Switch Mode

هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

ري زيرو: بدء الحياة في عالم أخر من الصفر 4

4 - هدوء صاخب.

4 - هدوء صاخب.

《١》

«—أفهم.»  

 

 

في صباح اليوم التالي، وقف سوبارو، الذي استيقظ بروح معنوية مرتفعة، في الحديقة تحت أشعة الشمس الصباحية التي أضاءتها.  

 

 

‹«غبي، تقول.»›  

استمتع بإحساس الحصى تحت قدميه، وملأ رئتيه بالهواء الصباحي المنعش وهو يتمطَّى قائلًا: «ننـــ—!». رسم هذا مشهد ابتسامة صغيرة على وجه إميليا التي كانت تقف بجانبه.  

«أوه، هل هذا صحيح؟ إذن، ليغادر هذا الشخص الفظّ المكان ويقضي وقته برفقة المغنية التي تتحدث عنها الشائعات.»  

 

 

«ما الأمر، سوبارو؟ تبدو في مزاج جيد هذا الصباح. هل حدث شيء لطيف؟»  

ما إن أصدرت الأمر حتى ظهر فتى ذو شعر وردي بدا وكأنه كان ينتظر في الرواق. كان سوبارو قد رأى هذا الفتى مسبقًا في قصر بريسيلا، وكان فتى ذا شعر مجعد يبدو ناعمًا ومفعمًا بالحيوية.  

 

 

«ضفائر إميليا تان المتموجة رائعة للغاية هذا الصباح؛ لذا كان من المجدي تمامًا أن أمضي بعض الوقت عليها قبل النوم الليلة الماضية.»  

 

 

 

«حقًا؟ هذا يسعدني جدًا. لقد بدوت وكأنك تحمل شيئًا في بالك الليلة الماضية.»  

‹«…السيد فيلهلم كان قائد فرسان الحرس الملكي السابق.»›  

 

 

بينما كانت تبتسم وتقول ذلك، مرَّرت إميليا يدها برفق على شعرها الفضي المتموج.  

 

 

 

كما خططا الليلة الماضية عندما فُكَّت ضفائرها، أعطاها سوبارو موجة ناعمة لشعرها الفضي. كان أسلوب شعرها المعتاد لطيفًا، بالطبع، لكن للفتاة الجميلة امتياز خاص يسمح لها بتغيير لمسات جاذبيتها بين الحين والآخر.  

 

 

 

ومع ذلك، كان واقعًا أنه تسبب بالكثير من المتاعب في اليوم السابق. وبطبيعة الحال، لا يزال يفكر في فشله في شركة ميوز، لكن هذا شيء، وذاك شيء آخر.  

«ماذا—؟»  

 

 

«سأضطر إلى تقبُّل ذلك بكل ما يستحقه من جدية… بيكو، ما بالك هذا الصباح، تبدين متجهمة هكذا؟» 

بوجه متشح بالخبث، غرس هاينكل كلماته في قلب فيلهلم. بدا الألم واضحًا على وجه الرجل المسن كما لو أن سكينًا حادة كانت تمزقه، لكن هاينكل لم يبدِ أي اكتراث.  

 

ومع ذلك، كان واقعًا أنه تسبب بالكثير من المتاعب في اليوم السابق. وبطبيعة الحال، لا يزال يفكر في فشله في شركة ميوز، لكن هذا شيء، وذاك شيء آخر.  

«أنا لست متجهمة أو أي شيء من هذا القبيل. هل يمكنك التوقف عن إطلاق مثل هذه الادعاءات العشوائية، يا ترى؟»  

«إميليا؟»  

 

كان ذلك هو اللحظة التي سمعوا فيها صوتًا قادمًا من الخارج—لا، بل من السماء نفسها. بدت ردود أفعال إيميليا والبقية المندهشة واضحة، ما أكد أن الصوت المفاجئ لم يكن مجرد وهم خاص.  

أدارت بيكو وجهها بعيدًا وهي تجلس على الشرفة، محدِّقة في سوبارو وإميليا.  

 

 

 

لا شيء. حاولت بإصرار أن تعكس انطباعًا بأنها على ما يرام، لكن الفتاة بالكاد نطقت كلمة واحدة منذ استيقاظها صباحًا. وفوق ذلك، بدت وكأنها تنظر حولها بقلق مستمر. رغم قولها ألا يقلق، لم يستطع سوبارو إلا أن يفعل.  

