4 - هدوء صاخب.
《١》
في صباح اليوم التالي، وقف سوبارو، الذي استيقظ بروح معنوية مرتفعة، في الحديقة تحت أشعة الشمس الصباحية التي أضاءتها.
وحين رأت رينهارد وفيلهلم يتألمان، أثار ذلك غضبها.
استمتع بإحساس الحصى تحت قدميه، وملأ رئتيه بالهواء الصباحي المنعش وهو يتمطَّى قائلًا: «ننـــ—!». رسم هذا مشهد ابتسامة صغيرة على وجه إميليا التي كانت تقف بجانبه.
بدأ الجميع يشعرون بأن حوارًا مصيريًا بين الجد وحفيده بات وشيكًا. وفي تلك اللحظات، كان الصوت الوحيد المسموع هو طقطقة الأطعمة التي تُطهى على الألواح الساخنة.
استجابت الفتاتان لنصيحة سوبارو المنطقية على الفور، لتتلوى كلتاهما من الألم بعد تذوقهما. وعلى الرغم من أن سوبارو كان يملك شيئًا من المهارة في إعداد الأوكينومياكي، إلا أنه لم يكن الأكثر براعة في معسكر إميليا.
«ما الأمر، سوبارو؟ تبدو في مزاج جيد هذا الصباح. هل حدث شيء لطيف؟»
ولكنه، دون الخوض في التفاصيل، أخذ نفسًا عميقًا وأكمل تفسيره.
«—؟»
«ضفائر إميليا تان المتموجة رائعة للغاية هذا الصباح؛ لذا كان من المجدي تمامًا أن أمضي بعض الوقت عليها قبل النوم الليلة الماضية.»
يُقال إن الخوف يجعل الذئب يبدو أكبر حجمًا— وفي هذه الحالة، جعلت بيكو من أوتو الثمل وحشًا مرعبًا.
«يبدو أن الحثالة قد اجتمعت. رائع. لقد أعددتم مكانًا يليق بحضوري الشخصي. ولهذا فقط، أشكركم.»
«حقًا؟ هذا يسعدني جدًا. لقد بدوت وكأنك تحمل شيئًا في بالك الليلة الماضية.»
بينما كانت تبتسم وتقول ذلك، مرَّرت إميليا يدها برفق على شعرها الفضي المتموج.
«عهد هوشين، أليس كذلك؟»
كان جدالًا طفوليًا، ورغم أنه كان يتلقى الشكر، إلا أن سوبارو واصل انتقاده ليوليوس فقط لأنه لم يعجبه الأمر.
كما خططا الليلة الماضية عندما فُكَّت ضفائرها، أعطاها سوبارو موجة ناعمة لشعرها الفضي. كان أسلوب شعرها المعتاد لطيفًا، بالطبع، لكن للفتاة الجميلة امتياز خاص يسمح لها بتغيير لمسات جاذبيتها بين الحين والآخر.
‹هذه السمعة التي تلازمك بلقب “الفارس الأمثل” هي السبب في تصلبك الدائم. عندما تدخل إلى الحمام وتتخلص من هذا الدرع، تأكد من أن تمارس بعض التمارين الإضافية قبل أن تعود لارتدائه مرة أخرى.›
ومع ذلك، كان واقعًا أنه تسبب بالكثير من المتاعب في اليوم السابق. وبطبيعة الحال، لا يزال يفكر في فشله في شركة ميوز، لكن هذا شيء، وذاك شيء آخر.
«حسنًا، أليس هذا رائعًا…؟ كنت الشخص الوحيد الذي لم أخبره بما كنت أفعله هنا. كيف علمتِ بالأمر؟»
«سأضطر إلى تقبُّل ذلك بكل ما يستحقه من جدية… بيكو، ما بالك هذا الصباح، تبدين متجهمة هكذا؟»
«أوه، أيتها الأميرة. أليس هذا قاسيًا حتى بالنسبة لك؟ ربما لا يبرز في نظركِ كأميرة، لكن بالنسبة لي، هذا الأخ هنا مثير للاهتمام بما يكفي، حسنًا؟»
ابتسم سوبارو موافقًا مع إميليا المبتسمة، متجاهلًا صيحات فيلت الغاضبة بسلاسة. بدلًا من ذلك، نظر إلى راينهارد بينما كانت فيلت تتلاعب به.
«أنا لست متجهمة أو أي شيء من هذا القبيل. هل يمكنك التوقف عن إطلاق مثل هذه الادعاءات العشوائية، يا ترى؟»
أدارت بيكو وجهها بعيدًا وهي تجلس على الشرفة، محدِّقة في سوبارو وإميليا.
لا شيء. حاولت بإصرار أن تعكس انطباعًا بأنها على ما يرام، لكن الفتاة بالكاد نطقت كلمة واحدة منذ استيقاظها صباحًا. وفوق ذلك، بدت وكأنها تنظر حولها بقلق مستمر. رغم قولها ألا يقلق، لم يستطع سوبارو إلا أن يفعل.
أغمض رينهارد عينيه بحزن، أو ربما بشعور غير محدد، ثم طرده بأن أخذ نفسًا عميقًا. بعد ذلك، استرخى ببطء وقال—
«ليس من اللطيف أن تكوني عنيدة بهذا الشكل. إذا حدث شيء، فقولي ما لديك. قد يكون الأمر مهمًا، صحيح؟»
ثم، كما لو كان الصوت الذي قاطع بريسيلا يحاول تمزيق السكون الثقيل الذي خيم على القاعة، رنّ صوت مسترخي موجهًا كلامه نحوها.
«هذا صحيح، بيكو. إذا كان هناك ما يشغلك، فلنتشارك القلق جميعًا. أنا أصبح شخصًا أكثر اعتمادًا عليه مؤخرًا، كما تعلمين.»
‹ماذا—?!›
«لديَّ بعض الاعتراض على كلمات إميليا، لكن…»
بتعبير يحمل مزيجًا من الشك والارتباك، ألقت بيكو نظرة سريعة على إميليا التي وضعت يدها على صدرها، قبل أن تنهار تحت نظراتهما المليئة بالإلحاح. لامست إحدى لفات شعرها، ثم بدأت بلفها حول إصبعها وهي تتحدث.
يُقال إن الخوف يجعل الذئب يبدو أكبر حجمًا— وفي هذه الحالة، جعلت بيكو من أوتو الثمل وحشًا مرعبًا.
«في الحقيقة، قالت إحدى العاملات في النزل شيئًا غريبًا البارحة، أعتقد. أخبرتني وحدي، وبهمس خافت، أنه في هذا النزل تظهر كائنات غير بشرية خلال الليل.»
لم يستطع تقبل ذلك على الفور. لكن، حتى وإن بدا الأمر غير واقعي في البداية، فقد تكوّن رابط بينهما بلا شك.
«أوووه، كائنات غير بشرية؟»
استرخى سوبارو بإحباط، مستشعرًا الاحتقار الصريح والمهدِّد الموجه نحوه.
«في البداية، ظنَّت بيتي أن الأمر مجرد مزحة، على ما أظن. لكن للاحتياط، قررت أن تبقى حذرة. وحقًا، ألم يحدث شيء الليلة الماضية، يا ترى؟»
كانت ترتدي فستانًا أحمر بلون الدم، يكشف عن صدرها بشكل مستفز. ذراعاها ملتفتان حول صدرها، ترفعان صدرها الممتلئ بينما كانت بشرتها اللامعة مكشوفة بلا حرج، وابتسامتها الغامضة تعلو وجهها.
«جيد، جيد. يبدو أنني نجحت في إدهاشكم هذا الصباح. أنا سعيدة للغاية.»
«دق، دق…»
ساد بينهما جو جديد، طغى على بقايا الحديث المحرج الذي دار قبل لحظات.
بينما كانت تتحدث، ارتسمت على وجه فيلت ابتسامة شرسة وهي تشير نحو راينهارد.
باندماج كلي مع القصة، وضعت إميليا يدها على صدرها وبدأت عيناها تتنقلان هنا وهناك. من رد فعلها، بدا أنها تتأثر حقًا بالقصة، بينما ازدادت حماسة صوت بيكو وهي تواصل الحديث.
«…لا أستطيع طهي هذا جيدًا. إذا كان هناك سر في ذلك، فهل يمكنك أن تعلّمني؟»
«حاليًا، يُعتبر ذلك عادة غريبة من الأطراف النائية، لكنني أريد أن أجعلها مشروعي لنشر هذه العادات على مستوى البلاد. وعلى هذا النحو، سيكون من الجيد أن تتعاون أناستازيا معنا عند التخطيط للفعاليات وما إلى ذلك.»
«في منتصف الليل، استيقظت بيتي على وجود غريب. وخرجت من الغرفة برفق حتى لا توقظ سوبارو النائم بوجهه الغبي، يا ترى؟»
«ينطبق هذا على غارفيل أيضًا. إذا كان مع ميمي فلا بأس، لكن ذلك الأحمق المتسرع…»
«لا تنظري إلى وجوه الناس وهم نائمون. هذا تصرف غير لائق.»
////
«لـ-لم أكن أنظر! أليس نظري خفيفًا ورشيقًا كحبات الثلج، يا ترى؟!»
بينما كان سوبارو يهمهم متحيرًا، قاطعه هاينكل بنقرة لسان.
في تلك اللحظة، كان الجميع يتمنون أن تكتمل المصالحة بين الجد وحفيده. أما سوبارو، فلم يشعر سوى بالغضب تجاه هذا الرجل الذي تدخل بشكل سافر.
بيكو، التي أوقعت نفسها دون قصد وهي تنفي بجزع، كانت لطيفة بما يكفي ليقرر سوبارو تجاهل تعليقاتها.
«رائع، كنت على وشك تحديث قائمتي للأشخاص الذين لا أريد أن أصبح مثلهم عند الكبر—رغم وجود بعض الاستثناءات.»
«على أي حال، تتبعت بيتي ذلك الوجود. وهناك، على عتبة المدخل، وجدت مصدر تلك الهالة…»
«وجدته؟ وماذا حدث بعد ذلك؟»
«في الوقت الحالي، علي أن أطلب من السيد ناتسوكي البقاء هنا. ولن أقبل أي اعتراضات.»
«هل واجهت ذلك الوجه الشاحب العائم في الظلام وجهًا لوجه، يا ترى؟! لاحظت بيتي أيضًا، فتبادلت النظرات معه… واستمرت المعركة بيننا، خطوة للأمام وخطوة للخلف!»
«تحديق متبادل! وبعدها، وبعدها؟»
كانت حاسمة في نهجها، إذ لم تترك خيارات سوى أمرين: إما الخضوع والطاعة أو مواجهتها بإرادة حديدية. لا وجود لأي بديل ثالث.
«أوه-هه، لكن بيتي روح عُظمى؛ لذا هرب الخصم في النهاية مرعوبًا، على ما أظن.»
«أنا لست متجهمة أو أي شيء من هذا القبيل. هل يمكنك التوقف عن إطلاق مثل هذه الادعاءات العشوائية، يا ترى؟»
«أنا سعيدة جدًا— يا لها من راحة. كنت قلقة أن تكون بيكو قد ماتت هناك…»
«—!»
غارقة تمامًا في قصة بيكو المخيفة، بدت مخاوف إميليا مبالغًا فيها إلى حد كبير. ففي النهاية، إذا كانت بيكو قد ماتت، فمَن سيكون المخلوق اللطيف الذي يقف أمامهم؟
«أوووه، كائنات غير بشرية؟»
مع ذلك، لم يستطع سوبارو إلا أن يعجب بأن القصة كانت مدروسة على نحو جيد.
«حسنًا، ما الذي حدث حقًا، أوتو؟»
‹هذه السمعة التي تلازمك بلقب “الفارس الأمثل” هي السبب في تصلبك الدائم. عندما تدخل إلى الحمام وتتخلص من هذا الدرع، تأكد من أن تمارس بعض التمارين الإضافية قبل أن تعود لارتدائه مرة أخرى.›
«إر، عندما كنت على وشك التقيؤ خارج المدخل، لاحظت بيكو وهي تحدق بي بنظرات قاتلة… لكنها اختفت بينما كنت منحنيًا أشعر بالدوار.»
«أوه، أيتها الأميرة. أليس هذا قاسيًا حتى بالنسبة لك؟ ربما لا يبرز في نظركِ كأميرة، لكن بالنسبة لي، هذا الأخ هنا مثير للاهتمام بما يكفي، حسنًا؟»
«—أعتذر على التأخير. يبدو أننا وصلنا آخر الحاضرين.»
حينها فقط، دخل أوتو إلى الحديقة بخطوات متعثرة. وعندما سمعوا الحقيقة حول ما حدث الليلة الماضية من فمه، تمتمت بيكو، «هذا غير ممكن…» بصدمة مطلقة.
«على أي حال، تأكد من أنك لا تؤثر سلبًا على بيكو؛ لأن ذلك قد ينعكس على تطورها. لكنني أفهم أنك كنت تحاول جاهدًا من أجل المجموعة، رغم كل شيء.»
يُقال إن الخوف يجعل الذئب يبدو أكبر حجمًا— وفي هذه الحالة، جعلت بيكو من أوتو الثمل وحشًا مرعبًا.
بينما كافحت بيكو للتوفيق بين ذكرياتها وواقعها، حاولت إميليا تهدئتها بمداعبة رأسها بلطف. ربما كان العامل في النزل، الذي أخبرها عن ظهور الشبح، قد أدرك سريعًا أن بيكو تمتلك طبيعة نادرة وثمينة؛ تحديدًا، أنها ”شخصية تبدو لطيفة للغاية عند إغاظتها“. بالنظر إلى وجهها الأحمر المفعم بالبراءة الذي كان أمامه الآن، لم يستطع سوبارو إلا أن يعتبر هذا جهدًا ناجحًا بكل المقاييس.
«لا تضف لقب “فان” يا فتى. لم أنل لقب السيف. أنا هاينكل أستريا.»
«بالمناسبة، لم تكن موجودًا لتناول العشاء البارحة أيضًا، فما الذي كنت تفعله؟»
«لكن لا يمكنني تصديق كل هذا. سمعت أن السيد قد شطر الحوت الأبيض إلى نصفين بمفرده، وهزم طائفة الساحرة بيديه العاريتين، وحوّل الأرنب العظيم إلى أرنب مقلي… وأكله!»
لم تعر بريسيلا أي انتباه لتوسلات آل وهو راكع أمامها، بل صَفقت بيديها معًا قائلة:
في حين كان يراقب بيكو الساحرة من طرف عينه، مال سوبارو برأسه مستفسرًا وهو ينظر إلى وجه أوتو الشاحب. بدا أوتو وكأنه استنزف كل قطرة دم من جسده في هذا الصباح الباكر، وهو يترنح نحو حافة الشرفة ليجلس.
«لا أرى مغزى للتباهي بمثل هذا الأمر، لكن لديّ بعض الإلمام بالموسيقى.»
خيّم الصمت على القاعة بينما استمرت لعنة هاينكل في التغلغل في الأجواء.
«أخبرتكم قبل أن نفترق، أليس كذلك؟ بما أننا جئنا إلى بريستيلا، أردت مقابلة أشخاص عادة ما يكون من الصعب للغاية الحـ-ديث معـ-غاغههه.»
«حاليًا، يُعتبر ذلك عادة غريبة من الأطراف النائية، لكنني أريد أن أجعلها مشروعي لنشر هذه العادات على مستوى البلاد. وعلى هذا النحو، سيكون من الجيد أن تتعاون أناستازيا معنا عند التخطيط للفعاليات وما إلى ذلك.»
«يبدو أنك تعيش حياة خطرة. تبدو في حالة سُكر مشابهة لأول مرة التقينا فيها، يا رجل.»
حتى فيلت تصرفت بأسلوب منطقي، بينما كان سوبارو الأكثر اندفاعًا بين الجميع. لابد أنه تسبب بالكثير من القلق لإميليا وبياتريس كذلك.
«… في حالة السيد ناتسوكي، لم أكن مخمورًا عندما التقينا أول مرة، على ما أظن؟»
«إذا كان هذا ما تتذكره، فمن المحتمل أنه صحيح. بالنسبة لك على الأقل.»
بينما كافحت بيكو للتوفيق بين ذكرياتها وواقعها، حاولت إميليا تهدئتها بمداعبة رأسها بلطف. ربما كان العامل في النزل، الذي أخبرها عن ظهور الشبح، قد أدرك سريعًا أن بيكو تمتلك طبيعة نادرة وثمينة؛ تحديدًا، أنها ”شخصية تبدو لطيفة للغاية عند إغاظتها“. بالنظر إلى وجهها الأحمر المفعم بالبراءة الذي كان أمامه الآن، لم يستطع سوبارو إلا أن يعتبر هذا جهدًا ناجحًا بكل المقاييس.
بينما كان سوبارو يواصل تذمره، أعاد يوليوس ساقيه إلى موضعهما الطبيعي ونهض بخفة. ومع زفرة قصيرة، رفع بصره نحو السماء مبتسمًا، ومرّر يده عبر خصلات شعره بخفة.
بدا أن أوتو ليس لديه أي ذكرة لتلك الحادثة، وذاكرته الآن كانت صحيحة. بالنسبة لسوبارو، فإن لقائهما الأول اختلف كثيرًا في المكان وما تلاه من أحداث عن نسخة أوتو من القصة. لكن سوبارو ليس لديه أي نية للخوض في شرح لا طائل منه حول أحداث الدورات الزمنية التي أصبحت في طي النسيان إلى الأبد.
صوت مذهل أُجبر كل من سمعه على الخضوع، وفرض على الحاضرين شعورًا مطلقًا بالتفوق، مُعيدًا صياغة تصوراتهم عن القيمة والجدارة.
قرر المضي قدمًا، فوجه سوبارو نظرة غامضة لأوتو مع غمزة صغيرة.
بهذا التمهيد المقلق، ألقى يوليوس نظرة سريعة على محيطهما. وبعد أن تأكد من عدم وجود من قد يسمع، التفت إلى سوبارو مجددًا. ثم—
مع اختفاء الأجواء التقديرية التي كانت قبل قليل، عاد يوليوس إلى نبرته المعتادة وهو يمرر يده عبر شعره. شعر سوبارو بالاشمئزاز من نفسه لأنه ارتاح لهذا التغيير في الموقف، فقرر تغيير الموضوع قسرًا.
«على أي حال، تأكد من أنك لا تؤثر سلبًا على بيكو؛ لأن ذلك قد ينعكس على تطورها. لكنني أفهم أنك كنت تحاول جاهدًا من أجل المجموعة، رغم كل شيء.»
«أخبرتكم قبل أن نفترق، أليس كذلك؟ بما أننا جئنا إلى بريستيلا، أردت مقابلة أشخاص عادة ما يكون من الصعب للغاية الحـ-ديث معـ-غاغههه.»
«لقد فعلت هذا بمفردي أغه— كانت هناك أسباب أخرى وراء هذا التصرف.»
لقد أشاد بعزيمته لتحقيق أمنيته الكبرى التي سعى خلفها طيلة أربعة عشر عامًا.
«آااه، لديَّ رهان مع راينهارد. سيطرح عليَّ أسئلة حول محتوى الكتاب، وسأجيب عليها. إذا لم أفُز بهذا الرهان، من المحتمل ألا أتمكن من رؤية إيليا في المرة القادمة عندما أحصل على إجازة…»
«—؟»
في حين كان يراقب بيكو الساحرة من طرف عينه، مال سوبارو برأسه مستفسرًا وهو ينظر إلى وجه أوتو الشاحب. بدا أوتو وكأنه استنزف كل قطرة دم من جسده في هذا الصباح الباكر، وهو يترنح نحو حافة الشرفة ليجلس.
وبتعبير مرير على وجهه الشاحب، تفحص أوتو الحديقة.
أغمض رينهارد عينيه بحزن، أو ربما بشعور غير محدد، ثم طرده بأن أخذ نفسًا عميقًا. بعد ذلك، استرخى ببطء وقال—
«لا أرى غارفيل في أي مكان. من غير المعتاد ألا يُظهر وجهه على الأقل، أليس كذلك؟ إنه دائمًا أول مَن يستيقظ، ويعوي من قمة الجبل أو ما شابه ذلك.»
«يبدو أن الكلب الضال قد توقف عن نباحه. لقد جئت اليوم فقط لألقي نظرة عابرة. والآن بعد أن رأيت وجوهكم المبللة بالدموع، لم أعد أملك سببًا للبقاء.»
‹«…أنا آسف. لم يكن ينبغي لي التحدث عن أمور كهذه وأنت لست مستعدًا نفسيًا لها.»›
«هذا لأنه لم يجد أي مكان مرتفع ليعوي منه. إررر، على أي حال، إنه في حالة حساسة الآن. لذا، إذا صادفته، كن لطيفًا معه، حسنًا؟»
«أنا سعيدة جدًا— يا لها من راحة. كنت قلقة أن تكون بيكو قد ماتت هناك…»
«أوه، هل هذا صحيح؟ إذن، ليغادر هذا الشخص الفظّ المكان ويقضي وقته برفقة المغنية التي تتحدث عنها الشائعات.»
«بصراحة تامة، كنت أتمنى أن أكون أنا مَن يُعامل بلطف في هذه اللحظة… أوه، رأسي يؤلمني…»
أطلق سوبارو ابتسامة مرتبكة وهو يراقب حالة أوتو المترنحة، حيث انهار الأخير مستلقيًا على الشرفة.
«آآه؟»
«حسنًا، الآن بعد أن انضم إلينا أوتو أيضًا، ما هي خططنا لهذا اليوم؟»
بينما كانت تحتضن بيكو العابسة من الخلف، أمالت إميليا رأسها وطرحت السؤال الأهم. جعلت كلماتها سوبارو يتوقف قليلًا «صحيح…» ويفكر، وهو يلمس ذقنه بيده.
«أوه؟ ميمي والبقية ليسوا معك؟»
«هناك مسألة إعادة التفاوض مع كيريتاكا بالطبع. ما الخطة؟ خطف ليليانا ومقايضتها بالكريستالة السحرية؟»
‹«وما السبب وراء ذلك؟ هل الموارد البشرية عمياء، أم لم يتساءل أحد عما إذا كان سيشكل مشكلة؟»›
«لتلعب مع بيكو؟ من الجيد أن تصنع أكبر عدد ممكن من الذكريات معها.»
«من أين جاء هذا الاقتراح المبالغ فيه؟ هل راجعت حقًا ما فعلته البارحة؟!»
«آسف، قليل من استيائي من ليليانا أثر على اقتراحي.»
كانت القسوة الباردة في عينيها القرمزيتين تخيف كل من نظر إليها.
اعتذر سوبارو عندما عادت ملامح ليليانا البهيجة إلى ذهنه، لكن أوتو كان منشغلًا جدًا بمعاناة تأثيرات صرخاته على رأسه المتألم ليهتم بالاعتذار. وبعد أن استمر في التأوه لبعض الوقت، أكمل أوتو حديثه ودموعه تملأ عينيه.
إذا كان الأمر كذلك، فلم يكن سوبارو يرى هذه المعاملة سوى إهانة كبيرة لكل من رينهارد وفيلهلم. كيف يمكن لأي شخص أن يظن أن شخصيتين مثل هاتين قد تخونان المملكة؟
«أولاً، نحن مقررون لزيارة شركة ميوز عند ساعة النار اليوم. سأكون ممتنًا لو تمكنت شركة حراشف التنين الأبيض من التوسط، لكن…»
الاسم الذي ذكره أوتو يشير إلى حارس كيريتاكا الشخصي، ديناس. كانت حراشف التنين الأبيض اسم الشركة المرتزقة التي ينتمي إليها، والتي استأجرت لتكون الحارس الشخصي لكيريتاكا.
مع ذلك، في ذهن سوبارو، بدا ديناس أقل كونه حارسًا شخصيًا وأكثر كونه سكرتيرًا خاصًا مهمته الأساسية التعامل مع قضية ليليانا.
وبالطبع، لو كان قد لقي حتفه في النزاع المحتمل، لكانت سمعة قاتله وسيده قد هبطت إلى الحضيض.
«في الوقت الحالي، علي أن أطلب من السيد ناتسوكي البقاء هنا. ولن أقبل أي اعتراضات.»
رغم ما احتواه كلام سوبارو من وقاحة ضمنية، فقد كان كافيًا لتعريف أوتو على نحو ملائم. وفي نهاية تلك المحادثة، أمالت فيلت رأسها وسألت سوبارو:
فجأة، ظهر رجل ذو شعر أحمر من خلف الباب المنزلق، ونظر إلى القاعة.
«لماذا… هو ما أود قوله، لكن سأحتفظ به لنفسي. حتى أنا أعلم أن المحادثات ستسير بسلاسة أكثر من دون وجودي هناك… لكن، إذًا، ما الفائدة من قدومي إلى بريستيلا؟»
«حسنًا، الآن بعد أن انضم إلينا أوتو أيضًا، ما هي خططنا لهذا اليوم؟»
«لتلعب مع بيكو؟ من الجيد أن تصنع أكبر عدد ممكن من الذكريات معها.»
«هل تُعامل بيتي باستخفاف بطريقة ما، يا ترى؟ أُبدي اعتراضي!»
ابتسمت ابتسامة متكلفة بينما علقت على ولاء هذا الشاب الطموح ورغبته في نيل المجد.
تم تجاهل احتجاجات بيكو الغاضبة إلى حد كبير، وبهذا تحددت خطط ما بعد الظهيرة مؤقتًا. لكنها لم تكن خططًا معقدة؛ فالفكرة العامة هي أن الجميع، باستثناء أوتو، لديهم وقت فراغ.
بينما كافحت بيكو للتوفيق بين ذكرياتها وواقعها، حاولت إميليا تهدئتها بمداعبة رأسها بلطف. ربما كان العامل في النزل، الذي أخبرها عن ظهور الشبح، قد أدرك سريعًا أن بيكو تمتلك طبيعة نادرة وثمينة؛ تحديدًا، أنها ”شخصية تبدو لطيفة للغاية عند إغاظتها“. بالنظر إلى وجهها الأحمر المفعم بالبراءة الذي كان أمامه الآن، لم يستطع سوبارو إلا أن يعتبر هذا جهدًا ناجحًا بكل المقاييس.
بالنسبة لمن يعرف يوليوس، كان من السخف الشديد أن يُتهم بكونه متطفلًا غير مراعي للآخرين.
«حسنًا، ما رأيكم أن آخذ إميليا تان وبيكو إلى حديقة عامة؟»
«أوه، أوتو، يبدو أنك تحب المزاح كثيرًا.»
وقفت كلمات ويلهيلم ويوليوس الحازمة كالحجارة التي لا تتحرك، تاركة سوبارو دون كلمات يعبر بها عن إحساسه. لكنه سرعان ما شعر بحرارة شديدة تتصاعد في وجهه وأذنيه من شدة الإحراج.
«إيه؟ أليس من المفترض أن أذهب مع أوتو؟»
كان يجهل تفاصيل عملية الاستدعاء وأهداف المستدعي، لكنه تقبل أن الاستدعاء كان رحلة باتجاه واحد، وأنه لا توجد وسيلة مريحة للعودة.
«اليوم، مهمتي تقتصر على الحصول على وعد بإعادة فتح المفاوضات، كما ترين. اصطحاب الآنسة إميليا معي في زيارة كهذه سيكون من غير اللائق. سبب جعلك تعودين قبلي البارحة كان لنفس السبب.»
بالطبع، لم ينسَ سوبارو ما ناقشاه، ولم يتبدد الثقل الذي بقي مستقرًا في أعماقه. ومع ذلك، أظهر قدرًا من المرونة كي لا يدع الأمر يثقل كاهلهما معًا.
بعد أن أوضح حجته لإميليا، أضاف أوتو: «مع ذلك…» ووجه نظرة مريبة نحو سوبارو قبل أن يكمل: «لا أعلم ما الذي يخطط له السيد ناتسوكي بذريعة كهذه.»
«وصفها بالذريعة يجعل الأمر يبدو كما لو أنني أقوم بشيء سيئ.»
«توقف عن التظاهر بالنبل الآن، يا أبي. ليس لديك الحق في انتقادي. فقد كان أول من وبّخ رينهارد لقتله السيف المقدس السابق… هو أنت بالذات.»
هذا كان أقصى ما استطاع سوبارو قوله. أوتو كان مذهلًا كعادته— حتى أخطاؤه أصابت الهدف بشكل ما.
بهذا التمهيد المقلق، ألقى يوليوس نظرة سريعة على محيطهما. وبعد أن تأكد من عدم وجود من قد يسمع، التفت إلى سوبارو مجددًا. ثم—
ليس أن سوبارو خطط لشيء بالفعل، لكنه امتلك خطة تعتمد إلى حد كبير على الحظ.
‹«…هذا ليس كل شيء. لقد سمعت أنه في ذلك الوقت، كان اللورد هاينكل هو من أوصى بمشاركة السيدة تيريزيا، التي كانت قد وضعت سيفها جانبًا واعتزلت القتال، في الحملة الكبرى.»›
«بعد أن نزلت من القارب البارحة، وجدت حديقة جميلة جدًا على الطريق. فكرت أنني أريد التنزه فيها مع إميليا تان، بينما تكون بيكو في المنتصف ونحن نمسك بيديها.»
«واو، يبدو الأمر ممتعًا. لكن هل يجدر بنا أن نأخذ الأمور بهذه البساطة؟ ما رأيك، أيها المعلم؟»
«لا أستطيع الرفض عندما يبدو تلميذي متحمسًا لهذا الحد. حسنًا، بشرط أن يعود قبل أن تذهبوا، اصطحبوا غارفيل معكم على الأقل… فقط لا تتسببوا في أي مشكلات.»
الشر البادي في كلماته صدم سوبارو لدرجة أنه نسي مرور الزمن للحظات.
«لماذا تنظرين إليَّ عندما تقولين ذلك؟ قولي هذا لبيكو. هي المقصودة هنا.»
بالطبع، سأكمل ترجمة النصوص المتبقية بأسلوب أدبي فصيح ومتقن:
«ما مدى صحة هذا الكلام، يا ترى؟ بيتي هي الأكبر سنًا هنا؛ لذا من البديهي أن تكون هي مَن تقود الطريق.»
أخطأت بيكو فهم ما كان يشغل بال أوتو، ووضعت يديها على خصرها بتباهي واضح. طريقتها في تفويت النقطة كانت ساحرة للغاية؛ لذا قام سوبارو بمداعبة رأسها بحنان.
اغتنم فيريس الفرصة التي أتاحتها كلمات يوليوس ليحتضن ذراع كروش بابتسامة ساخرة. للحظة، بدت كروش متفاجئة من تصرف فارسها، لكنها سرعان ما واجهت الدخيل بتعبير جاد.
بينما كانت تراقبهم وهم يؤدون التمارين، تمتمت فيلت بوجه متجهم.
وبينما يستمتع سوبارو والبقية بالأجواء الودية الهادئة—
‹«قبل خمسة عشر عامًا، اختُطِف أحد أفراد العائلة المالكة من القصر الملكي. في ذلك الوقت، كان السيد فيلهلم مسؤولًا عن البحث عن الملكي المختطف كقائد لفرسان الحرس الملكي.»›
«مرحبًا، الجميع هنا معًا، هاه؟ صباح جميل، أليس كذلك؟»
حين وضع سوبارو غضبه الذي يكاد لا يُحتمل في كلمات، نادته إميليا بعينين مرتجفتين يكسوهما الحزن. وعندما لاحظ شعورًا يجذبه من كُمِّه، كانت بياتريس هناك أيضًا، ممسكة بيد سوبارو.
رفعت فيلت يدها لتحييهم وهي تخطو إلى الممر.
