المُتلاعب (1)
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
(حسنًا. لقد انفتح باب الحديث.) سحب تاليس نفسًا عميقًا.
اللَّهُم إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَن أَشْرِكَ بِكَ وَأَنَا أَعْلَمُ، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لَا أَعْلَمُ
“الهلاك؟”
تَـــٰــرْجَــٰــمَــٰــة:
إحتد بصر لامبارد واتشح بالبرودة، وكان موجّهًا نحو تاليس.
Arisu-san
تجهم تاليس.
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
“أفهم الآن”، قال الأمير فجأة. وكانت كلماته مثقلة بالإنهاك والفراغ. “لقد بدأ الأمر من الحصن.”
الفصل 196: المُتلاعب (الجزء الأول)
أطلق لامبارد شخيرًا باردًا.
***
تذكّر تاليس النصيحة التي قدّمها له السيف الأسود قبل قتال جيزا: في اليأس يطلبون الأمل، ومن الخسارة يجدون منفذًا لقلب الطاولة. يصعّدون الظروف المواتية إلى نصرٍ محتم، ويحوّلون المفاجآت إلى دعائم.
حدّق تاليس مذهولًا في سيف لامبارد، نصفه خارج غمده.
قطّب تاليس حاجبيه ونظر خارج العربة. (لا.)
لم تكن هذه المرة الأولى التي يواجه فيها خطرًا داهمًا. وبناءً على فهمه لهذا العالم، فلن تكون الأخيرة أيضًا.
“…كيف تنوي وضع حدٍ للأمور؟”
غير أنّه لم تكن لديه أدنى فكرة عمّا يمكنه فعله، وقد علق في عربة مع الآرشيدوق لامبارد المتعطّش للدماء، وحولهم مئات الجنود.
لقد أدرك الأمر…
هل ينبغي له أن يستدعي طاقته الصوفية المزعومة مرّة أخرى؟
ارتاعت الشقية، لكن بينما كانت تستمع لقصة لامبارد، ظهر على وجهها أثر دهشة وفضول.
مدّ تاليس يده وأمسك بيد الشقية.
“ذلك كان آخر ما يمكن لذاك الجبان من مدينة المنارة المُضيئة أن يقدمه من نفع،” قال الآرشيدوق ببطء، “توفير التشتيت، وتعطيل الاجتماع، والوليمة، والمبارزة… سمعتُ أن نوڤين استمتع بوقته في قصر الروح البطولية.”
“لا بدّ أنك حفيدة نوڤين، أيتها الصغيرة”، قال لامبارد بنبرة مسطّحة وهو يدوّر سيفه.
“ما فعلتُه لم يزد عن انتزاع آخر بصيص من الأمل بالنجاة في أعمق دروب اليأس.”
تجمّد الطفلان في موضعيهما. كفّ تاليس كان باردًا كالثلج. وللحظة، لم يدرِ كيف يتعيّن عليه مواجهة الوضع.
في هذه الأثناء، تنفّس تاليس بعمق.
لقد أدرك الأمر…
تجمد لامبارد لحظة.
كان آرشيدوق إقليم الرمال السوداء يثبت بصره على السيف العتيق في يده، وقد امتلأت عيناه بمشاعر غريبة.
“خُنتَ حليفك، وشتّتَّ عدوك، وطلبتَ تحالفًا، وأرسلت جنودك، واستعددتَ لمخططاتك، ثم وجهتَ الضربة الأخيرة الصاعقة.” تنهد تاليس. “وبالمصادفة، حدث ذلك في الليلة الفوضوية نفسها التي عاثت فيها الكارثة فسادًا… أنتَ حقًا مجنون.”
“لقد احضركم نوڤين، أنت وهي—أكثر أوراقه أهمية—حين خرج في حملته ضد الكارثة. هذا التدبير تجاوز توقّعاتي حقًا”، قال لامبارد بلهجة عابرة.
“مؤامرتك.” أسند تاليس ظهره إلى مقعد العربة، وقد شعر بفتور وإحباط. “لقد بدأت حين هوجمتُ واقتحمتُ معسكرك العسكري، أليس كذلك؟”
كانت الشقية مذهولة ومذعورة. أمّا تاليس فابتلع نفسًا عميقًا.
اللَّهُم إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَن أَشْرِكَ بِكَ وَأَنَا أَعْلَمُ، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لَا أَعْلَمُ
ما الذي ينبغي له فعله؟
انحرفت العربة قليلاً، فحمل القصور الذاتي الأمير والشقية نحو أحد الجانبين.
لا. إن كانت هذه هي النهاية، فعليه على الأقل أن يفهم بعض الأمور.
“أخبرني عن خطتك.” رفع تاليس حاجبيه وزفر من أنفه. “لقد نفّذتَ للتو مهمة غير مسبوقة ولا يمكن تحقيقها إلا بتخطيط بالغ. ومع ذلك لا تستطيع أن تعترف بها لأحد. لا بدّ أنك تشعر بالملل.”
رفع تاليس بصره ببطء، لينظر مباشرة في عيني لامبارد. “أظنّ أن أفعالك لم تكن ممّا توقعه نوڤين أيضًا… أيا قاتل الملك.”
“ألا تفهم؟ سواء موت نوڤين أو الفوضى القائمة الآن…”
سويش!
“نوڤين والتون السابع، جدّك وعمّي، كان قاتلًا بالفطرة. كان قاسيًا، باردًا، صلبًا، وعنيفًا. لم يكن يتحمّل الضعف ولا التردّد، وتضاعف ذلك بعد أن اعتلى العرش.”
كان صوت احتكاك المعدن واضحًا. ارتجفت الشقية. وذُهِل تاليس بدوره.
“مؤامرتك.” أسند تاليس ظهره إلى مقعد العربة، وقد شعر بفتور وإحباط. “لقد بدأت حين هوجمتُ واقتحمتُ معسكرك العسكري، أليس كذلك؟”
أدار لامبارد رأسه، وقد عاد السيف إلى غمده داخل كفّه.
حدّق لامبارد في سيفه، وكانت عيناه خاليتين من أي شعور.