«آسف، قليل من استيائي من ليليانا أثر على اقتراحي.»  

 

 

«ليس من اللطيف أن تكوني عنيدة بهذا الشكل. إذا حدث شيء، فقولي ما لديك. قد يكون الأمر مهمًا، صحيح؟»  

«حسنًا، أليس هذا رائعًا…؟ كنت الشخص الوحيد الذي لم أخبره بما كنت أفعله هنا. كيف علمتِ بالأمر؟»  

 

 

«هذا صحيح، بيكو. إذا كان هناك ما يشغلك، فلنتشارك القلق جميعًا. أنا أصبح شخصًا أكثر اعتمادًا عليه مؤخرًا، كما تعلمين.»  

«لقد فعلت هذا بمفردي أغه— كانت هناك أسباب أخرى وراء هذا التصرف.»  

 

ردّد سوبارو المصطلح وهو يمعن التفكير في تفسير أنستازيا.  

«لديَّ بعض الاعتراض على كلمات إميليا، لكن…»  

 

 

‹«الأمر ليس كذلك. كان غضبك هو ما منح الآخرين القدرة على الحفاظ على رباطة جأشهم، وأنا لست استثناءً. تسرعك أدى غرضًا قيمًا.»›  

بتعبير يحمل مزيجًا من الشك والارتباك، ألقت بيكو نظرة سريعة على إميليا التي وضعت يدها على صدرها، قبل أن تنهار تحت نظراتهما المليئة بالإلحاح. لامست إحدى لفات شعرها، ثم بدأت بلفها حول إصبعها وهي تتحدث.  

الهوة العميقة التي انفتحت بين الجد وحفيده على مدى سنوات طويلة قد تستغرق وقتًا مماثلًا لردمها. ومع ذلك، الآن بعد أن تم بناء جسر بينهما، لم يبق سوى ملئه بالتفاهم والقبول.  

 

 

«في الحقيقة، قالت إحدى العاملات في النزل شيئًا غريبًا البارحة، أعتقد. أخبرتني وحدي، وبهمس خافت، أنه في هذا النزل تظهر كائنات غير بشرية خلال الليل.»  

«—!»  

 

 

«أوووه، كائنات غير بشرية؟»  

 

 

 

«في البداية، ظنَّت بيتي أن الأمر مجرد مزحة، على ما أظن. لكن للاحتياط، قررت أن تبقى حذرة. وحقًا، ألم يحدث شيء الليلة الماضية، يا ترى؟»  

 

 

«نعم، سوبارو يكون هكذا معظم الوقت. عندما يبدو وكأنه يمزح، يكون في الواقع يفكر بجدية في أشياء كثيرة. ومع ذلك، في بعض الأحيان يبدو هكذا عندما يمزح فعلًا.»  

«دق، دق…»  

بينما كان سوبارو يهمهم متحيرًا، قاطعه هاينكل بنقرة لسان.  

 

«مهلاً، هلّا سألته مباشرة؟ سمعت إشاعات مذهلة عنك يا سيد. لذا كن صريحًا معي: كم من هذه الأشياء مجرد أكاذيب؟»  

باندماج كلي مع القصة، وضعت إميليا يدها على صدرها وبدأت عيناها تتنقلان هنا وهناك. من رد فعلها، بدا أنها تتأثر حقًا بالقصة، بينما ازدادت حماسة صوت بيكو وهي تواصل الحديث.  

 

 

قرر المضي قدمًا، فوجه سوبارو نظرة غامضة لأوتو مع غمزة صغيرة.  

«في منتصف الليل، استيقظت بيتي على وجود غريب. وخرجت من الغرفة برفق حتى لا توقظ سوبارو النائم بوجهه الغبي، يا ترى؟»  

**6**  

 

 

«لا تنظري إلى وجوه الناس وهم نائمون. هذا تصرف غير لائق.»  

حتى فيلت تصرفت بأسلوب منطقي، بينما كان سوبارو الأكثر اندفاعًا بين الجميع. لابد أنه تسبب بالكثير من القلق لإميليا وبياتريس كذلك.  