«صباح الخير. كنت أتساءل عن هذا منذ البارحة، ما الذي تقرأينه؟»
«آااه، لديَّ رهان مع راينهارد. سيطرح عليَّ أسئلة حول محتوى الكتاب، وسأجيب عليها. إذا لم أفُز بهذا الرهان، من المحتمل ألا أتمكن من رؤية إيليا في المرة القادمة عندما أحصل على إجازة…»
بعبارة أخرى، استغل راينهارد روح المنافسة لدى فيلت لتثقيفها، تحت غطاء الرهان.
ظهرت أناستازيا بزي مختلف تمامًا عن المعتاد، مع وشاحها التقليدي حول عنقها، مما جعل إميليا والبقية يتنهدون بدهشة قائلين: «واو.»
«يا له من عبء.»، قالتها مع تعبير غاضب. قفزت فيلت بخفة إلى الحديقة، ثم أشارت إلى أوتو، الذي كان بالكاد يتمكن من الجلوس.
«لست متأكدًا مما تعنيه تمامًا، لكنني على يقين من أنك لا تقصد شيئًا جيدًا!»
«ذلك السيد الأخضر لم يكن هنا البارحة، أليس كذلك؟ هل هو معكم؟»
—بهذه الكلمات الحازمة، أعلن جوشوا عزمه أمام أناستازيا وغادر القاعة مسرعًا. وحين اختفى شعره المربوط عن الأنظار، لامست أناستازيا وشاحها برفق.
«نعم، هو معنا. هذا مستشارنا المحلي. حسنًا، إنه يشبه إلى حد كبير ما يمثله لاري بالنسبة لكِ.»
«ماذا—؟»
«في الوقت الحالي، علي أن أطلب من السيد ناتسوكي البقاء هنا. ولن أقبل أي اعتراضات.»
«لست متأكدًا مما تعنيه تمامًا، لكنني على يقين من أنك لا تقصد شيئًا جيدًا!»
حتى فيلت تصرفت بأسلوب منطقي، بينما كان سوبارو الأكثر اندفاعًا بين الجميع. لابد أنه تسبب بالكثير من القلق لإميليا وبياتريس كذلك.
«هيه، لا تزعجي إيميليا-تان وبياتريس الصغيرة بهذا الشكل.»
رغم ما احتواه كلام سوبارو من وقاحة ضمنية، فقد كان كافيًا لتعريف أوتو على نحو ملائم. وفي نهاية تلك المحادثة، أمالت فيلت رأسها وسألت سوبارو:
«إيهيهيهي، هذه كانت الجوهرة المخبأة في جعبتي! لم يصل هذا الزي المكتمل إلى بريستيلا سوى قبل وقت قصير. كان من الصعب جدًا إخفاؤه عن جوليوس، هيهي.»
«مَن هو لاري؟»
دون أن يدرك، قاطع سوبارو خطاب بريسيلا المغرور. وعندما التقطت أذناها همهمته، أمالت بريسيلا رأسها ونظرت مباشرة إلى سوبارو بعينيها الحمراوين.»
لاحقًا، بعد لقائها مع جوليوس في القاعة، استعرضت أناستازيا ملابسها أمام فارسها، وانهال عليها جوليوس بالمديح الذي أشبعها بالرضا. ثم أمالت رأسها قليلًا مستفسرة:
«أقصد ذلك الرجل لاتشينز الذي معكِ. إنهم معارف بسيطون بالنسبة لي، ولهذا أسمي الثلاثي بحب: لاري، وكيرلي، ومو.»
«ههه، لا بأس بذلك بالنسبة لي. إذًا لاتشينز، وغاستون، وكامبرلي هم لاري، وكيرلي، ومو بالنسبة لك؟ له وقع لطيف— ويتناسب معهم على نحو مفاجئ!»
بدأت الأغنية في اللحظة التي همّ فيها سوبارو بالتعليق على اختيارها.
«أنا أيضًا مندهش من المعجزة التي حدثت لي قبل عام. تمنيت لو كانت معجزة مختلفة، رغم ذلك.»
رفع نخبًا لنفسه على اختياره اللقب المناسب في ذلك الوقت. وبالمناسبة، بما أن فيلت أعجبت بالمصطلح، رفع نخبًا لثلاثي الحمقى الذين سيُعرفون إلى الأبد باسم لاري، وكيرلي، ومو.
‹«يُشتبه في تورط نائب القائد في حادثة اختطاف العائلة الملكية قبل خمسة عشر عامًا.»›
«على أي حال…»، قالت فيلت بعد ذلك وهي تنظر بين سوبارو وإميليا. «ما هو هذا الرقص الغريب الذي تقومون به منذ فترة؟ هل تلعبون نوعًا من الألعاب؟»
رائحة خفيفة من الكحول فاحت من الرجل ذي الوجه المحمر بينما كان يمرر يده على لحية خفيفة تزين خده. ارتسمت على وجهه ابتسامة كريهة. يبدو أنه في الأربعينيات من عمره، قليلًا أو كثيرًا.
«مهلًا، مهلًا، لا تسميه رقصًا غريبًا. هذا تمرين الإذاعة، وهو تمرين رياضي محترم للغاية.»
وحين رأت رينهارد وفيلهلم يتألمان، أثار ذلك غضبها.
اتسعت عينا راينهارد بينما أصدرت فيلت أمرها بكل بساطة. لكن التغير الذي طرأ عليه بعد ذلك مباشرة صدم الجميع.
أخذت فيلت نظرة حائرة بينما شرح لها سوبارو النشاط الذي كان يؤديه هو وإميليا معًا. كان معسكر إميليا قد اجتمع في الحديقة ذلك الصباح خصيصًا من أجل أداء تمرينات الإذاعة.
سواء كانوا في رحلة أو مهما كانت خططهم، لم يفوتوا أبدًا تمرينات الصباح.
«هذا صحيح، بيكو. إذا كان هناك ما يشغلك، فلنتشارك القلق جميعًا. أنا أصبح شخصًا أكثر اعتمادًا عليه مؤخرًا، كما تعلمين.»
«الصحة الجيدة هي سر الحياة الطويلة، ولهذا يحب الجميع هذه التمارين، من الأطفال الصغار إلى كبار السن. عندما تصبح إميليا ملكة، ستجعل أداء هذه التمارين قانونًا وطنيًا كل صباح.»
«هذا صحيح. من الممتع جدًا القيام بذلك كل صباح مع الجميع.»
«حقًا…؟ إذا كان الأمر عائدًا لي، أي شخص يخطط لجعل هذا سياسة عامة لن يصبح ملكًا أبدًا…»
«أرجو المعذرة، سيدي هاينكل.»
بينما كانت تراقبهم وهم يؤدون التمارين، تمتمت فيلت بوجه متجهم.
‹«…السيد فيلهلم كان قائد فرسان الحرس الملكي السابق.»›
كان من المحزن أنها لم تفهم جاذبية تمرينات الإذاعة، لكن حتى لو كره الناس النشاط في البداية، فإن معظمهم يعتادون عليه مع مرور الوقت. في الواقع، كانت موجة غير مسبوقة من تمرينات الإذاعة قد بدأت تنتشر من أراضي ماذرز إلى مناطق أخرى.
بالطبع. كانت هذه تجمعًا راقيًا للنجوم الصاعدة التي تهدف إلى أن تكون الجيل القادم لحمل عبء العرش—لم يكن هناك أي شخص من بينهم يرغب في حلفاء قد يخضعون لعواطفهم ويؤذون الآخرين في نوبة غضب.
«أخبرتكم قبل أن نفترق، أليس كذلك؟ بما أننا جئنا إلى بريستيلا، أردت مقابلة أشخاص عادة ما يكون من الصعب للغاية الحـ-ديث معـ-غاغههه.»
«الآن بعد أن فكرت في الأمر، سمعت أن العديد من المهرجانات الغريبة تنتشر من أراضي تلك الآنسة. هناك رقصة غريبة تشمل اللعب بقرع مفرغ، وشيء يتعلق بالنساء اللاتي يخبزن الحلويات ويقدمنها للرجال؟»
‹«وأنا أفضل بكثير أن أفعل هذا وذاك مع إيميليا-تشان بدلاً من ذلك! لا مكان لك في أحلامي!»›
«عندما فكرت في الأمر، أنتِ وحدكِ، فيلت. أين راينهارد؟»
«حاليًا، يُعتبر ذلك عادة غريبة من الأطراف النائية، لكنني أريد أن أجعلها مشروعي لنشر هذه العادات على مستوى البلاد. وعلى هذا النحو، سيكون من الجيد أن تتعاون أناستازيا معنا عند التخطيط للفعاليات وما إلى ذلك.»
كان يُعتبر سرًا علنيًا أن النسخة الحديثة من عيد الحب كانت مؤامرة ولدت في عالم شركات الشوكولاتة. بعبارة أخرى، كان هناك الكثير من المال على المحك؛ لذا شعر سوبارو أن أناستازيا ستنتهز الفرصة بلا تردد.
عندما رأت فيلت سوبارو يغرق في التفكير بملامح جادة على وجهه، نظرت إلى إميليا وتحدثت بصوت خافت.
أغمض رينهارد عينيه بحزن، أو ربما بشعور غير محدد، ثم طرده بأن أخذ نفسًا عميقًا. بعد ذلك، استرخى ببطء وقال—
«مرحبًا، هل السيد دائمًا هكذا؟»
تجاوزت أفعالها حدود القسوة، وطريقة حديثها العفوية عن الأمر أشعلت غضب سوبارو بالكامل.
«نعم، سوبارو يكون هكذا معظم الوقت. عندما يبدو وكأنه يمزح، يكون في الواقع يفكر بجدية في أشياء كثيرة. ومع ذلك، في بعض الأحيان يبدو هكذا عندما يمزح فعلًا.»
أومأ يوليوس برأسه وهو يرد، بينما تخيل سوبارو صورة بيروقراطي رفيع المستوى يتقاعد ليشغل منصبًا مريحًا في القطاع الخاص. بدا هذا الوصف مناسبًا تمامًا لوضع هاينكل—منصب رفيع بأجر عالٍ دون الحاجة لبذل أي جهد حقيقي.
«لا أفهم لماذا تبدين وكأنك فخورة به بسبب ذلك.»
«هيا، ألا تتذكرين؟ هذا هو الرجل الذي أحرج نفسه أمام حشد هائل عندما أعلنتِ أنتِ والبقية معتقداتكم في القلعة. هذا الأخ هنا هو من فعل ذلك. لقد ضحكتِ بشدة حتى أمسكتِ بطنكِ، أليس كذلك؟»
مالت فيلت رأسها في حيرة عندما بدت إميليا وكأنها تشعر بفخر غريب تجاه تصرفات سوبارو.
—حتى بعد أن هدأت الأجواء، بدا من المستحيل استعادة القاعة إلى حالتها السابقة.
من حين لآخر، عندما تتفاعل إميليا مع أشخاص يفترض أنهم أصغر منها، كان من الصعب أحيانًا تحديد مَن هو الأكبر سنًا حقًا، مما يعكس قضية تتعلق بالنضج العقلي لإميليا. وكانت هذه إحدى تلك الحالات.
‹«غبي، تقول.»›
«عندما فكرت في الأمر، أنتِ وحدكِ، فيلت. أين راينهارد؟»
«—أعتذر على التأخير. يبدو أننا وصلنا آخر الحاضرين.»
«صباح الخير. كنت أتساءل عن هذا منذ البارحة، ما الذي تقرأينه؟»
«لست طفلة، ووجوده حولي يعني أنني مضطرة للاستماع إلى انتقاداته المستمرة.»
«لا تخبرني أنها أحدثت هذه الفوضى عمدًا لتحقيق ذلك… لا بد أنني أفرط في التفكير، أليس كذلك؟»
«هذا لأن هيتارو لا يرى شيئًا آخر حوله عندما تكون ميمي موجودة. طالما أن تي بي معه، فلا بأس… ومع ذلك، هناك شيء أود أن أطلبه منك، جوشوا.»
«بالإضافة إلى ذلك، وليس لأنني أحب الاعتراف بهذا، لكن إذا ناديتُه، سيصل خلال ثانية واحدة.»
«السيدة إميليا، بياتريس، يمكنكما تذوق ما قمتُ بقليه. آه! السيدة إميليا، إن قليتها على نحو للغاية ستتعبين معدتك. وبياتريس، لقد وضعتِ الكثير من الصلصة!»
بالنظر إلى تصلُّب ملامح وجه فيلت وهي تقول ذلك، يبدو أنها عنت ذلك حرفيًا وليس على سبيل المزاح. مثل هذه الأمور تجعل من السهل تذكُّر مدى استثنائية راينهارد حقًا.
كانت أول من تقدّم لطرح هذا السؤال فتاة واحدة، لم تكن سوى إميليا.
«لكن مما رأيته بالأمس، يبدو أنكِ تعلمتِ كيف تتعايشين مع راينهارد… ربما كلمة ”تتعايشين“ ليست التعبير المناسب… يبدو أنكما تجاوزتما الخلافات رغم البداية الصعبة.»
«لا تستخدم تلك العبارات السلبية بطريقة عدوانية مبطنة.»
«حقًا؟ ظننت أن فيلت وراينهارد كانا على وفاق منذ البداية…»
بينما كان راينهارد يبتسم بلطف ويقدم تحية الصباح، رفع سوبارو يده ردًا عليه. أثارت ردة فعل راينهارد غضب فيلت، فأمسكت بياقته وبدأت تهز رأسه.
«وينطبق الأمر نفسه على حادثة طائفة الساحرة. لقد حُسمت المعركة بفضل قيادته. أما المساعدة التي قدّمتها أنا والآخرون، فلم تكن سوى مساهمات لا تستحق الذكر.»
«مهلًا، هل هذه أحجار كريمة فعلية في عيني هذه الآنسة؟ من الأفضل أن تلمِّعيها جيدًا حتى ترى الأمور بوضوح؛ لأنني فتاة خطيرة إذا ما استُفزيت.»
ابتسمت ابتسامة متكلفة بينما علقت على ولاء هذا الشاب الطموح ورغبته في نيل المجد.
‹«هذا ليس تصرفًا يُحمد عليه. أن تتحدث عن عائلة شخص آخر بمزيج من الشائعات والتحيز أمر في غاية الوقاحة؛ إنها أفعال يجب أن يخجل منها أي فارس.»›
أثار التشبيه الشعري الغريب الذي استخدمته فيلت دهشة سوبارو، ما جعله يقدِّر مقدار التعليم والنضج الذي اكتسبته منذ لقائهما الأخير.
«حسنًا، لا أستطيع أن أنكر ما قاله السيد عن ذلك. لا يمكنني أن أكون غير مسؤولة إلى الأبد أو شيء من هذا القبيل. الآن بعد أن قررتُ أنني سأفعل هذا معه، فهو مسؤوليتي؛ لذا…»
«إذن، ما الذي أتى بك إلى هنا؟»
«—آنسة فيلت، هل ناديتِ؟»
«لم أفعل!!»
أل، الذي كان يرافق سيدته كعادته، هزّ كتفيه بتعبير مرهق وهو يوجه كلامه نحو بريسيلا.
في لحظة، ظهر راينهارد من العدم.
«أترى؟ فيلت وراينهارد على وفاق تام.»
«أميرتي، لقد تجاوز غضبك الحد. سيموت إن استمررتِ هكذا.»
عندما ظهر فجأة خلفها، صرخت فيلت بغضب عليه. جعل صوتها الحاد راينهارد يرفع حاجبيه قبل أن يوجه كلامه إليها.
«أصداء صرير الأرضية الخشبية بدت وكأنها تعكس الصرير الذي شعر به في قلبه. ومع كل خطوة ثقيلة كان يخطوها سوبارو، حاول استيعاب هذا الإزعاج الذي بدأ يسيطر عليه.
«آنسة فيلت، ما زلنا في الصباح الباكر. هذا ليس قصرنا،؛ لذا أرجوكِ ألا تسببي إزعاجًا للآخرين برفع صوتكِ…»
ابتسمت أناستازيا للشاب المرتبك، وربتت على كتفه بلطف وهو يرفع رأسه.
«بفضلك، خفَّ العبء عن كاهل ابنك، أليس كذلك؟ هذا هو جدك العظيم، الرجل الذي انتقم لزوجته، أمي، وجدتك. ومع ذلك، لم تنطق بكلمة واحدة لتثني على إنجازه، أليس كذلك؟ لأنه…»
«أوه، اصمت— لا تُلقِ عليَّ محاضرات! وما بالك أنت أيضًا؟ تقول إنك ستأتي عندما أناديك، ثم تظهر عندما لا أناديك على الإطلاق!»
حتى فيلت تصرفت بأسلوب منطقي، بينما كان سوبارو الأكثر اندفاعًا بين الجميع. لابد أنه تسبب بالكثير من القلق لإميليا وبياتريس كذلك.
«صباح الخير، آنسة إميليا. وصباح الخير لك أيضًا، سوبارو. يوم جميل.»
صوت مذهل أُجبر كل من سمعه على الخضوع، وفرض على الحاضرين شعورًا مطلقًا بالتفوق، مُعيدًا صياغة تصوراتهم عن القيمة والجدارة.
«لا تتجاهلني عندما يناسبك الأمر، أيها المزعج!!»
«بصراحة تامة، كنت أتمنى أن أكون أنا مَن يُعامل بلطف في هذه اللحظة… أوه، رأسي يؤلمني…»
بينما كان راينهارد يبتسم بلطف ويقدم تحية الصباح، رفع سوبارو يده ردًا عليه. أثارت ردة فعل راينهارد غضب فيلت، فأمسكت بياقته وبدأت تهز رأسه.
بريسيلا كانت تجهل تمامًا وجود سوبارو.
وبهذه الكلمات المؤدبة، أمسك شولت ساقي هاينكل وسحبه نحو الرواق، ما تسبب ببعض الصدمات والارتطامات على طول الطريق، لكن شولت قام بعمله بأمانة دون أي شكوى.
بالطبع، بالنظر إلى قوة راينهارد، كان بإمكانه التخلص منها بسهولة، لكنه تركها تمسك به.
أجاب يوليوس بابتسامة:
«أترى؟ فيلت وراينهارد على وفاق تام.»
أفسدت لحظة عظيمة بطريقة بالغة الانحطاط.
في النهاية، لم يفعل يوليوس سوى أن يروي القصة بموضوعية بحتة. لم يكن في قلبه شك تجاه فيلهلم، ولم يكن واحدًا من أولئك الذين يشكّون به.
«أعتقد أنكِ محقة. هذا مشهد كلاسيكي للانسجام بينهما.»
«السيدة أناستازيا، تبدين أكثر جمالًا هذا الصباح. كنت قلقًا من أنك لن تسمحي حتى لي برؤيتك بهذا الشكل، ولكن يبدو أن قلقي كان بلا داعٍ.»
ومع ذلك، كان واقعًا أنه تسبب بالكثير من المتاعب في اليوم السابق. وبطبيعة الحال، لا يزال يفكر في فشله في شركة ميوز، لكن هذا شيء، وذاك شيء آخر.
«بطريقة ما، هذه الكلمات كافية لجعلي أموت من شدة الانزعاج! لا أحب هذا!»
‹«ألستَ برفقة السيدة إميليا والسيدة بياتريس؟»›
ابتسم سوبارو موافقًا مع إميليا المبتسمة، متجاهلًا صيحات فيلت الغاضبة بسلاسة. بدلًا من ذلك، نظر إلى راينهارد بينما كانت فيلت تتلاعب به.
«ضفائر إميليا تان المتموجة رائعة للغاية هذا الصباح؛ لذا كان من المجدي تمامًا أن أمضي بعض الوقت عليها قبل النوم الليلة الماضية.»
رغم أن زاويتي عينيه كانتا منخفضتين في تعبير يوحي بالضيق وابتسامة متعبة تعلو وجهه، بدا المشهد طبيعيًا لدرجة أن سوبارو شعر براحة غريبة.
«آااه، لديَّ رهان مع راينهارد. سيطرح عليَّ أسئلة حول محتوى الكتاب، وسأجيب عليها. إذا لم أفُز بهذا الرهان، من المحتمل ألا أتمكن من رؤية إيليا في المرة القادمة عندما أحصل على إجازة…»
وفي الوقت نفسه، خطرت له فكرة مفاجئة— هذان الاثنان قضيا السنة الماضية أيضًا في خوض تحديات اختيار الملك كالسيدة ووصيها.
«…لا أستطيع طهي هذا جيدًا. إذا كان هناك سر في ذلك، فهل يمكنك أن تعلّمني؟»
«حسنًا، أكره أن أفسد اللحظة الجميلة، لكن ما رأيكم أن نذهب لتناول الفطور؟!»
كلمات هاينكل، وجهه، أسلوبه، صوته، ونظراته—كل تفصيل في وجوده كان مشبعًا بالكراهية المحضة.
«لن أقبل هذا!»
صرخ محاولًا إيقافهما:
بينما كان يستمع إلى صوت فيلت الحاد، رفع سوبارو بصره نحو السماء الزرقاء الصافية وتمدَّد بشدة.
كانت أسئلته حول هذه الأمور كثيرة كعدد النجوم في السماء، لكن ما أراد معرفته في تلك اللحظة كان ما هي البصمات التي تركها أول مَن استُدعي قبله بقرون وما الذي آل إليه مصيره. هذا كل شيء.
ليلة البارحة، ثم صباح كهذا— كان اليوم يبدو واعدًا للغاية. ليس لديه أساس منطقي لهذا الشعور، لكنه كان واثقًا بذلك مع ذلك.
كان كروش وفيريس مشغولين في إعداد دايسوكياكي بإتقان ملحوظ. حتى أن فيريس أضاف لها آذان قطط كلمسة فنية.
أخذت فيلت نظرة حائرة بينما شرح لها سوبارو النشاط الذي كان يؤديه هو وإميليا معًا. كان معسكر إميليا قد اجتمع في الحديقة ذلك الصباح خصيصًا من أجل أداء تمرينات الإذاعة.
《٢》
«—صباح الخير. أوه، يبدو أنكم جميعًا على وفاق جميل.»
أخفت بريسيلا شفتيها خلف مروحة حمراء، وابتسمت بسخرية وهي تتفحص القاعة.
«لست طفلة، ووجوده حولي يعني أنني مضطرة للاستماع إلى انتقاداته المستمرة.»
استقبلت أناستازيا سوبارو والبقية عند دخولهم قاعة الاستقبال بابتسامة ماكرة، بينما تحدثت إليهم بنبرة مرحة. بدا أن رؤية معسكر إميليا ومعسكر فيلت معًا كان مفاجأة بالنسبة لها. ولكن ما أثار دهشة سوبارو بنفس القدر كان تحيتها المميزة.
السبب؟ الزي اللامع الذي ارتدته.
أجاب يوليوس على سؤاله بتأنٍ:
ظهرت أناستازيا بزي مختلف تمامًا عن المعتاد، مع وشاحها التقليدي حول عنقها، مما جعل إميليا والبقية يتنهدون بدهشة قائلين: «واو.»
«جيد، جيد. يبدو أنني نجحت في إدهاشكم هذا الصباح. أنا سعيدة للغاية.»
«هل اكتفيتَ، أيها النائب؟ إن لم تكن لديك أمور أخرى، أعتقد أن من الأفضل للطرفين أن تغادر هذا المكان في أسرع وقت ممكن.»
«هذا الزي رائع. هل هو ما كنتِ تتحدثين عنه في الحمام البارحة؟»
«نعم، هذا هو الكيمونو. يشبه اليوكاتا، لكنه يحتاج وقتًا أطول لارتدائه.»
أجاب يوليوس بابتسامة:
«—هـ-هل تعنين أن هذا هو الأوكونوميياكي؟!»
تألقت أناستازيا وهي تدور في مكانها بفخر، عارضةً الملابس المصبوغة بالأزرق ببراعة. أضفى النقش الذي يمثل أوراق زهرة متساقطة لمسة ساحرة على التصميم، ما جعل سوبارو يدهش من قدرة الحرفيين في كاراراجي على إنتاج مثل هذا العمل الفني.
«—هـ-هل تعنين أن هذا هو الأوكونوميياكي؟!»
«إذًا هذه الملابس جزء من تقاليد كاراراجي؟»
‹«…لذلك، وللتأكد من أن هاينكل لن يُصدر أوامر جنونية لرينهارد، تحاول المملكة جاهدة إرضاء هاينكل بأي ثمن؟»›
«…حسنًا، حسنًا، إذًا هذه هي الآنسة إميليا. سمعتُ عنك الكثير. يُقال إنك أميرة نصف شيطان بائسة، تحمل عبئًا لا يمكنها أبدًا الانتصار فيه.»
«بالضبط. تصميم هذه الملابس توارثه الخياطون منذ عهد هوشين، وهو أحد القلائل المتبقية من ثقافة تلك الحقبة.»
«لست طفلة، ووجوده حولي يعني أنني مضطرة للاستماع إلى انتقاداته المستمرة.»
«آااه، لديَّ رهان مع راينهارد. سيطرح عليَّ أسئلة حول محتوى الكتاب، وسأجيب عليها. إذا لم أفُز بهذا الرهان، من المحتمل ألا أتمكن من رؤية إيليا في المرة القادمة عندما أحصل على إجازة…»
«عهد هوشين، أليس كذلك؟»
مرة أخرى، ظهر أمام سوبارو ذلك الاسم الغامض، هوشين من الأراضي المهجورة.
«لم أفعل!!»
«بالفعل تبدو جميلة. ولكنني لن أُهزم. هاها، شاهد هذا.»
تمامًا مثل سوبارو وآل، كان على الأرجح شخصًا آخر من نفس وطنهما، استُدعي إلى هذا العالم قبل أربعة قرون—
«هل تُعامل بيتي باستخفاف بطريقة ما، يا ترى؟ أُبدي اعتراضي!»
«حالما تنتهي هذه الأمور، أحتاج حقًا إلى البحث قليلًا عن هذا الرجل، هوشين…»
المظهر المشبع بالخبث العميق للرجل طويل القامة كان يثير في نفس سوبارو شعورًا بالغثيان.
في تلك اللحظة، ليس لدى سوبارو أي نية للشكوى بشأن ظاهرة استدعائه إلى عالم آخر. لقد تجاوز منذ فترة طويلة مراحل الفهم والقبول.
«بالاسم فقط…؟»
كان يجهل تفاصيل عملية الاستدعاء وأهداف المستدعي، لكنه تقبل أن الاستدعاء كان رحلة باتجاه واحد، وأنه لا توجد وسيلة مريحة للعودة.
«كنت أعتزم بالفعل أن أعهد بهذه المهمة إلى هيتارو والبقية، ولكن أريد منك أن تلتقط رسالة عند البوابة الرئيسية— إنها رسالة بالغة، بالغة الأهمية.»
«الآنسة فيلت، أنا…»
كانت أسئلته حول هذه الأمور كثيرة كعدد النجوم في السماء، لكن ما أراد معرفته في تلك اللحظة كان ما هي البصمات التي تركها أول مَن استُدعي قبله بقرون وما الذي آل إليه مصيره. هذا كل شيء.
«واو، اقتحمت المكان متبجحًا بنفسك، والآن توقفت عن الكلام بسبب فتاة تحدق بك؟ يا رجل، هذا شيء غير لائق أبدًا.»
«السيدة أناستازيا، تبدين أكثر جمالًا هذا الصباح. كنت قلقًا من أنك لن تسمحي حتى لي برؤيتك بهذا الشكل، ولكن يبدو أن قلقي كان بلا داعٍ.»
«أعتقد أن طاهيكِ يمكنه إعداد “دايسوكياكي” بمستوى طهاة القصر، إن لم يكن أفضل. على الرغم من أنني لا أعرف ما إذا كان طهاة القصر فعلاً يطهون هذا النوع من الطعام…»
«إيهيهيهي، هذه كانت الجوهرة المخبأة في جعبتي! لم يصل هذا الزي المكتمل إلى بريستيلا سوى قبل وقت قصير. كان من الصعب جدًا إخفاؤه عن جوليوس، هيهي.»
تجاوزت أفعالها حدود القسوة، وطريقة حديثها العفوية عن الأمر أشعلت غضب سوبارو بالكامل.
لاحقًا، بعد لقائها مع جوليوس في القاعة، استعرضت أناستازيا ملابسها أمام فارسها، وانهال عليها جوليوس بالمديح الذي أشبعها بالرضا. ثم أمالت رأسها قليلًا مستفسرة:
«أوووه، كائنات غير بشرية؟»
«بفضلك، خفَّ العبء عن كاهل ابنك، أليس كذلك؟ هذا هو جدك العظيم، الرجل الذي انتقم لزوجته، أمي، وجدتك. ومع ذلك، لم تنطق بكلمة واحدة لتثني على إنجازه، أليس كذلك؟ لأنه…»
«أوه؟ ميمي والبقية ليسوا معك؟»
كانت القسوة الباردة في عينيها القرمزيتين تخيف كل من نظر إليها.
«ريكاردو لم يعد بعد هذا الصباح، حيث كان مشغولًا بأمر ما. أما ميمي… يبدو أنها قادت خادم السيدة إميليا، غارفيل، في جولة حول المدينة.»
«إيه، ميمي مع غارفيل؟!»
اتسعت عينا إميليا عند سماع اسم أحد أفراد مجموعتها، فأجابها جوليوس قائلًا: «نعم.»، وهو يهز رأسه. «ميمي وغارفيل لم يعودا إلى النُزل منذ الليلة الماضية. وعندما علم هيتارو وتي بي بذلك، انطلقا إلى المدينة على الفور.»
في تلك اللحظة، ظهرت على وجه هاينكل علامات الألم. ربما كانت هذه المرة الأولى التي سمح فيها لهذا الشعور بالظهور منذ وصوله. الآن، امتزج الألم في عينيه، اللتين لم تحملَا سوى لذة مظلمة أثناء تهكمه على عائلته في وقت سابق.
«أرجوك يا جوشوا، أنت أملي الوحيد!»
«هل علمت بذلك من جوشوا، وأنا أسمع عنه الآن؟ هكذا يجب أن أفهم الأمر؟»
وضعت أناستازيا يديها على خصرها وهي تنظر إلى جوشوا، الذي تبع جوليوس واختبئ خلف ظهره. أثارت كلماتها خجل الشاب ذو الملامح الرقيقة، فانخفض رأسه باعتذار بائس:
«مهلًا، هل هذه أحجار كريمة فعلية في عيني هذه الآنسة؟ من الأفضل أن تلمِّعيها جيدًا حتى ترى الأمور بوضوح؛ لأنني فتاة خطيرة إذا ما استُفزيت.»
«أ-أنا آسف جدًا. حاولت بكل جهدي إيقافهم، لكن هيتارو رفض الاستماع. وتي بي كان قلقًا أيضًا؛ لذا…»
عندما خطا يوليوس خطوة إلى الأمام ونطق بهذه الكلمات، انحبس أنفاس سوبارو وتوقف جسده عن الحركة.
تصرف الرجل ذي الشعر الأحمر كان يمكن وصفه بأنه شكل من أشكال الشر—لا، بل القسوة.
«هذا لأن هيتارو لا يرى شيئًا آخر حوله عندما تكون ميمي موجودة. طالما أن تي بي معه، فلا بأس… ومع ذلك، هناك شيء أود أن أطلبه منك، جوشوا.»
«…تلك نظرات شرسة لديك، أيها الصغير. هل لديك أي فكرة عن الشخص الذي تتحدى، أيها الفارس المبتدئ؟»
ابتسمت أناستازيا للشاب المرتبك، وربتت على كتفه بلطف وهو يرفع رأسه.
«كنت أعتزم بالفعل أن أعهد بهذه المهمة إلى هيتارو والبقية، ولكن أريد منك أن تلتقط رسالة عند البوابة الرئيسية— إنها رسالة بالغة، بالغة الأهمية.»
«اهدأ يا سوبارو. لا تدع نفسك تنجر إلى وتيرة نائب القائد.»
بينما كانت تتحدث، نظرت أناستازيا باتجاه سوبارو بنظرة ذات مغزى. هذه النظرة، المتداخلة مع حديث البارحة في القاعة، أثارت داخله رغبة في التعليق.