“ألا تفهم؟ سواء موت نوڤين أو الفوضى القائمة الآن…”
لم تكن هذه المرة الأولى التي يواجه فيها خطرًا داهمًا. وبناءً على فهمه لهذا العالم، فلن تكون الأخيرة أيضًا.
كان نظر آرشيدوق لامبارد معقّدًا. ولم يستطع تاليس التقاط كثير من ملامح المشاعر فيه.
ضيّق لامبارد عينيه. “ماذا؟”
“كل شيء حدث بسببك”، قال الآرشيدوق.
(إذًا…)
“أنا؟” رفع تاليس رأسه متفاجئًا.
وفي النهاية، أطلق لامبارد ضحكة خفيفة.
داخل العربة التي تتأرجح ويتغيّر ضوءها بين حينٍ وآخر، أصبحت ملامح لامبارد غامضة ومبهمة.
“كان الجلّاد محاربًا جريئًا. ضربته كانت نظيفة، سريعة، قاطعة. ما زلت أذكر الرأس المرفوع والدماء المتدفّقة إلى يومنا هذا. ومشهد الجلّاد وهو يتلقّى مرسوم الملك بيديه الملطّختين بالدماء بكل بساطة.”
“لو أنّ الأمور سارت بسلاسة، وفق خطتي مع آروند”، قال الآرشيدوق بلهجة رتيبة، “لكانت الكوكبة والتنين قد أعلنا فجرًا جديدًا…”
أطرق لامبارد وضحك بأنفاس قصيرة. “كما توقعتُ من خالي العزيز.”
“…حتى جئت أنت ودمّرت كل شيء.”
اهتزّ بصر تاليس. كان يتذكّر بوضوح المشاهد التي ذبح فيها الملك نوڤين بوفريت دون تردّد، وسمّم أليكس، ونفى ميرك.
إحتد بصر لامبارد واتشح بالبرودة، وكان موجّهًا نحو تاليس.
“لكن تبقى مسألة واحدة لا أستطيع فهمها.” وأمام نظرة لامبارد المعقدة، نطق تاليس ببطء، كلمةً بعد كلمة. “لماذا جئتَ بنفسك إلى مدينة سحب التنين؟ ثم…
“في الكوكبة جعلتَ آروند—الوارث التالي للعرش—أسيرًا. وفي حصن التنين المحطم قطعتَ طريق فراري. وفي إكستيدت دفعتَ إقليم الرمال السوداء إلى شفير الهلاك تحت غضب نوڤين.” كانت كلمات آرشيدوق الرمال السوداء باردة على نحو غير مألوف، تجعل جلد تاليس يقشعر. “أنت من أجبرني على اللجوء إلى أقسى الأساليب.”
“أجهدتُ ذهني في التلاعب بالمشهد، واستعملت كل ما يمكنني بلوغه من رجال وموارد، وكل ما لا يمكن أيضًا، وقدمتُ وعودًا لماركيز مدينة التدفق الطيب، ولزعماء العصابات، وللقوافل التجارية الكامية، ولأحد تجار الاستخبارات في حي درع الجسد، ولدرع الظل، ولآل تشارلتون. بل وجعلتُ شيليس يزيد الصراع بينكم وبين بوفريت إلى حدّ غير مسبوق، عدائي ومتصاعد، و—”
ضغط تاليس أسنانه.
“بوفريت.” لمع بصر تاليس. “حين كنت تحقق في وحدة بنادقك الصوفية بشأن محاولة اغتيالي، وجدت خيطًا يقود إلى سيف الكارثة، لكن نوڤين كان على علم بذلك.”
“حجّة جبان.” حاول الأمير قدر المستطاع ألا ينظر إلى الغمد القديم—المصقول حتى لمعَ سطحه وخلا من أي نقش—وتكلّم بلا مواربة. “لماذا لا تسألون أنفسكم، لماذا اغتلتم الأمير موريا، بدافع العصيان؟ شهوةً للعرش؟”
رفع آرشيدوق إقليم الرمال السوداء صوته. وانبعثت من عينيه الحادتين برودةٌ مرهبة. “يا فتى، أنت لا تعلم شيئًا. لا شيء على الإطلاق.”
“وحتى إن فشلت الخطة، كانت لديكم طرق أخرى للنجاة، لكنكم اخترتم المسلك الأشد تطرّفًا”—رمقه تاليس بنظرة باردة—”أيها الآرشيدوق قاتل الملك.”
أطرق لامبارد وضحك بأنفاس قصيرة. “كما توقعتُ من خالي العزيز.”
حدّق به لامبارد دون أن يتحرّك، ثم ارتسمت على شفتيه ابتسامة باردة تنمّ عن سخرية.
ومع ذلك، ما نُقش في ذاكرته هو لحظة نزع الملك العجوز «النصر» ووضعه في يد الشقية.
“حين كنتُ في مثل عمرك”—ابتسم لامبارد ابتسامة ملتوية، يلمع بريق غريب في عينيه—”أخذتنا أمّي، هارولد وأنا، إلى مدينة سحب التنين. وعند بوابة المدينة شهدتُ إعدام أحد المحكوم عليهم.”
“إذًا، استخدمتَ بوفريت لتشتيت انتباه الملك نوڤين”—وبناءً على خبراته السابقة مع المقابلات، قرر تاليس متابعة الحديث من هناك—”بينما بدأتَ بسرعة استعداداتك، مستخدمًا محاولة اغتيالي ذريعةً لإرسال قواتك شمالًا لـ’مرافقتي’. بل واتصلتَ بحليفك شيليس، أليس كذلك؟”
“قبيل تنفيذ الإعدام بلحظات، وصل مرسوم جدي—كان يريد العفو عن المحكوم.”
“ما فعلتُه لم يزد عن انتزاع آخر بصيص من الأمل بالنجاة في أعمق دروب اليأس.”
قطّب تاليس حاجبيه ونظر خارج العربة. (لا.)
بدأ ذهن تاليس يدور بسرعة. لقد توصّل بالفعل إلى كيفية بداية المؤامرة.