 

أو ربما، حقًا، كان صوت ليليانا مباركًا من إلهة الأغاني نفسها.  

«لـ-لم أكن أنظر! أليس نظري خفيفًا ورشيقًا كحبات الثلج، يا ترى؟!»  

 

 

«لم يكن فقط ما قلته مضحكًا؛ بل إن الوضع بأكمله مرح للغاية. كل ما ذكرته يرفع من مساهماتي إلى حدٍ غير معقول. وكأنني أستحق جائزة نوبل للسلام.»  

بيكو، التي أوقعت نفسها دون قصد وهي تنفي بجزع، كانت لطيفة بما يكفي ليقرر سوبارو تجاهل تعليقاتها.  

بينما كانت تتحدث، ارتسمت على وجه فيلت ابتسامة شرسة وهي تشير نحو راينهارد.  

 

 

«على أي حال، تتبعت بيتي ذلك الوجود. وهناك، على عتبة المدخل، وجدت مصدر تلك الهالة…»  

«—مهلًا، أبي. أليس من السهل جدًا أن تفعل ذلك بعد كل هذا الوقت؟»  

 

امتلأت عينا هاينكل بظلام كثيف جعلا سوبارو يشعر بقشعريرة تسري في جسده.  

«وجدته؟ وماذا حدث بعد ذلك؟»  

 

 

 

«هل واجهت ذلك الوجه الشاحب العائم في الظلام وجهًا لوجه، يا ترى؟! لاحظت بيتي أيضًا، فتبادلت النظرات معه… واستمرت المعركة بيننا، خطوة للأمام وخطوة للخلف!»  

 

 

 

«تحديق متبادل! وبعدها، وبعدها؟»  

 

 

 

«أوه-هه، لكن بيتي روح عُظمى؛ لذا هرب الخصم في النهاية مرعوبًا، على ما أظن.»  

وبتعبير مرير على وجهه الشاحب، تفحص أوتو الحديقة.  

 

 

«أنا سعيدة جدًا— يا لها من راحة. كنت قلقة أن تكون بيكو قد ماتت هناك…»  

 

 

وإذا كانت ميمي برفقته، فلم يكن أمام سوبارو سوى أن يأمل أن لا تسوء الأمور بطريقة ما.  

غارقة تمامًا في قصة بيكو المخيفة، بدت مخاوف إميليا مبالغًا فيها إلى حد كبير. ففي النهاية، إذا كانت بيكو قد ماتت، فمَن سيكون المخلوق اللطيف الذي يقف أمامهم؟  

ربما كان سوبارو الوحيد بينهم الذي بدا عليه الحزن والتجهم.  

 

«تلك الصورة… غير لائقة تمامًا. أرجوكِ امنحيه مكافأة أخرى.»  

مع ذلك، لم يستطع سوبارو إلا أن يعجب بأن القصة كانت مدروسة على نحو جيد.  

 

 

«لحسن حظنا أن غارفيل لم يكن حاضرًا.»  

«حسنًا، ما الذي حدث حقًا، أوتو؟»  

 

 

 

«إر، عندما كنت على وشك التقيؤ خارج المدخل، لاحظت بيكو وهي تحدق بي بنظرات قاتلة… لكنها اختفت بينما كنت منحنيًا أشعر بالدوار.»  

عيناها القرمزيتان بدتا كأنهما تُشعلان كل شيء حولها. نظرتها كانت تعج بالسخرية من كل ما يقع تحت بصرها. جاذبيتها الآسرة كانت تجسيدًا للسحر الفاتن الذي يمكنه إخضاع كل الرجال في العالم، ليصبحوا عبيدًا لها.  

 

اعتذر سوبارو عندما عادت ملامح ليليانا البهيجة إلى ذهنه، لكن أوتو كان منشغلًا جدًا بمعاناة تأثيرات صرخاته على رأسه المتألم ليهتم بالاعتذار. وبعد أن استمر في التأوه لبعض الوقت، أكمل أوتو حديثه ودموعه تملأ عينيه.  

حينها فقط، دخل أوتو إلى الحديقة بخطوات متعثرة. وعندما سمعوا الحقيقة حول ما حدث الليلة الماضية من فمه، تمتمت بيكو، «هذا غير ممكن…» بصدمة مطلقة.  