‹هذه السمعة التي تلازمك بلقب “الفارس الأمثل” هي السبب في تصلبك الدائم. عندما تدخل إلى الحمام وتتخلص من هذا الدرع، تأكد من أن تمارس بعض التمارين الإضافية قبل أن تعود لارتدائه مرة أخرى.›
«أرجوك يا جوشوا، أنت أملي الوحيد!»
«آه، إنه هو بالتأكيد.»
«وما الحاجة لأن تطلب مني ذلك؟! السيدة أناستازيا أعطتني تعليماتها بالفعل!»
لا يمكن أن يكون صحيحًا. ومع ذلك، لا رينهارد ولا فيلهلم…
بتجاهل يدَي سوبارو اللتين أمسكتا بكتفيه، توجه جوشوا بخطوات سريعة نحو الباب المنزلق. ثم—
«سأجعلك تندمين على هذا الغرور.»
«سأنفذ التعليمات. اترك الأمر لي. سأتم المهمة دون أي تقصير، نيابةً عن تي بي والبقية!»
وقد عكست كلماتها هذه حكمها على التغيرات التي طرأت خلال ذلك العام. كان هذا هو الاستنتاج الذي توصلت إليه بريسيلا بارييل بعينيها القرمزيتين، تلك التي تؤمن إيمانًا لا يتزعزع بأن العالم بأسره يتحرك وفقًا لراحتها الشخصية.
—بهذه الكلمات الحازمة، أعلن جوشوا عزمه أمام أناستازيا وغادر القاعة مسرعًا. وحين اختفى شعره المربوط عن الأنظار، لامست أناستازيا وشاحها برفق.
«……»
«كان بإمكانه أن يفعل ذلك بعد تناول الإفطار، على الأقل…»
ابتسمت ابتسامة متكلفة بينما علقت على ولاء هذا الشاب الطموح ورغبته في نيل المجد.
«مرحبًا بالجميع، معكم ليليانا! أن يُعاملني الناس كفنانة أمر ثقيل كالجبل، لكنني أريد حقًا أن أُمتعكم بأغنياتي وموسيقاي. لذا، أرجو أن تشجعوني بهتافاتكم المبهجة خلال وقتنا القصير معًا—!»
«—أعتذر على التأخير. يبدو أننا وصلنا آخر الحاضرين.»
كانت كروش، بشعرها الأخضر الطويل المربوط بعناية، هي آخر مَن وصل إلى قاعة الاستقبال. ظهرت بإطلالة أنيقة تضمنت زينة زهرية لشعرها ووشاحًا أبيض يزين خصلاتها الخضراء، مما أضفى عليها رونقًا خاصًا.
لا شك أن الفضل في هذا التنسيق يعود إلى فيريس، الذي دخل القاعة بخطوات خفيفة خلفها مباشرة. ولحق بهما ويلهيلم، الذي ارتدى زيه المعتاد كخادم.
أخذت فيلت نظرة حائرة بينما شرح لها سوبارو النشاط الذي كان يؤديه هو وإميليا معًا. كان معسكر إميليا قد اجتمع في الحديقة ذلك الصباح خصيصًا من أجل أداء تمرينات الإذاعة.
رؤية هذا الرجل المسن والطويل جعلت كتفي سوبارو يتيبسان. تذكر الكلمات العديدة التي تبادلها مع شيطان السيف تحت ضوء القمر في الليلة الماضية.
«……»
«أيها العامي.»
تقاطعت نظراتهما في تلك اللحظة، حيث لاحظ ويلهيلم وجود سوبارو. التقط الأخير أنفاسه بصعوبة عندما بادر ويلهيلم بتحية صامتة عبر عينيه.
قرأ سوبارو الرسالة: لا داعي للقلق.
‹أخبرتك من قبل، أليس كذلك؟ لا داعي لأن تبقى مهووسًا بكونك فارسًا حسن السلوك طوال الوقت. ربما عليك أن تتخلى عن هذا الدرع الثقيل لبعض الوقت، وتجرب أن تكون “يولي”. قد يساعدك ذلك على التعامل مع الكثير من الأمور بشكل أفضل.›
«يبدو أننا اجتمعنا جميعًا. هناك وجوه غائبة، ولكن مع ذلك…»
«ولكنك في النهاية حرصت على إتمام الأمر، أليس كذلك؟ لأنك صديق راينهارد.»
«ينطبق هذا على غارفيل أيضًا. إذا كان مع ميمي فلا بأس، لكن ذلك الأحمق المتسرع…»
«السيدة أناستازيا، تبدين أكثر جمالًا هذا الصباح. كنت قلقًا من أنك لن تسمحي حتى لي برؤيتك بهذا الشكل، ولكن يبدو أن قلقي كان بلا داعٍ.»
«بالضبط. تصميم هذه الملابس توارثه الخياطون منذ عهد هوشين، وهو أحد القلائل المتبقية من ثقافة تلك الحقبة.»
كان من الأدق القول إنه ذو عقلية النمر، ولكن بطبيعة الحال، شعر سوبارو بالقلق أيضًا لعدم عودة غارفيل صباحًا وعدم تواصله مع أحد. ربما ذهب إلى مكان ما لمحاولة التخلص من شعوره بالهزيمة.
‹«…أنا آسف. لم يكن ينبغي لي التحدث عن أمور كهذه وأنت لست مستعدًا نفسيًا لها.»›
وإذا كانت ميمي برفقته، فلم يكن أمام سوبارو سوى أن يأمل أن لا تسوء الأمور بطريقة ما.
«على أي حال، تأكد من أنك لا تؤثر سلبًا على بيكو؛ لأن ذلك قد ينعكس على تطورها. لكنني أفهم أنك كنت تحاول جاهدًا من أجل المجموعة، رغم كل شيء.»
سرعان ما امتلأت الطاولة بأجسام سوداء ضخمة، تلتها المزيد من الصحون الحديدية التي وُضعت واحدة تلو الأخرى.
«حسنًا، سواء دعا الأمر للقلق أم للعمل، يمكننا تأجيله إلى ما بعد الطعام. يقولون إن روح روهالو خسرت بسبب معدة فارغة.»
رغم أن لقائهما السابق كان ينبغي أن يترك لديها انطباعًا ما، إلا أنها قد نسيته بالكامل بالفعل.
«… في حالة السيد ناتسوكي، لم أكن مخمورًا عندما التقينا أول مرة، على ما أظن؟»
صفقت أناستازيا بيديها، مستشهدةً بمقولة شائعة على ما يبدو، ثم أخذت مكانها. حذا سوبارو والبقية حذوها، متوزعين بحسب معسكراتهم على وسائد مربعة للاستراحة.
«—هـ-هل تعنين أن هذا هو الأوكونوميياكي؟!»
«هل يمكنكم إحضاره الآن؟»
عندما رأت أناستازيا أن الجميع قد جلسوا، نادت على الأشخاص المنتظرين خلف الستائر. على الفور، دخل عدة موظفين من النُزل يحملون أطباقًا، ووضعوها على الطاولة الطويلة.
أخفض كلاهما نظراتهما وأغمضا أعينهما، يتصارعان مع أفكار لا تُحتمل.
بينما كانت تراقبهم وهم يؤدون التمارين، تمتمت فيلت بوجه متجهم.
سرعان ما امتلأت الطاولة بأجسام سوداء ضخمة، تلتها المزيد من الصحون الحديدية التي وُضعت واحدة تلو الأخرى.
«أيها العامي.»
«اليوم سنستمتع بتقليد شعبي من كاراراجي— إنه وقت وليمة دايسوكيياكي!»
‹آه! هذه هي! حتى أنا أعرف أن تواضعك هذا يعني أنك بارع في الأمر! لن أنضم إلى فرقة معك! ستستولي على دور المغني الأساسي في لحظة!›
بعد أن أوضح حجته لإميليا، أضاف أوتو: «مع ذلك…» ووجه نظرة مريبة نحو سوبارو قبل أن يكمل: «لا أعلم ما الذي يخطط له السيد ناتسوكي بذريعة كهذه.»
أعلنت أناستازيا بحماس وهي ترفع أكمامها بسرعة.
شعر الجميع بالدهشة عندما بدأت العمل بسرعة، بينما انهمك الموظفون في وضع الزيت على الصحون الحديدية، ثم جلبوا عربة مليئة بأنواع مختلفة من التوابل في أوعية دائرية إلى القاعة.
قاطع صوت هاينكل محاولة فيلهلم للاحتجاج، ووجه سُمَّه إلى هدفه التالي: رينهارد.
دايسوكيياكي— صدى هذا الاسم، الصحون الحديدية الكبيرة، والأطباق… أثناء تفحصه لكل ذلك، أدرك سوبارو حقيقة هذا التقليد الطهوي الذي كان أمامه—
ومع أن الزمن بدا وكأنه توقف للحظة أو استمر لبضع أنفاس—
«—هـ-هل تعنين أن هذا هو الأوكونوميياكي؟!»
كانت كلماته الاستفزازية تهدف إلى السخرية من إميليا، لكن هاينكل بدا مذهولاً عندما ارتدّ عليه استفزازه.
الطبق الياباني أوكونوميياكي، الذي تناقلته كاراراجي تحت مسمى دايسوكيياكي، ظهر بشجاعة أمام أعينهم.
عضّ سوبارو على أسنانه بقوة. أدرك أنه الوحيد في القاعة الذي فقد السيطرة على نفسه بسبب نوبة غضب. كان هذا ينطبق على المرشحين الملكيين، ولم يظهر أي من يوليوس أو فيريز أي علامات توتر بسبب الأحداث.
《٣》
«…»
كان من المحزن أنها لم تفهم جاذبية تمرينات الإذاعة، لكن حتى لو كره الناس النشاط في البداية، فإن معظمهم يعتادون عليه مع مرور الوقت. في الواقع، كانت موجة غير مسبوقة من تمرينات الإذاعة قد بدأت تنتشر من أراضي ماذرز إلى مناطق أخرى.
«سوبارو، انظر! لقد قلبتُها بطريقة مثالية! أنا فخورة جدًا بها! تفضَّل وكُلها!»
صدر صوت في البث وكأن الميتيا تُنقل بين الأيدي، ثم سُمع صوت تنحنح خافت.
«أعتقد أنها خرجت بشكل مقبول. سوبارو، لقد تعبتُ في قلي هذه الدايسوكياكي؛ لذا عليك تناولها.»
وجه إيميليا فاض بابتسامة عريضة، بينما كانت بياتريس مترددة قليلًا وهي تقدِّم طبقين غريبين من الدايسوكياكي التي أعدتاها بنفسيهما، واللذين وُضعا الآن على الأطباق الحديدية أمامهما.
«أوه، أيتها الأميرة. أليس هذا قاسيًا حتى بالنسبة لك؟ ربما لا يبرز في نظركِ كأميرة، لكن بالنسبة لي، هذا الأخ هنا مثير للاهتمام بما يكفي، حسنًا؟»
«عليكما أن تتذوقا طعامكما أولًا قبل تقديمه للآخرين.»
كان صديقه، الرجل الذي يكن له كل الإعجاب، يحرز تقدمًا في إصلاح علاقته—حتى ظهر هذا الرجل.
استجابت الفتاتان لنصيحة سوبارو المنطقية على الفور، لتتلوى كلتاهما من الألم بعد تذوقهما. وعلى الرغم من أن سوبارو كان يملك شيئًا من المهارة في إعداد الأوكينومياكي، إلا أنه لم يكن الأكثر براعة في معسكر إميليا.
من حين لآخر، عندما تتفاعل إميليا مع أشخاص يفترض أنهم أصغر منها، كان من الصعب أحيانًا تحديد مَن هو الأكبر سنًا حقًا، مما يعكس قضية تتعلق بالنضج العقلي لإميليا. وكانت هذه إحدى تلك الحالات.
«السيدة إميليا، بياتريس، يمكنكما تذوق ما قمتُ بقليه. آه! السيدة إميليا، إن قليتها على نحو للغاية ستتعبين معدتك. وبياتريس، لقد وضعتِ الكثير من الصلصة!»
وبفضل جهود أوتو الحثيثة، تمكن معسكر إميليا أخيرًا من تأمين إفطار معقول.
نقل سوبارو نظره إلى المعسكرات الأخرى ليرى كيف تسير الأمور في الطهي لديهم.
«السيدة فيلت، لقد أعددت الطبق التالي.»
«أوووه، رائع، رائع! يبدو أنك ستُكثر من القلي بهذا المعدل. أنا ممتنة حقًا لمهارتك في الطهي وصنع الحلويات، بصراحة.»
في تلك اللحظة، كان الجميع يتمنون أن تكتمل المصالحة بين الجد وحفيده. أما سوبارو، فلم يشعر سوى بالغضب تجاه هذا الرجل الذي تدخل بشكل سافر.
جلس معسكر فيلت مباشرة مقابل سوبارو، مما أتاح له مشاهدة مباشرة لمهارة راينهارد، الذي أعدَّ أطباق دايسوكياكي فائقة الجودة بمهارة مذهلة، لتختفي تلك الأطباق سريعًا في معدة فيلت. لقد تجاوز عدد الأطباق التي تناولتها الخمسة، مما أثار دهشة سوبارو حول كيفية استيعاب جسدها الصغير لكل هذا الطعام.
‹«إذا لم يعجبك الأمر، كان ينبغي عليك أن تغضب أيضًا. لأنني أنا فقط من غضب، تجاهلني تمامًا. لكن لو كنت قد تدخلت، ذلك الأب الخاص برينهارد كان سيهرب بذيله بين رجليه.»›
«الآن، الآن، الآن، الآن، الآن، الآن! هذه هي الدايسوكياكي الحقيقية التي أعددتُها بنفسي!»
«بث ميتيا…»
بالطبع، قدمت أناستازيا أداءً كبيرًا مع معرفتها العميقة بالدايسوكياكي، حيث قامت بإعداد قطع تبدو كأنها فحم محترق.
كان ذلك درسًا ثمينًا: الحماس وحده لا يكفي.
امتلأت عينا هاينكل بظلام كثيف جعلا سوبارو يشعر بقشعريرة تسري في جسده.
«كما هو متوقع منكِ، السيدة أناستازيا. مع ذلك، أفضِّل أن يكون وقت القلي أقل قليلًا. على الرغم من أنني أكره أن أُزيد عليكِ العناء…»
«لا بأس، لا بأس، اتركني أتولى الأمر. بالنسبة لشاب، لديك ذوق دقيق، جوليوس.»
لهذا السبب، كان سوبارو يائسًا لدرجة جعلته يتمنى لو ينطق الاثنان بتلك الكلمة الوحيدة التي ستجعل هذا الكابوس يتلاشى.
على عكس سوبارو، الذي أصرَّ على أن يتذوق الطهاة طعامهم كعقاب على أخطائهم، أكل جوليوس الفحم دون شكوى، ولم يطلب أي تحسينات إلا بعد أن أنهى كل لقمة. كان هذا في نظر سوبارو تجسيدًا حقيقيًا للفروسية، لكنه لم يرغب على الإطلاق في أن يحذو حذوه.
«حسنًا، الآن بعد أن انضم إلينا أوتو أيضًا، ما هي خططنا لهذا اليوم؟»
«آآآه، آنسة كروش! لقد أعددتُ واحدة جميلة. انظري، انظري.»
«بالفعل تبدو جميلة. ولكنني لن أُهزم. هاها، شاهد هذا.»
«ما الأمر، سوبارو؟ تبدو في مزاج جيد هذا الصباح. هل حدث شيء لطيف؟»
كان كروش وفيريس مشغولين في إعداد دايسوكياكي بإتقان ملحوظ. حتى أن فيريس أضاف لها آذان قطط كلمسة فنية.
لماذا؟ كل ما كان عليهما فعله هو قول كلمة واحدة: «لا». لو أنكرا تلك المزاعم واعتبراها هراءً مختلقًا، كان سوبارو سيصدق فورًا، دون أدنى شك.
«أجبني. من أنت بحق السماء؟»
«فوو، حان الوقت لتذوق دايسوكياكي فيريس التي صنعها بحب. السيدة كروش، افتحي فمك وقولي: آآآه.»
«هـه؟ آه، حسنًا… آ-آآه…»
«هـه؟ آه، حسنًا… آ-آآه…»
نقل سوبارو بصره بعيدًا عن المشهد الرومانسي، ليرى العجوز ويلهيلم منهمكًا في إعداد الدايسوكياكي خاصته. لكن الأمور لم تسِر على ما يرام، إذ انقسمت قطع الطعام والتصقت باللوحة الحديدية، ربما بسبب تركها تطهى لفترة طويلة جدًا.
وكأنه أراد أن يقطع القلق الذي يثقل كاهل سوبارو ومن حوله، نطق فيلهلم اسمه بعناية.
«أشعر وكأنني أشاهد شيئًا لم يكن ينبغي لي رؤيته… ولكن بما أن الأمر كذلك… إر؟»
ظهر على وجه سيف الشيطان تعبير ينم عن صدمة هائلة، بينما ارتعشت شفتاه علنًا.
«مرحبًا أيها السيد، تبدو قطعك لذيذة جدًا.»
حينما همَّ سوبارو بعرض المساعدة على ويلهيلم، قاطعته فيلت بعينيها المتلألئتين، وهي تحدق ببهجة في الدايسوكياكي التي أعدَّها سوبارو على شكل باك.
بينما التزم الآخرون في القاعة الصمت، كان سوبارو أول من رفع صوته. وضع يده خلف خصره، ممسكًا بشيء ما بينما أطلق صوتًا ينم عن التهديد، والغضب يتصاعد داخله.
«أعتقد أن طاهيكِ يمكنه إعداد “دايسوكياكي” بمستوى طهاة القصر، إن لم يكن أفضل. على الرغم من أنني لا أعرف ما إذا كان طهاة القصر فعلاً يطهون هذا النوع من الطعام…»
استرخى سوبارو بإحباط، مستشعرًا الاحتقار الصريح والمهدِّد الموجه نحوه.
«حسنًا، ربما، لكن أحيانًا تريد فقط تناول شيء مختلف، أليس كذلك؟ حتى عندما يُطهى على لوحة حديدية مثل هذه، يبدو كل شيء يصنعه أنيقًا…»
قبل أن يتمكن سوبارو من الرد، قاطعته فيلت مجددًا، بينما كانت إيميليا تتسلل ببطء لتلتحق ببياتريس، متذمرة من لقب «محترقة الفحم». نظر إليهما سوبارو بابتسامة قلقة، ثم قال:
«لا بأس، لا بأس، اتركني أتولى الأمر. بالنسبة لشاب، لديك ذوق دقيق، جوليوس.»
«هيه، لا تزعجي إيميليا-تان وبياتريس الصغيرة بهذا الشكل.»
‹«لا أعتقد أن شكوكك غير متوقعة، لكنها الحقيقة. ذلك الشخص هو هاينكل أستريا، نائب قائد فرسان الحرس الملكي للوغونيكا.»›
«…لكن حينما تطلب مني ألا أكون مقيّدًا بقواعد الفروسية، فإنك تقترح أمرًا عسيرًا. لا أظنك غافلًا عما يُطلقونه عليّ.»
«إذن ليس فقط الآنسة، بل حتى القزم الصغيرة أيضًا… آه، صحيح!»
‹«فهمت. يجب أن أكون أكثر هدوءًا وأتذكر أن أتحكم في أعصابي. هذا ما يجب على الفارس أن يفعله، أليس كذلك؟ أدرك أنني لا أفكر بشكل بعيد المدى بما يكفي. فقد كُتب ذلك في كل تقرير مدرسي حصلت عليه في المرحلة الابتدائية.»›
بالطبع، سأكمل ترجمة النصوص المتبقية بأسلوب أدبي فصيح ومتقن:
«وينطبق الأمر نفسه على حادثة طائفة الساحرة. لقد حُسمت المعركة بفضل قيادته. أما المساعدة التي قدّمتها أنا والآخرون، فلم تكن سوى مساهمات لا تستحق الذكر.»
***
‹«هذا ليس تصرفًا يُحمد عليه. أن تتحدث عن عائلة شخص آخر بمزيج من الشائعات والتحيز أمر في غاية الوقاحة؛ إنها أفعال يجب أن يخجل منها أي فارس.»›
«مهلاً، هلّا سألته مباشرة؟ سمعت إشاعات مذهلة عنك يا سيد. لذا كن صريحًا معي: كم من هذه الأشياء مجرد أكاذيب؟»
«آه، إنه هو بالتأكيد.»
«إن كنتِ تعتقدين ذلك، فأتمنى لو تعاملتِ معي بلطف أكبر قليلًا.»
تخطّت فيلت إجابة سوبارو مباشرة، واقتربت منه وهي تنظر إليه بنظرة ماكرة.
حقًا، كانت ليليانا مغنية القدر المميز—رغم كل عيوبها الشخصية، كان صوتها الغنائي ساحرًا لا مثيل له.
ردّ سوبارو بعبوس بسيط:
«مهلاً، لا تفترضي منذ البداية أن معظمها أكاذيب. يبدو وكأنك تأملين في ذلك.»
«في منتصف الليل، استيقظت بيتي على وجود غريب. وخرجت من الغرفة برفق حتى لا توقظ سوبارو النائم بوجهه الغبي، يا ترى؟»
«لكن لا يمكنني تصديق كل هذا. سمعت أن السيد قد شطر الحوت الأبيض إلى نصفين بمفرده، وهزم طائفة الساحرة بيديه العاريتين، وحوّل الأرنب العظيم إلى أرنب مقلي… وأكله!»
أجاب يوليوس بابتسامة:
«لا تضحكني. أنت من بدأ القتال. أنا فقط أقبل التحدي.»
«المعلومات جزئيًا صحيحة، ولكن هناك الكثير من المبالغات المختلطة بها، اللعنة!»
«هيه، لا تزعجي إيميليا-تان وبياتريس الصغيرة بهذا الشكل.»
‹«بالنسبة لي، تبدو فكرة جميلة أن أقولها، لكن لا تفكر فيها كثيرًا. مجرد كلمات أحمق.»›
فكّر سوبارو للحظة في ما إذا كان بإمكانه تحقيق كل هذا بمفرده. لو كان ذلك صحيحًا، لكان الآن بطلًا قوميًا، أو ربما حتى ملكًا استولى على العرش بالقوة، وجعل إميليا ملكته ليعيشا في سعادة أبدية.
«…تلك نظرات شرسة لديك، أيها الصغير. هل لديك أي فكرة عن الشخص الذي تتحدى، أيها الفارس المبتدئ؟»
«ما الأمر، سوبارو؟ تبدو في مزاج جيد هذا الصباح. هل حدث شيء لطيف؟»
«—همف.»
أومأت كروش بإعجاب وقالت:
لكن ملاحظة سوبارو الساخرة قوبلت بضحكة خافتة قادمة من الجانب الآخر—ولم تكن واحدة فقط، بل اثنتين.
بينما كان سوبارو يحملق في الأرضية بتجهم، جاءه صوت نبهه. رفع بصره ليجد يوليوس يراقبه من الحديقة. من دون أن يشعر، كان قد وصل إلى أطرافها.
التفت سوبارو سريعًا ليجد أن الضحكات صادرة عن يوليوس وويلهيلم.
«سأضطر إلى تقبُّل ذلك بكل ما يستحقه من جدية… بيكو، ما بالك هذا الصباح، تبدين متجهمة هكذا؟»
«—؟ لماذا يضحك السيد الأرستقراطي والجد؟ هل قلت شيئًا مضحكًا؟»
«السيدة فيلت، لقد أعددت الطبق التالي.»
أجاب يوليوس بابتسامة:
«لم يكن فقط ما قلته مضحكًا؛ بل إن الوضع بأكمله مرح للغاية. كل ما ذكرته يرفع من مساهماتي إلى حدٍ غير معقول. وكأنني أستحق جائزة نوبل للسلام.»
لم يكن سوبارو يعرف ما الذي يتطلّبه الفوز بجائزة نوبل للسلام بالضبط، لكنه اعتبرها بمثابة تشبيه لأي تكريم محترم. ورغم أنه تم تكريمه بالفعل في مراسم شرفية، إلا أنه لم يكن يملك تصورًا واضحًا عن قيمتها الحقيقية.
على النقيض من لسان أل الساخر، أنهى سوبارو تعليقه بنظرة وجهها نحو هاينكل. الرجل، الذي تم التخلي عنه تمامًا بينما انتقل انتباه الجميع إلى مكان آخر، ارتسمت على وجهه ابتسامة متذللة تجاه بريسيلا.
«راينهارد.»
عندها، استأنف ويلهيلم الحديث، ملتقطًا خيط المحادثة حيث توقفت:
«لقد سمعت أن الغرض منه هو التحضير لحالات الطوارئ. نظرًا لتصميم المدينة، هناك عدد قليل جدًا من مسارات الإخلاء، لذا اعتاد السكان على البث لتجنب الذعر الجماعي في حال وقوع طارئ حقيقي.»
«ليس كذلك على الإطلاق. فيما يتعلق بمطاردة الحوت الأبيض، كانت مساهمات السيد سوبارو لا تُقدّر بثمن. لولا السيد سوبارو، لما تحقّق أمنيتي القديمة أبدًا. أُقسم على ذلك بسيفي.»
بينما كان سوبارو يهمهم متحيرًا، قاطعه هاينكل بنقرة لسان.
وأضاف يوليوس:
«وينطبق الأمر نفسه على حادثة طائفة الساحرة. لقد حُسمت المعركة بفضل قيادته. أما المساعدة التي قدّمتها أنا والآخرون، فلم تكن سوى مساهمات لا تستحق الذكر.»
وقفت كلمات ويلهيلم ويوليوس الحازمة كالحجارة التي لا تتحرك، تاركة سوبارو دون كلمات يعبر بها عن إحساسه. لكنه سرعان ما شعر بحرارة شديدة تتصاعد في وجهه وأذنيه من شدة الإحراج.
إلى جانبه، جلست بياتريس بهدوء، واضعة يدها في متناول يده، وكأنها تجهز نفسها لدعمه. شريكته الموثوقة أظهرت موافقتها على نيران الغضب المتقدة في قلبه.
على عكس سوبارو، الذي أصرَّ على أن يتذوق الطهاة طعامهم كعقاب على أخطائهم، أكل جوليوس الفحم دون شكوى، ولم يطلب أي تحسينات إلا بعد أن أنهى كل لقمة. كان هذا في نظر سوبارو تجسيدًا حقيقيًا للفروسية، لكنه لم يرغب على الإطلاق في أن يحذو حذوه.
صرخ محاولًا إيقافهما:
وبفضل جهود أوتو الحثيثة، تمكن معسكر إميليا أخيرًا من تأمين إفطار معقول.
«توقفا! لا تضعاني على هذا المنبر الغريب! أنتما تعرفان جيدًا كيف أتصرف بطريقة مشينة عندما أمتلئ بالغرور!»
«بالضبط. تصميم هذه الملابس توارثه الخياطون منذ عهد هوشين، وهو أحد القلائل المتبقية من ثقافة تلك الحقبة.»
لكن ويلهيلم ردّ بابتسامة حكيمة:
«النتائج التي حققتها بجهودك كانت كافية لتعويض أي أخطاء صغيرة ارتكبتها. لا داعي لأن تحمل هذا العبء معك إلى الأبد. إنجازاتك المستقبلية مستقلة تمامًا ويجب أن تُقابَل بالفخر.»
تذكرت أن الاثنتين قد تبادلتَا النظرات ذاتها في القصر من قبل. يبدو أن التوافق بينهما سيئ بطبيعته.
أضاف يوليوس بصوت هادئ ولكن ثابت:
«لقد أخبرتك بالفعل. أحضرته فقط لإشباع تسليتي الخاصة. بهذا المعنى، فقد أثبت قيمته بالفعل.»
«ما حققته أمور لم يسبق لأحد أن أنجزها. وحتى أيامي الأخيرة، سأظل فخورًا بأنني شاركتك المعارك.»
لا شيء. حاولت بإصرار أن تعكس انطباعًا بأنها على ما يرام، لكن الفتاة بالكاد نطقت كلمة واحدة منذ استيقاظها صباحًا. وفوق ذلك، بدت وكأنها تنظر حولها بقلق مستمر. رغم قولها ألا يقلق، لم يستطع سوبارو إلا أن يفعل.
‹«غبي ومزحة سيئة. لماذا كان عليّ أن أغضب بدلاً منك؟ أغضب على نفسي لأنني غضبت. لم أكن أحاول مواجهة ذلك الوجه الملتحي لأجل أحد غيري.»›
«—آه.»
«حالًا يا سيدتي بريسيلا!»
«غا-ها-ها! كلماتي تؤلم أذنيك؟ يا لها من حساسية، تؤلم، تؤلم، تؤلم كثيرًا، لا أستطيع تحمل ذلك… لذا أغلق فمك، أيها الوغد.»
غُمرت مشاعر سوبارو تمامًا بالكلمات الدافئة، حتى شعر وكأنه “قتل بالإطراء”.
‹هذه السمعة التي تلازمك بلقب “الفارس الأمثل” هي السبب في تصلبك الدائم. عندما تدخل إلى الحمام وتتخلص من هذا الدرع، تأكد من أن تمارس بعض التمارين الإضافية قبل أن تعود لارتدائه مرة أخرى.›
«صمتًا.»
كان ذلك هو اللحظة التي سمعوا فيها صوتًا قادمًا من الخارج—لا، بل من السماء نفسها. بدت ردود أفعال إيميليا والبقية المندهشة واضحة، ما أكد أن الصوت المفاجئ لم يكن مجرد وهم خاص.
«بالضبط. تصميم هذه الملابس توارثه الخياطون منذ عهد هوشين، وهو أحد القلائل المتبقية من ثقافة تلك الحقبة.»
«أوووه؟ ما هذا؟ يبدو أن هناك شخصًا ما لديه صوت عاااااالٍ جدًا.»
علّقت فيلت بنبرة ساخرة، لكن أنستازيا أجابتها بابتسامة مطمئنة:
كان الأمر غير معقول. كيف يمكن لشخص أن يكون قادرًا على فعل شيء كهذا؟ أيمكن أن يوجد إنسان يعيش بهذه الوقاحة؟
«أوه، فيلت، بالطبع لا. هذا يحدث كل صباح في هذه المدينة… إنه بثّ حكومي باستخدام “ميتيا”.»
وجه إيميليا فاض بابتسامة عريضة، بينما كانت بياتريس مترددة قليلًا وهي تقدِّم طبقين غريبين من الدايسوكياكي التي أعدتاها بنفسيهما، واللذين وُضعا الآن على الأطباق الحديدية أمامهما.
«بث ميتيا…»
«الآنسة فيلت، أنا…»
تجهم سوبارو أمام الكلمات التي أُغرِق بها.
ردّد سوبارو المصطلح وهو يمعن التفكير في تفسير أنستازيا.
«هـه؟ آه، حسنًا… آ-آآه…»
في تلك اللحظة، ليس لدى سوبارو أي نية للشكوى بشأن ظاهرة استدعائه إلى عالم آخر. لقد تجاوز منذ فترة طويلة مراحل الفهم والقبول.
الميتيا، كما يعرفها، كانت مصطلحًا عامًا يشير إلى أدوات سحرية مصممة باستخدام تقنية سحرية معينة. بعضها، مثل الذي يُستخدم في البث، يعمل بطريقة تشبه التكنولوجيا التي يعرفها من عالمه الأصلي.
خمّن أن هذا الميتيا يعمل كنوع من مكبرات الصوت أو نظام الإذاعة.
في تلك اللحظة، استعد سوبارو بالفعل ليرفع ذراعه ويوجه صفعة مباشرة إلى وجه الرجل—
«أولاً، نحن مقررون لزيارة شركة ميوز عند ساعة النار اليوم. سأكون ممتنًا لو تمكنت شركة حراشف التنين الأبيض من التوسط، لكن…»
«هناك بث كل صباح؟ لأي غرض؟»
بيكو، التي أوقعت نفسها دون قصد وهي تنفي بجزع، كانت لطيفة بما يكفي ليقرر سوبارو تجاهل تعليقاتها.
