أي بلاغات أو تقارير بشأن تصدّعات في شبكات مهربي البشر…”
“مهلًا!” احتجّ كينتفيدا. “أمِن الممكن أن تكون قطع آرشيدوق لامبارد الذهبية بلا قيمة؟”
(وفوق ذلك، ليست أنثوية مثلي. إنها تبدو كالصبي.)
“همف، برايان!” تجاهل صاحب حانة البطل الفيكونت، وصرخ بأعلى صوته وهو يقرع النافذة الخشبية خلفه، “عشرون كأسًا من نبيذ الجاودار… العادي يكفي!”
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
خرج رجل طويل، شعره أسود، في الثلاثينيات من عمره، من خلف المنضدة. كان على الجانب الأيسر من وجهه أثر حريق. وأطلق همهمة باردة.
“فهمت، أيها الصغير. أنت أمير الكوكبة… ذاك الذي جاء ليعتذر.” حدّق كاسلان فيه مباشرة. “أمامك رحلة طويلة وشاقة.”
كان مساعد الحانة سيّئ المزاج، فرفع عودًا خشبيًّا رفيعًا والتفت نحو الخزانة الخشبية خلفه. ثم، بهزّةٍ من ذراعه، خطف آذان عشرةٍ تقريبًا من الأقداح الخشبية ببراعة عظيمة وجذبها، مصطفّةً على العود كأنها سيخ كباب.
“من الأفضل أن تأكل شيئًا منه.” نطق كينتفيدا ببرود. “علينا أن نتابع طريقنا في الظهيرة… ولن ننصب المخيّم إلا ليلًا.”
هزّ ذراعه مجددًا، فسقطت تلك الأقداح العشرة تقريبًا على منضدة الحانة. وانتزع براين العود برشاقة ورفع برميل خمرٍ خشبيٍّ ضخم. وبينما كان يسكب الخمر في الأقداح، رمق المجموعة بنظرة عدائية. بل إن عينيه حدّقتا في تاليس أثناء ذلك.
ضيّق الشيخ عينيه، ثم انحنى قليلًا لينظر إلى تاليس. ارتسمت على وجهه ملامح غريبة. “يبدو أنكم كُثُر… أنا لا أُقدّم الخدمة إلا لزبائن يستطيعون الدفع.”
“هذا ليس أمرًا يمكن فعله بقوّة ذراعٍ عاديّة.” نظر وايا إلى حركات المساعد وتبدّل وجهه. نطق بنبرة منخفضة: “أستطيع أن أراهن على أنه خبيرٌ بالسيف.”
رفعت الآنسة جورا رأسها بفضول.
“لا تُبالِ به.” ضحك كاسلان بصوتٍ قوي. “مساعديني هنا جميعهم رجالٌ غلاظ كانوا يومًا جنودًا…”
“حسنٌ إذن.” رفع كاسلان أنفه. “القطع الفضية للكوكبة أثمن من قطعنا. لا سبب يدعوني لرفض نقودكم.”
نطق تولجا ببرود، “بطبيعة الحال. حانة البطل هي ملتقى… ومفترق طرق لجنود الشمال المتقاعدين.”
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
اكتشف تاليس، وقد خاب أمله، أنه عاجزٌ حتى عن تسلّق المقعد عند منضدة الحانة. لم يكن طويل القامة بما يكفي. ولو تكلّم في تلك اللحظة والجموع تنظر إليه لكان الموقف محرجًا للغاية.
“حسنًا، كنتُ أمزح فحسب.” وفي ظلّ نظرة السكرتيرة القاتلة، ضحكت وريثةُ زهرة المُغتال وهي تمسك بموضع بطنها وتلوّح بيدها. “لقد التقيتُ بذلك الشرطي الأشقر مرّةً واحدة فقط.”
وفي هذه اللحظة، كان وجودُ حرّاسٍ يعرفون لغة الإشارة بالغ الأهمية.
“ألا توافق على سياسة مينديس في الدبلوماسية؟” سأل الأمير بفضول.
رفع رالف تاليس ووضعه على المقعد العالي عند منضدة الحانة (أما وايا، الذي اكتشف أنه فشل مرة أخرى في أداء واجبه، فقد عبس مجددًا). جلس كينتفيدا وبيوتراي إلى جانبه. أمّا مواطنو الكوكبة وإكستيدت، فانقسموا إلى مجموعتين واضحتي الحدود، وجلس جنودهم عند طاولتين دائريتين، يرمق بعضهم بعضًا بنظرات حادّة.
عقد وايا حاجبيه.
“يا للسماوات.” نظر ويلو إلى زبائن الشمال الصاخبين من حوله، وقد امتلأ حماسًا، وقال: “لم أشرب قط في مكانٍ بعيدٍ إلى هذا الحد.”
دخّن بيوتراي غليونه وهو يحدّق بدهشة إلى سلسلة الجبال في البعيد.
“أبقِ رمحيكَ قريبَيْن من جانبيكَ.” تحدّث المخضرم جينارد بعبوس: “قد يهجمون علينا في أي لحظة.”