 

 

‹«عندما استقلّ رينهارد، انتهى هذا السلوك. ومع ذلك، وقعت أمور كافية لتُبقي المملكة في قلق دائم. تحديدًا، هل يمكن أن يتكرر ذلك مرة أخرى؟»›  

يُقال إن الخوف يجعل الذئب يبدو أكبر حجمًا— وفي هذه الحالة، جعلت بيكو من أوتو الثمل وحشًا مرعبًا. 

 

 

 

بينما كافحت بيكو للتوفيق بين ذكرياتها وواقعها، حاولت إميليا تهدئتها بمداعبة رأسها بلطف. ربما كان العامل في النزل، الذي أخبرها عن ظهور الشبح، قد أدرك سريعًا أن بيكو تمتلك طبيعة نادرة وثمينة؛ تحديدًا، أنها ”شخصية تبدو لطيفة للغاية عند إغاظتها“. بالنظر إلى وجهها الأحمر المفعم بالبراءة الذي كان أمامه الآن، لم يستطع سوبارو إلا أن يعتبر هذا جهدًا ناجحًا بكل المقاييس.  

 

 

أضاف يوليوس بصوت هادئ ولكن ثابت:  

«بالمناسبة، لم تكن موجودًا لتناول العشاء البارحة أيضًا، فما الذي كنت تفعله؟»  

 

 

«لا تنظري إلى وجوه الناس وهم نائمون. هذا تصرف غير لائق.»  

في حين كان يراقب بيكو الساحرة من طرف عينه، مال سوبارو برأسه مستفسرًا وهو ينظر إلى وجه أوتو الشاحب. بدا أوتو وكأنه استنزف كل قطرة دم من جسده في هذا الصباح الباكر، وهو يترنح نحو حافة الشرفة ليجلس.  

كان جدالًا طفوليًا، ورغم أنه كان يتلقى الشكر، إلا أن سوبارو واصل انتقاده ليوليوس فقط لأنه لم يعجبه الأمر.  

 

بالنظر إلى تصلُّب ملامح وجه فيلت وهي تقول ذلك، يبدو أنها عنت ذلك حرفيًا وليس على سبيل المزاح. مثل هذه الأمور تجعل من السهل تذكُّر مدى استثنائية راينهارد حقًا.  

«أخبرتكم قبل أن نفترق، أليس كذلك؟ بما أننا جئنا إلى بريستيلا، أردت مقابلة أشخاص عادة ما يكون من الصعب للغاية الحـ-ديث معـ-غاغههه.»  

«إن كان الأمر كذلك، فما الذي ستفعلينه حيال ذلك؟ هل ستبكين على وسادتك وتنسحبين بلطف؟»  

 

«أنا أيضًا مندهش من المعجزة التي حدثت لي قبل عام. تمنيت لو كانت معجزة مختلفة، رغم ذلك.»  

«يبدو أنك تعيش حياة خطرة. تبدو في حالة سُكر مشابهة لأول مرة التقينا فيها، يا رجل.»  

 

 

«ريكاردو لم يعد بعد هذا الصباح، حيث كان مشغولًا بأمر ما. أما ميمي… يبدو أنها قادت خادم السيدة إميليا، غارفيل، في جولة حول المدينة.»  

«… في حالة السيد ناتسوكي، لم أكن مخمورًا عندما التقينا أول مرة، على ما أظن؟»  

أجاب يوليوس على سؤاله بتأنٍ:  

 

 

«إذا كان هذا ما تتذكره، فمن المحتمل أنه صحيح. بالنسبة لك على الأقل.»  

 

 

«أعتقد أنكِ محقة. هذا مشهد كلاسيكي للانسجام بينهما.»  

بدا أن أوتو ليس لديه أي ذكرة لتلك الحادثة، وذاكرته الآن كانت صحيحة. بالنسبة لسوبارو، فإن لقائهما الأول اختلف كثيرًا في المكان وما تلاه من أحداث عن نسخة أوتو من القصة. لكن سوبارو ليس لديه أي نية للخوض في شرح لا طائل منه حول أحداث الدورات الزمنية التي أصبحت في طي النسيان إلى الأبد.  

 

 

«آآآه، آنسة كروش! لقد أعددتُ واحدة جميلة. انظري، انظري.» 