أجاب يوليوس على سؤاله بتأنٍ:
بالطبع، بالنظر إلى قوة راينهارد، كان بإمكانه التخلص منها بسهولة، لكنه تركها تمسك به.
«لقد سمعت أن الغرض منه هو التحضير لحالات الطوارئ. نظرًا لتصميم المدينة، هناك عدد قليل جدًا من مسارات الإخلاء، لذا اعتاد السكان على البث لتجنب الذعر الجماعي في حال وقوع طارئ حقيقي.»
تجهم سوبارو أمام الكلمات التي أُغرِق بها.
أومأت كروش بإعجاب وقالت:
لهذا السبب، كان سوبارو يائسًا لدرجة جعلته يتمنى لو ينطق الاثنان بتلك الكلمة الوحيدة التي ستجعل هذا الكابوس يتلاشى.
«فكرة منطقية للغاية، مياو.»
غُمرت مشاعر سوبارو تمامًا بالكلمات الدافئة، حتى شعر وكأنه “قتل بالإطراء”.
أدرك هوية هاينكل الحقيقية. لم يكن هناك أدنى شك؛ الرجل الذي أمامه يحمل اسم عائلة أستريا—على الرغم من أن شخصيته لم تكن تشبه بأي حال من الأحوال أولئك الذين عرفهم سوبارو من عائلة أستريا.
تركت هذه التوضيحات يوليوس كروش وفيريس متأثرين، وكان سوبارو يشاركهم نفس الشعور. كانت هذه المرة الأولى التي يسمع فيها عن استخدام ميتيا بهذه الطريقة العملية والمهمة كجزء من بنية تحتية للمدينة. بالنسبة له، لم يكن هناك أي سابقة تذكر لاستخدام الميتيا لأغراض عملية. حتى “مرايا المحادثة” بالكاد تُعتبر مفيدة، وكانت تلك الأخرى غالبًا مملوكة لطائفة الساحرة، ما أعطاها انطباعًا سيئًا.
ولكن هذا الانطباع تلاشى فورًا. ببساطة نسب الأمر إلى غرابة التوقيت الذي لم يسمع فيه بهذا من قبل.
قال أوتو بلهجة عفوية:
«على فكرة، السيد كيريتاكا هو الذي يبثّ الرسالة، وهو أيضًا من يوفر الميتيا المستخدمة.»
لكن، النظرة المباشرة التي عادت إلى عينيه الزرقاوين، مثل بحيرة هادئة بلا أي تموج، جعلت سوبارو يلتقط أنفاسه دون وعي.
شعر سوبارو بالذهول. إحضار ضيف غير مدعو ليتسبب في تدمير فرصة تصالح الجد مع حفيده—فعلت بريسيلا ذلك لسبب مرعب يتمثل في التسلية البحتة.
«هاه؟»
«لا يمكن أن يكون…»
«يشرفني أنك تثني عليّ بهذه الطريقة، نائب القائد هاينكل… وبالمناسبة، ما الذي جاء بك إلى هنا؟ على حد علمي، كان من المفترض أن تكون مكلفًا بحراسة القصر الملكي في العاصمة.»
تجمد سوبارو للحظة، عقله غارق في فوضى المعلومات الجديدة. أخذ يراجع ذكرياته عن كيريتاكا وكأنها شريط يمر أمام عينيه.
عرض. هكذا وصفت هذه المرأة ما حدث. التسبب بجراح عميقة في قلوب راينهارد وويلهيلم، على بعد خطوات قليلة فقط من أن يعودا كعائلة… أطلقت عليه اسم عرض.
«أوه؟ ميمي والبقية ليسوا معك؟»
«لا يمكن أن يكون…»
«أيعقل أن يكون هذا ممكنًا بأي حال؟»
اتسعت عينا إميليا عند سماع اسم أحد أفراد مجموعتها، فأجابها جوليوس قائلًا: «نعم.»، وهو يهز رأسه. «ميمي وغارفيل لم يعودا إلى النُزل منذ الليلة الماضية. وعندما علم هيتارو وتي بي بذلك، انطلقا إلى المدينة على الفور.»
«أوه، أوتو، يبدو أنك تحب المزاح كثيرًا.»
كانت أسئلته حول هذه الأمور كثيرة كعدد النجوم في السماء، لكن ما أراد معرفته في تلك اللحظة كان ما هي البصمات التي تركها أول مَن استُدعي قبله بقرون وما الذي آل إليه مصيره. هذا كل شيء.
ردود أفعال سوبارو وبياتريس، وضحكات إيميليا، تركت أوتو في حالة من الذهول. خلال هذا الوقت، استمر البث، وبالتأكيد، كان الصوت ينقل كلمات مألوفة بطريقة ما إلى كل أنحاء المدينة.
«حسنًا، أليس هذا رائعًا…؟ كنت الشخص الوحيد الذي لم أخبره بما كنت أفعله هنا. كيف علمتِ بالأمر؟»
بالطبع، كان سوبارو قد سمع مرارًا وتكرارًا عن مدى كفاءة كيريتاكا واحترام الناس له، لكن الانطباع الذي تركه اللقاء الشخصي معه كان أقوى بكثير. التقييمات والانطباعات لم تتطابق على الإطلاق. حتى هذا البث بدا…
ناداها أل بينما كانت ترمق سوبارو بنظرة قاسية. نبرة التوسل التي تخللت صوته دفعت بريسيلا لإغماض عينها وإطلاق تنهيدة خفيفة.
«يولي؟ إنه اسم يثير الحنين. لم أتوقع أنك تتذكره.»
«والآن، في هذا الصباح أيضًا، أقدم لكم هدية متواضعة… لا! بل سأمنحكم جميعًا بركة رائعة! حان الوقت للقاء السيدة ليليانا، مغنية الأناشيد!»
«دق، دق…»
«آه، إنه هو بالتأكيد.»
انكسر التوتر فجأة، إذ توافقت ذكريات سوبارو مع البث بشكل مثالي.
«السيدة إميليا، بياتريس، يمكنكما تذوق ما قمتُ بقليه. آه! السيدة إميليا، إن قليتها على نحو للغاية ستتعبين معدتك. وبياتريس، لقد وضعتِ الكثير من الصلصة!»
في الواقع، هم—لا، هو—تدخلوا في ما كان يمكن أن يكون لحظة تاريخية. ورغم أنه لم يكن خطأهم تمامًا، إلا أن سوبارو تخيل نفسه بالفعل وهو يقرص خدود كيريتاكا في عقله.
تسببت كلمات يوليوس في أن يغرق عقل سوبارو في فراغ جديد. وفي ذلك الفراغ تسللت كلمات تذكرها سوبارو عن فيلهلم في وقت ما.
صدر صوت في البث وكأن الميتيا تُنقل بين الأيدي، ثم سُمع صوت تنحنح خافت.
«مرحبًا بالجميع، معكم ليليانا! أن يُعاملني الناس كفنانة أمر ثقيل كالجبل، لكنني أريد حقًا أن أُمتعكم بأغنياتي وموسيقاي. لذا، أرجو أن تشجعوني بهتافاتكم المبهجة خلال وقتنا القصير معًا—!»
اغتنم فيريس الفرصة التي أتاحتها كلمات يوليوس ليحتضن ذراع كروش بابتسامة ساخرة. للحظة، بدت كروش متفاجئة من تصرف فارسها، لكنها سرعان ما واجهت الدخيل بتعبير جاد.
صوت ليليانا كان واضحًا للغاية، وكأنها تتحدث مباشرة مع كل فرد في المدينة. حتى أن سوبارو استطاع أن يتخيل بوضوح الوضعية التي كانت تقف فيها وهي تقول تلك الكلمات.
«هاه؟»
«أجبني. من أنت بحق السماء؟»
على الفور، علت وجوه الجميع نظرات مترقبة، خاصة إيميليا وبياتريس وأنستازيا ومن معهن. أشرق وجهوهن تألقًا وهن يعلمن تمامًا روعة صوت ليليانا الغنائي.
بالطبع، سأكمل ترجمة النصوص المتبقية بأسلوب أدبي فصيح ومتقن:
ربما كان سوبارو الوحيد بينهم الذي بدا عليه الحزن والتجهم.
كان صوت كيريتاكا يبدو غريبًا نوعًا ما عبر “الميتيا”، بينما صوت ليليانا كان ينفذ بوضوح دون أي مشكلة. ربما كان ذلك يرجع إلى اختلافات في طريقة الحديث أو توافق الصوت مع “الميتيا”.
أو ربما، حقًا، كان صوت ليليانا مباركًا من إلهة الأغاني نفسها.
كانت تلك الأغنية تحكي قصة شيطان السيف، الرجل المولع بالسيف، والذي كان يسعى وراء القديس المبارز. إنها قصة بطولية عن شباب فيلهلم، وكيف التقى بزوجته المحبوبة.
«آآآه، آنسة كروش! لقد أعددتُ واحدة جميلة. انظري، انظري.»
ثم، عندما سمعوا ليليانا تضبط آلتها الموسيقية، اشتدت التوقعات في القاعة أكثر فأكثر—
ابتسمت أناستازيا للشاب المرتبك، وربتت على كتفه بلطف وهو يرفع رأسه.
«الآن، سأغني. أرجو أن تنصتوا—هذه هي *”أغنية الحب لشيطان السيف”*، الفصل الثاني.»
ولماذا يتعرض الأشخاص الذين يحبهم سوبارو لمثل هذه الأحكام المسبقة الجائرة؟
«ماذا—؟»
بدأت الأغنية في اللحظة التي همّ فيها سوبارو بالتعليق على اختيارها.
كيف يمكن أن يظن أحد أن رجلاً مثل فيلهلم، الذي كرس كل شيء من أجل حبه، قد يكون هكذا؟ أكانوا لا يرون ذلك في عينيه؟ في وقفته؟
حملت الإذاعة اللحن الرائع عبر أنحاء المدينة بأسرها، كأنما تغلغلت مباشرة إلى القلوب. استسلم سوبارو بالكامل للموسيقى والصوت الغنائي، ولم يكن يسمع سوى *”أغنية الحب لشيطان السيف”*.
حقًا، كانت ليليانا مغنية القدر المميز—رغم كل عيوبها الشخصية، كان صوتها الغنائي ساحرًا لا مثيل له.
«مرحبًا أيها السيد، تبدو قطعك لذيذة جدًا.»
—
«—!! ولماذا؟!»
ساد جو متضارب في قاعة الاستقبال بينما استمرت أصداء *”أغنية الحب لشيطان السيف”* تعلو أرجاء المدينة.
استقبلت بريسيلا نظراتهم وهي تهز رأسها بارتياح عميق.
لم تكن كلمة “رائعة” كافية لوصف أغنية ليليانا. في الحقيقة، لو لم تكن هناك أية مسائل أخرى، لكان سوبارو قد أمطر الأغنية بالثناء وانخرط في الحديث عنها فورًا.
رفع نخبًا لنفسه على اختياره اللقب المناسب في ذلك الوقت. وبالمناسبة، بما أن فيلت أعجبت بالمصطلح، رفع نخبًا لثلاثي الحمقى الذين سيُعرفون إلى الأبد باسم لاري، وكيرلي، ومو.
«تأخرتِ، يا ليدي بريسيلا. كنت أشعر وكأن كبدي يتجمد من القلق حول ما إذا كنتِ ستظهرين أم لا…»
لكن، كانت هناك مشكلة واحدة—اختيارها لـ *”أغنية الحب لشيطان السيف”*.
«نعم، بالاسم فقط. أنا هاينكل، نائب القائد الكسول والمحتقر للحرس الملكي لمملكة لوغونيكا.»
كانت تلك الأغنية تحكي قصة شيطان السيف، الرجل المولع بالسيف، والذي كان يسعى وراء القديس المبارز. إنها قصة بطولية عن شباب فيلهلم، وكيف التقى بزوجته المحبوبة.
بعبارة أخرى، بالنظر إلى حديث سوبارو مع فيلهلم في الليلة الماضية، لم يكن هناك توقيت أسوأ لهذه الأغنية… على الأقل بالنسبة لفيلهلم، الذي لم تتضاءل مشاعره تجاه زوجته حتى بمقدار ذرة واحدة.
‹«إذًا، أنت تشكرني على غضبي نيابة عنك… يا رجل، هل أنت أحمق أم ماذا؟»›
بالطبع، لم يكن أحد في القاعة يجهل علاقة فيلهلم بـ *”أغنية الحب لشيطان السيف”*. حتى وجنتا إيميليا تجمدتا، وحتى وجه فيلت اكتسى بالجدية.
لذلك، وجه سوبارو نظرة قلق نحو فيلهلم، الذي كان من المؤكد أنه يشعر بقدر كبير من الألم الداخلي—
لكن، النظرة المباشرة التي عادت إلى عينيه الزرقاوين، مثل بحيرة هادئة بلا أي تموج، جعلت سوبارو يلتقط أنفاسه دون وعي.
فيما كان سوبارو ينظر إلى بريسيلا بصمت مذهول، تابعت تفسيرها:
‹«…لا أفهم ما تعنيه.»›
للحظة واحدة فقط، أومأ فيلهلم برأسه نحو عيني سوبارو السوداوين. ثم استدار ببطء نحو يساره، حيث كان حفيده الشاب ذو الشعر الأحمر يجلس.
وقفت إميليا أمام سوبارو، وشعرها الفضيّ يتهادى على ظهرها، فيما خرج صوتها الغاضب هادئًا لكنه قاطع. كان بإمكان سوبارو أن يشعر بوضوح على بشرته أن غضبها كان صادقًا.
«—رينهارد.»
وكأنه أراد أن يقطع القلق الذي يثقل كاهل سوبارو ومن حوله، نطق فيلهلم اسمه بعناية.
فتح رينهارد عينيه على اتساعهما وهو ينظر إلى فيلهلم. وفي المقابل، واجه فيلهلم نظرة رينهارد مباشرة.
ساد صمت بين الاثنين—لا، بل عمّ الصمت أرجاء قاعة الاستقبال بالكامل.
بدأ الجميع يشعرون بأن حوارًا مصيريًا بين الجد وحفيده بات وشيكًا. وفي تلك اللحظات، كان الصوت الوحيد المسموع هو طقطقة الأطعمة التي تُطهى على الألواح الساخنة.
ومع أن الزمن بدا وكأنه توقف للحظة أو استمر لبضع أنفاس—
الاسم الذي ذكره أوتو يشير إلى حارس كيريتاكا الشخصي، ديناس. كانت حراشف التنين الأبيض اسم الشركة المرتزقة التي ينتمي إليها، والتي استأجرت لتكون الحارس الشخصي لكيريتاكا.
«كما ترى…»
عبس سوبارو عند سماعه هذه العبارة من الرجل السكران، الذي ارتسمت على شفتيه ابتسامة ساخرة. وعندما تمتم سوبارو بذلك، ألقى عليه الرجل نظرة مليئة بالسخرية.
«نعم، ما الأمر؟»
قال أوتو بلهجة عفوية:
«…لا أستطيع طهي هذا جيدًا. إذا كان هناك سر في ذلك، فهل يمكنك أن تعلّمني؟»
كانت هذه الكلمات التي نطقها فيلهلم بصوت متردد ومقتضب.
«في الوقت الحالي، علي أن أطلب من السيد ناتسوكي البقاء هنا. ولن أقبل أي اعتراضات.»
كم من الشجاعة استجمع فيلهلم ليقول تلك الكلمات؟ سوبارو كان يدرك ذلك نوعًا ما. من الواضح أن كروش وفيريس شعرا بذلك أيضًا، إذ اتسعت أعينهما في دهشة.
«لا تصدر صوتًا أمامي، أيها العامي. إذا أمرتك بالرقص، فمن واجبك كعامي أن ترقص حتى آمرك بالتوقف أو حتى تفنى. إذا أسأت فهم هذا وحاولت “تصحيحي”، فموتك بسبب وقاحتك لن يكون سريعًا أو رحيمًا.»
‹هذه السمعة التي تلازمك بلقب “الفارس الأمثل” هي السبب في تصلبك الدائم. عندما تدخل إلى الحمام وتتخلص من هذا الدرع، تأكد من أن تمارس بعض التمارين الإضافية قبل أن تعود لارتدائه مرة أخرى.›
من الجانب، تابع سوبارو بتأثر تعابير رينهارد وهي تتغير وتتقلب وهو يصغي إلى كلمات جده المرهق.
لم تعر بريسيلا أي انتباه لتوسلات آل وهو راكع أمامها، بل صَفقت بيديها معًا قائلة:
أغمض رينهارد عينيه بحزن، أو ربما بشعور غير محدد، ثم طرده بأن أخذ نفسًا عميقًا. بعد ذلك، استرخى ببطء وقال—
«—أجل. أفهمك، جدي.»
«أعترض على ذلك.»
ومع تلاشي التوتر من عينيه وشفتيه، لم يكن هناك شك في أنه كان يبتسم.
«التغيير مثلك هو ميزة الشباب، يا أخي. أما بالنسبة لشيخ مثلي، فهذا أمر مستحيل تمامًا.»
بينما كانت تحتضن بيكو العابسة من الخلف، أمالت إميليا رأسها وطرحت السؤال الأهم. جعلت كلماتها سوبارو يتوقف قليلًا «صحيح…» ويفكر، وهو يلمس ذقنه بيده.

«ليس من اللطيف أن تكوني عنيدة بهذا الشكل. إذا حدث شيء، فقولي ما لديك. قد يكون الأمر مهمًا، صحيح؟»
لم يكن ذلك الابتسامة المميزة التي اعتاد رينهارد أن يستخدمها يوميًا لبث الطمأنينة في قلوب الآخرين. بل كانت تعبيرًا خاصًا بالشاب رينهارد نفسه، لا بقديس السيف.
كان جدالًا طفوليًا، ورغم أنه كان يتلقى الشكر، إلا أن سوبارو واصل انتقاده ليوليوس فقط لأنه لم يعجبه الأمر.
فيلهلم، وقد أُخذ على حين غرة، خفض رأسه ببطء.
أضاف يوليوس بصوت هادئ ولكن ثابت:
لم يستطع تقبل ذلك على الفور. لكن، حتى وإن بدا الأمر غير واقعي في البداية، فقد تكوّن رابط بينهما بلا شك.
«ليس كذلك على الإطلاق. فيما يتعلق بمطاردة الحوت الأبيض، كانت مساهمات السيد سوبارو لا تُقدّر بثمن. لولا السيد سوبارو، لما تحقّق أمنيتي القديمة أبدًا. أُقسم على ذلك بسيفي.»
«أوه؟ ميمي والبقية ليسوا معك؟»
الهوة العميقة التي انفتحت بين الجد وحفيده على مدى سنوات طويلة قد تستغرق وقتًا مماثلًا لردمها. ومع ذلك، الآن بعد أن تم بناء جسر بينهما، لم يبق سوى ملئه بالتفاهم والقبول.
تصوّر سوبارو هذا المستقبل في ذهنه، وأحس بموجة من المشاعر الجياشة تدفعه إلى قبض يده بشدة.
لأن—
«ما حققته أمور لم يسبق لأحد أن أنجزها. وحتى أيامي الأخيرة، سأظل فخورًا بأنني شاركتك المعارك.»
بينما كان راينهارد يبتسم بلطف ويقدم تحية الصباح، رفع سوبارو يده ردًا عليه. أثارت ردة فعل راينهارد غضب فيلت، فأمسكت بياقته وبدأت تهز رأسه.
«—مهلًا، أبي. أليس من السهل جدًا أن تفعل ذلك بعد كل هذا الوقت؟»
هل كان يوليوس يشك في أن فيلهلم قد يتمرد على المملكة؟
فجأة، ظهر رجل ذو شعر أحمر من خلف الباب المنزلق، ونظر إلى القاعة.
《٣》
«بعد أن نزلت من القارب البارحة، وجدت حديقة جميلة جدًا على الطريق. فكرت أنني أريد التنزه فيها مع إميليا تان، بينما تكون بيكو في المنتصف ونحن نمسك بيديها.»
الشر البادي في كلماته صدم سوبارو لدرجة أنه نسي مرور الزمن للحظات.
‹«حسنًا، ذلك الرجل هو ابن السيد فيلهلم، والرأس الحالي لعائلة أستريا. إنه أيضًا والد رينهارد. ماذا سيحدث للمملكة إذا تمرد مثل هذا الشخص بسبب معاملة غير لائقة؟»›
نقل سوبارو بصره بعيدًا عن المشهد الرومانسي، ليرى العجوز ويلهيلم منهمكًا في إعداد الدايسوكياكي خاصته. لكن الأمور لم تسِر على ما يرام، إذ انقسمت قطع الطعام والتصقت باللوحة الحديدية، ربما بسبب تركها تطهى لفترة طويلة جدًا.
—
«اليوم سنستمتع بتقليد شعبي من كاراراجي— إنه وقت وليمة دايسوكيياكي!»
‹«لا أعلم النوايا الحقيقية للسيد فيلهلم. ومع ذلك، تبقى الحقائق أن البحث تم إلغاؤه، وأن الحملة الكبرى انتهت بالفشل، وأن السيد فيلهلم استقال من فرسان الحرس الملكي. الحرس الملكي لم يكن ليستعيد عافيته لولا الجهود المضنية التي بذلها القائد ماركوس.»›
تصرف الرجل ذي الشعر الأحمر كان يمكن وصفه بأنه شكل من أشكال الشر—لا، بل القسوة.
رائحة خفيفة من الكحول فاحت من الرجل ذي الوجه المحمر بينما كان يمرر يده على لحية خفيفة تزين خده. ارتسمت على وجهه ابتسامة كريهة. يبدو أنه في الأربعينيات من عمره، قليلًا أو كثيرًا.
بدأ الجميع يشعرون بأن حوارًا مصيريًا بين الجد وحفيده بات وشيكًا. وفي تلك اللحظات، كان الصوت الوحيد المسموع هو طقطقة الأطعمة التي تُطهى على الألواح الساخنة.
ما جعل تصرفاته وإهماله لنفسه أكثر إثارة للاشمئزاز هو أن مظهره الخارجي كان جذابًا بطبيعته. كان ذلك بمثابة نبذ وتشويه صارخين للجمال.
«لا بأس، لا بأس، اتركني أتولى الأمر. بالنسبة لشاب، لديك ذوق دقيق، جوليوس.»
أفسدت لحظة عظيمة بطريقة بالغة الانحطاط.
«……»
المظهر المشبع بالخبث العميق للرجل طويل القامة كان يثير في نفس سوبارو شعورًا بالغثيان.

قدم يوليوس هذا الاقتراح بينما كان يراقب التباين بين شحوب وجه هاينكل والغضب المتصاعد لدى النساء.
«…من أنت بحق السماء؟»
وكان اسمها بريسيلا بارييل.
«آآه؟»
**6**
بينما التزم الآخرون في القاعة الصمت، كان سوبارو أول من رفع صوته. وضع يده خلف خصره، ممسكًا بشيء ما بينما أطلق صوتًا ينم عن التهديد، والغضب يتصاعد داخله.
في تلك اللحظة، كان الجميع يتمنون أن تكتمل المصالحة بين الجد وحفيده. أما سوبارو، فلم يشعر سوى بالغضب تجاه هذا الرجل الذي تدخل بشكل سافر.
أجاب يوليوس بابتسامة:
كان صديقه، الرجل الذي يكن له كل الإعجاب، يحرز تقدمًا في إصلاح علاقته—حتى ظهر هذا الرجل.
«أنا أيضًا مندهش من المعجزة التي حدثت لي قبل عام. تمنيت لو كانت معجزة مختلفة، رغم ذلك.»
«أجبني. من أنت بحق السماء؟»
《٣》
ملك مختطف—هل كان ذلك يعني فيلت؟ تلك الحادثة كانت الأساس وراء مشاركتها في اختيار الملكة. لماذا كان يوليوس ينبش تلك القصة العجيبة الآن؟
«…تلك نظرات شرسة لديك، أيها الصغير. هل لديك أي فكرة عن الشخص الذي تتحدى، أيها الفارس المبتدئ؟»
«ما حققته أمور لم يسبق لأحد أن أنجزها. وحتى أيامي الأخيرة، سأظل فخورًا بأنني شاركتك المعارك.»
«لا تضحكني. أنت من بدأ القتال. أنا فقط أقبل التحدي.»
«هل علمت بذلك من جوشوا، وأنا أسمع عنه الآن؟ هكذا يجب أن أفهم الأمر؟»
نهض سوبارو على الفور، وقد اقترب من حدود تحمله.
إلى جانبه، جلست بياتريس بهدوء، واضعة يدها في متناول يده، وكأنها تجهز نفسها لدعمه. شريكته الموثوقة أظهرت موافقتها على نيران الغضب المتقدة في قلبه.
استقبلت أناستازيا سوبارو والبقية عند دخولهم قاعة الاستقبال بابتسامة ماكرة، بينما تحدثت إليهم بنبرة مرحة. بدا أن رؤية معسكر إميليا ومعسكر فيلت معًا كان مفاجأة بالنسبة لها. ولكن ما أثار دهشة سوبارو بنفس القدر كان تحيتها المميزة.
الرجل، وقد نظر إلى سوبارو من علٍ، بدا على وجهه مزيج من الانزعاج والازدراء، وهو يحك رأسه بخشونة.
«أترى؟ فيلت وراينهارد على وفاق تام.»
أل اعتذر لسوبارو بإهمال وهو يتخلى سريعًا عن محاولة تذكير سيدته بلقائهما الأول. الأسلوب المتهور الذي قال به «آسف، آسف» كشف أنه لم يتغير كثيرًا خلال العام الماضي، مما ترك سوبارو يتنهد بأسى أمام العلاقة الثابتة بين السيد وتابعه.
«يا له من فتى صاخب. مهلاً، قديس السيف، أو يوليوس، أو حتى أرغيل—اقضوا على هذا الصعلوك الوقح.»
مشيرًا إلى سوبارو بيده التي كان يحك بها رأسه، أمر الرجل كلًا من رينهارد والآخرين بصوت غير مكترث. لم يستطع سوبارو سوى تفسير كلماته المتعجرفة على أنها ازدراء للجميع.
غارقة تمامًا في قصة بيكو المخيفة، بدت مخاوف إميليا مبالغًا فيها إلى حد كبير. ففي النهاية، إذا كانت بيكو قد ماتت، فمَن سيكون المخلوق اللطيف الذي يقف أمامهم؟
في تلك اللحظة، استعد سوبارو بالفعل ليرفع ذراعه ويوجه صفعة مباشرة إلى وجه الرجل—
‹«بالنسبة لي، تبدو فكرة جميلة أن أقولها، لكن لا تفكر فيها كثيرًا. مجرد كلمات أحمق.»›
لم يظهر على بريسيلا أي إشارة توحي بأن ما قالته كان دعابة، ولا أي تلميح إلى سخرية أو تهكم. بمعنى آخر، كانت تقصد تمامًا ما قالت.
«أعترض على ذلك.»
«يبدو أننا اجتمعنا جميعًا. هناك وجوه غائبة، ولكن مع ذلك…»
—ولكن قبل أن يتمكن من التحرك، أمسك يوليوس بكتف سوبارو، مما أجبره على التوقف.
خيّم الصمت على القاعة بينما استمرت لعنة هاينكل في التغلغل في الأجواء.
كان يوليوس قد وقف بجانب سوبارو دون أن يلحظه أحد، ووضع يده على كتفه بإحكام. التفت نحو سوبارو بنظرة حازمة، ثم وجه عينيه بحدة نحو الدخيل ذي الشعر الأحمر.
تقاطعت نظراتهما في تلك اللحظة، حيث لاحظ ويلهيلم وجود سوبارو. التقط الأخير أنفاسه بصعوبة عندما بادر ويلهيلم بتحية صامتة عبر عينيه.
«حاليًا، أنا وفيريس ورينهارد مكلفون بمهمة خاصة، وبالتالي نحن معفيون من مسؤولياتنا المعتادة. وبناءً عليه، حتى نائب القائد لا يمتلك سلطة إصدار الأوامر لنا في الوقت الراهن.»
نقل سوبارو بصره بعيدًا عن المشهد الرومانسي، ليرى العجوز ويلهيلم منهمكًا في إعداد الدايسوكياكي خاصته. لكن الأمور لم تسِر على ما يرام، إذ انقسمت قطع الطعام والتصقت باللوحة الحديدية، ربما بسبب تركها تطهى لفترة طويلة جدًا.
«سوبارو…»
«بالضبط! فيريس هو خادم السيدة كروش رسميًا وحقيقةً، مياو. لذا لا أستطيع تنفيذ أوامرك.»
«إيه؟ أليس من المفترض أن أذهب مع أوتو؟»
اغتنم فيريس الفرصة التي أتاحتها كلمات يوليوس ليحتضن ذراع كروش بابتسامة ساخرة. للحظة، بدت كروش متفاجئة من تصرف فارسها، لكنها سرعان ما واجهت الدخيل بتعبير جاد.
«ما هذا الاستقبال الباهت؟ بعد أن تكلفتُ عناء السير هنا بقدميَّ؟ ألا تقتضي العادة أن تنحنوا على الأرض وتستقبلوا وصولي بدموع غامرة؟»
عندما نظر سوبارو حوله، لاحظ أن جميع الحاضرين في الغرفة كانوا يرتدون تعابير مشابهة وهم يقتربون، دون أن يحاولوا إخفاء عدائهم تجاه الدخيل.
«—أعتذر على التأخير. يبدو أننا وصلنا آخر الحاضرين.»
أما المرشحون الأربعة الذين وقفوا في وجهها، فلم يترددوا في إظهار إرادتهم الخاصة.
بالطبع، فقد كان الرجل الذي دمّر لحظة المصالحة المنتظرة بين الجد وحفيده، تلك اللحظة التي كان الجميع يراقبها بشغف.
أطلق سوبارو ابتسامة مرتبكة وهو يراقب حالة أوتو المترنحة، حيث انهار الأخير مستلقيًا على الشرفة.
«آه، يا لها من مجموعة مرعبة. بالتأكيد، كان ذلك مجرد مزاح، لذا لا تنفعلوا بلا داع. حتى وإن كنت نائب القائد بالاسم فقط، فسأظل ملتزمًا بقواعد الفروسية.»
حين وضع سوبارو غضبه الذي يكاد لا يُحتمل في كلمات، نادته إميليا بعينين مرتجفتين يكسوهما الحزن. وعندما لاحظ شعورًا يجذبه من كُمِّه، كانت بياتريس هناك أيضًا، ممسكة بيد سوبارو.
«بالاسم فقط…؟»
«واو، يبدو الأمر ممتعًا. لكن هل يجدر بنا أن نأخذ الأمور بهذه البساطة؟ ما رأيك، أيها المعلم؟»
عبس سوبارو عند سماعه هذه العبارة من الرجل السكران، الذي ارتسمت على شفتيه ابتسامة ساخرة. وعندما تمتم سوبارو بذلك، ألقى عليه الرجل نظرة مليئة بالسخرية.
«بريسيلا، هل هو من أتباعكِ؟»
«نعم، بالاسم فقط. أنا هاينكل، نائب القائد الكسول والمحتقر للحرس الملكي لمملكة لوغونيكا.»
«لا تستخدم تلك العبارات السلبية بطريقة عدوانية مبطنة.»
‹«إذًا، أنت تشكرني على غضبي نيابة عنك… يا رجل، هل أنت أحمق أم ماذا؟»›
حسابنا بتويتر @ReZeroAR
«غا-ها-ها! كلماتي تؤلم أذنيك؟ يا لها من حساسية، تؤلم، تؤلم، تؤلم كثيرًا، لا أستطيع تحمل ذلك… لذا أغلق فمك، أيها الوغد.»
«—!»
امتلأت عينا هاينكل بظلام كثيف جعلا سوبارو يشعر بقشعريرة تسري في جسده.