دخّن بيوتراي غليونه وهو يحدّق بدهشة إلى سلسلة الجبال في البعيد.
ارتسمت التفافة طفيفة على شفتي تاليس وهو يستخرج من ذاكرته مهارته القديمة في الأحاديث العابرة. كانت خامدةً منذ زمن. “يا سيّد كاسلان، متى افتتحتَ حانة البطل؟ ولماذا أسميتها بهذا الاسم؟”
“إذن واحد، اثنان، ثلاثة… ستّة، سبعة، ثمانية…” هزّ كاسلان كيس النقود في يده وهو يعدّ الأشخاص الواقفين أمامه.
“لقد مرّ عشرون عامًا منذ أن افتتحتها.” شاهد كاسلان براين وهو يملأ الأقداح بتكاسل وجلب ثلاثةً منها إلى المنضدة. وطلب من براين أن يأتي بالباقي على صينية. “أُصبت في المعركة فاعتزلت. ثم عدتُ إلى قريتي لأفتح حانة… أمّا سبب تسميتها حانة البطل، فهه، فزوجتي هي من أطلقت عليها هذا الاسم الممل.”
مملكة الكوكبة، مدينة النجم الأبدي، المقاطعة الغربية، مدخل مركز شرطة المدينة الغربية.
لمس تاليس القدح الخشبي الذي يساوي نصف حجم رأسه، ثم أدرك بعقلانية ألا يمسّه. “أوه، بالمناسبة، عندما دخلتُ القرية رأيتُ شتّى أنواع الطعام معلّقة على الأشجار قرب المدخل. ما الغرض من ذلك؟”
تأملت الآنسة جورا السمراء بنظرة استنكار.
“إن يوم ما قبل الشتاء القارس على وشك الوصول.” تثاءب كاسلان وجلب لهم بضعة صحون من الخبز الأسود. ولم يثر الخبز أي شهية لدى الآخرين حين رأوه. “ذاك هديةٌ للجبال.”
نطق تولجا ببرود، “بطبيعة الحال. حانة البطل هي ملتقى… ومفترق طرق لجنود الشمال المتقاعدين.”
اعتاد تولجا وكينتفيدا الخبز الأسود، فالتقطاه وأكلا منه مع شراب الجاودار. وكان كينتفيدا يحدّق بوايا الذي لم يعرف كيف يأكل الخبز، كأنه يشاهد عرضًا ممتعًا.
اللَّهُم إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَن أَشْرِكَ بِكَ وَأَنَا أَعْلَمُ، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لَا أَعْلَمُ
“من الأفضل أن تأكل شيئًا منه.” نطق كينتفيدا ببرود. “علينا أن نتابع طريقنا في الظهيرة… ولن ننصب المخيّم إلا ليلًا.”
أكل وايا الخبز بوجهٍ عابس، ولم يشعر إلا بالرغبة في التقيؤ. غير أنه حين رأى رالف يستمتع بالخبز، عاد إليه بعض الشهية، إذ اشتعلت روحه التنافسية فورًا.
(أهل الكوكبة الذين عاشوا حياة مرفّهة…) ضحك كينتفيدا ساخرًا في قلبه. (هذه هي الوجبة المميّزة لحانة البطل، وطعامٌ أساسي لقُرى الشمال مصنوع من الحبوب الخشنة الشائعة.)
“لا تُبالِ به.” ضحك كاسلان بصوتٍ قوي. “مساعديني هنا جميعهم رجالٌ غلاظ كانوا يومًا جنودًا…”
حدّق وايا بالخبز الأسود أمامه وهو يقطّب حاجبيه.
هزّ تاليس كتفيه.
زفر بيوتراي والتقط قطعة الخبز. (يبدو أن هذا طعام غدائنا اليوم.)
“آرشيدوق الرمال السوداء قتل أخاه الأكبر، فاز بحق الوراثة، واتّبع طقسًا يبدو أنه من عهد الإمبراطورية القديمة؟”
(وربما يفعل كينتفيدا هذا عن عمد. إمّا يختبر موقف الأمير، أو ينتقم منه لأنه أعرض عنه. أحد الأمرين.)
ارتسمت التفافة طفيفة على شفتي تاليس وهو يستخرج من ذاكرته مهارته القديمة في الأحاديث العابرة. كانت خامدةً منذ زمن. “يا سيّد كاسلان، متى افتتحتَ حانة البطل؟ ولماذا أسميتها بهذا الاسم؟”
لكن سرعان ما اكتشف الجميع بدهشة أن الأمير الثاني النبيل لمملكة الكوكبة، الأمير تاليس جيدستار، أخذ قطعةً سميكة وصلبة من الخبز الأسود…
“أبعد شمال السلسلة تقع مدينة إيلافور في إكستيدت، وهي إقطاعية الآرشيدوق هناك، وأبعد جنوبها تقع منطقة منحدرات البحر في الكوكبة، وهي أيضًا إقطاعية الدوق الحارس المتمركز هناك. ولكن بسبب حوافّ جبال التنهد الحادّة ومناخ الشمال، انتهى الأمر بمدينة إيلافور ومنطقة منحدرات البحر قريبتين من بحر الإبادة. والمرافئ فيهما قليلة للغاية، وما لديهم يقع في مواضع غريبة عند حافة المنحدر…”
وأطبق عليها بأسنانه دون أي تردد.