قرر المضي قدمًا، فوجه سوبارو نظرة غامضة لأوتو مع غمزة صغيرة.  

 

 

 

«على أي حال، تأكد من أنك لا تؤثر سلبًا على بيكو؛ لأن ذلك قد ينعكس على تطورها. لكنني أفهم أنك كنت تحاول جاهدًا من أجل المجموعة، رغم كل شيء.»  

استرخى سوبارو بإحباط، مستشعرًا الاحتقار الصريح والمهدِّد الموجه نحوه.  

 

 

«لقد فعلت هذا بمفردي أغه— كانت هناك أسباب أخرى وراء هذا التصرف.»  

اغتنم فيريس الفرصة التي أتاحتها كلمات يوليوس ليحتضن ذراع كروش بابتسامة ساخرة. للحظة، بدت كروش متفاجئة من تصرف فارسها، لكنها سرعان ما واجهت الدخيل بتعبير جاد.  

 

 

«—؟»  

 

 

‹«بالنسبة لي، تبدو فكرة جميلة أن أقولها، لكن لا تفكر فيها كثيرًا. مجرد كلمات أحمق.»›  

وبتعبير مرير على وجهه الشاحب، تفحص أوتو الحديقة.  

 

 

بدأت الأغنية في اللحظة التي همّ فيها سوبارو بالتعليق على اختيارها.  

«لا أرى غارفيل في أي مكان. من غير المعتاد ألا يُظهر وجهه على الأقل، أليس كذلك؟ إنه دائمًا أول مَن يستيقظ، ويعوي من قمة الجبل أو ما شابه ذلك.»  

‹«أعتذر. لو كنت حقًا تفتقر إلى التعاطف والتفكير، لما كنت منزعجًا بهذا القدر عند حديثك مع نائب القائد في وقت سابق—بل، يجب عليّ شكرك.»›  

 

 

«هذا لأنه لم يجد أي مكان مرتفع ليعوي منه. إررر، على أي حال، إنه في حالة حساسة الآن. لذا، إذا صادفته، كن لطيفًا معه، حسنًا؟»  

توقف يوليوس فجأة عن الحديث. وحين أدرك سوبارو ما كان يفعله، اتسعت عيناه بدهشة.  

 

 

«بصراحة تامة، كنت أتمنى أن أكون أنا مَن يُعامل بلطف في هذه اللحظة… أوه، رأسي يؤلمني…»  

 

 

رفع نخبًا لنفسه على اختياره اللقب المناسب في ذلك الوقت. وبالمناسبة، بما أن فيلت أعجبت بالمصطلح، رفع نخبًا لثلاثي الحمقى الذين سيُعرفون إلى الأبد باسم لاري، وكيرلي، ومو.  

أطلق سوبارو ابتسامة مرتبكة وهو يراقب حالة أوتو المترنحة، حيث انهار الأخير مستلقيًا على الشرفة.  

 

 

«لتلعب مع بيكو؟ من الجيد أن تصنع أكبر عدد ممكن من الذكريات معها.»  

«حسنًا، الآن بعد أن انضم إلينا أوتو أيضًا، ما هي خططنا لهذا اليوم؟»  

«أ-أنا آسف جدًا. حاولت بكل جهدي إيقافهم، لكن هيتارو رفض الاستماع. وتي بي كان قلقًا أيضًا؛ لذا…»  

 

 

بينما كانت تحتضن بيكو العابسة من الخلف، أمالت إميليا رأسها وطرحت السؤال الأهم. جعلت كلماتها سوبارو يتوقف قليلًا «صحيح…» ويفكر، وهو يلمس ذقنه بيده.  

لم يكن هذا الشعور مشابهًا للخوف الذي يعتريه عند مواجهة مخلوق قوي مثل الحوت الأبيض أو إحدى الساحرات. بل كان إحساسًا أكثر خصوصية، شعورًا بالاشمئزاز الشخصي.  

 

بوجه متشح بالخبث، غرس هاينكل كلماته في قلب فيلهلم. بدا الألم واضحًا على وجه الرجل المسن كما لو أن سكينًا حادة كانت تمزقه، لكن هاينكل لم يبدِ أي اكتراث.  