«لا تتجاهلني عندما يناسبك الأمر، أيها المزعج!!»
«مرحبًا أيها السيد، تبدو قطعك لذيذة جدًا.»
لم يكن هذا الشعور مشابهًا للخوف الذي يعتريه عند مواجهة مخلوق قوي مثل الحوت الأبيض أو إحدى الساحرات. بل كان إحساسًا أكثر خصوصية، شعورًا بالاشمئزاز الشخصي.
‹«كل الإجابات تكمن في ما سمعته بنفسك. بالطبع، ليس هناك نقص في المعترضين الذين يشككون في جدارة نائب القائد، سواء من القيادة أو داخل الحرس الملكي نفسه. في الواقع، تم تعيين منصب نائب القائد لأغراض شكلية. بالتأكيد، لم يشهد أحد قيامه بأي من واجباته فعليًا.»›
«لست أدري السبب، لكن تابعي هذا يبدو أنه يكنّ مشاعر غريبة تجاهك. سأمتنع عن سلخ ولو طبقة واحدة من جلد رأسك، لذا عليك أن تشكر أل—لا، بل عليك أن تقدسني. سأغفر لك وقاحتك هذه المرة فقط.»
«اهدأ يا سوبارو. لا تدع نفسك تنجر إلى وتيرة نائب القائد.»
«بعد أن نزلت من القارب البارحة، وجدت حديقة جميلة جدًا على الطريق. فكرت أنني أريد التنزه فيها مع إميليا تان، بينما تكون بيكو في المنتصف ونحن نمسك بيديها.»
«أعتقد أنها خرجت بشكل مقبول. سوبارو، لقد تعبتُ في قلي هذه الدايسوكياكي؛ لذا عليك تناولها.»
بينما كان سوبارو يحاول أن يلتقط أنفاسه، خاطبه يوليوس بنبرة هادئة. كلمات يوليوس دفعت هاينكل إلى إطلاق ابتسامة متجهمة نحو زميله الفارس.
‹«غضبك مبرر. ومع ذلك، يجب على القائمين على شؤون المملكة أن يأخذوا جميع الاحتمالات بعين الاعتبار.»›
«هاه! إنه فارس الفرسان. سلوك راقٍ وكلمات مختارة بعناية. لو أن كل هذا كان يساوي قوة حقيقية بين الفرسان، لكان لديك أتباعك الخاصون، أليس كذلك؟»
《٣》
«يشرفني أنك تثني عليّ بهذه الطريقة، نائب القائد هاينكل… وبالمناسبة، ما الذي جاء بك إلى هنا؟ على حد علمي، كان من المفترض أن تكون مكلفًا بحراسة القصر الملكي في العاصمة.»
«أوه، فيلت، بالطبع لا. هذا يحدث كل صباح في هذه المدينة… إنه بثّ حكومي باستخدام “ميتيا”.»
«يا له من سخرية أنيقة. لن تتأثر أمنيات القصر بغيابي، خاصة مع وجود القائد العظيم ماركوس للاعتناء بها… وليس كأن هناك عائلة ملكية بحاجة إلى الحماية الآن، أليس كذلك؟»
ما يقوله هذا الرجل ليس سوى أكاذيب. كل شيء خطأ، مختلق تمامًا.
بينما كان راينهارد يبتسم بلطف ويقدم تحية الصباح، رفع سوبارو يده ردًا عليه. أثارت ردة فعل راينهارد غضب فيلت، فأمسكت بياقته وبدأت تهز رأسه.
«هاينكل!»
سرعان ما امتلأت الطاولة بأجسام سوداء ضخمة، تلتها المزيد من الصحون الحديدية التي وُضعت واحدة تلو الأخرى.
كان فيلهلم هو من نهض وصرخ بغضب على كلمات هاينكل التي كانت فجة للغاية بالنظر إلى المكان والزمان.
ظهر على وجه سيف الشيطان تعبير ينم عن صدمة هائلة، بينما ارتعشت شفتاه علنًا.
«يبدو أننا اجتمعنا جميعًا. هناك وجوه غائبة، ولكن مع ذلك…»
رؤية هذا الرجل المسن والطويل جعلت كتفي سوبارو يتيبسان. تذكر الكلمات العديدة التي تبادلها مع شيطان السيف تحت ضوء القمر في الليلة الماضية.
«هاينكل…»
«سمعتك من المرة الأولى. لم أصل بعد إلى السن الذي يجعلني أصم. على أية حال، دع ذلك يمر ككلام ثمل. الأهم الآن…»
نقر هاينكل بلسانه، وقد بدأ كل شيء ينحرف مجددًا عن مساره. لكنه سرعان ما أمال رأسه وارتسمت ابتسامة خبيثة على وجهه.
بينما كان فيلهلم يرفع صوته، هز هاينكل كتفيه بنظرة بريئة على وجهه. ثم بدأ يتفحص أرجاء الغرفة بعينين زرقاوين تماثلان عينَي فيلهلم.
«عدم دعوتي للاحتفال بنجاح صيد الحوت الأبيض… ما الفكرة من وراء ذلك؟ أيّ برودة وقسوة هذه؟ لقد كانت مهمة عظيمة استغرقت أكثر من عشر سنوات لتحقيقها. كان لي الحق مثل أي شخص آخر في المشاركة في الاحتفال وتقاسم السعادة. أليس كذلك، يا أبي العزيز؟»
كان يجهل تفاصيل عملية الاستدعاء وأهداف المستدعي، لكنه تقبل أن الاستدعاء كان رحلة باتجاه واحد، وأنه لا توجد وسيلة مريحة للعودة.
«هاينكل، أنا…»
أخذت فيلت نظرة حائرة بينما شرح لها سوبارو النشاط الذي كان يؤديه هو وإميليا معًا. كان معسكر إميليا قد اجتمع في الحديقة ذلك الصباح خصيصًا من أجل أداء تمرينات الإذاعة.
«رينهارد! تشعر بنفس الشيء، أليس كذلك؟»
«ولا حاجة لأحد أن يخبركم بمن أقدم دعمي، فالجميع يعلم ذلك. لقد بذلتم جهدًا كبيرًا على مدار العام الماضي. النتائج رائعة حقًا. والآن، سأأخذ كل ما بنيتموه وأقدمه للسيدة بريسيلا كهدية…»
بوجه متشح بالخبث، غرس هاينكل كلماته في قلب فيلهلم. بدا الألم واضحًا على وجه الرجل المسن كما لو أن سكينًا حادة كانت تمزقه، لكن هاينكل لم يبدِ أي اكتراث.
أخطأت بيكو فهم ما كان يشغل بال أوتو، ووضعت يديها على خصرها بتباهي واضح. طريقتها في تفويت النقطة كانت ساحرة للغاية؛ لذا قام سوبارو بمداعبة رأسها بحنان.
قاطع صوت هاينكل محاولة فيلهلم للاحتجاج، ووجه سُمَّه إلى هدفه التالي: رينهارد.
عند سماع تلك الكلمات، رفع رينهارد عينيه أخيرًا لملاقاة نظرة هاينكل التي لم تُظهر سوى الكراهية.
«بفضلك، خفَّ العبء عن كاهل ابنك، أليس كذلك؟ هذا هو جدك العظيم، الرجل الذي انتقم لزوجته، أمي، وجدتك. ومع ذلك، لم تنطق بكلمة واحدة لتثني على إنجازه، أليس كذلك؟ لأنه…»
توقف هاينكل عن حديثه، وكأنما ليشحذ شفرة كلماته بالمزيد من السم. ثم استأنف قائلاً:
«هاه! لا تُضحكني. مهما قال أي شخص، هذا آخر شيء يمكن لأي أحد أن يراني أفعله. إذا لم يكن هناك إرث وطُردت من أراضي أستريا، فالأمر بسيط جدًا، أليس كذلك؟»
انكسر التوتر فجأة، إذ توافقت ذكريات سوبارو مع البث بشكل مثالي.
«…هو الرجل الذي انتقم للسيف المقدس السابق الذي سمحت له بالموت، أليس كذلك؟»
«كما هو متوقع منكِ، السيدة أناستازيا. مع ذلك، أفضِّل أن يكون وقت القلي أقل قليلًا. على الرغم من أنني أكره أن أُزيد عليكِ العناء…»
—وجه هذا الرجل، أكثر من أي وجه آخر رآه سوبارو، استحق أن يُطلق عليه لقب… **”المقزز”.**
نقر هاينكل بلسانه، وقد بدأ كل شيء ينحرف مجددًا عن مساره. لكنه سرعان ما أمال رأسه وارتسمت ابتسامة خبيثة على وجهه.
بدأ الجميع يشعرون بأن حوارًا مصيريًا بين الجد وحفيده بات وشيكًا. وفي تلك اللحظات، كان الصوت الوحيد المسموع هو طقطقة الأطعمة التي تُطهى على الألواح الساخنة.
كلمات هاينكل، وجهه، أسلوبه، صوته، ونظراته—كل تفصيل في وجوده كان مشبعًا بالكراهية المحضة.
هذا الرجل كان التجسيد الحي للاحتقار، رجلًا جعل من القبح جوهرًا لوجوده.
«توقف عن هذا، هاينكل! أنت… حتى بالنسبة لك، هذا لا يُحتمل…!»
من الجانب، تابع سوبارو بتأثر تعابير رينهارد وهي تتغير وتتقلب وهو يصغي إلى كلمات جده المرهق.
«توقف عن التظاهر بالنبل الآن، يا أبي. ليس لديك الحق في انتقادي. فقد كان أول من وبّخ رينهارد لقتله السيف المقدس السابق… هو أنت بالذات.»
«—!»
‹«للعلم، ما زلت أستيقظ على كوابيس عن ذلك أحيانًا.»›
كانت كلمات هاينكل كتعويذة ملعونة، أُعدَّت بمهارة لتقطر كراهية خالصة. محتوى تلك الكلمات كان لعنًا لا يستطيع سوبارو تحمله.
وأضاف يوليوس:
ما يقوله هذا الرجل ليس سوى أكاذيب. كل شيء خطأ، مختلق تمامًا.
«لماذا… هو ما أود قوله، لكن سأحتفظ به لنفسي. حتى أنا أعلم أن المحادثات ستسير بسلاسة أكثر من دون وجودي هناك… لكن، إذًا، ما الفائدة من قدومي إلى بريستيلا؟»
هذا كان أقصى ما استطاع سوبارو قوله. أوتو كان مذهلًا كعادته— حتى أخطاؤه أصابت الهدف بشكل ما.
لا يمكن أن يكون صحيحًا. ومع ذلك، لا رينهارد ولا فيلهلم…
«أوووه، رائع، رائع! يبدو أنك ستُكثر من القلي بهذا المعدل. أنا ممتنة حقًا لمهارتك في الطهي وصنع الحلويات، بصراحة.»
حملت الإذاعة اللحن الرائع عبر أنحاء المدينة بأسرها، كأنما تغلغلت مباشرة إلى القلوب. استسلم سوبارو بالكامل للموسيقى والصوت الغنائي، ولم يكن يسمع سوى *”أغنية الحب لشيطان السيف”*.
«…»
«أخبرتكم قبل أن نفترق، أليس كذلك؟ بما أننا جئنا إلى بريستيلا، أردت مقابلة أشخاص عادة ما يكون من الصعب للغاية الحـ-ديث معـ-غاغههه.»
لم ينبس أي منهما ببنت شفة لنفي ذلك.
في تلك اللحظة، كان الجميع يتمنون أن تكتمل المصالحة بين الجد وحفيده. أما سوبارو، فلم يشعر سوى بالغضب تجاه هذا الرجل الذي تدخل بشكل سافر.
لماذا؟ كل ما كان عليهما فعله هو قول كلمة واحدة: «لا». لو أنكرا تلك المزاعم واعتبراها هراءً مختلقًا، كان سوبارو سيصدق فورًا، دون أدنى شك.
صديقه في المعركة ومثله الأعلى في الفروسية، في مواجهة رجل سكير وعذرٍ واهٍ للرجولة—لم يكن هناك حاجة للتردد بشأن من يصدق.
بالطبع، سأكمل ترجمة النصوص المتبقية بأسلوب أدبي فصيح ومتقن:
لهذا السبب، كان سوبارو يائسًا لدرجة جعلته يتمنى لو ينطق الاثنان بتلك الكلمة الوحيدة التي ستجعل هذا الكابوس يتلاشى.
«على أي حال، تتبعت بيتي ذلك الوجود. وهناك، على عتبة المدخل، وجدت مصدر تلك الهالة…»
«صمتتما لأن الحقيقة غير مريحة؟ هكذا كانت الأمور طوال الخمسة عشر عامًا الماضية. والدي لم يتغير على الإطلاق. وإذا لم يتغير، فلا سبيل لتصليح الأمور. هل تظن أن تيريسيا فان أستريا ستسمح بشيء بسيط كهذا؟»
«—!»
بينما كانت تراقبهم وهم يؤدون التمارين، تمتمت فيلت بوجه متجهم.
خيّم الصمت على القاعة بينما استمرت لعنة هاينكل في التغلغل في الأجواء.
«إذن، عندما ينظر يولي إلى السماء في وجه الرياح المنعشة، يكون هذا الشعور هو ما يعيشه.»
الاسم الذي استحضره كان لزوجة فيلهلم، وجدّة رينهارد—
«أنا أيضًا مندهش من المعجزة التي حدثت لي قبل عام. تمنيت لو كانت معجزة مختلفة، رغم ذلك.»
«—أمي الراحلة لعنتنا، نحن الأجيال الثلاثة لعائلة أستريا. لن يُسمح لنا بالمغفرة أبدًا.»
‹«وماذا بعد؟ حتى أنا سمعت عن حادثة الاختطاف تلك.»›
«بالضبط. تصميم هذه الملابس توارثه الخياطون منذ عهد هوشين، وهو أحد القلائل المتبقية من ثقافة تلك الحقبة.»
السيف المقدس السابق، تيريسيا… كانت أمه. هذا يعني أنه والد رينهارد وابن فيلهلم.
«هاينكل فان أستريا…»
غُمرت مشاعر سوبارو تمامًا بالكلمات الدافئة، حتى شعر وكأنه “قتل بالإطراء”.
«عندما نطق سوبارو الاسم بصوت عالٍ، استطاع أن يشعر بثقله.
أدرك هوية هاينكل الحقيقية. لم يكن هناك أدنى شك؛ الرجل الذي أمامه يحمل اسم عائلة أستريا—على الرغم من أن شخصيته لم تكن تشبه بأي حال من الأحوال أولئك الذين عرفهم سوبارو من عائلة أستريا.
«لا تضف لقب “فان” يا فتى. لم أنل لقب السيف. أنا هاينكل أستريا.»
بينما كان سوبارو يهمهم متحيرًا، قاطعه هاينكل بنقرة لسان.
وجه إيميليا فاض بابتسامة عريضة، بينما كانت بياتريس مترددة قليلًا وهي تقدِّم طبقين غريبين من الدايسوكياكي التي أعدتاها بنفسيهما، واللذين وُضعا الآن على الأطباق الحديدية أمامهما.
في تلك اللحظة، ظهرت على وجه هاينكل علامات الألم. ربما كانت هذه المرة الأولى التي سمح فيها لهذا الشعور بالظهور منذ وصوله. الآن، امتزج الألم في عينيه، اللتين لم تحملَا سوى لذة مظلمة أثناء تهكمه على عائلته في وقت سابق.
قال أوتو بلهجة عفوية:
ابتسمت ابتسامة متكلفة بينما علقت على ولاء هذا الشاب الطموح ورغبته في نيل المجد.
رغم أن هذا لم يكن يشكل أي عزاء، أسرع سوبارو بتجاهل هذا المشهد، لكن—
كان يُعتبر سرًا علنيًا أن النسخة الحديثة من عيد الحب كانت مؤامرة ولدت في عالم شركات الشوكولاتة. بعبارة أخرى، كان هناك الكثير من المال على المحك؛ لذا شعر سوبارو أن أناستازيا ستنتهز الفرصة بلا تردد.
«أصداء صرير الأرضية الخشبية بدت وكأنها تعكس الصرير الذي شعر به في قلبه. ومع كل خطوة ثقيلة كان يخطوها سوبارو، حاول استيعاب هذا الإزعاج الذي بدأ يسيطر عليه.
«إذن، ما الذي أتى بك إلى هنا؟»
«هناك مسألة إعادة التفاوض مع كيريتاكا بالطبع. ما الخطة؟ خطف ليليانا ومقايضتها بالكريستالة السحرية؟»
أجبر سوبارو يوليوس على الصمت، بينما طوى ذراعيه ورفع وجهه نحو السماء بزفرة ساخطة.
«إميليا؟»
كل من في القاعة ممن شهدوا كلمات هاينكل وأفعاله المختلفة انتفضوا للوهلة الأولى.
«هل هي جادة؟»
كانت أول من تقدّم لطرح هذا السؤال فتاة واحدة، لم تكن سوى إميليا.
اتسعت عينا إميليا عند سماع اسم أحد أفراد مجموعتها، فأجابها جوليوس قائلًا: «نعم.»، وهو يهز رأسه. «ميمي وغارفيل لم يعودا إلى النُزل منذ الليلة الماضية. وعندما علم هيتارو وتي بي بذلك، انطلقا إلى المدينة على الفور.»
وقفت إميليا أمام سوبارو، وشعرها الفضيّ يتهادى على ظهرها، فيما خرج صوتها الغاضب هادئًا لكنه قاطع. كان بإمكان سوبارو أن يشعر بوضوح على بشرته أن غضبها كان صادقًا.
«—لن يكون ذلك ضروريًا، أيها العامي.»
كانت دائمًا تغضب عندما يُؤذى الآخرون دون سبب وجيه.
«جيد، جيد. يبدو أنني نجحت في إدهاشكم هذا الصباح. أنا سعيدة للغاية.»
قرأ سوبارو الرسالة: لا داعي للقلق.
وحين رأت رينهارد وفيلهلم يتألمان، أثار ذلك غضبها.
لأن—
«…حسنًا، حسنًا، إذًا هذه هي الآنسة إميليا. سمعتُ عنك الكثير. يُقال إنك أميرة نصف شيطان بائسة، تحمل عبئًا لا يمكنها أبدًا الانتصار فيه.»
لا شك أن الفضل في هذا التنسيق يعود إلى فيريس، الذي دخل القاعة بخطوات خفيفة خلفها مباشرة. ولحق بهما ويلهيلم، الذي ارتدى زيه المعتاد كخادم.
‹«وكأن ذلك ممكن أصلاً! لا يمكن لشيء كهذا أن يحدث…!»›
«يمكننا مناقشة رأيك بي لاحقًا، ولكنني لا أتحدث عن ذلك الآن. لدي سؤال واحد فقط. ما الذي أتى بك إلى هنا؟»
‹«حسنًا، ذلك الرجل هو ابن السيد فيلهلم، والرأس الحالي لعائلة أستريا. إنه أيضًا والد رينهارد. ماذا سيحدث للمملكة إذا تمرد مثل هذا الشخص بسبب معاملة غير لائقة؟»›
كانت كلماته الاستفزازية تهدف إلى السخرية من إميليا، لكن هاينكل بدا مذهولاً عندما ارتدّ عليه استفزازه.
نهض سوبارو على الفور، وقد اقترب من حدود تحمله.
«لقد سمعت أن الغرض منه هو التحضير لحالات الطوارئ. نظرًا لتصميم المدينة، هناك عدد قليل جدًا من مسارات الإخلاء، لذا اعتاد السكان على البث لتجنب الذعر الجماعي في حال وقوع طارئ حقيقي.»
فهم سوبارو السبب الذي جعل بقية الحاضرين من المعسكرات المختلفة يُصدمون من جرأة إميليا. بالنظر إلى تصرفاتها في اليوم السابق وحتى هذا الصباح، كان من الطبيعي أن يُفاجَؤوا بهذا التغيير الدرامي.
لهذا السبب كانت تتظاهر بالطيش لإخفاء حقيقتها… أو هذا ما قد يعتقده البعض، لكنه كان مجرد كذب. هذه هي شخصيتها الحقيقية بكل بساطة.
‹«…لا أفهم ما تعنيه.»›
«الجميع هنا لأنهم تلقوا دعوة من أنستازيا. لكن وجود الجميع في نفس الوقت هنا كان مصادفة بحتة، ولا أعتقد أنك قررت الزيارة في وقت كهذا صدفة. هذا صحيح بشكل مضاعف لشخص مثلك، أحد الأعضاء البارزين في فرسان الحرس الملكي. ما الذي يعنيه هذا؟ تكلم.»
«تشيه، ليست كما تروّج الشائعات على الإطلاق…»
«واو، اقتحمت المكان متبجحًا بنفسك، والآن توقفت عن الكلام بسبب فتاة تحدق بك؟ يا رجل، هذا شيء غير لائق أبدًا.»
«أجب كما ينبغي.»
لم يعد أحد يوليه أي اهتمام. ربما كان ذلك لأن أنظارهم انجذبت بالكامل إلى الحرارة المشعة القادمة من وراء العتبة. ثم—
ضغط هاينكل أسنانه وبدأ يحك رأسه بعصبية—علامات واضحة على أن إميليا كانت تسيطر على الموقف.
سعيًا للتخفيف من اضطرابه الداخلي، أخذ سوبارو يتجول حول النزل محاولًا استعادة هدوئه قبل الخروج في النزهة المخطط لها مع إميليا والآخرين.
رغم غضبها، لم تلجأ إميليا أبدًا إلى استعراض للقوة. قوتها الحقيقية كانت تكمن في روحها الثابتة، وليس في مخزونها الهائل من الطاقة السحرية.
رغم أن سوبارو كان سريعًا في إشعال فتيل الجدال، كان يوليوس من وجه الضربة الأولى التي أخرجت سوبارو عن طوره. لكن غضبه تبدد سريعًا حين لاحظ تعبير يوليوس.
«واو، اقتحمت المكان متبجحًا بنفسك، والآن توقفت عن الكلام بسبب فتاة تحدق بك؟ يا رجل، هذا شيء غير لائق أبدًا.»
وجه إيميليا فاض بابتسامة عريضة، بينما كانت بياتريس مترددة قليلًا وهي تقدِّم طبقين غريبين من الدايسوكياكي التي أعدتاها بنفسيهما، واللذين وُضعا الآن على الأطباق الحديدية أمامهما.
«معك حق. إذا أراد أن يُرفّه عن نفسه بمحادثات مسلية، لكان عليه الذهاب لمشاهدة مغنية الحكايات. القصص هناك أكثر فكاهةً وغرابةً.»
«أوه، هل هذا صحيح؟ إذن، ليغادر هذا الشخص الفظّ المكان ويقضي وقته برفقة المغنية التي تتحدث عنها الشائعات.»
«لكن لا يمكنني تصديق كل هذا. سمعت أن السيد قد شطر الحوت الأبيض إلى نصفين بمفرده، وهزم طائفة الساحرة بيديه العاريتين، وحوّل الأرنب العظيم إلى أرنب مقلي… وأكله!»
«—!»
«معك حق. إذا أراد أن يُرفّه عن نفسه بمحادثات مسلية، لكان عليه الذهاب لمشاهدة مغنية الحكايات. القصص هناك أكثر فكاهةً وغرابةً.»
«كم أنت وقح، آل. بأي إذن تجرؤ على لمس جلدي الذي يشبه الجواهر؟ تصرفاتك شأنك الخاص، سواء بسبب نقص في الاهتمام النسائي أو رغباتك المكبوتة، لكن لا تحلم أبدًا أن تنجح في تدنيسي بهذه الطريقة.»
دعمت إميليا كلاً من فيلت، أنستازيا، وكروش، اللواتي انضممن إليها بتعليقات لاذعة ضد الدخيل الوقح، مستخدمات هيبتهن الساحقة.
«همم. إذن ربما شرف النوم متكئًا على حضني، معانقًا لي؟»
تحت وطأة ضغط الحاضرين الأربعة، بدأ وجه هاينكل يرتعش.»
—حتى بعد أن هدأت الأجواء، بدا من المستحيل استعادة القاعة إلى حالتها السابقة.
«كان الأمر أشبه بأن… وجوده على هذا المسرح لا يليق به. مقارنةً بمن استحقوا مكانهم هنا بجدارة، بدا الفارق بينه وبينهم شاسعًا للغاية.
«هل اكتفيتَ، أيها النائب؟ إن لم تكن لديك أمور أخرى، أعتقد أن من الأفضل للطرفين أن تغادر هذا المكان في أسرع وقت ممكن.»
‹«—؟!»›
«هل اكتفيتَ، أيها النائب؟ إن لم تكن لديك أمور أخرى، أعتقد أن من الأفضل للطرفين أن تغادر هذا المكان في أسرع وقت ممكن.»
‹«لماذا لا يستطيع الجميع أن يدركوا أنه ليس كذلك…؟»›
«أوه؟ ميمي والبقية ليسوا معك؟»
قدم يوليوس هذا الاقتراح بينما كان يراقب التباين بين شحوب وجه هاينكل والغضب المتصاعد لدى النساء.
«حسنًا، الآن بعد أن انضم إلينا أوتو أيضًا، ما هي خططنا لهذا اليوم؟»
من منظور معين، كان يمنحه طوق نجاة. راودت سوبارو فكرة أنه إن أمكن، فمن الأفضل تحطيم معنويات هاينكل في تلك اللحظة، لكنه أراد تجنب إطالة هذا الحديث.
لم يرغب في بقاء هاينكل في نفس الغرفة مع كل من رينهارد وفيلهلم لوقت أطول.
لكن ويلهيلم ردّ بابتسامة حكيمة:
«صمتتما لأن الحقيقة غير مريحة؟ هكذا كانت الأمور طوال الخمسة عشر عامًا الماضية. والدي لم يتغير على الإطلاق. وإذا لم يتغير، فلا سبيل لتصليح الأمور. هل تظن أن تيريسيا فان أستريا ستسمح بشيء بسيط كهذا؟»
«أُغغغ…»
صدر صوت في البث وكأن الميتيا تُنقل بين الأيدي، ثم سُمع صوت تنحنح خافت.
«نائب القائد، قرارك. إذا أمكن، من الأفضل لجميع الأطراف أن تمتنع عن مواصلة الحديث…»
دفعت بريسيلا يدها المحررة بقوة نحو معدة آل، ما جعله يتأوه من الألم. بعدها أطلقت شخيرًا خافتًا بينما كانت تنظر إلى هاينكل الملقى أرضًا بنظرات باردة ومتحجرة.
«—لن يكون ذلك ضروريًا، أيها العامي.»
لقد أشاد بعزيمته لتحقيق أمنيته الكبرى التي سعى خلفها طيلة أربعة عشر عامًا.
الصوت الذي قاطع كان فائق الجمال، ممتلئًا بغطرسة من اعتاد أن ينظر إلى الجميع بازدراء.
صوت مذهل أُجبر كل من سمعه على الخضوع، وفرض على الحاضرين شعورًا مطلقًا بالتفوق، مُعيدًا صياغة تصوراتهم عن القيمة والجدارة.
رفع نخبًا لنفسه على اختياره اللقب المناسب في ذلك الوقت. وبالمناسبة، بما أن فيلت أعجبت بالمصطلح، رفع نخبًا لثلاثي الحمقى الذين سيُعرفون إلى الأبد باسم لاري، وكيرلي، ومو.
تحولت أنظار الجميع في القاعة نحو الباب المنزلق المغلق خلف هاينكل.
لم يعد أحد يوليه أي اهتمام. ربما كان ذلك لأن أنظارهم انجذبت بالكامل إلى الحرارة المشعة القادمة من وراء العتبة. ثم—
«يبدو أن الحثالة قد اجتمعت. رائع. لقد أعددتم مكانًا يليق بحضوري الشخصي. ولهذا فقط، أشكركم.»
كانت عينا بريسيلا الحمراء تحدقان ببرود نحو “آل” الذي أمسك بمعصمها، محاولًا إيقافها. لكن تدخله كان في محله، إذ أن هاينكل كان ليهلك لولا ذلك.
كانت ترتدي فستانًا أحمر بلون الدم، يكشف عن صدرها بشكل مستفز. ذراعاها ملتفتان حول صدرها، ترفعان صدرها الممتلئ بينما كانت بشرتها اللامعة مكشوفة بلا حرج، وابتسامتها الغامضة تعلو وجهها.
«يا له من عبء.»، قالتها مع تعبير غاضب. قفزت فيلت بخفة إلى الحديقة، ثم أشارت إلى أوتو، الذي كان بالكاد يتمكن من الجلوس.
عيناها القرمزيتان بدتا كأنهما تُشعلان كل شيء حولها. نظرتها كانت تعج بالسخرية من كل ما يقع تحت بصرها. جاذبيتها الآسرة كانت تجسيدًا للسحر الفاتن الذي يمكنه إخضاع كل الرجال في العالم، ليصبحوا عبيدًا لها.
«وصفها بالذريعة يجعل الأمر يبدو كما لو أنني أقوم بشيء سيئ.»
إلى حد معين، يمكن للجمال أن يتحول إلى عنف. وجودها ذاته كان تجسيدًا لهذه الكلمات.
تجمد سوبارو للحظة، عقله غارق في فوضى المعلومات الجديدة. أخذ يراجع ذكرياته عن كيريتاكا وكأنها شريط يمر أمام عينيه.
وكان اسمها بريسيلا بارييل.
حقًا، كانت ليليانا مغنية القدر المميز—رغم كل عيوبها الشخصية، كان صوتها الغنائي ساحرًا لا مثيل له.
«حسنًا، سواء دعا الأمر للقلق أم للعمل، يمكننا تأجيله إلى ما بعد الطعام. يقولون إن روح روهالو خسرت بسبب معدة فارغة.»
وهكذا، وصلت المرشحة الخامسة والأخيرة لاختيار العرش، دون دعوة، إلى المأدبة.
في صباح اليوم التالي، وقف سوبارو، الذي استيقظ بروح معنوية مرتفعة، في الحديقة تحت أشعة الشمس الصباحية التي أضاءتها.
صفقت أناستازيا بيديها، مستشهدةً بمقولة شائعة على ما يبدو، ثم أخذت مكانها. حذا سوبارو والبقية حذوها، متوزعين بحسب معسكراتهم على وسائد مربعة للاستراحة.
**6**
‹«…الأمر ليس ذنبك. أنا من دفعك لقول هذا.»›
سعيًا للتخفيف من اضطرابه الداخلي، أخذ سوبارو يتجول حول النزل محاولًا استعادة هدوئه قبل الخروج في النزهة المخطط لها مع إميليا والآخرين.
«لكن يجب أن أقول، أنتم حقًا تقيمون هذا الحدث في مكان بعيد. كان من المزعج للغاية العثور على وسيلة نقل مناسبة لتغطية هذه المسافة. على أي حال، مشاهد المدينة وتصميم هذا النُزل الغريب تناسب ذوقي.»
كانت كلماته الاستفزازية تهدف إلى السخرية من إميليا، لكن هاينكل بدا مذهولاً عندما ارتدّ عليه استفزازه.
«هل اكتفيتَ، أيها النائب؟ إن لم تكن لديك أمور أخرى، أعتقد أن من الأفضل للطرفين أن تغادر هذا المكان في أسرع وقت ممكن.»
أخفت بريسيلا شفتيها خلف مروحة حمراء، وابتسمت بسخرية وهي تتفحص القاعة.
«لقد فعلت هذا بمفردي أغه— كانت هناك أسباب أخرى وراء هذا التصرف.»
«ضفائر إميليا تان المتموجة رائعة للغاية هذا الصباح؛ لذا كان من المجدي تمامًا أن أمضي بعض الوقت عليها قبل النوم الليلة الماضية.»
أولئك الذين صُدموا بظهورها المفاجئ لم يتمكنوا من الرد على تعليقها. وعندما رأت ذلك، عقدت بريسيلا حاجبيها الجميلين بعدم رضا.