“حين كانت الإمبراطورية القديمة قائمة، كان هذا موضعًا سيّئ السمعة يُنفى إليه المجرمون. مكانًا مضطربًا. وعندما سقطت الإمبراطورية، ازدادت الفوضى. ظلّ الأمر كذلك حتى انتقل فرعٌ من الجان إلى هذا الموضع واستقرّوا هنا ما يقارب ثلاثمئة عام. تنقّلوا بحريّة بين الجبال، وحين بلغوا ذروة قوّتهم، شيّدوا مملكتهم الخاصة… وبعد معركة الإبادة، أصبحت الجهة الشماليّة الغربيّة من جبال التنهد خاضعة لشبه الجزيرة الغربية، بينما آلت الجهة الجنوبية الشرقية إلى هانبول في شبه الجزيرة الشرقية.”
وقد بدا الأمر وكأنه لا يأكل شيئًا عسير البلع، بل…
“لا تُبالِ به.” ضحك كاسلان بصوتٍ قوي. “مساعديني هنا جميعهم رجالٌ غلاظ كانوا يومًا جنودًا…”
“هديةٌ للجبال؟” مضغ تاليس الخبز القاسي وسأل بفضول بنبرة مكتومة: “يوم ما قبل الشتاء القارس؟”
(مم… المذاق ليس سيئًا. أستطيع أن أمضغه حتى النهاية… ليس كالخبز الأسود في الأخوية. عندما يزداد سوءًا كنّا نضطر لشوائه بالنار.)
(مم… المذاق ليس سيئًا. أستطيع أن أمضغه حتى النهاية… ليس كالخبز الأسود في الأخوية. عندما يزداد سوءًا كنّا نضطر لشوائه بالنار.)
قطّبت المرأة حاجبيها ببطء وقالت: “هكذا إذن؟ إنه غير موجود…؟”
تغيّر وجه كاسلان. نظر إلى تاليس، وازدادت نظراته امتلاءً بالاهتمام.
“سنعرف حالًا إن كنتَ تتبجّح.” رمى الجندي فأسه، وخلع درع الصدر، وضرب الطاولة بقبضته بالطريقة نفسها، غير راغب في إظهار أي ضعف. “من يفوز هو وحده من يظفر بإكليل الزهر الخاص بآروسا!”
“يوم ما قبل الشتاء القارس ظاهرةٌ طبيعية فريدة في الشمال. في ذلك الوقت، يستقبل الشمال أبرد أيام السنة. ينقص وقت النهار بشدّة. ومن يخرج لا بد أن يرتدي معاطف فروّ سميكة للغاية، وأن يحمل ما يكفي لإبقاء النار مشتعلة، ولا يجوز له الابتعاد كثيرًا. والمدة المتاحة للعمل خارجًا تنحصر في ثلاث ساعات.” راقب بيوتراي بتعبير غريب وجه تاليس وهو يأكل بنهم.
اكتشف تاليس، وقد خاب أمله، أنه عاجزٌ حتى عن تسلّق المقعد عند منضدة الحانة. لم يكن طويل القامة بما يكفي. ولو تكلّم في تلك اللحظة والجموع تنظر إليه لكان الموقف محرجًا للغاية.
(لقد تجولتُ خارجًا طويلًا، فاكتسبتُ أسنانًا صلبة ومعدةً حديدية من مغامراتي… لكن صاحب السمو…)
ما إن خطر هذا ببال الآنسة جورا حتى تحسّن مزاجها فورًا.
أكل وايا الخبز بوجهٍ عابس، ولم يشعر إلا بالرغبة في التقيؤ. غير أنه حين رأى رالف يستمتع بالخبز، عاد إليه بعض الشهية، إذ اشتعلت روحه التنافسية فورًا.
ثم اعتدلت الآنسة جورا، وقد شعرت بالفخر بجسدها. ولوّت شعرها الأحمر الطويل، وقالت باعتزاز: “إن كنتِ تبحثين عنه، يمكنكِ ترك رسالة… أنا أراه كثيرًا، وأستطيع إيصال رسالتك له.”
“يوم ما قبل الشتاء القارس قد يستمر بضعة أسابيع إن كان قصيرًا؛ وشهرًا إن طال.” واصل بيوتراي حديثه. “أمّا الهدايا للجبال…”
“انتظر!” لمعت فكرة في ذهن تاليس، فنطق في اللحظة المناسبة، “دعهم يدفعون بنقود آرشيدوق الرمال السوداء، ولكننا سندفع بنقودنا… نحن، آه… نحو اثني عشر شخصًا…”
“تلك هدايا للتجسُدات.” ابتسم صاحب الحانة، الشيخ كاسلان، وتابع: “نعلّق أول صيدٍ نحصل عليه خلال النهار أو أول طعامٍ نلمسه على الشجرة. وهو ملكٌ خالص للتجسُدات… ولا يجوز أن يأكل منه إلا المسافرون الذين اضطُرّوا إلى الخروج أثناء يوم ما قبل الشتاء القارس، لأن ذلك بفضلٍ من التجسُدات.”