«هناك مسألة إعادة التفاوض مع كيريتاكا بالطبع. ما الخطة؟ خطف ليليانا ومقايضتها بالكريستالة السحرية؟»  

لم تكن هذه تحيةً فارسية، ولا عرفًا بين النبلاء. كان مجرد تصرف فردي نابع من نفسه.  

 

 

«من أين جاء هذا الاقتراح المبالغ فيه؟ هل راجعت حقًا ما فعلته البارحة؟!»  

 

 

 

«آسف، قليل من استيائي من ليليانا أثر على اقتراحي.»  

 

 

 

اعتذر سوبارو عندما عادت ملامح ليليانا البهيجة إلى ذهنه، لكن أوتو كان منشغلًا جدًا بمعاناة تأثيرات صرخاته على رأسه المتألم ليهتم بالاعتذار. وبعد أن استمر في التأوه لبعض الوقت، أكمل أوتو حديثه ودموعه تملأ عينيه.  

«توقف، أخي. لا جدوى من الدخول في مواجهة هنا. شخصية الأميرة الملتوية ليست أمرًا جديدًا. فكر في الأمر كحظ سيئ… أو كأن النجوم لم تصطف في صالحك.»  

 

 

«أولاً، نحن مقررون لزيارة شركة ميوز عند ساعة النار اليوم. سأكون ممتنًا لو تمكنت شركة حراشف التنين الأبيض من التوسط، لكن…»  

حين وضع سوبارو غضبه الذي يكاد لا يُحتمل في كلمات، نادته إميليا بعينين مرتجفتين يكسوهما الحزن. وعندما لاحظ شعورًا يجذبه من كُمِّه، كانت بياتريس هناك أيضًا، ممسكة بيد سوبارو.  

 

 

الاسم الذي ذكره أوتو يشير إلى حارس كيريتاكا الشخصي، ديناس. كانت حراشف التنين الأبيض اسم الشركة المرتزقة التي ينتمي إليها، والتي استأجرت لتكون الحارس الشخصي لكيريتاكا.  

كان سوبارو محبطًا حقًا من يوليوس، معتقدًا أنه فهم الأمور بشكل خاطئ تمامًا.  

 

 

مع ذلك، في ذهن سوبارو، بدا ديناس أقل كونه حارسًا شخصيًا وأكثر كونه سكرتيرًا خاصًا مهمته الأساسية التعامل مع قضية ليليانا. 

«عندما نطق سوبارو الاسم بصوت عالٍ، استطاع أن يشعر بثقله.  

 

«توقف عن التظاهر بالنبل الآن، يا أبي. ليس لديك الحق في انتقادي. فقد كان أول من وبّخ رينهارد لقتله السيف المقدس السابق… هو أنت بالذات.»  

«في الوقت الحالي، علي أن أطلب من السيد ناتسوكي البقاء هنا. ولن أقبل أي اعتراضات.»  

بعد أن أوضح حجته لإميليا، أضاف أوتو: «مع ذلك…» ووجه نظرة مريبة نحو سوبارو قبل أن يكمل: «لا أعلم ما الذي يخطط له السيد ناتسوكي بذريعة كهذه.»  

 

 

«لماذا… هو ما أود قوله، لكن سأحتفظ به لنفسي. حتى أنا أعلم أن المحادثات ستسير بسلاسة أكثر من دون وجودي هناك… لكن، إذًا، ما الفائدة من قدومي إلى بريستيلا؟»  

رغم أن سوبارو كان سريعًا في إشعال فتيل الجدال، كان يوليوس من وجه الضربة الأولى التي أخرجت سوبارو عن طوره. لكن غضبه تبدد سريعًا حين لاحظ تعبير يوليوس.  

 

‹«لا أعتقد أن شكوكك غير متوقعة، لكنها الحقيقة. ذلك الشخص هو هاينكل أستريا، نائب قائد فرسان الحرس الملكي للوغونيكا.»›  

«لتلعب مع بيكو؟ من الجيد أن تصنع أكبر عدد ممكن من الذكريات معها.»  

 

 

«سأضطر إلى تقبُّل ذلك بكل ما يستحقه من جدية… بيكو، ما بالك هذا الصباح، تبدين متجهمة هكذا؟» 

«هل تُعامل بيتي باستخفاف بطريقة ما، يا ترى؟ أُبدي اعتراضي!»  