«ما هذا الاستقبال الباهت؟ بعد أن تكلفتُ عناء السير هنا بقدميَّ؟ ألا تقتضي العادة أن تنحنوا على الأرض وتستقبلوا وصولي بدموع غامرة؟»
في تلك اللحظة، استعد سوبارو بالفعل ليرفع ذراعه ويوجه صفعة مباشرة إلى وجه الرجل—
«…ومن أين لك هذا الأسلوب المتعالي؟ مشهد كهذا يحدث فقط في الأنظمة الديكتاتورية.»
«همم؟»
بدأت الأغنية في اللحظة التي همّ فيها سوبارو بالتعليق على اختيارها.
دون أن يدرك، قاطع سوبارو خطاب بريسيلا المغرور. وعندما التقطت أذناها همهمته، أمالت بريسيلا رأسها ونظرت مباشرة إلى سوبارو بعينيها الحمراوين.»
«…ومن تكون أنت؟ هذه قاعة خُصصت للأغبياء الذين يجهلون مكانتهم ويتجرؤون على منافستي على العرش. كيف تسلل عاميٌّ سوقي مثلك بينهم؟»
رغم أن زاويتي عينيه كانتا منخفضتين في تعبير يوحي بالضيق وابتسامة متعبة تعلو وجهه، بدا المشهد طبيعيًا لدرجة أن سوبارو شعر براحة غريبة.
«هل هي جادة؟»
استرخى سوبارو بإحباط، مستشعرًا الاحتقار الصريح والمهدِّد الموجه نحوه.
لم يظهر على بريسيلا أي إشارة توحي بأن ما قالته كان دعابة، ولا أي تلميح إلى سخرية أو تهكم. بمعنى آخر، كانت تقصد تمامًا ما قالت.
«… في حالة السيد ناتسوكي، لم أكن مخمورًا عندما التقينا أول مرة، على ما أظن؟»
بريسيلا كانت تجهل تمامًا وجود سوبارو.
‹«غبي، تقول.»›
رغم أن لقائهما السابق كان ينبغي أن يترك لديها انطباعًا ما، إلا أنها قد نسيته بالكامل بالفعل.
«أوه، أيتها الأميرة. أليس هذا قاسيًا حتى بالنسبة لك؟ ربما لا يبرز في نظركِ كأميرة، لكن بالنسبة لي، هذا الأخ هنا مثير للاهتمام بما يكفي، حسنًا؟»
أفسدت لحظة عظيمة بطريقة بالغة الانحطاط.
ثم، كما لو كان الصوت الذي قاطع بريسيلا يحاول تمزيق السكون الثقيل الذي خيم على القاعة، رنّ صوت مسترخي موجهًا كلامه نحوها.
في صباح اليوم التالي، وقف سوبارو، الذي استيقظ بروح معنوية مرتفعة، في الحديقة تحت أشعة الشمس الصباحية التي أضاءتها.
لا يمكن أن يكون صحيحًا. ومع ذلك، لا رينهارد ولا فيلهلم…
صاحب الصوت بدا وكأن رأسه مغلف بخوذة فولاذية سوداء حالكة، مع بقية جسده مغطى بملابس خشنة تتسم بطابع قطاع الطرق.
«صمتتما لأن الحقيقة غير مريحة؟ هكذا كانت الأمور طوال الخمسة عشر عامًا الماضية. والدي لم يتغير على الإطلاق. وإذا لم يتغير، فلا سبيل لتصليح الأمور. هل تظن أن تيريسيا فان أستريا ستسمح بشيء بسيط كهذا؟»
كان ذلك أل، التابع المخلص لبريسيلا والرجل الذي يشترك مع سوبارو في كونه قد استُدعي من عالم آخر.
أل، الذي كان يرافق سيدته كعادته، هزّ كتفيه بتعبير مرهق وهو يوجه كلامه نحو بريسيلا.
«بعد أن نزلت من القارب البارحة، وجدت حديقة جميلة جدًا على الطريق. فكرت أنني أريد التنزه فيها مع إميليا تان، بينما تكون بيكو في المنتصف ونحن نمسك بيديها.»
«سأضطر إلى تقبُّل ذلك بكل ما يستحقه من جدية… بيكو، ما بالك هذا الصباح، تبدين متجهمة هكذا؟»
«هيا، ألا تتذكرين؟ هذا هو الرجل الذي أحرج نفسه أمام حشد هائل عندما أعلنتِ أنتِ والبقية معتقداتكم في القلعة. هذا الأخ هنا هو من فعل ذلك. لقد ضحكتِ بشدة حتى أمسكتِ بطنكِ، أليس كذلك؟»
«الصحة الجيدة هي سر الحياة الطويلة، ولهذا يحب الجميع هذه التمارين، من الأطفال الصغار إلى كبار السن. عندما تصبح إميليا ملكة، ستجعل أداء هذه التمارين قانونًا وطنيًا كل صباح.»
«ليس لدي أي ذكرى لمثل هذا الأمر. في الأساس، هل من الممكن أن أقوم بشيء غير لائق مثل الإمساك ببطني والضحك؟ لا تخلط بين نبلي ونبل هؤلاء القرويين السذج. في المرة القادمة، سأفصل رأسك عن كتفيك، يا أل.»
«حسنًا، هذا هو الوضع يا أخي. آسف، لا أستطيع المساعدة. عليك أن تعمل بجد وتعيد بناء نقاط قربك من البداية.»
‹«لا تقل لي إنه استغل نفوذه كوالد للقديس المبارز ليحصل على هذا المنصب؟»›
فجأة، ظهر رجل ذو شعر أحمر من خلف الباب المنزلق، ونظر إلى القاعة.
«كان لديك عام كامل، كان بإمكانك خلاله تحسين قدرتك على الكلام قليلاً على الأقل، تبًا!»
«عهد هوشين، أليس كذلك؟»
أل اعتذر لسوبارو بإهمال وهو يتخلى سريعًا عن محاولة تذكير سيدته بلقائهما الأول. الأسلوب المتهور الذي قال به «آسف، آسف» كشف أنه لم يتغير كثيرًا خلال العام الماضي، مما ترك سوبارو يتنهد بأسى أمام العلاقة الثابتة بين السيد وتابعه.
«التغيير مثلك هو ميزة الشباب، يا أخي. أما بالنسبة لشيخ مثلي، فهذا أمر مستحيل تمامًا.»
أومأ راينهارد بجدية، وعاد البريق إلى عينيه الزرقاوين. رغم أن والده قد سخر منه وأفسد لحظة المصالحة بينه وبين جده، إلا أن الألم الذي أثقل روحه تلاشى، ولو للحظة عابرة.
«رائع، كنت على وشك تحديث قائمتي للأشخاص الذين لا أريد أن أصبح مثلهم عند الكبر—رغم وجود بعض الاستثناءات.»
على النقيض من لسان أل الساخر، أنهى سوبارو تعليقه بنظرة وجهها نحو هاينكل. الرجل، الذي تم التخلي عنه تمامًا بينما انتقل انتباه الجميع إلى مكان آخر، ارتسمت على وجهه ابتسامة متذللة تجاه بريسيلا.
«على أي حال، تأكد من أنك لا تؤثر سلبًا على بيكو؛ لأن ذلك قد ينعكس على تطورها. لكنني أفهم أنك كنت تحاول جاهدًا من أجل المجموعة، رغم كل شيء.»
«تأخرتِ، يا ليدي بريسيلا. كنت أشعر وكأن كبدي يتجمد من القلق حول ما إذا كنتِ ستظهرين أم لا…»
«هل هي جادة؟»
«لا تصدر صوتًا أمامي، أيها العامي. إذا أمرتك بالرقص، فمن واجبك كعامي أن ترقص حتى آمرك بالتوقف أو حتى تفنى. إذا أسأت فهم هذا وحاولت “تصحيحي”، فموتك بسبب وقاحتك لن يكون سريعًا أو رحيمًا.»
«هاينكل، أنا…»
«لم يكن فقط ما قلته مضحكًا؛ بل إن الوضع بأكمله مرح للغاية. كل ما ذكرته يرفع من مساهماتي إلى حدٍ غير معقول. وكأنني أستحق جائزة نوبل للسلام.»
«غغغ…»
في النهاية، لم يفعل يوليوس سوى أن يروي القصة بموضوعية بحتة. لم يكن في قلبه شك تجاه فيلهلم، ولم يكن واحدًا من أولئك الذين يشكّون به.
كان وجه هاينكل قد أشرق للحظة، متأملًا إمكانية تغيير الموقف لصالحه، لكن لسعة لسان بريسيلا الحادة أسكتته تمامًا. غير أن كلمات الاثنين أثارت شكوكًا في نفس سوبارو.
«—؟ لماذا يضحك السيد الأرستقراطي والجد؟ هل قلت شيئًا مضحكًا؟»
«بريسيلا، هل هو من أتباعكِ؟»
استرخى سوبارو بإحباط، مستشعرًا الاحتقار الصريح والمهدِّد الموجه نحوه.
عند رؤية ذلك، أطلق آل يدها ببطء.
«…ومن منحك الإذن بمناداتي دون لقب، أيها السوقي؟ رغم أنني كريمة كأم عطوفة، إلا أن كرمي هذا محدود للغاية تجاه تصرفات كهذه من غير الأطفال.»
بالنسبة لمن يعرف يوليوس، كان من السخف الشديد أن يُتهم بكونه متطفلًا غير مراعي للآخرين.
«أيتها الأميرة.»
ظهرت أناستازيا بزي مختلف تمامًا عن المعتاد، مع وشاحها التقليدي حول عنقها، مما جعل إميليا والبقية يتنهدون بدهشة قائلين: «واو.»
«حسنًا، سواء دعا الأمر للقلق أم للعمل، يمكننا تأجيله إلى ما بعد الطعام. يقولون إن روح روهالو خسرت بسبب معدة فارغة.»
ناداها أل بينما كانت ترمق سوبارو بنظرة قاسية. نبرة التوسل التي تخللت صوته دفعت بريسيلا لإغماض عينها وإطلاق تنهيدة خفيفة.
صديقه في المعركة ومثله الأعلى في الفروسية، في مواجهة رجل سكير وعذرٍ واهٍ للرجولة—لم يكن هناك حاجة للتردد بشأن من يصدق.
بالطبع، فقد كان الرجل الذي دمّر لحظة المصالحة المنتظرة بين الجد وحفيده، تلك اللحظة التي كان الجميع يراقبها بشغف.
«لست أدري السبب، لكن تابعي هذا يبدو أنه يكنّ مشاعر غريبة تجاهك. سأمتنع عن سلخ ولو طبقة واحدة من جلد رأسك، لذا عليك أن تشكر أل—لا، بل عليك أن تقدسني. سأغفر لك وقاحتك هذه المرة فقط.»
《١》
يُقال إن الخوف يجعل الذئب يبدو أكبر حجمًا— وفي هذه الحالة، جعلت بيكو من أوتو الثمل وحشًا مرعبًا.
«…أنا ممتنٌّ لعظيم كرمكِ. والآن أجيبي عن سؤالي.»
حين أطلق سوبارو هذه الكلمات الغاضبة رغم بقاء ضيقه قائمًا، رفع يوليوس رأسه متأثرًا بما قاله.
«—!»
«إن كنت تسأل ما إذا كان هذا العاميّ من أتباعي أم لا، فإن إجابتك صحيحة. نعم، هو كذلك. لقد استدعيتُه وأرسلته إلى هذا المكان.»
«—!! ولماذا؟!»
«هاه؟ نعم، سيدتي بريسيلا؟ أنا في منتصف حديث مهم هنا.»
«أرجوك يا جوشوا، أنت أملي الوحيد!»
«إن كنت مجبرة على إعطاء سبب، فهو أنني اعتقدت أن ذلك سيكون مسليًا.»
تلقى يوليوس موجة غضب سوبارو بابتسامة ساخرة ترتسم على شفتيه، وكأنه يسخر من نفسه.
شعر سوبارو بالذهول. إحضار ضيف غير مدعو ليتسبب في تدمير فرصة تصالح الجد مع حفيده—فعلت بريسيلا ذلك لسبب مرعب يتمثل في التسلية البحتة.
«توقف، أخي. لا جدوى من الدخول في مواجهة هنا. شخصية الأميرة الملتوية ليست أمرًا جديدًا. فكر في الأمر كحظ سيئ… أو كأن النجوم لم تصطف في صالحك.»
فيما كان سوبارو ينظر إلى بريسيلا بصمت مذهول، تابعت تفسيرها:
«نعم. تلك المحاولات البائسة والمحرجة لرأب الصدع بين روابط أسرية معوجة… لم يكن بمقدوري الوقوف بهدوء والسماح لمشهد قبيح كهذا بالاستمرار. وبناءً على ذلك، قمت بتعديل السيناريو بما يروق لي أكثر. أليس عرضًا مذهلًا؟»
وجه إيميليا فاض بابتسامة عريضة، بينما كانت بياتريس مترددة قليلًا وهي تقدِّم طبقين غريبين من الدايسوكياكي التي أعدتاها بنفسيهما، واللذين وُضعا الآن على الأطباق الحديدية أمامهما.
«بريسيلاااا!»
‹«سواء أكان صحيحًا أم لا، فإن الأمر ليس مهمًا. مجرد الشك في شخص يمكنه أن يسيطر على أقوى محارب في المملكة كما يشاء يُعد مشكلة بحد ذاته.»›
تجاوزت أفعالها حدود القسوة، وطريقة حديثها العفوية عن الأمر أشعلت غضب سوبارو بالكامل.
«لا تضف لقب “فان” يا فتى. لم أنل لقب السيف. أنا هاينكل أستريا.»
عرض. هكذا وصفت هذه المرأة ما حدث. التسبب بجراح عميقة في قلوب راينهارد وويلهيلم، على بعد خطوات قليلة فقط من أن يعودا كعائلة… أطلقت عليه اسم عرض.
عيناها القرمزيتان بدتا كأنهما تُشعلان كل شيء حولها. نظرتها كانت تعج بالسخرية من كل ما يقع تحت بصرها. جاذبيتها الآسرة كانت تجسيدًا للسحر الفاتن الذي يمكنه إخضاع كل الرجال في العالم، ليصبحوا عبيدًا لها.
«تأخرتِ، يا ليدي بريسيلا. كنت أشعر وكأن كبدي يتجمد من القلق حول ما إذا كنتِ ستظهرين أم لا…»
«توقف، أخي. لا جدوى من الدخول في مواجهة هنا. شخصية الأميرة الملتوية ليست أمرًا جديدًا. فكر في الأمر كحظ سيئ… أو كأن النجوم لم تصطف في صالحك.»
«الآن بعد أن فكرت في الأمر، سمعت أن العديد من المهرجانات الغريبة تنتشر من أراضي تلك الآنسة. هناك رقصة غريبة تشمل اللعب بقرع مفرغ، وشيء يتعلق بالنساء اللاتي يخبزن الحلويات ويقدمنها للرجال؟»
«إن كنت تدرك ذلك، فكبح جماحها إذًا! النجوم؟ سخافة. أهذا جدي حقًا؟!»
بينما كانت دماء الغضب تغلي في عروق سوبارو، أوقفه أل بوضع يده اليمنى أمامه. كونه يملك ذراعًا واحدة فقط، لم يكن قادرًا على سحب سيفه بتلك الوضعية—وكان من الواضح أنه لا ينوي القتال.
‹«أعني، إذا كان ذلك صحيحًا، فهذا يعني أن هاينكل هو السبب في أن فيلهلم لم يتمكن من أن يكون بجانب زوجته عندما ماتت.»›
عضّ سوبارو على أسنانه بقوة. أدرك أنه الوحيد في القاعة الذي فقد السيطرة على نفسه بسبب نوبة غضب. كان هذا ينطبق على المرشحين الملكيين، ولم يظهر أي من يوليوس أو فيريز أي علامات توتر بسبب الأحداث.
بالطبع. كانت هذه تجمعًا راقيًا للنجوم الصاعدة التي تهدف إلى أن تكون الجيل القادم لحمل عبء العرش—لم يكن هناك أي شخص من بينهم يرغب في حلفاء قد يخضعون لعواطفهم ويؤذون الآخرين في نوبة غضب.
«لا داعي لأخذ كلمات تلك العامية على محمل الجد. حتى لو تغيرت حقوق الأراضي على الورق، فإن ثقة الناس ستبقى ملكًا لك. صحيح أن العامة حمقى بلا موهبة، لكن حماقتهم ذاتها تجعلهم بطيئين في نسيان الأحقاد. ومع أن قيمة هؤلاء الجهلة تنحصر في كونهم أحجارًا تُستغل بلا رحمة، فإن هذا يجعلهم غير ذوي جدوى.»
حين وضع سوبارو غضبه الذي يكاد لا يُحتمل في كلمات، نادته إميليا بعينين مرتجفتين يكسوهما الحزن. وعندما لاحظ شعورًا يجذبه من كُمِّه، كانت بياتريس هناك أيضًا، ممسكة بيد سوبارو.
«لكن، أليس هذا يعني أن إيذاء الناس نفسيًا مقبولٌ تمامًا؟!»
«حقًا؟ ظننت أن فيلت وراينهارد كانا على وفاق منذ البداية…»
«سوبارو…»
‹«درع حول القلب، تقول…؟ هه، تلك العبارة تخترق القلب بعمق.»›
حين وضع سوبارو غضبه الذي يكاد لا يُحتمل في كلمات، نادته إميليا بعينين مرتجفتين يكسوهما الحزن. وعندما لاحظ شعورًا يجذبه من كُمِّه، كانت بياتريس هناك أيضًا، ممسكة بيد سوبارو.
فهم سوبارو السبب الذي جعل بقية الحاضرين من المعسكرات المختلفة يُصدمون من جرأة إميليا. بالنظر إلى تصرفاتها في اليوم السابق وحتى هذا الصباح، كان من الطبيعي أن يُفاجَؤوا بهذا التغيير الدرامي.
تلقى سوبارو تعاطف الاثنتين، وزفر بعمق مع تعبيرٍ مليء بالمرارة.
«بعد أن نزلت من القارب البارحة، وجدت حديقة جميلة جدًا على الطريق. فكرت أنني أريد التنزه فيها مع إميليا تان، بينما تكون بيكو في المنتصف ونحن نمسك بيديها.»
«يبدو أن الكلب الضال قد توقف عن نباحه. لقد جئت اليوم فقط لألقي نظرة عابرة. والآن بعد أن رأيت وجوهكم المبللة بالدموع، لم أعد أملك سببًا للبقاء.»
‹آه! هذه هي! حتى أنا أعرف أن تواضعك هذا يعني أنك بارع في الأمر! لن أنضم إلى فرقة معك! ستستولي على دور المغني الأساسي في لحظة!›
«حسنًا، أليس هذا رائعًا…؟ كنت الشخص الوحيد الذي لم أخبره بما كنت أفعله هنا. كيف علمتِ بالأمر؟»
«فوو، حان الوقت لتذوق دايسوكياكي فيريس التي صنعها بحب. السيدة كروش، افتحي فمك وقولي: آآآه.»
قطعت أنستاسيا حديث بريسيلا المتبجح بإثارتها مثل هذه الفوضى الكبرى. بدت عينها ذات اللون الأزرق المائل إلى الأخضر شديدة الحذر، بينما ارتسمت على شفتيها ابتسامة ماكرة.
كان صوت كيريتاكا يبدو غريبًا نوعًا ما عبر “الميتيا”، بينما صوت ليليانا كان ينفذ بوضوح دون أي مشكلة. ربما كان ذلك يرجع إلى اختلافات في طريقة الحديث أو توافق الصوت مع “الميتيا”.
«…ومن منحك الإذن بمناداتي دون لقب، أيها السوقي؟ رغم أنني كريمة كأم عطوفة، إلا أن كرمي هذا محدود للغاية تجاه تصرفات كهذه من غير الأطفال.»
بعد أن تحمل راينهارد الكثير من الإهانات المؤلمة، رفع رأسه أخيرًا. بدا أنه يحاول جاهدًا الحفاظ على تعبير محايد بينما كان يوجه نظره، ليس إلى والده، بل نحو فيلت.
«السيدة أناستازيا، تبدين أكثر جمالًا هذا الصباح. كنت قلقًا من أنك لن تسمحي حتى لي برؤيتك بهذا الشكل، ولكن يبدو أن قلقي كان بلا داعٍ.»
«الآنسة فيلت، أنا…»
«توقف عن التظاهر بالنبل الآن، يا أبي. ليس لديك الحق في انتقادي. فقد كان أول من وبّخ رينهارد لقتله السيف المقدس السابق… هو أنت بالذات.»
‹«وماذا بعد؟ حتى أنا سمعت عن حادثة الاختطاف تلك.»›
«راينهارد.»
كانت كروش، بشعرها الأخضر الطويل المربوط بعناية، هي آخر مَن وصل إلى قاعة الاستقبال. ظهرت بإطلالة أنيقة تضمنت زينة زهرية لشعرها ووشاحًا أبيض يزين خصلاتها الخضراء، مما أضفى عليها رونقًا خاصًا.
«مَن هو لاري؟»
كان على وشك أن يقول شيئًا، لكنه توقف فجأة. السبب كان شوكة فيلت التي وجهتها نحو طرف أنفه. اهتزت عيناه بتردد بينما أغلق تصرف سيدته شفتيه. دون أن تلقي نظرة واحدة نحوه، قالت فيلت:
«—اصمت وضع ملامح الحرب على وجهك.»
كان سوبارو يعلم. كان يدرك جيدًا أن غضبه في غير محله، وأنه موجه للشخص الخطأ.
اتسعت عينا راينهارد بينما أصدرت فيلت أمرها بكل بساطة. لكن التغير الذي طرأ عليه بعد ذلك مباشرة صدم الجميع.
ناداها أل بينما كانت ترمق سوبارو بنظرة قاسية. نبرة التوسل التي تخللت صوته دفعت بريسيلا لإغماض عينها وإطلاق تنهيدة خفيفة.
«—حسنًا.»
«إذن، ما الذي أتى بك إلى هنا؟»
أومأ راينهارد بجدية، وعاد البريق إلى عينيه الزرقاوين. رغم أن والده قد سخر منه وأفسد لحظة المصالحة بينه وبين جده، إلا أن الألم الذي أثقل روحه تلاشى، ولو للحظة عابرة.
«نائب القائد، قرارك. إذا أمكن، من الأفضل لجميع الأطراف أن تمتنع عن مواصلة الحديث…»
«…إذا لم يكن هذا، فهو ذاك. توقفوا عن العبث.»
كل من في القاعة ممن شهدوا كلمات هاينكل وأفعاله المختلفة انتفضوا للوهلة الأولى.
نقر هاينكل بلسانه، وقد بدأ كل شيء ينحرف مجددًا عن مساره. لكنه سرعان ما أمال رأسه وارتسمت ابتسامة خبيثة على وجهه.
«… إذًا، لماذا أحضرتِ ذلك العجوز معكِ؟»
وبهذه الكلمات المؤدبة، أمسك شولت ساقي هاينكل وسحبه نحو الرواق، ما تسبب ببعض الصدمات والارتطامات على طول الطريق، لكن شولت قام بعمله بأمانة دون أي شكوى.
«قل ما تشاء، لكن إحساسك بالخطر في محله، أيها السيد العظيم لراينهارد. عائلة أستريا ملكي، ولن أقدم دعمي لك.»
لإيذاء الآخرين بكلمات لاذعة دون أي غاية سوى ذلك، كان هاينكل يستخدم حديثه كسلاح جارح.
«ولا حاجة لأحد أن يخبركم بمن أقدم دعمي، فالجميع يعلم ذلك. لقد بذلتم جهدًا كبيرًا على مدار العام الماضي. النتائج رائعة حقًا. والآن، سأأخذ كل ما بنيتموه وأقدمه للسيدة بريسيلا كهدية…»
‹«لا تقل لي إنه استغل نفوذه كوالد للقديس المبارز ليحصل على هذا المنصب؟»›
«أيها العامي.»
«شولت، احمل هذا العامي وأخرجه من هنا. سيكون من المهدر التخلص منه الآن. اعتنِ بجروحه.»
‹«هناك عدة تعبيرات لم أسمع بها من قبل، ولكنني أظنني فهمت. يبدو أن حتى أنت تستطيع تعلم شيء من اللباقة.»›
«هاه؟ نعم، سيدتي بريسيلا؟ أنا في منتصف حديث مهم هنا.»
«صمتًا.»
«حسنًا، ما الذي حدث حقًا، أوتو؟»
«واو، اقتحمت المكان متبجحًا بنفسك، والآن توقفت عن الكلام بسبب فتاة تحدق بك؟ يا رجل، هذا شيء غير لائق أبدًا.»
ما حدث بعدها مباشرة كان طاغيًا لدرجة جعلت الجميع يلتقط أنفاسه.
دون أي تحذير سوى تلك الكلمة، انطلقت بريسيلا بمروحتها نحو رأس هاينكل المندهش. شقت المروحة المطوية الهواء بقوة قلبت جسده رأسًا على عقب وأسقطته أرضًا بضربة واحدة جعلت عينيه تدوران وهو فاقد الوعي.
توقف يوليوس فجأة عن الحديث. وحين أدرك سوبارو ما كان يفعله، اتسعت عيناه بدهشة.
لكن عقاب بريسيلا لم يتوقف عند هذا الحد. رفعت هاينكل الساقط بركلة من طرف حذائها، ثم سحبت يدها للخلف بينما كان يتطاير في الهواء. بعدها بدأت بالتأهب لضربته مجددًا—
ليلة البارحة، ثم صباح كهذا— كان اليوم يبدو واعدًا للغاية. ليس لديه أساس منطقي لهذا الشعور، لكنه كان واثقًا بذلك مع ذلك.
«—أجل. أفهمك، جدي.»
«أميرتي، لقد تجاوز غضبك الحد. سيموت إن استمررتِ هكذا.»
«حسنًا، أكره أن أفسد اللحظة الجميلة، لكن ما رأيكم أن نذهب لتناول الفطور؟!»
كانت عينا بريسيلا الحمراء تحدقان ببرود نحو “آل” الذي أمسك بمعصمها، محاولًا إيقافها. لكن تدخله كان في محله، إذ أن هاينكل كان ليهلك لولا ذلك.
«حسنًا، هذا هو الوضع يا أخي. آسف، لا أستطيع المساعدة. عليك أن تعمل بجد وتعيد بناء نقاط قربك من البداية.»
ففي لحظة ما، كان قد ظهر سيف قُرمزي بديع في يد بريسيلا دون أن يلاحظه أحد، وسرعان ما اختفى بالسرعة نفسها التي ظهر بها.
حينها فقط، دخل أوتو إلى الحديقة بخطوات متعثرة. وعندما سمعوا الحقيقة حول ما حدث الليلة الماضية من فمه، تمتمت بيكو، «هذا غير ممكن…» بصدمة مطلقة.
«ما مدى صحة هذا الكلام، يا ترى؟ بيتي هي الأكبر سنًا هنا؛ لذا من البديهي أن تكون هي مَن تقود الطريق.»
عند رؤية ذلك، أطلق آل يدها ببطء.
«—!»
«يا إلهي، أرجوكِ ارحميني. حتى أنكِ استدعيتِ “شمس النصل”. هذا سيء جدًا على قلبي… بآااه!!»
«كم أنت وقح، آل. بأي إذن تجرؤ على لمس جلدي الذي يشبه الجواهر؟ تصرفاتك شأنك الخاص، سواء بسبب نقص في الاهتمام النسائي أو رغباتك المكبوتة، لكن لا تحلم أبدًا أن تنجح في تدنيسي بهذه الطريقة.»
لم تعر بريسيلا أي انتباه لتوسلات آل وهو راكع أمامها، بل صَفقت بيديها معًا قائلة:
دفعت بريسيلا يدها المحررة بقوة نحو معدة آل، ما جعله يتأوه من الألم. بعدها أطلقت شخيرًا خافتًا بينما كانت تنظر إلى هاينكل الملقى أرضًا بنظرات باردة ومتحجرة.
مشيرًا إلى سوبارو بيده التي كان يحك بها رأسه، أمر الرجل كلًا من رينهارد والآخرين بصوت غير مكترث. لم يستطع سوبارو سوى تفسير كلماته المتعجرفة على أنها ازدراء للجميع.
كانت القسوة الباردة في عينيها القرمزيتين تخيف كل من نظر إليها.
دايسوكيياكي— صدى هذا الاسم، الصحون الحديدية الكبيرة، والأطباق… أثناء تفحصه لكل ذلك، أدرك سوبارو حقيقة هذا التقليد الطهوي الذي كان أمامه—
«رغم أني لست معتادة على منح الرحمة لأولئك الذين يرتكبون أفعالًا فظيعة ومنافية للأخلاق… إلا أن كلمات آل تحمل بعض الحكمة.»
اتسعت عينا راينهارد بينما أصدرت فيلت أمرها بكل بساطة. لكن التغير الذي طرأ عليه بعد ذلك مباشرة صدم الجميع.
لم يكن سوبارو يعرف ما الذي يتطلّبه الفوز بجائزة نوبل للسلام بالضبط، لكنه اعتبرها بمثابة تشبيه لأي تكريم محترم. ورغم أنه تم تكريمه بالفعل في مراسم شرفية، إلا أنه لم يكن يملك تصورًا واضحًا عن قيمتها الحقيقية.
«إن كنتِ تعتقدين ذلك، فأتمنى لو تعاملتِ معي بلطف أكبر قليلًا.»
ومع تلاشي التوتر من عينيه وشفتيه، لم يكن هناك شك في أنه كان يبتسم.
«لا تقل هذا. أنا لست شيطانة. لاحقًا، سأمنحك مكافأة تتمثل في السماح لك بلعق قدمي.»
«هل يمكنكِ التوقف عن قول أشياء توحي وكأن هذا سيجعلني سعيدًا بالفعل؟! هذا سيسبب الكثير من سوء الفهم!»
«وما الحاجة لأن تطلب مني ذلك؟! السيدة أناستازيا أعطتني تعليماتها بالفعل!»
ليس أن سوبارو خطط لشيء بالفعل، لكنه امتلك خطة تعتمد إلى حد كبير على الحظ.
لم تعر بريسيلا أي انتباه لتوسلات آل وهو راكع أمامها، بل صَفقت بيديها معًا قائلة:
أغمض رينهارد عينيه بحزن، أو ربما بشعور غير محدد، ثم طرده بأن أخذ نفسًا عميقًا. بعد ذلك، استرخى ببطء وقال—
«شولت، احمل هذا العامي وأخرجه من هنا. سيكون من المهدر التخلص منه الآن. اعتنِ بجروحه.»
«أوه؟ ميمي والبقية ليسوا معك؟»
«حالًا يا سيدتي بريسيلا!»
«أيها العامي.»
ما إن أصدرت الأمر حتى ظهر فتى ذو شعر وردي بدا وكأنه كان ينتظر في الرواق. كان سوبارو قد رأى هذا الفتى مسبقًا في قصر بريسيلا، وكان فتى ذا شعر مجعد يبدو ناعمًا ومفعمًا بالحيوية.
صدر صوت في البث وكأن الميتيا تُنقل بين الأيدي، ثم سُمع صوت تنحنح خافت.
اندفع الخادم الصغير بخطوات سريعة نحو هاينكل.
‹«لو تمرد هاينكل، فهذا يعني أن عائلة القديس المبارز ستصبح عدوة للمملكة. لذلك يتم التعامل معه على أنه شخصية مهمة للحفاظ على العلاقات الجيدة…؟ بعبارة أخرى، المملكة لا تثق برينهارد، أو حتى فيلهلم؟!»›
«أرجو المعذرة، سيدي هاينكل.»
وبهذه الكلمات المؤدبة، أمسك شولت ساقي هاينكل وسحبه نحو الرواق، ما تسبب ببعض الصدمات والارتطامات على طول الطريق، لكن شولت قام بعمله بأمانة دون أي شكوى.