لم تتح له الفرصة بعد…
فتح تاليس عينيه، ما أثار فضول الشقية، وقال بنبرة صريحة: “في صراع البقاء بينكما، وفي المواجهة بين مدينة سحب التنين وإقليم الرمال السوداء، أنت الطرف الأضعف بلا شك، في موقع غير مؤآت، وعلى حافة الهلاك.”
“لكن”، تابع لامبارد، “قبل قراءة المرسوم، وقبل أن يدخل أمر الملك حيّز التنفيذ، عاجل الجلّاد ففصل رأس الرجل بضربة سريعة.”
رفع تاليس بصره ببطء، لينظر مباشرة في عيني لامبارد. “أظنّ أن أفعالك لم تكن ممّا توقعه نوڤين أيضًا… أيا قاتل الملك.”
ارتاعت الشقية، لكن بينما كانت تستمع لقصة لامبارد، ظهر على وجهها أثر دهشة وفضول.
أطلق تاليس زفرة طويلة.
“كان الجلّاد محاربًا جريئًا. ضربته كانت نظيفة، سريعة، قاطعة. ما زلت أذكر الرأس المرفوع والدماء المتدفّقة إلى يومنا هذا. ومشهد الجلّاد وهو يتلقّى مرسوم الملك بيديه الملطّختين بالدماء بكل بساطة.”
“لقد احضركم نوڤين، أنت وهي—أكثر أوراقه أهمية—حين خرج في حملته ضد الكارثة. هذا التدبير تجاوز توقّعاتي حقًا”، قال لامبارد بلهجة عابرة.
توقّف الآرشيدوق لحظة. خفّض رأسه ونظر إلى السيف في يده.
“…كنت أعلم أننا قد لا نخرج من هذا أحياء؛ كانت حملةً بلا رجوع.” شدّ لامبارد قبضته على الغمد في يده. وبدا وجهه شرسًا مرعبًا.
“في العربة، ظلّ هارولد يهدّئني. كنت مرتاعًا ولم أقدر على التوقف عن البكاء”، قال لامبارد بنبرة هادئة ووجه غارق في الخواء. “كانت تلك أوّل مرة أفهم فيها معنى الموت، وما هي «المجزرة».”
أومأ لامبارد. وامتلأت عيناه بضوء حاد شرس. “منحني موت بوفريت نصف يوم لأضمن انتصاري.”
نظر إلى تاليس، لكن هذه المرة لم يكن نظره مصوّبًا إليه، بل مرّ من فوقه واستقرّ على الفتاة الصغيرة.
“أجهدتُ ذهني في التلاعب بالمشهد، واستعملت كل ما يمكنني بلوغه من رجال وموارد، وكل ما لا يمكن أيضًا، وقدمتُ وعودًا لماركيز مدينة التدفق الطيب، ولزعماء العصابات، وللقوافل التجارية الكامية، ولأحد تجار الاستخبارات في حي درع الجسد، ولدرع الظل، ولآل تشارلتون. بل وجعلتُ شيليس يزيد الصراع بينكم وبين بوفريت إلى حدّ غير مسبوق، عدائي ومتصاعد، و—”
انقبض صدر تاليس وشدّ يد الشقية غريزيًا.
“ولإسقاط الحصن، أصدرتُ أمر التعبئة—وهو أمر نادر حتى في تاريخ إكستيدت. استنزفتُ كل نحاس، وكل قطرة دم، وكل رجل في إقليمي. كان يوم ما قبل الشتاء القارس يقترب، لكنني لم أخزّن المؤن، ولم أستعد الأراضي غير المستكشفة، ولم أنقل الطعام من مكان آخر… لقد راهنتُ بكل شيء على هذه الخطة!”
“في ذلك اليوم لاحقًا، أخبرتنا أمّي أن الجلّاد كان شقيقها بالدم، عمّنا، الأمير نوڤين والتون.”
ومع ذلك، ما نُقش في ذاكرته هو لحظة نزع الملك العجوز «النصر» ووضعه في يد الشقية.
تكلّم لامبارد دون أي تعبير في وجهه. وكان بريقه الحادّ مصوّبًا نحو الشقية.
“لا بدّ أنك حفيدة نوڤين، أيتها الصغيرة”، قال لامبارد بنبرة مسطّحة وهو يدوّر سيفه.
“نوڤين والتون السابع، جدّك وعمّي، كان قاتلًا بالفطرة. كان قاسيًا، باردًا، صلبًا، وعنيفًا. لم يكن يتحمّل الضعف ولا التردّد، وتضاعف ذلك بعد أن اعتلى العرش.”
“لو أنّ الأمور سارت بسلاسة، وفق خطتي مع آروند”، قال الآرشيدوق بلهجة رتيبة، “لكانت الكوكبة والتنين قد أعلنا فجرًا جديدًا…”
شهقت الشقية بصمت، وحبست أنفاسها.
مدّ تاليس يده وأمسك بيد الشقية.
“كان دائمًا يفضّل أبسط، وأخشن، وأشرس الأساليب لمواجهة أعدائه”، قال لامبارد بفتور.
أدار لامبارد رأسه، وقد عاد السيف إلى غمده داخل كفّه.
اهتزّ بصر تاليس. كان يتذكّر بوضوح المشاهد التي ذبح فيها الملك نوڤين بوفريت دون تردّد، وسمّم أليكس، ونفى ميرك.
حدّق تاليس مذهولًا في سيف لامبارد، نصفه خارج غمده.
ومع ذلك، ما نُقش في ذاكرته هو لحظة نزع الملك العجوز «النصر» ووضعه في يد الشقية.
ارتاعت الشقية، لكن بينما كانت تستمع لقصة لامبارد، ظهر على وجهها أثر دهشة وفضول.
“لقد استخدم هذه الأساليب مع الأورك الجليديين، والجبل الأبيض، وتحالف الحرية، والكوكبة، وكذلك…” حاد لامبارد ببصره نحو النافذة، وامتزج صوته بمسحة كآبة استطاع تاليس الشعور بها. “… إقليم الرمال السوداء.”