الاسم الذي ذكره أوتو يشير إلى حارس كيريتاكا الشخصي، ديناس. كانت حراشف التنين الأبيض اسم الشركة المرتزقة التي ينتمي إليها، والتي استأجرت لتكون الحارس الشخصي لكيريتاكا.  

 

كلما عرف سوبارو المزيد عن هذه الحادثة، كلما ازداد شعوره بالذهول.  

تم تجاهل احتجاجات بيكو الغاضبة إلى حد كبير، وبهذا تحددت خطط ما بعد الظهيرة مؤقتًا. لكنها لم تكن خططًا معقدة؛ فالفكرة العامة هي أن الجميع، باستثناء أوتو، لديهم وقت فراغ.  

 

 

‹«من يسعى إلى الفروسية عليه أن يلتزم بالسلوك الفارسي في جميع الظروف… لا يمكنه التصرف بعاطفية، حتى لو كان صديقه يتعرض للإهانة أو الإذلال. لكنك لم تكن مقيدًا بتلك القواعد.»›  

«حسنًا، ما رأيكم أن آخذ إميليا تان وبيكو إلى حديقة عامة؟»  

 

 

رؤية هذا الرجل المسن والطويل جعلت كتفي سوبارو يتيبسان. تذكر الكلمات العديدة التي تبادلها مع شيطان السيف تحت ضوء القمر في الليلة الماضية.  

«إيه؟ أليس من المفترض أن أذهب مع أوتو؟»  

 

 

«حسنًا، ربما، لكن أحيانًا تريد فقط تناول شيء مختلف، أليس كذلك؟ حتى عندما يُطهى على لوحة حديدية مثل هذه، يبدو كل شيء يصنعه أنيقًا…»  

«اليوم، مهمتي تقتصر على الحصول على وعد بإعادة فتح المفاوضات، كما ترين. اصطحاب الآنسة إميليا معي في زيارة كهذه سيكون من غير اللائق. سبب جعلك تعودين قبلي البارحة كان لنفس السبب.»  

نقل سوبارو نظره إلى المعسكرات الأخرى ليرى كيف تسير الأمور في الطهي لديهم.  

 

 

بعد أن أوضح حجته لإميليا، أضاف أوتو: «مع ذلك…» ووجه نظرة مريبة نحو سوبارو قبل أن يكمل: «لا أعلم ما الذي يخطط له السيد ناتسوكي بذريعة كهذه.»  

«أقصد ذلك الرجل لاتشينز الذي معكِ. إنهم معارف بسيطون بالنسبة لي، ولهذا أسمي الثلاثي بحب: لاري، وكيرلي، ومو.»  

 

 

«وصفها بالذريعة يجعل الأمر يبدو كما لو أنني أقوم بشيء سيئ.»  

 

 

«في الوقت الحالي، علي أن أطلب من السيد ناتسوكي البقاء هنا. ولن أقبل أي اعتراضات.»  

هذا كان أقصى ما استطاع سوبارو قوله. أوتو كان مذهلًا كعادته— حتى أخطاؤه أصابت الهدف بشكل ما.  

‹«عائلة أستريا… هل يشمل ذلك فيلهلم أيضًا؟»›  

 

قرأ سوبارو الرسالة: لا داعي للقلق.  

ليس أن سوبارو خطط لشيء بالفعل، لكنه امتلك خطة تعتمد إلى حد كبير على الحظ.  

 

 

 

«بعد أن نزلت من القارب البارحة، وجدت حديقة جميلة جدًا على الطريق. فكرت أنني أريد التنزه فيها مع إميليا تان، بينما تكون بيكو في المنتصف ونحن نمسك بيديها.»  

‹«وماذا بعد؟ حتى أنا سمعت عن حادثة الاختطاف تلك.»›  

 

 

«واو، يبدو الأمر ممتعًا. لكن هل يجدر بنا أن نأخذ الأمور بهذه البساطة؟ ما رأيك، أيها المعلم؟»  

‹حسنًا… على الأقل أنا ماهر في الغناء والعزف على العود!›  

 

«إن كنت تدرك ذلك، فكبح جماحها إذًا! النجوم؟ سخافة. أهذا جدي حقًا؟!»  