(جان في جبال التنهد؟ مهلاً ،سجلات “معركة الإبادة: خراب العالم” بدا وكأنه ذكر هذا من قبل؟)
“تجسُدات…” ابتلع تاليس الخبز. “أي تجسيد؟ الغروب؟ القمر الساطع؟ الليل الداكن؟”
لمس تاليس القدح الخشبي الذي يساوي نصف حجم رأسه، ثم أدرك بعقلانية ألا يمسّه. “أوه، بالمناسبة، عندما دخلتُ القرية رأيتُ شتّى أنواع الطعام معلّقة على الأشجار قرب المدخل. ما الغرض من ذلك؟”
في ذاكرته، كانت التجسُدات الأكثر انتشارًا والتي لها قاعات في مدينة النجم الأبدي هي هذه الثلاثة.
“هذه قرية الممرّ الجبلي، صحيح؟” التفت بيوتراي حوله بنظرة مفعمة بالحنين. “أذكر أن هنا حانة صاحبها ذائع الصيت…”
لكن كاسلان ابتسم. “ليسوا هم. ما نُحييه هو التجسيد الذي بُجل منذ الأزمنة القديمة في الشمال، بل وفي العالم. يعتني بالأرض والجبال، وهو تجسيدٌ كريم يحمي المسافرين في العراء.
رفع تاليس رأسه. لاحظ وجود حبال معلّقة على الأشجار خلف القرية، ومربوطة عليها كميات كبيرة من الطعام كالقديد والخبز وغير ذلك من المواد. بل كانت هناك طرائد أيضًا: غزلان وثعالب وأرانب.
“الناس يسمّونه…
(إنها أطول مني. ساقاها أطول من ساقَيّ. و… مؤخرتها أكبر من مؤخرتي.)
“سيّد الجبال.”
وفي هذه اللحظة، كان وجودُ حرّاسٍ يعرفون لغة الإشارة بالغ الأهمية.
…
كان مساعد الحانة سيّئ المزاج، فرفع عودًا خشبيًّا رفيعًا والتفت نحو الخزانة الخشبية خلفه. ثم، بهزّةٍ من ذراعه، خطف آذان عشرةٍ تقريبًا من الأقداح الخشبية ببراعة عظيمة وجذبها، مصطفّةً على العود كأنها سيخ كباب.
مملكة الكوكبة، مدينة النجم الأبدي، المقاطعة الغربية، مدخل مركز شرطة المدينة الغربية.
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
“آسفة، القائد كوهين كارابيان تقدّم بطلب إجازة لمدّة شهر.” نظرت سكرتيرة مركز شرطة المقاطعة الغربية، الآنسة جورا، ببرود إلى الشابّة السمراء ذات الشعر القصير الواقف أمامها. “أعني، لشهرٍ على الأقل.”
“يوم ما قبل الشتاء القارس ظاهرةٌ طبيعية فريدة في الشمال. في ذلك الوقت، يستقبل الشمال أبرد أيام السنة. ينقص وقت النهار بشدّة. ومن يخرج لا بد أن يرتدي معاطف فروّ سميكة للغاية، وأن يحمل ما يكفي لإبقاء النار مشتعلة، ولا يجوز له الابتعاد كثيرًا. والمدة المتاحة للعمل خارجًا تنحصر في ثلاث ساعات.” راقب بيوتراي بتعبير غريب وجه تاليس وهو يأكل بنهم.
(إنها أطول مني. ساقاها أطول من ساقَيّ. و… مؤخرتها أكبر من مؤخرتي.)
اعتاد تولجا وكينتفيدا الخبز الأسود، فالتقطاه وأكلا منه مع شراب الجاودار. وكان كينتفيدا يحدّق بوايا الذي لم يعرف كيف يأكل الخبز، كأنه يشاهد عرضًا ممتعًا.
فكّرت الآنسة جورا بغضب.
خزّن تاليس ذلك في صدره بصمت.
(لحسن الحظ، صدري أكبر من صدرها.)
كان مساعد الحانة سيّئ المزاج، فرفع عودًا خشبيًّا رفيعًا والتفت نحو الخزانة الخشبية خلفه. ثم، بهزّةٍ من ذراعه، خطف آذان عشرةٍ تقريبًا من الأقداح الخشبية ببراعة عظيمة وجذبها، مصطفّةً على العود كأنها سيخ كباب.
ثم اعتدلت الآنسة جورا، وقد شعرت بالفخر بجسدها. ولوّت شعرها الأحمر الطويل، وقالت باعتزاز: “إن كنتِ تبحثين عنه، يمكنكِ ترك رسالة… أنا أراه كثيرًا، وأستطيع إيصال رسالتك له.”
…
(وفوق ذلك، ليست أنثوية مثلي. إنها تبدو كالصبي.)