“لا. كنت حقًا أنوي أن أصالحك في تلك اللحظة. بل فكرت في مشاركتك خطتي.” هزّ الآرشيدوق رأسه. وتحوّل صوته إلى البرودة. “يا له من أمر مُؤسف.”
ضغط لامبارد أصابعه حول الغمد قليلًا. وغدت كلماته قاتمة باردة. “الطريقة الوحيدة للتصرّف معه وتسوية الأمر، كانت أن أسبقه، أن أحطّمه قبل أن يحطّمني.”
“وحتى إن فشلت الخطة، كانت لديكم طرق أخرى للنجاة، لكنكم اخترتم المسلك الأشد تطرّفًا”—رمقه تاليس بنظرة باردة—”أيها الآرشيدوق قاتل الملك.”
في هذه الأثناء، تنفّس تاليس بعمق.
شهقت الشقية بصمت، وحبست أنفاسها.
“أفهم الآن”، قال الأمير فجأة. وكانت كلماته مثقلة بالإنهاك والفراغ. “لقد بدأ الأمر من الحصن.”
كان آرشيدوق إقليم الرمال السوداء يثبت بصره على السيف العتيق في يده، وقد امتلأت عيناه بمشاعر غريبة.
التفت إليه لامبارد، حاجباه معقودان. “ماذا؟”
تَـــٰــرْجَــٰــمَــٰــة:
“مؤامرتك.” أسند تاليس ظهره إلى مقعد العربة، وقد شعر بفتور وإحباط. “لقد بدأت حين هوجمتُ واقتحمتُ معسكرك العسكري، أليس كذلك؟”
تجهم تاليس.
“في تلك اللحظة، كنت تعلم جيدًا أنّه إن لم تستولِ على حصن التنين المحطم، فسينهال عليك انتقام الملك نوڤين المرعب كالإعصار.”
“…كيف تنوي وضع حدٍ للأمور؟”
رفع تاليس ذقنه، والتقى عيني لامبارد وقال بثبات، “منذ تلك اللحظة، قرّرت أن تدمر نوڤين تمامًا، قبل أن يصلك هو.”
“أخبرني عن خطتك.” رفع تاليس حاجبيه وزفر من أنفه. “لقد نفّذتَ للتو مهمة غير مسبوقة ولا يمكن تحقيقها إلا بتخطيط بالغ. ومع ذلك لا تستطيع أن تعترف بها لأحد. لا بدّ أنك تشعر بالملل.”
ضيّق لامبارد عينيه قليلًا، وبدا عليه شيء من الدهشة.
“في العربة، ظلّ هارولد يهدّئني. كنت مرتاعًا ولم أقدر على التوقف عن البكاء”، قال لامبارد بنبرة هادئة ووجه غارق في الخواء. “كانت تلك أوّل مرة أفهم فيها معنى الموت، وما هي «المجزرة».”
“أخبرني عن خطتك.” رفع تاليس حاجبيه وزفر من أنفه. “لقد نفّذتَ للتو مهمة غير مسبوقة ولا يمكن تحقيقها إلا بتخطيط بالغ. ومع ذلك لا تستطيع أن تعترف بها لأحد. لا بدّ أنك تشعر بالملل.”
هزّ لامبارد رأسه ببطء. “حين تعرّضتَ للهجوم، أدركتُ فورًا أن بوفريت حاول توريطي. ذلك الأحمق الأناني الضعيف كان لا يزال يؤمن بسذاجة أننا نخوض لعبة يمكننا فيها استعادة رقاق الرهان في أي وقت، أو التوقف عن اللعب حتى نتفادى الخسائر.”
“قل لي، كيف فعلت ذلك؟”
داخل العربة التي تتأرجح ويتغيّر ضوءها بين حينٍ وآخر، أصبحت ملامح لامبارد غامضة ومبهمة.
ظلّ بصر لامبارد معلّقًا عليه دون حركة.
أدار لامبارد رأسه، وقد عاد السيف إلى غمده داخل كفّه.
انحرفت العربة قليلاً، فحمل القصور الذاتي الأمير والشقية نحو أحد الجانبين.
تجمد لامبارد لحظة.
قرّر تاليس أن يتحرّك ويبدأ حوارًا يقوده هو، كما فعل في العديد من التحقيقات الميدانية والمقابلات في حياته السابقة.
“حين كنتُ في مثل عمرك”—ابتسم لامبارد ابتسامة ملتوية، يلمع بريق غريب في عينيه—”أخذتنا أمّي، هارولد وأنا، إلى مدينة سحب التنين. وعند بوابة المدينة شهدتُ إعدام أحد المحكوم عليهم.”
“إذًا، في ذلك الخيمة، حين اقترحت عليّ التحالف معك”، قال الأمير بلهجة هادئة، “كنت تضمر نوايا سوداء، راغبًا في ترتيب أمور معيّنة من خلالي؟”
“الهلاك؟”
على سبيل المثال، إلصاق مقتل الملك نوڤين به—تمامًا ما فعله لامبارد لاحقًا.
تكلّم لامبارد دون أي تعبير في وجهه. وكان بريقه الحادّ مصوّبًا نحو الشقية.
تذكّر تاليس الأيام التي قضاها في معسكر الرمال السوداء العسكري. فطعن الحلفاء كان أنجع بكثير من الطعنات المتبادلة بين الأعداء المعلنين.
في هذه الأثناء، تنفّس تاليس بعمق.
وتذكّر سيرينا كورليوني، الحسناء السامّة التي علّمته الحذر من الحلفاء.
قرّر تاليس أن يتحرّك ويبدأ حوارًا يقوده هو، كما فعل في العديد من التحقيقات الميدانية والمقابلات في حياته السابقة.
وفي النهاية، أطلق لامبارد ضحكة خفيفة.
ارتجف تاليس قليلًا. وواصل لامبارد حديثه، وقد اشتد توتر صوته.
“لا. كنت حقًا أنوي أن أصالحك في تلك اللحظة. بل فكرت في مشاركتك خطتي.” هزّ الآرشيدوق رأسه. وتحوّل صوته إلى البرودة. “يا له من أمر مُؤسف.”