«يبدو أننا اجتمعنا جميعًا. هناك وجوه غائبة، ولكن مع ذلك…»
«توقف عن التظاهر بالنبل الآن، يا أبي. ليس لديك الحق في انتقادي. فقد كان أول من وبّخ رينهارد لقتله السيف المقدس السابق… هو أنت بالذات.»
بينما كان آل يراقب الاحترافية التي أظهرها الفتى، دفع بيده ثقوب خوذته وتحدث معلقًا:
«إذن، عندما ينظر يولي إلى السماء في وجه الرياح المنعشة، يكون هذا الشعور هو ما يعيشه.»
بينما كافحت بيكو للتوفيق بين ذكرياتها وواقعها، حاولت إميليا تهدئتها بمداعبة رأسها بلطف. ربما كان العامل في النزل، الذي أخبرها عن ظهور الشبح، قد أدرك سريعًا أن بيكو تمتلك طبيعة نادرة وثمينة؛ تحديدًا، أنها ”شخصية تبدو لطيفة للغاية عند إغاظتها“. بالنظر إلى وجهها الأحمر المفعم بالبراءة الذي كان أمامه الآن، لم يستطع سوبارو إلا أن يعتبر هذا جهدًا ناجحًا بكل المقاييس.
«فتانا اللطيف شولت دائمًا مليء بالطاقة، أليس كذلك؟ عليكِ أن تمدحيه أكثر يا أميرتي.»
لا شيء. حاولت بإصرار أن تعكس انطباعًا بأنها على ما يرام، لكن الفتاة بالكاد نطقت كلمة واحدة منذ استيقاظها صباحًا. وفوق ذلك، بدت وكأنها تنظر حولها بقلق مستمر. رغم قولها ألا يقلق، لم يستطع سوبارو إلا أن يفعل.
«من الطبيعي أن أُخدَم بكل تفانٍ. هذا ما أحبه في شولت. سأكافئه بشكل لائق. سأمنحه، هو أيضًا، شرف لعق قدمي.»
‹«هناك عدة تعبيرات لم أسمع بها من قبل، ولكنني أظنني فهمت. يبدو أن حتى أنت تستطيع تعلم شيء من اللباقة.»›
«تلك الصورة… غير لائقة تمامًا. أرجوكِ امنحيه مكافأة أخرى.»
«السيدة فيلت، لقد أعددت الطبق التالي.»
ليلة البارحة، ثم صباح كهذا— كان اليوم يبدو واعدًا للغاية. ليس لديه أساس منطقي لهذا الشعور، لكنه كان واثقًا بذلك مع ذلك.
«همم. إذن ربما شرف النوم متكئًا على حضني، معانقًا لي؟»
«…حسنًا، هذا مقبول إلى حد ما. أكاد أشعر برغبة في تبديل مكاني معه الآن.»
عند انتهاء تلك المناقشة الخفيفة بين السيدة وخادمها، عادت بريسيلا بنظرها إلى القاعة مرة أخرى. ومن بين الحاضرين، وجهت أنظارها نحو فيلت وتعبيراتها الجادة.
عندما نظر سوبارو حوله، لاحظ أن جميع الحاضرين في الغرفة كانوا يرتدون تعابير مشابهة وهم يقتربون، دون أن يحاولوا إخفاء عدائهم تجاه الدخيل.
تذكرت أن الاثنتين قد تبادلتَا النظرات ذاتها في القصر من قبل. يبدو أن التوافق بينهما سيئ بطبيعته.
رغم ما احتواه كلام سوبارو من وقاحة ضمنية، فقد كان كافيًا لتعريف أوتو على نحو ملائم. وفي نهاية تلك المحادثة، أمالت فيلت رأسها وسألت سوبارو:
«إذًا، هل كان العجوز جادًا قبل قليل؟ هل ينوي طردي واستعادة مكانه كرب للعائلة؟»
‹«لو تمرد هاينكل، فهذا يعني أن عائلة القديس المبارز ستصبح عدوة للمملكة. لذلك يتم التعامل معه على أنه شخصية مهمة للحفاظ على العلاقات الجيدة…؟ بعبارة أخرى، المملكة لا تثق برينهارد، أو حتى فيلهلم؟!»›
«إذن، عندما ينظر يولي إلى السماء في وجه الرياح المنعشة، يكون هذا الشعور هو ما يعيشه.»
«إن كان الأمر كذلك، فما الذي ستفعلينه حيال ذلك؟ هل ستبكين على وسادتك وتنسحبين بلطف؟»
«هاه! لا تُضحكني. مهما قال أي شخص، هذا آخر شيء يمكن لأي أحد أن يراني أفعله. إذا لم يكن هناك إرث وطُردت من أراضي أستريا، فالأمر بسيط جدًا، أليس كذلك؟»
بينما كانت تتحدث، ارتسمت على وجه فيلت ابتسامة شرسة وهي تشير نحو راينهارد.
«صباح الخير، آنسة إميليا. وصباح الخير لك أيضًا، سوبارو. يوم جميل.»
بينما كانت تراقبهم وهم يؤدون التمارين، تمتمت فيلت بوجه متجهم.
«سيجعل ذلك العجوز يسلّم الإرث عنوة. صحيح أنه هادئ المزاج، لكنه أكثر جدارة بالاعتماد عليه من ذلك الوغد. ذاك العجوز سيُحال إلى التقاعد قريبًا.»
سواء أكان هذا واقعيًا أم لا، كان إعلانًا يبعث على الرضا بشكل لافت.
الطبق الياباني أوكونوميياكي، الذي تناقلته كاراراجي تحت مسمى دايسوكيياكي، ظهر بشجاعة أمام أعينهم.
ضاقت عينا بريسيلا وهي تستمع إلى تصريح فيلت. بعدها رفعت مروحتها مرة أخرى لتغطي شفتيها.
«…هو الرجل الذي انتقم للسيف المقدس السابق الذي سمحت له بالموت، أليس كذلك؟»
«لا داعي لأخذ كلمات تلك العامية على محمل الجد. حتى لو تغيرت حقوق الأراضي على الورق، فإن ثقة الناس ستبقى ملكًا لك. صحيح أن العامة حمقى بلا موهبة، لكن حماقتهم ذاتها تجعلهم بطيئين في نسيان الأحقاد. ومع أن قيمة هؤلاء الجهلة تنحصر في كونهم أحجارًا تُستغل بلا رحمة، فإن هذا يجعلهم غير ذوي جدوى.»
«—آه.»
«ذلك السيد الأخضر لم يكن هنا البارحة، أليس كذلك؟ هل هو معكم؟»
«… إذًا، لماذا أحضرتِ ذلك العجوز معكِ؟»
عرض. هكذا وصفت هذه المرأة ما حدث. التسبب بجراح عميقة في قلوب راينهارد وويلهيلم، على بعد خطوات قليلة فقط من أن يعودا كعائلة… أطلقت عليه اسم عرض.
«لقد أخبرتك بالفعل. أحضرته فقط لإشباع تسليتي الخاصة. بهذا المعنى، فقد أثبت قيمته بالفعل.»
«لتلعب مع بيكو؟ من الجيد أن تصنع أكبر عدد ممكن من الذكريات معها.»
بثقة مطلقة في معاييرها الخاصة، تحدثت بريسيلا دون أدنى تردد وهي تلقي نظرة متفحصة على القاعة.
كانت حاسمة في نهجها، إذ لم تترك خيارات سوى أمرين: إما الخضوع والطاعة أو مواجهتها بإرادة حديدية. لا وجود لأي بديل ثالث.
كانت تلك الأغنية تحكي قصة شيطان السيف، الرجل المولع بالسيف، والذي كان يسعى وراء القديس المبارز. إنها قصة بطولية عن شباب فيلهلم، وكيف التقى بزوجته المحبوبة.
«حقًا؟ ظننت أن فيلت وراينهارد كانا على وفاق منذ البداية…»
‹«»
«في الحقيقة، قالت إحدى العاملات في النزل شيئًا غريبًا البارحة، أعتقد. أخبرتني وحدي، وبهمس خافت، أنه في هذا النزل تظهر كائنات غير بشرية خلال الليل.»
أما المرشحون الأربعة الذين وقفوا في وجهها، فلم يترددوا في إظهار إرادتهم الخاصة.
«على أي حال، تتبعت بيتي ذلك الوجود. وهناك، على عتبة المدخل، وجدت مصدر تلك الهالة…»
استقبلت بريسيلا نظراتهم وهي تهز رأسها بارتياح عميق.
عندها، استأنف ويلهيلم الحديث، ملتقطًا خيط المحادثة حيث توقفت:
«حقًا…؟ إذا كان الأمر عائدًا لي، أي شخص يخطط لجعل هذا سياسة عامة لن يصبح ملكًا أبدًا…»
«جيد جدًا. انتصاري محتوم. لذا، أرغب في أن تكون الطريق مشتعلة ومليئة بالاضطرابات قدر الإمكان. أشعلوا نيراني، أنتم الذين تتحدونني—فتلك هي الأدوار التي كتب عليكم تأديتها.»
كانت حاسمة في نهجها، إذ لم تترك خيارات سوى أمرين: إما الخضوع والطاعة أو مواجهتها بإرادة حديدية. لا وجود لأي بديل ثالث.
كانت هذه هي التصريحات الجريئة التي وجهتها بريسيلا إلى خصومها الأربعة، بعد مرور عام على بدء عملية الاختيار الملكي.
«بث ميتيا…»
«بالضبط! فيريس هو خادم السيدة كروش رسميًا وحقيقةً، مياو. لذا لا أستطيع تنفيذ أوامرك.»
وقد عكست كلماتها هذه حكمها على التغيرات التي طرأت خلال ذلك العام. كان هذا هو الاستنتاج الذي توصلت إليه بريسيلا بارييل بعينيها القرمزيتين، تلك التي تؤمن إيمانًا لا يتزعزع بأن العالم بأسره يتحرك وفقًا لراحتها الشخصية.
كان ذلك درسًا ثمينًا: الحماس وحده لا يكفي.
عندما نظر سوبارو حوله، لاحظ أن جميع الحاضرين في الغرفة كانوا يرتدون تعابير مشابهة وهم يقتربون، دون أن يحاولوا إخفاء عدائهم تجاه الدخيل.
«سأجعلك تندمين على هذا الغرور.»
جاء إعلان الحرب المفاجئ من فيلت ليعبر عن موقف الجميع الحاضرين.
تخطّت فيلت إجابة سوبارو مباشرة، واقتربت منه وهي تنظر إليه بنظرة ماكرة.
—حتى بعد أن هدأت الأجواء، بدا من المستحيل استعادة القاعة إلى حالتها السابقة.
بعد أن وجهت فيلت كلماتها، غادرت بريسيلا قاعة الاستقبال بصحبة آل، وعلى وجهها تعبير راضٍ. كان هذا التعبير بالنسبة إلى بريسيلا يعني فرحة تحقيق أهدافها.
أخفض كلاهما نظراتهما وأغمضا أعينهما، يتصارعان مع أفكار لا تُحتمل.
بينما كانت تحتضن بيكو العابسة من الخلف، أمالت إميليا رأسها وطرحت السؤال الأهم. جعلت كلماتها سوبارو يتوقف قليلًا «صحيح…» ويفكر، وهو يلمس ذقنه بيده.
وبالنظر إلى الضرر الذي ألحقته بسوبارو والآخرين، فقد بدت أفعالها أنانية إلى حد بعيد.
وفي النهاية، تفرق الحضور الذين اجتمعوا لتناول وجبة، دون أي محاولة لاستئناف أحاديثهم الودية—ودون أن يتمكن راينهارد وفيلهلم من الوصول إلى مصالحة سلمية.
ضاقت عينا بريسيلا وهي تستمع إلى تصريح فيلت. بعدها رفعت مروحتها مرة أخرى لتغطي شفتيها.
«كان بإمكانه أن يفعل ذلك بعد تناول الإفطار، على الأقل…»
«لحسن حظنا أن غارفيل لم يكن حاضرًا.»
بالنسبة لمن يعرف يوليوس، كان من السخف الشديد أن يُتهم بكونه متطفلًا غير مراعي للآخرين.
كانت هذه كلمات أوتو الأخيرة أثناء مغادرته نحو شركة ميوز بمفرده.
‹ماذا—?!›
لم يكن مخطئًا. لو كان غارفيل أو غيره من أصحاب الطباع الحادة موجودين، لكان الدمار أمرًا لا مفر منه. ولولا ذلك، لما نجا هاينكل بحياته.
‹ماذا—؟›
«يا إلهي، أرجوكِ ارحميني. حتى أنكِ استدعيتِ “شمس النصل”. هذا سيء جدًا على قلبي… بآااه!!»
وبالطبع، لو كان قد لقي حتفه في النزاع المحتمل، لكانت سمعة قاتله وسيده قد هبطت إلى الحضيض.
«لا تخبرني أنها أحدثت هذه الفوضى عمدًا لتحقيق ذلك… لا بد أنني أفرط في التفكير، أليس كذلك؟»
بالنسبة لمن يعرف يوليوس، كان من السخف الشديد أن يُتهم بكونه متطفلًا غير مراعي للآخرين.
لكن ملاحظة سوبارو الساخرة قوبلت بضحكة خافتة قادمة من الجانب الآخر—ولم تكن واحدة فقط، بل اثنتين.
راودت ذهنه صورة مخيفة لعيون بريسيلا المتقدة التي ترى كل الاحتمالات بوضوح. شعر أنه إذا أنكر ذلك وأرجع كل ما حدث إلى مجرد مصادفة، فكأنه يعترف بأن نجاحها كان نتيجة حظها الجيد.
«اهدأ، أيها الأحمق… في النهاية، أنا الوحيد الذي فقد أعصابه.»
حين أعاد النظر في الأحداث التي وقعت في القاعة، أدرك سوبارو أن فقدانه للسيطرة على نفسه كان أمرًا مؤسفًا للغاية.
«إيه، ميمي مع غارفيل؟!»
حتى فيلت تصرفت بأسلوب منطقي، بينما كان سوبارو الأكثر اندفاعًا بين الجميع. لابد أنه تسبب بالكثير من القلق لإميليا وبياتريس كذلك.
على الفور، علت وجوه الجميع نظرات مترقبة، خاصة إيميليا وبياتريس وأنستازيا ومن معهن. أشرق وجهوهن تألقًا وهن يعلمن تمامًا روعة صوت ليليانا الغنائي.
سعيًا للتخفيف من اضطرابه الداخلي، أخذ سوبارو يتجول حول النزل محاولًا استعادة هدوئه قبل الخروج في النزهة المخطط لها مع إميليا والآخرين.
«أصداء صرير الأرضية الخشبية بدت وكأنها تعكس الصرير الذي شعر به في قلبه. ومع كل خطوة ثقيلة كان يخطوها سوبارو، حاول استيعاب هذا الإزعاج الذي بدأ يسيطر عليه.
فورة غضبه لم تكن شيئًا نبيلاً كما صورها يوليوس، فلم يكن سوى إحساس أناني نابع من افتراضاته الخاصة. كان سوبارو بالكاد يفهم المشاكل المحيطة بعائلة أستريا، ولهذا السبب فقط استشاط غضبًا دون أي اعتبار.
‹«لا تُفرِغ غضبك على الأرضية، فإنها ستتسبب بمشاكل لعمال النُزل.»›
بالطبع، فقد كان الرجل الذي دمّر لحظة المصالحة المنتظرة بين الجد وحفيده، تلك اللحظة التي كان الجميع يراقبها بشغف.
بينما كان سوبارو يحملق في الأرضية بتجهم، جاءه صوت نبهه. رفع بصره ليجد يوليوس يراقبه من الحديقة. من دون أن يشعر، كان قد وصل إلى أطرافها.
«—؟ لماذا يضحك السيد الأرستقراطي والجد؟ هل قلت شيئًا مضحكًا؟»
«…ومن منحك الإذن بمناداتي دون لقب، أيها السوقي؟ رغم أنني كريمة كأم عطوفة، إلا أن كرمي هذا محدود للغاية تجاه تصرفات كهذه من غير الأطفال.»
بملامحه الهادئة، وبيده التي لمست شعره البنفسجي الفوضوي قليلاً والذي داعبته نسمات منعشة، بدا المشهد أشبه بلوحة مرسومة.
«على أي حال، تتبعت بيتي ذلك الوجود. وهناك، على عتبة المدخل، وجدت مصدر تلك الهالة…»
‹«ألستَ برفقة السيدة إميليا والسيدة بياتريس؟»›
انكسر التوتر فجأة، إذ توافقت ذكريات سوبارو مع البث بشكل مثالي.
انكسر التوتر فجأة، إذ توافقت ذكريات سوبارو مع البث بشكل مثالي.
‹«كما ترى، لا. كلتاهما ليستا طفلتين، وهما في سنٍ تحتاجان فيه إلى بعض الوقت الخاص بهما. حتى أنا لديّ الحس الكافي لأحترم ذلك. على أي حال، سنخرج في موعد لاحقًا.»›
هل كان يظن أن فيلهلم فان أستريا قد يكون شخصًا كهذا؟
‹«هناك عدة تعبيرات لم أسمع بها من قبل، ولكنني أظنني فهمت. يبدو أن حتى أنت تستطيع تعلم شيء من اللباقة.»›
ردّ سوبارو بعبوس بسيط:
‹«آه، أنت…»›
سواء كانوا في رحلة أو مهما كانت خططهم، لم يفوتوا أبدًا تمرينات الصباح.
رغم أن سوبارو كان سريعًا في إشعال فتيل الجدال، كان يوليوس من وجه الضربة الأولى التي أخرجت سوبارو عن طوره. لكن غضبه تبدد سريعًا حين لاحظ تعبير يوليوس.
«التغيير مثلك هو ميزة الشباب، يا أخي. أما بالنسبة لشيخ مثلي، فهذا أمر مستحيل تمامًا.»
بالطبع، سأكمل ترجمة النصوص المتبقية بأسلوب أدبي فصيح ومتقن:
كانت رموش يوليوس ترتجف، وكأنما يحاول كبح ندم ما.
‹«أعتذر. لو كنت حقًا تفتقر إلى التعاطف والتفكير، لما كنت منزعجًا بهذا القدر عند حديثك مع نائب القائد في وقت سابق—بل، يجب عليّ شكرك.»›
«…ومن تكون أنت؟ هذه قاعة خُصصت للأغبياء الذين يجهلون مكانتهم ويتجرؤون على منافستي على العرش. كيف تسلل عاميٌّ سوقي مثلك بينهم؟»
‹«كل ما فعلته كان أن فقدت أعصابي كالأحمق بينما كان الجميع يفكرون بعقلانية ويحافظون على هدوئهم.»›
لم يستطع تقبل ذلك على الفور. لكن، حتى وإن بدا الأمر غير واقعي في البداية، فقد تكوّن رابط بينهما بلا شك.
‹«الأمر ليس كذلك. كان غضبك هو ما منح الآخرين القدرة على الحفاظ على رباطة جأشهم، وأنا لست استثناءً. تسرعك أدى غرضًا قيمًا.»›
‹«…أنا آسف. أنا حقًا أحمق.»›
‹«أنت لا تحاول مدحي حقًا، أليس كذلك؟»›
تجهم سوبارو أمام الكلمات التي أُغرِق بها.
«لديَّ بعض الاعتراض على كلمات إميليا، لكن…»
‹«فهمت. يجب أن أكون أكثر هدوءًا وأتذكر أن أتحكم في أعصابي. هذا ما يجب على الفارس أن يفعله، أليس كذلك؟ أدرك أنني لا أفكر بشكل بعيد المدى بما يكفي. فقد كُتب ذلك في كل تقرير مدرسي حصلت عليه في المرحلة الابتدائية.»›
توقف يوليوس فجأة عن الحديث. وحين أدرك سوبارو ما كان يفعله، اتسعت عيناه بدهشة.
‹«مهلاً، ما الذي تفعله؟»›
«إذا كان هذا ما تتذكره، فمن المحتمل أنه صحيح. بالنسبة لك على الأقل.»
‹«بالضبط ما يبدو عليه الأمر.»›
وهكذا، وصلت المرشحة الخامسة والأخيرة لاختيار العرش، دون دعوة، إلى المأدبة.
تلقى يوليوس موجة غضب سوبارو بابتسامة ساخرة ترتسم على شفتيه، وكأنه يسخر من نفسه.
‹«حسنًا، من منظوري، يبدو وكأنك تنحني لي.»›
«مهلًا، هل هذه أحجار كريمة فعلية في عيني هذه الآنسة؟ من الأفضل أن تلمِّعيها جيدًا حتى ترى الأمور بوضوح؛ لأنني فتاة خطيرة إذا ما استُفزيت.»
انخفض يوليوس على إحدى ركبتيه، منحنياً برأسه بوقار.
لم تكن هذه تحيةً فارسية، ولا عرفًا بين النبلاء. كان مجرد تصرف فردي نابع من نفسه.
عندما رأت فيلت سوبارو يغرق في التفكير بملامح جادة على وجهه، نظرت إلى إميليا وتحدثت بصوت خافت.
‹«لك مني خالص الشكر. أردت أن أشكرك على غضبك العادل في ذلك الموقف.»›
«يولي؟ إنه اسم يثير الحنين. لم أتوقع أنك تتذكره.»
‹«كما ترى، لا. كلتاهما ليستا طفلتين، وهما في سنٍ تحتاجان فيه إلى بعض الوقت الخاص بهما. حتى أنا لديّ الحس الكافي لأحترم ذلك. على أي حال، سنخرج في موعد لاحقًا.»›
‹«…لا أفهم ما تعنيه.»›
«تحديق متبادل! وبعدها، وبعدها؟»
«يا له من سخرية أنيقة. لن تتأثر أمنيات القصر بغيابي، خاصة مع وجود القائد العظيم ماركوس للاعتناء بها… وليس كأن هناك عائلة ملكية بحاجة إلى الحماية الآن، أليس كذلك؟»
‹«من يسعى إلى الفروسية عليه أن يلتزم بالسلوك الفارسي في جميع الظروف… لا يمكنه التصرف بعاطفية، حتى لو كان صديقه يتعرض للإهانة أو الإذلال. لكنك لم تكن مقيدًا بتلك القواعد.»›
فورة غضبه لم تكن شيئًا نبيلاً كما صورها يوليوس، فلم يكن سوى إحساس أناني نابع من افتراضاته الخاصة. كان سوبارو بالكاد يفهم المشاكل المحيطة بعائلة أستريا، ولهذا السبب فقط استشاط غضبًا دون أي اعتبار.
بينما كان رأسه لا يزال منحنياً، أضاف يوليوس كلمات شكر أخرى تجاه تهور سوبارو.
ردة الفعل غير المتوقعة جعلت سوبارو يرمش عدة مرات، وأخيرًا—
«واو، يبدو الأمر ممتعًا. لكن هل يجدر بنا أن نأخذ الأمور بهذه البساطة؟ ما رأيك، أيها المعلم؟»
‹«إذًا، أنت تشكرني على غضبي نيابة عنك… يا رجل، هل أنت أحمق أم ماذا؟»›
جاء إعلان الحرب المفاجئ من فيلت ليعبر عن موقف الجميع الحاضرين.
«كان الأمر أشبه بأن… وجوده على هذا المسرح لا يليق به. مقارنةً بمن استحقوا مكانهم هنا بجدارة، بدا الفارق بينه وبينهم شاسعًا للغاية.
حين أطلق سوبارو هذه الكلمات الغاضبة رغم بقاء ضيقه قائمًا، رفع يوليوس رأسه متأثرًا بما قاله.
باندماج كلي مع القصة، وضعت إميليا يدها على صدرها وبدأت عيناها تتنقلان هنا وهناك. من رد فعلها، بدا أنها تتأثر حقًا بالقصة، بينما ازدادت حماسة صوت بيكو وهي تواصل الحديث.
تلقى يوليوس موجة غضب سوبارو بابتسامة ساخرة ترتسم على شفتيه، وكأنه يسخر من نفسه.
بعبارة أخرى، بالنظر إلى حديث سوبارو مع فيلهلم في الليلة الماضية، لم يكن هناك توقيت أسوأ لهذه الأغنية… على الأقل بالنسبة لفيلهلم، الذي لم تتضاءل مشاعره تجاه زوجته حتى بمقدار ذرة واحدة.
‹«…أنا آسف. أنا حقًا أحمق.»›
‹«غبي، تقول.»›
استقبلت أناستازيا سوبارو والبقية عند دخولهم قاعة الاستقبال بابتسامة ماكرة، بينما تحدثت إليهم بنبرة مرحة. بدا أن رؤية معسكر إميليا ومعسكر فيلت معًا كان مفاجأة بالنسبة لها. ولكن ما أثار دهشة سوبارو بنفس القدر كان تحيتها المميزة.
«هاه؟»
‹«غبي ومزحة سيئة. لماذا كان عليّ أن أغضب بدلاً منك؟ أغضب على نفسي لأنني غضبت. لم أكن أحاول مواجهة ذلك الوجه الملتحي لأجل أحد غيري.»›
حتى فيلت تصرفت بأسلوب منطقي، بينما كان سوبارو الأكثر اندفاعًا بين الجميع. لابد أنه تسبب بالكثير من القلق لإميليا وبياتريس كذلك.
كان سوبارو محبطًا حقًا من يوليوس، معتقدًا أنه فهم الأمور بشكل خاطئ تمامًا.
‹«أعني، إذا كان ذلك صحيحًا، فهذا يعني أن هاينكل هو السبب في أن فيلهلم لم يتمكن من أن يكون بجانب زوجته عندما ماتت.»›
بينما كافحت بيكو للتوفيق بين ذكرياتها وواقعها، حاولت إميليا تهدئتها بمداعبة رأسها بلطف. ربما كان العامل في النزل، الذي أخبرها عن ظهور الشبح، قد أدرك سريعًا أن بيكو تمتلك طبيعة نادرة وثمينة؛ تحديدًا، أنها ”شخصية تبدو لطيفة للغاية عند إغاظتها“. بالنظر إلى وجهها الأحمر المفعم بالبراءة الذي كان أمامه الآن، لم يستطع سوبارو إلا أن يعتبر هذا جهدًا ناجحًا بكل المقاييس.
فورة غضبه لم تكن شيئًا نبيلاً كما صورها يوليوس، فلم يكن سوى إحساس أناني نابع من افتراضاته الخاصة. كان سوبارو بالكاد يفهم المشاكل المحيطة بعائلة أستريا، ولهذا السبب فقط استشاط غضبًا دون أي اعتبار.
‹«إذا لم يعجبك الأمر، كان ينبغي عليك أن تغضب أيضًا. لأنني أنا فقط من غضب، تجاهلني تمامًا. لكن لو كنت قد تدخلت، ذلك الأب الخاص برينهارد كان سيهرب بذيله بين رجليه.»›
ما إن أصدرت الأمر حتى ظهر فتى ذو شعر وردي بدا وكأنه كان ينتظر في الرواق. كان سوبارو قد رأى هذا الفتى مسبقًا في قصر بريسيلا، وكان فتى ذا شعر مجعد يبدو ناعمًا ومفعمًا بالحيوية.
‹«سواء كان رمزيًا أم لا، فهو نائب قائد فرسان الحرس الملكي. التصرف بوقاحة تجاه قائد مباشر أمر لا يمكن التغاضي عنه.»›
«فتانا اللطيف شولت دائمًا مليء بالطاقة، أليس كذلك؟ عليكِ أن تمدحيه أكثر يا أميرتي.»
‹«لكنك لست تحت قيادته المباشرة الآن، وللتو، وصفته بالشخص الرمزي، أليس كذلك؟ كم أنت متصلب يا رجل؟ طوال الوقت الذي كنت تكرس فيه نفسك للفروسية، هل كنت تضع درعًا حول قلبك أيضًا؟»›
تصرف الرجل ذي الشعر الأحمر كان يمكن وصفه بأنه شكل من أشكال الشر—لا، بل القسوة.
أجبر سوبارو يوليوس على الصمت، بينما طوى ذراعيه ورفع وجهه نحو السماء بزفرة ساخطة.
كان جدالًا طفوليًا، ورغم أنه كان يتلقى الشكر، إلا أن سوبارو واصل انتقاده ليوليوس فقط لأنه لم يعجبه الأمر.
فهم سوبارو السبب الذي جعل بقية الحاضرين من المعسكرات المختلفة يُصدمون من جرأة إميليا. بالنظر إلى تصرفاتها في اليوم السابق وحتى هذا الصباح، كان من الطبيعي أن يُفاجَؤوا بهذا التغيير الدرامي.
‹«درع حول القلب، تقول…؟ هه، تلك العبارة تخترق القلب بعمق.»›
‹«بالنسبة لي، تبدو فكرة جميلة أن أقولها، لكن لا تفكر فيها كثيرًا. مجرد كلمات أحمق.»›
‹«لا، سأأخذها بعين الاعتبار. كان من الجيد أن أفكر أنني أنقذتُ بفضلك، فكرة لم أكن لأتخيلها قبل عام مضى.»›
أجاب يوليوس بابتسامة:
‹«للعلم، ما زلت أستيقظ على كوابيس عن ذلك أحيانًا.»›
«—حسنًا.»
‹«همم… لو كان ذلك ممكنًا، كنت لأفضل تجنب موقف نتقابل فيه في أحلامك كل ليلة.»›
اتسعت عينا إميليا عند سماع اسم أحد أفراد مجموعتها، فأجابها جوليوس قائلًا: «نعم.»، وهو يهز رأسه. «ميمي وغارفيل لم يعودا إلى النُزل منذ الليلة الماضية. وعندما علم هيتارو وتي بي بذلك، انطلقا إلى المدينة على الفور.»
«الآن، سأغني. أرجو أن تنصتوا—هذه هي *”أغنية الحب لشيطان السيف”*، الفصل الثاني.»
‹«وأنا أفضل بكثير أن أفعل هذا وذاك مع إيميليا-تشان بدلاً من ذلك! لا مكان لك في أحلامي!»›
مع اختفاء الأجواء التقديرية التي كانت قبل قليل، عاد يوليوس إلى نبرته المعتادة وهو يمرر يده عبر شعره. شعر سوبارو بالاشمئزاز من نفسه لأنه ارتاح لهذا التغيير في الموقف، فقرر تغيير الموضوع قسرًا.
‹«بالنسبة لذلك الملتحي… جادًا، نائب القائد هو والد رينهارد؟»›
عند رؤية ذلك، أطلق آل يدها ببطء.
‹«لا أعتقد أن شكوكك غير متوقعة، لكنها الحقيقة. ذلك الشخص هو هاينكل أستريا، نائب قائد فرسان الحرس الملكي للوغونيكا.»›
«غغغ…»
‹«وما السبب وراء ذلك؟ هل الموارد البشرية عمياء، أم لم يتساءل أحد عما إذا كان سيشكل مشكلة؟»›
‹«كل الإجابات تكمن في ما سمعته بنفسك. بالطبع، ليس هناك نقص في المعترضين الذين يشككون في جدارة نائب القائد، سواء من القيادة أو داخل الحرس الملكي نفسه. في الواقع، تم تعيين منصب نائب القائد لأغراض شكلية. بالتأكيد، لم يشهد أحد قيامه بأي من واجباته فعليًا.»›
ردّ سوبارو بعبوس بسيط:
لكن عقاب بريسيلا لم يتوقف عند هذا الحد. رفعت هاينكل الساقط بركلة من طرف حذائها، ثم سحبت يدها للخلف بينما كان يتطاير في الهواء. بعدها بدأت بالتأهب لضربته مجددًا—
أومأ يوليوس برأسه وهو يرد، بينما تخيل سوبارو صورة بيروقراطي رفيع المستوى يتقاعد ليشغل منصبًا مريحًا في القطاع الخاص. بدا هذا الوصف مناسبًا تمامًا لوضع هاينكل—منصب رفيع بأجر عالٍ دون الحاجة لبذل أي جهد حقيقي.