كان تاليس، الذي كان يتفحّص المكان حوله بفضول، يتبع كينتفيدا وتولجا بينما يدخلون مبنًى حجريًا أكبر حجمًا. كانت على الباب لافتة كبيرة عليها رسمٌ لكأس خمر. دفع فارس النار البابين ودخل إلى حانة البطل الصاخبة.
تأملت الآنسة جورا السمراء بنظرة استنكار.
“ثمن كل كأس من نبيذ الجاودار ستّ قطع نحاسية اكستيدتية، وسعر الكأس للنبلاء ستّون.” ألقى صاحب الحانة، العجوز كاسلان، نظرة فاترة على كيس النقود، ثم دفعه بعيدًا، مطلقًا همهمة باردة. “وأيضًا، لا أقبل القطع الذهبية.
قطّبت المرأة حاجبيها ببطء وقالت: “هكذا إذن؟ إنه غير موجود…؟”
اللَّهُم إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَن أَشْرِكَ بِكَ وَأَنَا أَعْلَمُ، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لَا أَعْلَمُ
(نعم، وهي تتحدث بفظاظةٍ شديدة… لا تبدو امرأة البتّة.)
الفصل 111: حانة كاسلان
ما إن خطر هذا ببال الآنسة جورا حتى تحسّن مزاجها فورًا.
“كانت جبال التنهد في عهد الإمبراطورية القديمة أعلى الجبال جميعًا. كانت السلسلة متصلة بنهر كويكير الجليدي شمالًا، وتمتد جنوبًا عبر مقاطعة الشمال ومقاطعة الجنوب الشرقي، وقد فصلت المنطقة الشمالية من الإمبراطورية. وهي الآن تلّ بحر الشرق في الكوكبة، كما أنها إقطاعية الدوق كولين. إنّ أخطار جبال التنهد وصعوبة تسلّقها جعلت المسافرين يتوقّفون كلما رأوها، فلا يملكون إلا أن ينحنوا برؤوسهم ويتنهّدوا. وهكذا نالت هذا الاسم.” وضع بيوتراي غليونه جانبًا وخفض رأسه بدوره متنهّدًا، كأنّه يجيب كلماته بنفسه.
(أجل، هذا صوتُ تنّين… ) لكنها أبت أن تعترف بأنه بدا بطوليًّا.
“هكذا إذن؟ طفل ناضج، همم؟” هزّت السكرتيرة كتفيها واستمرت في تدوين الملاحظات.
ظلّت السمراء صامتة لحظة وهي تنظر إلى الآنسة جورا.
“كانت الحرب الرابعة لشبه الجزيرة واسعة النطاق للغاية، وكانت عواقبها مدمّرة،” تكلّم بيوتراي ببطء وهو غارق في تأمّلاته، “لكن بالنسبة إليّ، فإن الوضع السياسي الجديد قوّى الروابط والعلاقات بين شبهَي الجزيرة. والأسباب التي كانت تشعل حربًا عالمية أُسقطت بفعل الروابط المتشابكة التي ازدادت تعقيدًا بين البلدان، كالصراع بيننا وبين شبه الجزيرة الغربية. ومنذ الحرب الرابعة، لم نخض حربًا مع شِبهَي الجزيرة طوال قرنين. لقد نعمنا بأكثر من مئتي عام من السلام… قبل هذا، كانت شبها الجزيرة تندلع بينهما الحروب بسبب تراكم خلافاتنا حتى تبلغ حدّ الغليان كل قرن تقريبًا.”
وشعرت الآنسة جورا بقليل من الحرج.
“اختفى قرب سوق الشارع الأحمر، وربما سقط في يد عصابة قوارير الدم.”
وبعد برهة، خفضت السمراء رأسها وحدّقت في شعار “سيفا البرجين التوأمين” على يدها اليمنى. ثم ارتسمت ابتسامة على شفتيها.
“إنه ذكيّ أكثر من اللازم، وناضج أكثر من اللازم.” خفضت جالا عينيها وأكملت شرحها.
“حسنًا. رجاءً، بلّغي له هذه الرسالة.” نظرت السمراء إلى تعابير الآنسة جورا وقالت بنبرة يمازجها التهكّم: “فقط قولي…”
وتوقّفت جالا عن الكلام فجأة، وكأن خاطرًا خطر لها.
وتحت نظرة السكرتيرة المتململة، لعقت السمراء شفتيها.
“الناس يسمّونه…
“المرأة التي استلقت في حضنه يومذاك في سوق الشارع الأحمر… تشتاق إليه.”
قطّب كينتفيدا حاجبيه ونظر إلى تاليس، وكأن أمرًا ما قد خطر له.
تغيّر وجه الآنسة جورا، كأن صاعقة ضربتها.
“آسفة، القائد كوهين كارابيان تقدّم بطلب إجازة لمدّة شهر.” نظرت سكرتيرة مركز شرطة المقاطعة الغربية، الآنسة جورا، ببرود إلى الشابّة السمراء ذات الشعر القصير الواقف أمامها. “أعني، لشهرٍ على الأقل.”