“ما فعلتُه لم يزد عن انتزاع آخر بصيص من الأمل بالنجاة في أعمق دروب اليأس.”
بدأ ذهن تاليس يدور بسرعة. لقد توصّل بالفعل إلى كيفية بداية المؤامرة.
“أجهدتُ ذهني في التلاعب بالمشهد، واستعملت كل ما يمكنني بلوغه من رجال وموارد، وكل ما لا يمكن أيضًا، وقدمتُ وعودًا لماركيز مدينة التدفق الطيب، ولزعماء العصابات، وللقوافل التجارية الكامية، ولأحد تجار الاستخبارات في حي درع الجسد، ولدرع الظل، ولآل تشارلتون. بل وجعلتُ شيليس يزيد الصراع بينكم وبين بوفريت إلى حدّ غير مسبوق، عدائي ومتصاعد، و—”
(إذًا…)
“والآن حين أفكر في الأمر، فقد كان ذلك خبرًا سرّبته أنت عمدًا إلى نوڤين، أليس كذلك؟ كنت تعلم أنّه سيتخلّص أولًا من العدو الأقرب إليه.” واستعاد تاليس مشهد النزال المرعب في قصر الروح البطولية. “لقد بعت بوفريت، سلّمته إلى مدينة سحب التنين.”
“بوفريت.” لمع بصر تاليس. “حين كنت تحقق في وحدة بنادقك الصوفية بشأن محاولة اغتيالي، وجدت خيطًا يقود إلى سيف الكارثة، لكن نوڤين كان على علم بذلك.”
لقد كانت إصابة عصفورين بحجر واحد.
“والآن حين أفكر في الأمر، فقد كان ذلك خبرًا سرّبته أنت عمدًا إلى نوڤين، أليس كذلك؟ كنت تعلم أنّه سيتخلّص أولًا من العدو الأقرب إليه.” واستعاد تاليس مشهد النزال المرعب في قصر الروح البطولية. “لقد بعت بوفريت، سلّمته إلى مدينة سحب التنين.”
ارتاعت الشقية، لكن بينما كانت تستمع لقصة لامبارد، ظهر على وجهها أثر دهشة وفضول.
أطلق لامبارد شخيرًا باردًا.
“الجيش النظامي الذي أملكه لم يكن يكفي. ألفا رجل كان أفضل ما استطعنا جمعه، بل وأقل منهم هم من كانوا مستعدين لمواجهة مدينة سحب التنين. ليلة الأمس، بعد ظهور التنين العظيم، اضطررنا لإعدام بعض المتمردين. وحتى حينها، لم أستطع أن آمرهم مباشرة بقتل الملك، بل بإيعازٍ مبهم للقضاء على ’عدو إكستيدت’.”
“كاسلان”، قال وسط صوت عجلات العربة وهي تحتك بالطريق، “كان عمّي من رجال برج الإبادة. وقد أولع بسيوف الكارثة، وكان قريبًا إلى نوڤين، لذلك سرّبت له هذه المعلومة. ومنه علم نوڤين بها بطبيعة الحال.”
تكلّم لامبارد دون أي تعبير في وجهه. وكان بريقه الحادّ مصوّبًا نحو الشقية.
لقد كانت إصابة عصفورين بحجر واحد.
“أي كونت خارج مدينة سحب التنين يمكنه تجنيد جيش يفوقنا ثلاثة أضعاف. أما قوات والتون، لو علمت بنا، لأطبقوا علينا وأبادونا في وقت قصير، دون حتى أن نخوض اشتباكًا.
“كاسلان لم يكن يعلم بخطتك لقتل الملك، أليس كذلك؟” راقبه تاليس، راجيًا أن يعثر في عينيه على شيء. “سمعتُ أن علاقتك به كانت سيئة للغاية.”
(حسنًا. لقد انفتح باب الحديث.) سحب تاليس نفسًا عميقًا.
رمقه لامبارد بنظرة ذات مغزى، فاضطر تاليس إلى سحب نظرته الفاحصة.
***
هزّ لامبارد رأسه ببطء. “حين تعرّضتَ للهجوم، أدركتُ فورًا أن بوفريت حاول توريطي. ذلك الأحمق الأناني الضعيف كان لا يزال يؤمن بسذاجة أننا نخوض لعبة يمكننا فيها استعادة رقاق الرهان في أي وقت، أو التوقف عن اللعب حتى نتفادى الخسائر.”
تجمد لامبارد لحظة.
تنهد تاليس. “لقد دفع الثمن؛ خان حليفه، ومات بخيانةٍ من حليف.”
“أفهم الآن.” أغمض الأمير عينيه. “هكذا يكون أصحاب السلطة.”
“كما قلتَ، كان هدف التحقيق تسريب المعلومات إلى نوڤين، وبالطبع، اقتلاع ثغرة الأمن داخل قواتي. في الحقيقة، هذا التحقيق كشف عن اكتشاف غير متوقع.” انزلقت أصابع لامبارد على سيفه.
أدار لامبارد رأسه، وقد عاد السيف إلى غمده داخل كفّه.
رفع تاليس رأسه. “أيّ اكتشاف؟”
ضيّق لامبارد عينيه قليلًا، وبدا عليه شيء من الدهشة.
أطلق لامبارد نظرة غامضة قبل أن يهزّ رأسه.
“أفهم الآن.” أغمض الأمير عينيه. “هكذا يكون أصحاب السلطة.”
راقبه تاليس بصمت، غير أن الآخر لم يُبدِ أي نية للشرح، فلم يجد الأمير إلا أن يتنهد في نفسه.
“إذًا، استخدمتَ بوفريت لتشتيت انتباه الملك نوڤين”—وبناءً على خبراته السابقة مع المقابلات، قرر تاليس متابعة الحديث من هناك—”بينما بدأتَ بسرعة استعداداتك، مستخدمًا محاولة اغتيالي ذريعةً لإرسال قواتك شمالًا لـ’مرافقتي’. بل واتصلتَ بحليفك شيليس، أليس كذلك؟”
“إذًا، استخدمتَ بوفريت لتشتيت انتباه الملك نوڤين”—وبناءً على خبراته السابقة مع المقابلات، قرر تاليس متابعة الحديث من هناك—”بينما بدأتَ بسرعة استعداداتك، مستخدمًا محاولة اغتيالي ذريعةً لإرسال قواتك شمالًا لـ’مرافقتي’. بل واتصلتَ بحليفك شيليس، أليس كذلك؟”
حدّق لامبارد في سيفه، وكانت عيناه خاليتين من أي شعور.