«هذا الزي رائع. هل هو ما كنتِ تتحدثين عنه في الحمام البارحة؟»
‹«لا تقل لي إنه استغل نفوذه كوالد للقديس المبارز ليحصل على هذا المنصب؟»›
«تحديق متبادل! وبعدها، وبعدها؟»
أل، الذي كان يرافق سيدته كعادته، هزّ كتفيه بتعبير مرهق وهو يوجه كلامه نحو بريسيلا.
‹«…هذا جزء من الأمر، لكن السبب الأكبر لا يتعلق بنائب القائد بحد ذاته بل برينهارد… أو ربما أدق أن نقول بعائلة أستريا.»›
‹«عائلة أستريا… هل يشمل ذلك فيلهلم أيضًا؟»›
«أصداء صرير الأرضية الخشبية بدت وكأنها تعكس الصرير الذي شعر به في قلبه. ومع كل خطوة ثقيلة كان يخطوها سوبارو، حاول استيعاب هذا الإزعاج الذي بدأ يسيطر عليه.
‹«حسنًا، ذلك الرجل هو ابن السيد فيلهلم، والرأس الحالي لعائلة أستريا. إنه أيضًا والد رينهارد. ماذا سيحدث للمملكة إذا تمرد مثل هذا الشخص بسبب معاملة غير لائقة؟»›
للحظة واحدة فقط، أومأ فيلهلم برأسه نحو عيني سوبارو السوداوين. ثم استدار ببطء نحو يساره، حيث كان حفيده الشاب ذو الشعر الأحمر يجلس.
بينما انطلق يوليوس في تقديم تفسير آخر، حاول أن يحافظ على ردوده خالية من أي عاطفة قدر الإمكان.
تحت وطأة ضغط الحاضرين الأربعة، بدأ وجه هاينكل يرتعش.»
استمع سوبارو لكلماته وغرق في تفكير عميق لعدة ثوانٍ، قبل أن يصل فورًا إلى الجواب.
«في الحقيقة، قالت إحدى العاملات في النزل شيئًا غريبًا البارحة، أعتقد. أخبرتني وحدي، وبهمس خافت، أنه في هذا النزل تظهر كائنات غير بشرية خلال الليل.»
«—أجل. أفهمك، جدي.»
السبب وراء المعاملة المميزة التي حظي بها هاينكل أستريا من المملكة كان:
وأضاف يوليوس:
مطالبًا بإجابة بصوت مختنق، نظر سوبارو بغضب إلى يوليوس. وبينما تقبل يوليوس النظرة القاسية بثبات، بدا وكأن في عينيه شيئًا من الحسد وهو يرد النظرة.
‹«لو تمرد هاينكل، فهذا يعني أن عائلة القديس المبارز ستصبح عدوة للمملكة. لذلك يتم التعامل معه على أنه شخصية مهمة للحفاظ على العلاقات الجيدة…؟ بعبارة أخرى، المملكة لا تثق برينهارد، أو حتى فيلهلم؟!»›
إذا كان الأمر كذلك، فلم يكن سوبارو يرى هذه المعاملة سوى إهانة كبيرة لكل من رينهارد وفيلهلم. كيف يمكن لأي شخص أن يظن أن شخصيتين مثل هاتين قد تخونان المملكة؟
‹«غضبك مبرر. ومع ذلك، يجب على القائمين على شؤون المملكة أن يأخذوا جميع الاحتمالات بعين الاعتبار.»›
«أوه، فيلت، بالطبع لا. هذا يحدث كل صباح في هذه المدينة… إنه بثّ حكومي باستخدام “ميتيا”.»
‹«وكأن ذلك ممكن أصلاً! لا يمكن لشيء كهذا أن يحدث…!»›
عند رؤية ذلك، أطلق آل يدها ببطء.
لا شك أن الفضل في هذا التنسيق يعود إلى فيريس، الذي دخل القاعة بخطوات خفيفة خلفها مباشرة. ولحق بهما ويلهيلم، الذي ارتدى زيه المعتاد كخادم.
‹«…السيد فيلهلم كان قائد فرسان الحرس الملكي السابق.»›
بثقة مطلقة في معاييرها الخاصة، تحدثت بريسيلا دون أدنى تردد وهي تلقي نظرة متفحصة على القاعة.
عندما خطا يوليوس خطوة إلى الأمام ونطق بهذه الكلمات، انحبس أنفاس سوبارو وتوقف جسده عن الحركة.
‹«قبل خمسة عشر عامًا، اختُطِف أحد أفراد العائلة المالكة من القصر الملكي. في ذلك الوقت، كان السيد فيلهلم مسؤولًا عن البحث عن الملكي المختطف كقائد لفرسان الحرس الملكي.»›
«حسنًا، سواء دعا الأمر للقلق أم للعمل، يمكننا تأجيله إلى ما بعد الطعام. يقولون إن روح روهالو خسرت بسبب معدة فارغة.»
عند سماع تلك الكلمات، رفع رينهارد عينيه أخيرًا لملاقاة نظرة هاينكل التي لم تُظهر سوى الكراهية.
‹«وماذا بعد؟ حتى أنا سمعت عن حادثة الاختطاف تلك.»›
غارقة تمامًا في قصة بيكو المخيفة، بدت مخاوف إميليا مبالغًا فيها إلى حد كبير. ففي النهاية، إذا كانت بيكو قد ماتت، فمَن سيكون المخلوق اللطيف الذي يقف أمامهم؟
ملك مختطف—هل كان ذلك يعني فيلت؟ تلك الحادثة كانت الأساس وراء مشاركتها في اختيار الملكة. لماذا كان يوليوس ينبش تلك القصة العجيبة الآن؟
في صباح اليوم التالي، وقف سوبارو، الذي استيقظ بروح معنوية مرتفعة، في الحديقة تحت أشعة الشمس الصباحية التي أضاءتها.
‹«وأعرف أيضًا أن الطفل المختطف لم يُعثر عليه قط. ولكن ما شأن ذلك؟ هل يعني ذلك أن فيلهلم يحمل ضغينة تجاه المملكة لأنه اضطر لتحمل المسؤولية وترك الفروسية؟»›
‹«بالنسبة لي، تبدو فكرة جميلة أن أقولها، لكن لا تفكر فيها كثيرًا. مجرد كلمات أحمق.»›
كان ذلك هو اللحظة التي سمعوا فيها صوتًا قادمًا من الخارج—لا، بل من السماء نفسها. بدت ردود أفعال إيميليا والبقية المندهشة واضحة، ما أكد أن الصوت المفاجئ لم يكن مجرد وهم خاص.
‹«الأمر ليس كذلك—ولكن ‘الحملة الكبرى’، التي هدفت إلى القضاء على الحوت الأبيض وشملت القديس المبارز السابق، جرت خلال الفترة التي كان فيها السيد فيلهلم غائبًا عن العاصمة للبحث.»›
كما خططا الليلة الماضية عندما فُكَّت ضفائرها، أعطاها سوبارو موجة ناعمة لشعرها الفضي. كان أسلوب شعرها المعتاد لطيفًا، بالطبع، لكن للفتاة الجميلة امتياز خاص يسمح لها بتغيير لمسات جاذبيتها بين الحين والآخر.
تسببت كلمات يوليوس في أن يغرق عقل سوبارو في فراغ جديد. وفي ذلك الفراغ تسللت كلمات تذكرها سوبارو عن فيلهلم في وقت ما.
لم تعر بريسيلا أي انتباه لتوسلات آل وهو راكع أمامها، بل صَفقت بيديها معًا قائلة:
«—مهلًا، أبي. أليس من السهل جدًا أن تفعل ذلك بعد كل هذا الوقت؟»
قال فيلهلم ذات مرة إنه لم يتمكن من أن يكون مع زوجته وقت وفاتها.
في النهاية، لم يفعل يوليوس سوى أن يروي القصة بموضوعية بحتة. لم يكن في قلبه شك تجاه فيلهلم، ولم يكن واحدًا من أولئك الذين يشكّون به.
«……»
‹«بسبب تلك الحادثة، لم يكن بجانبها عندما ماتت، لذلك يحمل ضغينة تجاه المسؤول؟»›
«كان الأمر أشبه بأن… وجوده على هذا المسرح لا يليق به. مقارنةً بمن استحقوا مكانهم هنا بجدارة، بدا الفارق بينه وبينهم شاسعًا للغاية.
‹«لا أعلم النوايا الحقيقية للسيد فيلهلم. ومع ذلك، تبقى الحقائق أن البحث تم إلغاؤه، وأن الحملة الكبرى انتهت بالفشل، وأن السيد فيلهلم استقال من فرسان الحرس الملكي. الحرس الملكي لم يكن ليستعيد عافيته لولا الجهود المضنية التي بذلها القائد ماركوس.»›
لكن، النظرة المباشرة التي عادت إلى عينيه الزرقاوين، مثل بحيرة هادئة بلا أي تموج، جعلت سوبارو يلتقط أنفاسه دون وعي.
كيف يمكن أن يظن أحد أن رجلاً مثل فيلهلم، الذي كرس كل شيء من أجل حبه، قد يكون هكذا؟ أكانوا لا يرون ذلك في عينيه؟ في وقفته؟
‹«لا يهمني ما حدث بعد ذلك! أتحدث عن فيلهلم هنا. ما رأيك؟ هل ما زال يحمل ضغينة بشأن زوجته، و…؟»›
«ولكنك في النهاية حرصت على إتمام الأمر، أليس كذلك؟ لأنك صديق راينهارد.»
هل كان يوليوس يشك في أن فيلهلم قد يتمرد على المملكة؟
وضعت أناستازيا يديها على خصرها وهي تنظر إلى جوشوا، الذي تبع جوليوس واختبئ خلف ظهره. أثارت كلماتها خجل الشاب ذو الملامح الرقيقة، فانخفض رأسه باعتذار بائس:
هل كان يظن أن فيلهلم فان أستريا قد يكون شخصًا كهذا؟
كيف يمكن أن يظن أحد أن رجلاً مثل فيلهلم، الذي كرس كل شيء من أجل حبه، قد يكون هكذا؟ أكانوا لا يرون ذلك في عينيه؟ في وقفته؟
«لا أستطيع الرفض عندما يبدو تلميذي متحمسًا لهذا الحد. حسنًا، بشرط أن يعود قبل أن تذهبوا، اصطحبوا غارفيل معكم على الأقل… فقط لا تتسببوا في أي مشكلات.»
لكن عقاب بريسيلا لم يتوقف عند هذا الحد. رفعت هاينكل الساقط بركلة من طرف حذائها، ثم سحبت يدها للخلف بينما كان يتطاير في الهواء. بعدها بدأت بالتأهب لضربته مجددًا—
ولماذا يتعرض الأشخاص الذين يحبهم سوبارو لمثل هذه الأحكام المسبقة الجائرة؟
دايسوكيياكي— صدى هذا الاسم، الصحون الحديدية الكبيرة، والأطباق… أثناء تفحصه لكل ذلك، أدرك سوبارو حقيقة هذا التقليد الطهوي الذي كان أمامه—
‹«لماذا لا يستطيع الجميع أن يدركوا أنه ليس كذلك…؟»›
مطالبًا بإجابة بصوت مختنق، نظر سوبارو بغضب إلى يوليوس. وبينما تقبل يوليوس النظرة القاسية بثبات، بدا وكأن في عينيه شيئًا من الحسد وهو يرد النظرة.
«مهلاً، لا تفترضي منذ البداية أن معظمها أكاذيب. يبدو وكأنك تأملين في ذلك.»
كان سوبارو يعلم. كان يدرك جيدًا أن غضبه في غير محله، وأنه موجه للشخص الخطأ.
«… إذًا، لماذا أحضرتِ ذلك العجوز معكِ؟»
في النهاية، لم يفعل يوليوس سوى أن يروي القصة بموضوعية بحتة. لم يكن في قلبه شك تجاه فيلهلم، ولم يكن واحدًا من أولئك الذين يشكّون به.
«أولاً، نحن مقررون لزيارة شركة ميوز عند ساعة النار اليوم. سأكون ممتنًا لو تمكنت شركة حراشف التنين الأبيض من التوسط، لكن…»
فبعد كل شيء، قد شكر يوليوس فيلهلم بعد المعركة ضد الحوت الأبيض قبل عام.
لقد أشاد بعزيمته لتحقيق أمنيته الكبرى التي سعى خلفها طيلة أربعة عشر عامًا.
«—؟»
‹«…أنا آسف. أنا حقًا أحمق.»›
‹«كلا، لست مخطئًا. ما تقوله صحيح. أنا من أخطأ—وسأظل كذلك، بلا فرصة لتصحيح خطأي.»›
أومأ يوليوس برأسه وهو يرد، بينما تخيل سوبارو صورة بيروقراطي رفيع المستوى يتقاعد ليشغل منصبًا مريحًا في القطاع الخاص. بدا هذا الوصف مناسبًا تمامًا لوضع هاينكل—منصب رفيع بأجر عالٍ دون الحاجة لبذل أي جهد حقيقي.
أخفض كلاهما نظراتهما وأغمضا أعينهما، يتصارعان مع أفكار لا تُحتمل.
«—أمي الراحلة لعنتنا، نحن الأجيال الثلاثة لعائلة أستريا. لن يُسمح لنا بالمغفرة أبدًا.»
بذور الشك حول نوايا فيلهلم الحقيقية ما زالت قائمة. لم تكن شيئًا يمكن حله بالكلمات أو الأفعال على الفور.
‹«…وهل ينطبق هذا على رينهارد أيضًا؟»›
«—لن يكون ذلك ضروريًا، أيها العامي.»
كلما عرف سوبارو المزيد عن هذه الحادثة، كلما ازداد شعوره بالذهول.
‹«الوضع مختلف في حالته—ففي وقت ما، كان رينهارد يطيع أوامر السيد هاينكل بلا تردد. لم يكن ذلك مجرد فترة عابرة يمكن وصفها بأنها علاقة والد وابنه فقط.»›
تقاطعت نظراتهما في تلك اللحظة، حيث لاحظ ويلهيلم وجود سوبارو. التقط الأخير أنفاسه بصعوبة عندما بادر ويلهيلم بتحية صامتة عبر عينيه.
أعلنت أناستازيا بحماس وهي ترفع أكمامها بسرعة.
تحاشى يوليوس النظر إلى سوبارو، متحدثًا بنبرة يعلوها الأسف.
ولكنه، دون الخوض في التفاصيل، أخذ نفسًا عميقًا وأكمل تفسيره.
كان كروش وفيريس مشغولين في إعداد دايسوكياكي بإتقان ملحوظ. حتى أن فيريس أضاف لها آذان قطط كلمسة فنية.
‹«عندما استقلّ رينهارد، انتهى هذا السلوك. ومع ذلك، وقعت أمور كافية لتُبقي المملكة في قلق دائم. تحديدًا، هل يمكن أن يتكرر ذلك مرة أخرى؟»›
«بصراحة تامة، كنت أتمنى أن أكون أنا مَن يُعامل بلطف في هذه اللحظة… أوه، رأسي يؤلمني…»
‹«…لذلك، وللتأكد من أن هاينكل لن يُصدر أوامر جنونية لرينهارد، تحاول المملكة جاهدة إرضاء هاينكل بأي ثمن؟»›
ضاقت عينا بريسيلا وهي تستمع إلى تصريح فيلت. بعدها رفعت مروحتها مرة أخرى لتغطي شفتيها.
‹«ربما الأمر أسوأ بكثير. في النهاية، هذا ليس سوى شائعات، ولكنني سأبلغك بها رغم ذلك—أنت الذي أبدى استياءه بصفته صديقًا لرينهارد في هذا الموقف.»›
«الآن بعد أن فكرت في الأمر، سمعت أن العديد من المهرجانات الغريبة تنتشر من أراضي تلك الآنسة. هناك رقصة غريبة تشمل اللعب بقرع مفرغ، وشيء يتعلق بالنساء اللاتي يخبزن الحلويات ويقدمنها للرجال؟»
بهذا التمهيد المقلق، ألقى يوليوس نظرة سريعة على محيطهما. وبعد أن تأكد من عدم وجود من قد يسمع، التفت إلى سوبارو مجددًا. ثم—
تجاوزت أفعالها حدود القسوة، وطريقة حديثها العفوية عن الأمر أشعلت غضب سوبارو بالكامل.
علّقت فيلت بنبرة ساخرة، لكن أنستازيا أجابتها بابتسامة مطمئنة:
‹«يُشتبه في تورط نائب القائد في حادثة اختطاف العائلة الملكية قبل خمسة عشر عامًا.»›
«إن كنت مجبرة على إعطاء سبب، فهو أنني اعتقدت أن ذلك سيكون مسليًا.»
لكن، كانت هناك مشكلة واحدة—اختيارها لـ *”أغنية الحب لشيطان السيف”*.
‹«—؟!»›
‹«كل ما فعلته كان أن فقدت أعصابي كالأحمق بينما كان الجميع يفكرون بعقلانية ويحافظون على هدوئهم.»›
‹«لا توجد أدلة قاطعة. ولكن تبقى الشكوك قائمة حول عدد من الملابسات.»›
«على أي حال، تتبعت بيتي ذلك الوجود. وهناك، على عتبة المدخل، وجدت مصدر تلك الهالة…»
‹«هل هذا ممكن أصلاً؟ أعني، أن يكون متورطًا في الاختطاف.»›
تألقت أناستازيا وهي تدور في مكانها بفخر، عارضةً الملابس المصبوغة بالأزرق ببراعة. أضفى النقش الذي يمثل أوراق زهرة متساقطة لمسة ساحرة على التصميم، ما جعل سوبارو يدهش من قدرة الحرفيين في كاراراجي على إنتاج مثل هذا العمل الفني.
بالطبع. كانت هذه تجمعًا راقيًا للنجوم الصاعدة التي تهدف إلى أن تكون الجيل القادم لحمل عبء العرش—لم يكن هناك أي شخص من بينهم يرغب في حلفاء قد يخضعون لعواطفهم ويؤذون الآخرين في نوبة غضب.
‹«سواء أكان صحيحًا أم لا، فإن الأمر ليس مهمًا. مجرد الشك في شخص يمكنه أن يسيطر على أقوى محارب في المملكة كما يشاء يُعد مشكلة بحد ذاته.»›
وبهذه الكلمات المؤدبة، أمسك شولت ساقي هاينكل وسحبه نحو الرواق، ما تسبب ببعض الصدمات والارتطامات على طول الطريق، لكن شولت قام بعمله بأمانة دون أي شكوى.
حمل لقب القديس المبارز شرفًا عظيمًا—ولكن مع كشف هذه الملابسات، شعر سوبارو وكأنه أشبه بلعنة منه بشرف.
صديقه في المعركة ومثله الأعلى في الفروسية، في مواجهة رجل سكير وعذرٍ واهٍ للرجولة—لم يكن هناك حاجة للتردد بشأن من يصدق.
وهكذا، وصلت المرشحة الخامسة والأخيرة لاختيار العرش، دون دعوة، إلى المأدبة.
‹«أعني، إذا كان ذلك صحيحًا، فهذا يعني أن هاينكل هو السبب في أن فيلهلم لم يتمكن من أن يكون بجانب زوجته عندما ماتت.»›
‹«…هذا ليس كل شيء. لقد سمعت أنه في ذلك الوقت، كان اللورد هاينكل هو من أوصى بمشاركة السيدة تيريزيا، التي كانت قد وضعت سيفها جانبًا واعتزلت القتال، في الحملة الكبرى.»›
«عليكما أن تتذوقا طعامكما أولًا قبل تقديمه للآخرين.»
‹«لقد ألقى بوالدته على خط المواجهة ضد تلك الوحوش الشيطانية؟!»›
المظهر المشبع بالخبث العميق للرجل طويل القامة كان يثير في نفس سوبارو شعورًا بالغثيان.
‹«لدينا سجلات تعود إلى تلك الفترة. نائب القائد رفض الانضمام إلى الحملة الكبرى، ورشح السيدة تيريزيا للمعركة بدلاً منه.»›
«لست أدري السبب، لكن تابعي هذا يبدو أنه يكنّ مشاعر غريبة تجاهك. سأمتنع عن سلخ ولو طبقة واحدة من جلد رأسك، لذا عليك أن تشكر أل—لا، بل عليك أن تقدسني. سأغفر لك وقاحتك هذه المرة فقط.»
كلما عرف سوبارو المزيد عن هذه الحادثة، كلما ازداد شعوره بالذهول.
«إن كنت مجبرة على إعطاء سبب، فهو أنني اعتقدت أن ذلك سيكون مسليًا.»
لقد أرسل هاينكل والدته لتحل محله في ميدان المعركة. وهناك، قُتلت والدته في القتال. ولحماية نفسه من انتقام والده، الذي لم يستطع أن يكون بجانبها عند وفاتها، استخدم هاينكل موهبة ابنه كدرع، وقضى أيامه مستمتعًا بالراحة والخمول.
«لا يمكن أن يكون…»
كان الأمر غير معقول. كيف يمكن لشخص أن يكون قادرًا على فعل شيء كهذا؟ أيمكن أن يوجد إنسان يعيش بهذه الوقاحة؟
بدأت الأغنية في اللحظة التي همّ فيها سوبارو بالتعليق على اختيارها.
وبفضل جهود أوتو الحثيثة، تمكن معسكر إميليا أخيرًا من تأمين إفطار معقول.
لم يكن ذلك لأن سوبارو أراد أن يُثبت إنسانية هاينكل، بل لأنه لم يستطع تقبل مجرد احتمال وجود شخص قادر على العيش بهذا الشكل المعيب.
«لا تخبرني أنها أحدثت هذه الفوضى عمدًا لتحقيق ذلك… لا بد أنني أفرط في التفكير، أليس كذلك؟»
كان يجهل تفاصيل عملية الاستدعاء وأهداف المستدعي، لكنه تقبل أن الاستدعاء كان رحلة باتجاه واحد، وأنه لا توجد وسيلة مريحة للعودة.
‹«…أنا آسف. لم يكن ينبغي لي التحدث عن أمور كهذه وأنت لست مستعدًا نفسيًا لها.»›
«—هـ-هل تعنين أن هذا هو الأوكونوميياكي؟!»
اعتذر يوليوس بصوت حزين عندما لاحظ مدى صدمة سوبارو وعجزه عن الكلام.
كان سوبارو مستمعًا فقط، ومع ذلك بالكاد استطاع السيطرة على نفسه. لم يكن من الممكن أن يحافظ يوليوس على هدوئه وهو من يروي كل هذه الأمور. بالنسبة لشخص مثل يوليوس، الذي يسعى دائمًا إلى التحلي بالمنطق والعقلانية، بدا هذا التصرف غريبًا بشكل خاص.
ضاقت عينا بريسيلا وهي تستمع إلى تصريح فيلت. بعدها رفعت مروحتها مرة أخرى لتغطي شفتيها.
‹«…الأمر ليس ذنبك. أنا من دفعك لقول هذا.»›
‹«هذا ليس تصرفًا يُحمد عليه. أن تتحدث عن عائلة شخص آخر بمزيج من الشائعات والتحيز أمر في غاية الوقاحة؛ إنها أفعال يجب أن يخجل منها أي فارس.»›
«لا تضف لقب “فان” يا فتى. لم أنل لقب السيف. أنا هاينكل أستريا.»
«ولكنك في النهاية حرصت على إتمام الأمر، أليس كذلك؟ لأنك صديق راينهارد.»
«يا له من فتى صاخب. مهلاً، قديس السيف، أو يوليوس، أو حتى أرغيل—اقضوا على هذا الصعلوك الوقح.»
هزّ سوبارو رأسه نافيًا حينما بدأ يوليوس في لوم نفسه.
كان سوبارو محبطًا حقًا من يوليوس، معتقدًا أنه فهم الأمور بشكل خاطئ تمامًا.
‹لا أعلم منذ متى تربطك به علاقة صداقة، لكني أفهم أنك قلق عليه. ولهذا من الطبيعي أن تشعر بالاستياء. لا أعتقد أن هناك أي خطأ في ذلك. بل لا أرى أن الانسحاب بأدب بحجة أن الأمر شؤون عائلية خاصة تصرّف صائب أيضًا.›
«حسنًا، هذا هو الوضع يا أخي. آسف، لا أستطيع المساعدة. عليك أن تعمل بجد وتعيد بناء نقاط قربك من البداية.»
بالنسبة لمن يعرف يوليوس، كان من السخف الشديد أن يُتهم بكونه متطفلًا غير مراعي للآخرين.
كان سوبارو ناتسوكي يعرف جيدًا من هو يوليوس جوكوليوس. فما الفائدة من التشكيك في صداقة كهذه؟
‹أخبرتك من قبل، أليس كذلك؟ لا داعي لأن تبقى مهووسًا بكونك فارسًا حسن السلوك طوال الوقت. ربما عليك أن تتخلى عن هذا الدرع الثقيل لبعض الوقت، وتجرب أن تكون “يولي”. قد يساعدك ذلك على التعامل مع الكثير من الأمور بشكل أفضل.›
كان “يولي” الاسم المستعار الذي استخدمه يوليوس حينما تعاون في ملاحقة طائفة الساحرة. نظرًا لوضعه، لم يكن بإمكانه أن يُرى وهو ينضم إلى مجموعة من المرتزقة، لذا لجأ إلى هذا الاسم في محاولة يائسة لإخفاء طبيعته الأنيقة. وفي النهاية، كان اسمًا عديم الفائدة لدرجة أن يوليوس نفسه نسي استخدامه أحيانًا، لكنه آنذاك سمح لنفسه بالخروج عن قواعد الفروسية الصارمة.
تجمد سوبارو للحظة، عقله غارق في فوضى المعلومات الجديدة. أخذ يراجع ذكرياته عن كيريتاكا وكأنها شريط يمر أمام عينيه.
«يولي؟ إنه اسم يثير الحنين. لم أتوقع أنك تتذكره.»
«السيدة أناستازيا، تبدين أكثر جمالًا هذا الصباح. كنت قلقًا من أنك لن تسمحي حتى لي برؤيتك بهذا الشكل، ولكن يبدو أن قلقي كان بلا داعٍ.»
‹إنها واحدة من تلك المفاجآت العابرة التي تُنسى بسرعة. أشعر بالفخر فقط لأنني تمكنت من تذكره.›
«…لكن حينما تطلب مني ألا أكون مقيّدًا بقواعد الفروسية، فإنك تقترح أمرًا عسيرًا. لا أظنك غافلًا عما يُطلقونه عليّ.»
‹هذه السمعة التي تلازمك بلقب “الفارس الأمثل” هي السبب في تصلبك الدائم. عندما تدخل إلى الحمام وتتخلص من هذا الدرع، تأكد من أن تمارس بعض التمارين الإضافية قبل أن تعود لارتدائه مرة أخرى.›
«أرجو المعذرة، سيدي هاينكل.»
في تلك اللحظة، انحنى سوبارو بفخر، ملامسًا كفيه الأرض ليُظهر مدى مرونة جسده التي اكتسبها خلال العام الماضي.
«هذا الزي رائع. هل هو ما كنتِ تتحدثين عنه في الحمام البارحة؟»
«إن كنت تظن أنك ستتفوق عليّ بهذا العرض المتواضع، فلا يسعني سوى أن أتنهد على قلة بصيرتك المدهشة.»
‹ماذا—?!›
«لديَّ بعض الاعتراض على كلمات إميليا، لكن…»
بملاحظة سريعة، فتح يوليوس ساقيه، واحدة للأمام وأخرى للخلف، متخذًا وضعية رياضية مدهشة أمام سوبارو الذي كان يشعر بالزهو. أطال يوليوس وضعه بسهولة، حتى أنه جلس على الأرض دون أي صعوبة.
كانت حركة مدهشة تجاوز بها هذا الرجل المتعجرف حدود سوبارو في كل جانب ممكن.
«لا تضف لقب “فان” يا فتى. لم أنل لقب السيف. أنا هاينكل أستريا.»
«ولكنك في النهاية حرصت على إتمام الأمر، أليس كذلك؟ لأنك صديق راينهارد.»
‹حسنًا… على الأقل أنا ماهر في الغناء والعزف على العود!›
«واو، يبدو الأمر ممتعًا. لكن هل يجدر بنا أن نأخذ الأمور بهذه البساطة؟ ما رأيك، أيها المعلم؟»
«لا أرى مغزى للتباهي بمثل هذا الأمر، لكن لديّ بعض الإلمام بالموسيقى.»
لم ينبس أي منهما ببنت شفة لنفي ذلك.
‹آه! هذه هي! حتى أنا أعرف أن تواضعك هذا يعني أنك بارع في الأمر! لن أنضم إلى فرقة معك! ستستولي على دور المغني الأساسي في لحظة!›
«—أفهم.»
«لا يمكن أن يكون…»
بينما كان سوبارو يواصل تذمره، أعاد يوليوس ساقيه إلى موضعهما الطبيعي ونهض بخفة. ومع زفرة قصيرة، رفع بصره نحو السماء مبتسمًا، ومرّر يده عبر خصلات شعره بخفة.
حقًا، كانت ليليانا مغنية القدر المميز—رغم كل عيوبها الشخصية، كان صوتها الغنائي ساحرًا لا مثيل له.
«إذن، عندما ينظر يولي إلى السماء في وجه الرياح المنعشة، يكون هذا الشعور هو ما يعيشه.»
‹ماذا—؟›
سرعان ما امتلأت الطاولة بأجسام سوداء ضخمة، تلتها المزيد من الصحون الحديدية التي وُضعت واحدة تلو الأخرى.
«حين أتأمل، أجد أن السماء كانت دائمًا مختلفة حينها. أشعر أنني أستعيد شيئًا كنت قد نسيته.»
‹لا أفهمك. حقًا، أنت متغطرس لدرجة غير محتملة.›
«آآآه، آنسة كروش! لقد أعددتُ واحدة جميلة. انظري، انظري.»
بتجاهل مقصود للأجواء التي بدأت بالتشكل بينهما، جلس سوبارو على حافة الشرفة المرتفعة التي تحيط بالحديقة. أما يوليوس، فلم يرد سوى بابتسامة باهتة على إساءة سوبارو، وهو يغمض عينيه نصف إغماضة وكأنه يتأمل أشعة الشمس المتلألئة.
«…ومن منحك الإذن بمناداتي دون لقب، أيها السوقي؟ رغم أنني كريمة كأم عطوفة، إلا أن كرمي هذا محدود للغاية تجاه تصرفات كهذه من غير الأطفال.»
ساد بينهما جو جديد، طغى على بقايا الحديث المحرج الذي دار قبل لحظات.
بالطبع، لم ينسَ سوبارو ما ناقشاه، ولم يتبدد الثقل الذي بقي مستقرًا في أعماقه. ومع ذلك، أظهر قدرًا من المرونة كي لا يدع الأمر يثقل كاهلهما معًا.
بالطبع، لم ينسَ سوبارو ما ناقشاه، ولم يتبدد الثقل الذي بقي مستقرًا في أعماقه. ومع ذلك، أظهر قدرًا من المرونة كي لا يدع الأمر يثقل كاهلهما معًا.
لماذا؟ كل ما كان عليهما فعله هو قول كلمة واحدة: «لا». لو أنكرا تلك المزاعم واعتبراها هراءً مختلقًا، كان سوبارو سيصدق فورًا، دون أدنى شك.
—لو كان هناك من يراقبهما من بعيد، لما رأى سوى صديقين عاديين يتشاركان لحظة هادئة.
كانت هذه هي التصريحات الجريئة التي وجهتها بريسيلا إلى خصومها الأربعة، بعد مرور عام على بدء عملية الاختيار الملكي.
«تلك الصورة… غير لائقة تمامًا. أرجوكِ امنحيه مكافأة أخرى.»
////
«كما هو متوقع منكِ، السيدة أناستازيا. مع ذلك، أفضِّل أن يكون وقت القلي أقل قليلًا. على الرغم من أنني أكره أن أُزيد عليكِ العناء…»
حسابنا بتويتر @ReZeroAR
«أوه؟ ميمي والبقية ليسوا معك؟»