(سوق الشارع الأحمر… استلقت… في حضنه… امرأة… تشتاق إليه…)
قطّبت المرأة حاجبيها ببطء وقالت: “هكذا إذن؟ إنه غير موجود…؟”
حدّقت الآنسة جورا بالمرأة في ذهول. تقلّصت حاجباها وتبدّلت ملامحها.
كان مساعد الحانة سيّئ المزاج، فرفع عودًا خشبيًّا رفيعًا والتفت نحو الخزانة الخشبية خلفه. ثم، بهزّةٍ من ذراعه، خطف آذان عشرةٍ تقريبًا من الأقداح الخشبية ببراعة عظيمة وجذبها، مصطفّةً على العود كأنها سيخ كباب.
(كيف يكون هذا؟ هذه المرأة؟ مع القائد كوهين الوسيم… هما…)
رفع تاليس رأسه ووسّع مجاله البصري، ثم نفث نفخة من الهواء الدافئ وسط ذلك البرد القارس.
ضَحِكت جالا شارلتون فورًا.
فكّرت الآنسة جورا بغضب.
“هاهاها…”
“سنغادر عند الظهيرة،” ردّ تولجا بصوت عالٍ يملؤه الضيق، “وقبل ذلك، اشدُد سروالك يا رأس الحديد، كروسر!”
“حسنًا، كنتُ أمزح فحسب.” وفي ظلّ نظرة السكرتيرة القاتلة، ضحكت وريثةُ زهرة المُغتال وهي تمسك بموضع بطنها وتلوّح بيدها. “لقد التقيتُ بذلك الشرطي الأشقر مرّةً واحدة فقط.”
“لن تستطيعي مساعدتي في هذا.” هزّت جالا رأسها بيأس. “ما زلتِ صغيرة…”
(وأنقذتُ حياته.)
رفع كينتفيدا يديه نحو تولجا خلفه، وعلامات الاستسلام بادية عليه.
“أنتِ تحبّينه، تُعجَبين به، تعشقينه لدرجة الموت، تريدين إنجاب أطفاله، إلى آخره.” وحين رمقتها السكرتيرة بنظرة غريبة من جديد، هزّت جالا رأسها. “لا شأن لي بهذا… ولا أريد أن أصبح منافِسَتَكِ أو خصمكِ في الحب. أنا هنا فقط لطلب مساعدته.”
“كاسلان! لا تقلق حيال العدد، ولا مسألة النقود!” ضحك كينتفيدا بصوت عالٍ. جلس بلا تحفّظ أمام منضدة البار ثم أخرج كيسًا من النقود. “لدينا الكثير من القطع الذهبية المستديرة التي تحمل نقش رأس رايكارو… ودعني أقول لك شيئًا آخر: آرشيدوق الرمال السوداء طلب منّي أن أرسل إليك سلامه، وأن أحيّي السيدة تاليا!”
“لا تقلقي… ليس من النوع الذي يروق لي.” ارتسمت ابتسامة مشرقة على وجه النادلة السابقة.
“حسنًا، كنتُ أمزح فحسب.” وفي ظلّ نظرة السكرتيرة القاتلة، ضحكت وريثةُ زهرة المُغتال وهي تمسك بموضع بطنها وتلوّح بيدها. “لقد التقيتُ بذلك الشرطي الأشقر مرّةً واحدة فقط.”
وفي لحظة نادرة، احمرّ وجه السكرتيرة.
“لا تقلقي… ليس من النوع الذي يروق لي.” ارتسمت ابتسامة مشرقة على وجه النادلة السابقة.
نظرت إلى نظرة جالا الصادقة، وعجزت عن الكلام. غاب ذهنها فجأة، ولم تعد تدري ما الذي ينبغي فعله.
كان المشهد مختلفًا عن المدنيين المهذّبين الذين كان تاليس يلتقي بهم في مدينة النجم الابدي التابعة للكوكبة؛ مجتمع مختلف عن المدينة، التي كانت الحدود الطبقية فيها واضحة. كان إيقاع هذه القرية في إكستيدت صاخبًا جامحًا، والجوّ مفعمًا بالمرح والحيوية. وكان القرويون في معظمهم من الشماليين طوال القامة، ذوي بنيات قويّة، وهيئات جريئة، وضحكات داوية.
ظلّتا صامتتين نحو عشر ثوانٍ أو أكثر.
رفع تاليس رأسه ووسّع مجاله البصري، ثم نفث نفخة من الهواء الدافئ وسط ذلك البرد القارس.
“حسنًا.” أدارت الآنسة جورا رأسها بعيدًا بخجل، ولم يكن الاحمرار قد غادر وجنتيها بعد. نطقت باستسلام: “في الحقيقة، القائد كوهين… عاد إلى برج الإبادة. يمكننا مراسلته عبر الحمام الزاجل. يمكنكِ أن تكتبي له رسالة، ثم—”
كان المكان في الأصل قرية صغيرة وادعة لا تملك حتى سورًا. لكنها كانت محاطة في تلك اللحظة برجال أشدّاء طوال القامة يرتدون الدروع الكاملة. ومع أنّ معظم حرس الجيش كانوا يستريحون خارج القرية، فقد تمكّن تاليس من رؤية جنود الشمال يتحرّكون بين المنازل ذات الطابق الواحد، المبنية من الطين والحجارة.