قال آرشيدوق إقليم الرمال السوداء ببطء: “أتفهم يا أيها الأمير الصغير؟ بينما كنتَ تجلس مرتاحًا في قصر النهضة، تتلقى اللقب الملكي فيما كان والدك يقضي على أعدائك مثل آروند، كان إقليم الرمال السوداء، وكنتُ أنا معه، قد قرر مصيرُنا أصلًا.
“ذلك كان آخر ما يمكن لذاك الجبان من مدينة المنارة المُضيئة أن يقدمه من نفع،” قال الآرشيدوق ببطء، “توفير التشتيت، وتعطيل الاجتماع، والوليمة، والمبارزة… سمعتُ أن نوڤين استمتع بوقته في قصر الروح البطولية.”
كان صوت احتكاك المعدن واضحًا. ارتجفت الشقية. وذُهِل تاليس بدوره.
تعمّق صوت تاليس. “وفي الوقت نفسه، خفّض حذره، خصوصًا تجاهك.”
تعمّق صوت تاليس. “وفي الوقت نفسه، خفّض حذره، خصوصًا تجاهك.”
أومأ لامبارد. وامتلأت عيناه بضوء حاد شرس. “منحني موت بوفريت نصف يوم لأضمن انتصاري.”
(حسنًا. لقد انفتح باب الحديث.) سحب تاليس نفسًا عميقًا.
“خُنتَ حليفك، وشتّتَّ عدوك، وطلبتَ تحالفًا، وأرسلت جنودك، واستعددتَ لمخططاتك، ثم وجهتَ الضربة الأخيرة الصاعقة.” تنهد تاليس. “وبالمصادفة، حدث ذلك في الليلة الفوضوية نفسها التي عاثت فيها الكارثة فسادًا… أنتَ حقًا مجنون.”
حدّق تاليس مذهولًا في سيف لامبارد، نصفه خارج غمده.
رفع رأسه، وكانت نظراته إلى لامبارد مليئة بالدهشة. “تعلم أنه مهما اختلّ جزء واحد من خطتك، فمصيرك الهلاك بلا رجعة.”
رفع تاليس رأسه. “أيّ اكتشاف؟”
تجمد لامبارد لحظة.
لاحظ تاليس فجأة أن شعر لامبارد الأبيض قد ازداد كثيرًا عمّا رآه قبل ذلك. بدا منطويًا على نفسه، شفتاه شاحبتان، وتجويفا عينيه غائران.
اندفعت العربة في طريق وعر واهتزت فجأة. صرخت الشقية، التي كانت مشدودة الأعصاب أصلًا، دون قدرة على تمالك نفسها. ورفع لامبارد رأسه فجأة.
حدّق تاليس مذهولًا في سيف لامبارد، نصفه خارج غمده.
“الهلاك؟”
“لقد احضركم نوڤين، أنت وهي—أكثر أوراقه أهمية—حين خرج في حملته ضد الكارثة. هذا التدبير تجاوز توقّعاتي حقًا”، قال لامبارد بلهجة عابرة.
رفع آرشيدوق إقليم الرمال السوداء صوته. وانبعثت من عينيه الحادتين برودةٌ مرهبة. “يا فتى، أنت لا تعلم شيئًا. لا شيء على الإطلاق.”
“كاسلان”، قال وسط صوت عجلات العربة وهي تحتك بالطريق، “كان عمّي من رجال برج الإبادة. وقد أولع بسيوف الكارثة، وكان قريبًا إلى نوڤين، لذلك سرّبت له هذه المعلومة. ومنه علم نوڤين بها بطبيعة الحال.”
تجهم تاليس.
رفع آرشيدوق إقليم الرمال السوداء صوته. وانبعثت من عينيه الحادتين برودةٌ مرهبة. “يا فتى، أنت لا تعلم شيئًا. لا شيء على الإطلاق.”
نظر لامبارد إليه بنظرة حازمة وقاسية على نحو غير مسبوق. كان في صوته شعور لم يستطع تاليس تمييزه.
لا. إن كانت هذه هي النهاية، فعليه على الأقل أن يفهم بعض الأمور.
“لإنجاز الخطة الكبرى مع آروند، بدأنا الاستعدادات منذ سنوات طويلة: مراسلات الاستخبار، وتحريك القوات في أراضينا، وتربية المواهب التي حصلنا عليها عبر علاقاتنا…”
“أنا؟” رفع تاليس رأسه متفاجئًا.
“ولإسقاط الحصن، أصدرتُ أمر التعبئة—وهو أمر نادر حتى في تاريخ إكستيدت. استنزفتُ كل نحاس، وكل قطرة دم، وكل رجل في إقليمي. كان يوم ما قبل الشتاء القارس يقترب، لكنني لم أخزّن المؤن، ولم أستعد الأراضي غير المستكشفة، ولم أنقل الطعام من مكان آخر… لقد راهنتُ بكل شيء على هذه الخطة!”
تنهد تاليس بخفة وقال: “كان مفرط الثقة بقوته وتفوقه، يعاملك كخصم أدنى شأنًا، مثل بوفريت، وجود تافه لا قيمة له يمكن إزالته للتسلية.”
ارتجف تاليس قليلًا. وواصل لامبارد حديثه، وقد اشتد توتر صوته.
ارتاعت الشقية، لكن بينما كانت تستمع لقصة لامبارد، ظهر على وجهها أثر دهشة وفضول.
“من أجل هذه الخطة، أنفق إقليم الرمال السوداء أكثر مما يكسبه في تخزين الطعام والموارد. الدين الذي أدين به لتجار كاميان مستحيل سداده، والاقتصاد كان على وشك الانهيار؛ والسنوات القادمة لن تكون إلا أكثر صعوبة.”