ضحكت جالا.
(وربما يفعل كينتفيدا هذا عن عمد. إمّا يختبر موقف الأمير، أو ينتقم منه لأنه أعرض عنه. أحد الأمرين.)
“حسنًا، سأكتب له رسالة.” أومأت النادلة السابقة الشابة، وكأنها تفكّر في أمر ما. “شكرًا لكِ، يا آنسة جورا.”
“من الأفضل أن تأكل شيئًا منه.” نطق كينتفيدا ببرود. “علينا أن نتابع طريقنا في الظهيرة… ولن ننصب المخيّم إلا ليلًا.”
“صراحةً، إن لم يكن الأمر مزعجًا للغاية,” قالت السكرتيرة وفي صوتها شيء من الحرج، “ربما أستطيع مساعدتكِ. فأنتِ أيضًا صديقةٌ لكوهين…”
“ألا توافق على سياسة مينديس في الدبلوماسية؟” سأل الأمير بفضول.
(…مع أنني مجرد سكرتيرة في مركز الشرطة، إلا أنني أعرف الكثير من الناس… وأخي يعمل لدى العائلة الملكية، ويلتقي بكثير من الشخصيات المهمّة…)
“من الأفضل أن تأكل شيئًا منه.” نطق كينتفيدا ببرود. “علينا أن نتابع طريقنا في الظهيرة… ولن ننصب المخيّم إلا ليلًا.”
(إذن، لن تحتاجي إلى البحث عن القائد كوهين بعد الآن.)
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
قبضت الآنسة جورا يدها في قلبها. (أتظنّين أن الأمر ينتهي ببساطة لأنك قلتِ إنكِ لا تحبّينه؟ يا للسخرية… لا تستهيني بهوس امرأة، سواء كان هوسها أو هوس منافِستِها!)
“وهذا هو ما سبّب الحرب الرابعة لشبه الجزيرة، التي وقعت في السنة 468 من تقويم الإبادة، وقد حوّلت الأمور إلى حرب عالمية حقيقية. لم تعد نيران الحرب محصورة بفصيل يعبر البحر لغزو فصيل آخر، بل امتدت إلى كل زاوية من العالم.”
نظرت جالا إلى جورا بدهشة، ثم ارتسمت ابتسامة على شفتيها.
قبضت الآنسة جورا يدها في قلبها. (أتظنّين أن الأمر ينتهي ببساطة لأنك قلتِ إنكِ لا تحبّينه؟ يا للسخرية… لا تستهيني بهوس امرأة، سواء كان هوسها أو هوس منافِستِها!)
“لن تستطيعي مساعدتي في هذا.” هزّت جالا رأسها بيأس. “ما زلتِ صغيرة…”
هزّ تاليس كتفيه.
وتوقّفت جالا عن الكلام فجأة، وكأن خاطرًا خطر لها.
“آرشيدوق الرمال السوداء قتل أخاه الأكبر، فاز بحق الوراثة، واتّبع طقسًا يبدو أنه من عهد الإمبراطورية القديمة؟”
وتطلّعت الآنسة جورا بوجه متوقع.
لم يكن يستطيع الاعتماد على تلك الجنية التي لا تتذكّر حتى اسمها.
“ربما يمكنكِ مساعدتي في الواقع,” قالت جالا ببطء، “يا جورا، أنتِ سكرتيرة مركز الشرطة. يمكنكِ رؤية جميع الملفات، والمكافآت، والمعلومات الموجودة هناك. هل لكِ أن تراقبي لي بعض الأخبار؟”
تغيّر وجه وايا بجانبه، بينما بدا بيوتراي وكأنه يفكّر في شيء.
ابتسمت الآنسة جورا وأومأت. “بالطبع، ما دام ليس شيئًا سرّيًا للغاية… عمّ تبحثين؟”
“سنغادر عند الظهيرة،” ردّ تولجا بصوت عالٍ يملؤه الضيق، “وقبل ذلك، اشدُد سروالك يا رأس الحديد، كروسر!”
أطلقت جالا تنهيدة طويلة وقالت بنبرة منخفضة: “أريد أن أتحقّق من مواقع تهريب الأسلحة من مملكة الكوكبة إلى الدول الأخرى خلال السنوات الماضية… وخصوصًا تلك المتعلّقة بالأخوية… ورجل يدعى رودا…”
“…الجهة الشماليّة الغربيّة الوعرة من جبال التنهد تشقّ الجزء الشرقي من إكستيدت والكوكبة. برج الإصلاح للآرشيدوق ترينتيدا والبرج القديم المنعزل لعائلة فريس في الكوكبة يقعان كلٌّ على جبل، وبينهما وادٍ يفصل بين القمتين. كلاهما شديد الحذر من الآخر. ومع ذلك، فهما موضعان يسهل الدفاع عنهما ويصعب اقتحامهما.