“قل لي، كيف فعلت ذلك؟”
“الجيش النظامي الذي أملكه لم يكن يكفي. ألفا رجل كان أفضل ما استطعنا جمعه، بل وأقل منهم هم من كانوا مستعدين لمواجهة مدينة سحب التنين. ليلة الأمس، بعد ظهور التنين العظيم، اضطررنا لإعدام بعض المتمردين. وحتى حينها، لم أستطع أن آمرهم مباشرة بقتل الملك، بل بإيعازٍ مبهم للقضاء على ’عدو إكستيدت’.”
لم يتكلم لامبارد. ابتسم تاليس ابتسامة حزينة، وقد تخلل صوته شجنٌ خافت.
“أي كونت خارج مدينة سحب التنين يمكنه تجنيد جيش يفوقنا ثلاثة أضعاف. أما قوات والتون، لو علمت بنا، لأطبقوا علينا وأبادونا في وقت قصير، دون حتى أن نخوض اشتباكًا.
لم يتكلم لامبارد. ابتسم تاليس ابتسامة حزينة، وقد تخلل صوته شجنٌ خافت.
“بالأمس، عشتُ على مؤن الميدان، وجلبتُ جيشي المدرّب بعناية إلى هنا رغم اقتراب يوم ما قبل الشتاء القارس. كانوا ينظرون إليّ بتعبٍ، وإحباط، وشك. ولم يتبقَّ لهم سوى العادة المتجذرة من تدريبهم القديم كي يحافظوا على أبسط قدراتهم القتالية.”
سويش!
“رجالي—ليڤان، كينتفيدا، تولجا، وفيك—كلهم راهنوا بحياتهم ورقابهم، يدفعون الجيش ليتبعني في هذه الهاوية التي لا قرار لها. لم نفكر حتى في المؤن أو كيف سنحفظ دفئنا في رحلة العودة…”
وتذكّر سيرينا كورليوني، الحسناء السامّة التي علّمته الحذر من الحلفاء.
“…كنت أعلم أننا قد لا نخرج من هذا أحياء؛ كانت حملةً بلا رجوع.” شدّ لامبارد قبضته على الغمد في يده. وبدا وجهه شرسًا مرعبًا.
وتذكّر سيرينا كورليوني، الحسناء السامّة التي علّمته الحذر من الحلفاء.
حدّق تاليس في لامبارد مذهولًا. الآرشيدوق المرعب لإقليم الرمال السوداء، ذاك الذي كان ينهش لحم الغزال في الخيمة؛ والذي كانت النيران تلقي على وجهه ظلالًا تتناوب بين الضوء والعتمة؛ والذي دفع كأسًا نحو تاليس فلم يجد إلا سخريةً ورفضًا… بدأ يبدو أكثر حياة، وأقل صلابةً ووحدة مما بدا عليه سابقًا.
رمقه لامبارد بنظرة ذات مغزى، فاضطر تاليس إلى سحب نظرته الفاحصة.
قال آرشيدوق إقليم الرمال السوداء ببطء: “أتفهم يا أيها الأمير الصغير؟ بينما كنتَ تجلس مرتاحًا في قصر النهضة، تتلقى اللقب الملكي فيما كان والدك يقضي على أعدائك مثل آروند، كان إقليم الرمال السوداء، وكنتُ أنا معه، قد قرر مصيرُنا أصلًا.
“…حتى جئت أنت ودمّرت كل شيء.”
“ما فعلتُه لم يزد عن انتزاع آخر بصيص من الأمل بالنجاة في أعمق دروب اليأس.”
رفع رأسه، وكانت نظراته إلى لامبارد مليئة بالدهشة. “تعلم أنه مهما اختلّ جزء واحد من خطتك، فمصيرك الهلاك بلا رجعة.”
“أجهدتُ ذهني في التلاعب بالمشهد، واستعملت كل ما يمكنني بلوغه من رجال وموارد، وكل ما لا يمكن أيضًا، وقدمتُ وعودًا لماركيز مدينة التدفق الطيب، ولزعماء العصابات، وللقوافل التجارية الكامية، ولأحد تجار الاستخبارات في حي درع الجسد، ولدرع الظل، ولآل تشارلتون. بل وجعلتُ شيليس يزيد الصراع بينكم وبين بوفريت إلى حدّ غير مسبوق، عدائي ومتصاعد، و—”
“وفي صراع البقاء بين نوڤين والتون وتشابمان لامبارد، أنت الذي خرجتَ منتصرًا حقًا.” رفع الأمير ذقنه وحدّق في لامبارد. “أما سقوط الملك نوڤين وموته… فقد كان حتميًا منذ البداية.”
توقف لامبارد. أخذ نفسًا عميقًا ليهدّئ انفعاله. “… كل ذلك كان حتى أتمكن بأسرع ما يمكن من توجيه الضربة القاتلة إلى نوڤين قبل أن ينتبه، وأن أكون كالبرق حين أفعل ذلك.”
“من أجل هذه الخطة، أنفق إقليم الرمال السوداء أكثر مما يكسبه في تخزين الطعام والموارد. الدين الذي أدين به لتجار كاميان مستحيل سداده، والاقتصاد كان على وشك الانهيار؛ والسنوات القادمة لن تكون إلا أكثر صعوبة.”
لمع بريق في عيني الآرشيدوق. “ومع كل هذا، ها أنا ذا… أحمل مستقبل مملكتيهما كلتيهما في يدي.”
ظلّ بصر لامبارد معلّقًا عليه دون حركة.
حدّق تاليس في لامبارد بذهول، كأنهما يلتقيان للمرة الأولى. عبرت العربة شارعًا كان جنود إقليم الرمال السوداء قد فرّغوا له الطريق بخفاء وفاعلية.
راقبه تاليس بصمت، غير أن الآخر لم يُبدِ أي نية للشرح، فلم يجد الأمير إلا أن يتنهد في نفسه.
لاحظ تاليس فجأة أن شعر لامبارد الأبيض قد ازداد كثيرًا عمّا رآه قبل ذلك. بدا منطويًا على نفسه، شفتاه شاحبتان، وتجويفا عينيه غائران.