أخرجت الآنسة جورا قلمًا وورقة.
“وهذا هو ما سبّب الحرب الرابعة لشبه الجزيرة، التي وقعت في السنة 468 من تقويم الإبادة، وقد حوّلت الأمور إلى حرب عالمية حقيقية. لم تعد نيران الحرب محصورة بفصيل يعبر البحر لغزو فصيل آخر، بل امتدت إلى كل زاوية من العالم.”
“وأيضًا…” ترددت جالا، لكنها قالت أخيرًا: “أريد العثور على ثلاثة أطفال… لهم سمات مميّزة جدًّا، وقد تكون الأخوية قد اختطفتهم. لكنهم ليسوا في مدينة النجم الأبدي…”
لكن كاسلان ابتسم. “ليسوا هم. ما نُحييه هو التجسيد الذي بُجل منذ الأزمنة القديمة في الشمال، بل وفي العالم. يعتني بالأرض والجبال، وهو تجسيدٌ كريم يحمي المسافرين في العراء.
رفعت الآنسة جورا رأسها بفضول.
وصُدم تاليس بدوره. “قتل أفراد عائلته؟”
“أحدهم صبيّ يبلغ العاشرة يُدعى سينتي. وهو أكبر قليلًا من الطفل العادي.
“يا للسماوات.” نظر ويلو إلى زبائن الشمال الصاخبين من حوله، وقد امتلأ حماسًا، وقال: “لم أشرب قط في مكانٍ بعيدٍ إلى هذا الحد.”
“والثانية فتاة صغيرة لها ندبة دائرية من حرق على وجهها. إنها كوريا، في الرابعة أو الخامسة.
لكن كاسلان ابتسم. “ليسوا هم. ما نُحييه هو التجسيد الذي بُجل منذ الأزمنة القديمة في الشمال، بل وفي العالم. يعتني بالأرض والجبال، وهو تجسيدٌ كريم يحمي المسافرين في العراء.
“والثالث طفل آخر في السابعة أو الثامنة، اسمه رايان. وهو بلا ذراع يمنى.”
(لحسن الحظ، صدري أكبر من صدرها.)
“هذا كل شيء؟” أومأت الآنسة جورا. “سوف أعود لأرى إن كانت هناك أي بلاغات أو تقارير بشأن تصدّعات في شبكات مهربي البشر…”
(إنها أطول مني. ساقاها أطول من ساقَيّ. و… مؤخرتها أكبر من مؤخرتي.)
“انتظري,” رفعت جالا رأسها وقالت بوجه جاد، “أنا أبحث أيضًا عن صبيّ آخر.”
(وربما يفعل كينتفيدا هذا عن عمد. إمّا يختبر موقف الأمير، أو ينتقم منه لأنه أعرض عنه. أحد الأمرين.)
“اختفى قرب سوق الشارع الأحمر، وربما سقط في يد عصابة قوارير الدم.”
أطلقت جالا تنهيدة طويلة وقالت بنبرة منخفضة: “أريد أن أتحقّق من مواقع تهريب الأسلحة من مملكة الكوكبة إلى الدول الأخرى خلال السنوات الماضية… وخصوصًا تلك المتعلّقة بالأخوية… ورجل يدعى رودا…”
“لديه شعر أسود، وعينان رماديتان، وعمره نحو سبع أو ثماني سنوات.”
هزّ تاليس كتفيه.
خفت بريق عيني جالا. “إنّه… صبيّ لا يبدو كغيره من الصبية.”
زفر بيوتراي والتقط قطعة الخبز. (يبدو أن هذا طعام غدائنا اليوم.)
رفعت الآنسة جورا رأسها باندهاش.
(وربما يفعل كينتفيدا هذا عن عمد. إمّا يختبر موقف الأمير، أو ينتقم منه لأنه أعرض عنه. أحد الأمرين.)
“إنه ذكيّ أكثر من اللازم، وناضج أكثر من اللازم.” خفضت جالا عينيها وأكملت شرحها.
(لحسن الحظ، صدري أكبر من صدرها.)
“هكذا إذن؟ طفل ناضج، همم؟” هزّت السكرتيرة كتفيها واستمرت في تدوين الملاحظات.
خزّن تاليس ذلك في صدره بصمت.
“يقول أخي إنه رأى أطفالًا كهؤلاء من قبل؛ فتى وفتاة.”
(أهذا من عادات إقليم الشمال؟)
“على كل حال، سأراقب الأمر لأجلك.”
(أجل، هذا صوتُ تنّين… ) لكنها أبت أن تعترف بأنه بدا بطوليًّا.
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
أن تعبر البحر وتخوض حملة على شبه الجزيرة الأخرى… كم يتطلب ذلك من الأيدي العاملة والإمدادات؟ وهل يمكن لكمية ضئيلة من الزيت الأبدي أن تعوّض النتائج والتبعات والمعاناة التي تجلبها تلك الحروب؟
(نعم، وهي تتحدث بفظاظةٍ شديدة… لا تبدو امرأة البتّة.)