“كما قلتَ، كان هدف التحقيق تسريب المعلومات إلى نوڤين، وبالطبع، اقتلاع ثغرة الأمن داخل قواتي. في الحقيقة، هذا التحقيق كشف عن اكتشاف غير متوقع.” انزلقت أصابع لامبارد على سيفه.
تذكّر تاليس النصيحة التي قدّمها له السيف الأسود قبل قتال جيزا: في اليأس يطلبون الأمل، ومن الخسارة يجدون منفذًا لقلب الطاولة. يصعّدون الظروف المواتية إلى نصرٍ محتم، ويحوّلون المفاجآت إلى دعائم.
“لكن”، تابع لامبارد، “قبل قراءة المرسوم، وقبل أن يدخل أمر الملك حيّز التنفيذ، عاجل الجلّاد ففصل رأس الرجل بضربة سريعة.”
أطلق تاليس زفرة طويلة.
“خُنتَ حليفك، وشتّتَّ عدوك، وطلبتَ تحالفًا، وأرسلت جنودك، واستعددتَ لمخططاتك، ثم وجهتَ الضربة الأخيرة الصاعقة.” تنهد تاليس. “وبالمصادفة، حدث ذلك في الليلة الفوضوية نفسها التي عاثت فيها الكارثة فسادًا… أنتَ حقًا مجنون.”
“أفهم الآن.” أغمض الأمير عينيه. “هكذا يكون أصحاب السلطة.”
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
ضيّق لامبارد عينيه. “ماذا؟”
“قل لي، كيف فعلت ذلك؟”
فتح تاليس عينيه، ما أثار فضول الشقية، وقال بنبرة صريحة: “في صراع البقاء بينكما، وفي المواجهة بين مدينة سحب التنين وإقليم الرمال السوداء، أنت الطرف الأضعف بلا شك، في موقع غير مؤآت، وعلى حافة الهلاك.”
في هذه الأثناء، تنفّس تاليس بعمق.
قهقه الأمير ساخرًا. “هل تعلم أنه بعد قتل بوفريت، هدّد نوڤين بإرسال قوات إلى إقليم الرمال السوداء ليختار بنفسه مرشحًا مناسبًا لمنصب الآرشيدوق؟”
“لإنجاز الخطة الكبرى مع آروند، بدأنا الاستعدادات منذ سنوات طويلة: مراسلات الاستخبار، وتحريك القوات في أراضينا، وتربية المواهب التي حصلنا عليها عبر علاقاتنا…”
أطرق لامبارد وضحك بأنفاس قصيرة. “كما توقعتُ من خالي العزيز.”
ظلّ بصر لامبارد معلّقًا عليه دون حركة.
“لقد عرفتَ خالك، ملكك وخصمك، جيدًا. لكنه هو لم يعرفك؛ لم يعرف ابن أخيه.”
ومع ذلك، ما نُقش في ذاكرته هو لحظة نزع الملك العجوز «النصر» ووضعه في يد الشقية.
تنهد تاليس طويلًا. “استخدمتَ كل فخّ يمكنك استخدامه، ودبرتَ ضد الجميع، واستنفدتَ كل قوة بحوزتك وجمعت كل رهان حتى تستطيع القتال حتى الموت عندما صار بقاؤك مهددًا.”
“أفهم الآن”، قال الأمير فجأة. وكانت كلماته مثقلة بالإنهاك والفراغ. “لقد بدأ الأمر من الحصن.”
لم يتكلم لامبارد. ابتسم تاليس ابتسامة حزينة، وقد تخلل صوته شجنٌ خافت.
الفصل 196: المُتلاعب (الجزء الأول)
“وبالمقارنة بذلك، كان نوڤين والتون، الملك المنتخب شعبيًا وحاكم مدينة سحب التنين، يملك سلطة لا تنتهي. وحتى لو قتلتَ ابنه، ظلّ يراك مجرد آرشيدوق عاجز لا وزن له.”
“من أجل هذه الخطة، أنفق إقليم الرمال السوداء أكثر مما يكسبه في تخزين الطعام والموارد. الدين الذي أدين به لتجار كاميان مستحيل سداده، والاقتصاد كان على وشك الانهيار؛ والسنوات القادمة لن تكون إلا أكثر صعوبة.”
تنهد تاليس بخفة وقال: “كان مفرط الثقة بقوته وتفوقه، يعاملك كخصم أدنى شأنًا، مثل بوفريت، وجود تافه لا قيمة له يمكن إزالته للتسلية.”
ما الذي ينبغي له فعله؟
“وفي صراع البقاء بين نوڤين والتون وتشابمان لامبارد، أنت الذي خرجتَ منتصرًا حقًا.” رفع الأمير ذقنه وحدّق في لامبارد. “أما سقوط الملك نوڤين وموته… فقد كان حتميًا منذ البداية.”
ضيّق لامبارد عينيه قليلًا، وبدا عليه شيء من الدهشة.
في تلك اللحظة، لاحظ تاليس أن نظرة لامبارد إليه قد تغيّرت.
ما الذي ينبغي له فعله؟
(حسنًا. لقد انفتح باب الحديث.) سحب تاليس نفسًا عميقًا.
رفع رأسه، وكانت نظراته إلى لامبارد مليئة بالدهشة. “تعلم أنه مهما اختلّ جزء واحد من خطتك، فمصيرك الهلاك بلا رجعة.”
“لكن تبقى مسألة واحدة لا أستطيع فهمها.” وأمام نظرة لامبارد المعقدة، نطق تاليس ببطء، كلمةً بعد كلمة. “لماذا جئتَ بنفسك إلى مدينة سحب التنين؟ ثم…
تجمد لامبارد لحظة.
“…كيف تنوي وضع حدٍ للأمور؟”
أطلق لامبارد شخيرًا باردًا.
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
“وحتى إن فشلت الخطة، كانت لديكم طرق أخرى للنجاة، لكنكم اخترتم المسلك الأشد تطرّفًا”—رمقه تاليس بنظرة باردة—”أيها الآرشيدوق قاتل الملك.”