«لا أستطيع الرفض عندما يبدو تلميذي متحمسًا لهذا الحد. حسنًا، بشرط أن يعود قبل أن تذهبوا، اصطحبوا غارفيل معكم على الأقل… فقط لا تتسببوا في أي مشكلات.»  

 

 

«واو، يبدو الأمر ممتعًا. لكن هل يجدر بنا أن نأخذ الأمور بهذه البساطة؟ ما رأيك، أيها المعلم؟»  

«لماذا تنظرين إليَّ عندما تقولين ذلك؟ قولي هذا لبيكو. هي المقصودة هنا.»  

أجاب يوليوس بابتسامة:  

 

«ماذا—؟»  

«ما مدى صحة هذا الكلام، يا ترى؟ بيتي هي الأكبر سنًا هنا؛ لذا من البديهي أن تكون هي مَن تقود الطريق.»  

 

 

بينما كانت تتحدث، ارتسمت على وجه فيلت ابتسامة شرسة وهي تشير نحو راينهارد.  

أخطأت بيكو فهم ما كان يشغل بال أوتو، ووضعت يديها على خصرها بتباهي واضح. طريقتها في تفويت النقطة كانت ساحرة للغاية؛ لذا قام سوبارو بمداعبة رأسها بحنان.  

«—رينهارد.»  

 

 

وبينما يستمتع سوبارو والبقية بالأجواء الودية الهادئة—  

 

 

قرأ سوبارو الرسالة: لا داعي للقلق.  

«مرحبًا، الجميع هنا معًا، هاه؟ صباح جميل، أليس كذلك؟»  

 

 

«هل علمت بذلك من جوشوا، وأنا أسمع عنه الآن؟ هكذا يجب أن أفهم الأمر؟»  

رفعت فيلت يدها لتحييهم وهي تخطو إلى الممر.  

بينما كانت دماء الغضب تغلي في عروق سوبارو، أوقفه أل بوضع يده اليمنى أمامه. كونه يملك ذراعًا واحدة فقط، لم يكن قادرًا على سحب سيفه بتلك الوضعية—وكان من الواضح أنه لا ينوي القتال.  

 

«أنا سعيدة جدًا— يا لها من راحة. كنت قلقة أن تكون بيكو قد ماتت هناك…»  

«صباح الخير. كنت أتساءل عن هذا منذ البارحة، ما الذي تقرأينه؟»  

‹«وما السبب وراء ذلك؟ هل الموارد البشرية عمياء، أم لم يتساءل أحد عما إذا كان سيشكل مشكلة؟»›  

 

 

«آااه، لديَّ رهان مع راينهارد. سيطرح عليَّ أسئلة حول محتوى الكتاب، وسأجيب عليها. إذا لم أفُز بهذا الرهان، من المحتمل ألا أتمكن من رؤية إيليا في المرة القادمة عندما أحصل على إجازة…»  

«هاه؟ نعم، سيدتي بريسيلا؟ أنا في منتصف حديث مهم هنا.»  

 

 

بعبارة أخرى، استغل راينهارد روح المنافسة لدى فيلت لتثقيفها، تحت غطاء الرهان.  

‹حسنًا… على الأقل أنا ماهر في الغناء والعزف على العود!›  

 

بالنسبة لمن يعرف يوليوس، كان من السخف الشديد أن يُتهم بكونه متطفلًا غير مراعي للآخرين.  

«يا له من عبء.»، قالتها مع تعبير غاضب. قفزت فيلت بخفة إلى الحديقة، ثم أشارت إلى أوتو، الذي كان بالكاد يتمكن من الجلوس.  

 

 

 

«ذلك السيد الأخضر لم يكن هنا البارحة، أليس كذلك؟ هل هو معكم؟»  

اندفع الخادم الصغير بخطوات سريعة نحو هاينكل.  

 

 

«نعم، هو معنا. هذا مستشارنا المحلي. حسنًا، إنه يشبه إلى حد كبير ما يمثله لاري بالنسبة لكِ.»  

بذور الشك حول نوايا فيلهلم الحقيقية ما زالت قائمة. لم تكن شيئًا يمكن حله بالكلمات أو الأفعال على الفور.  

 

لكن عقاب بريسيلا لم يتوقف عند هذا الحد. رفعت هاينكل الساقط بركلة من طرف حذائها، ثم سحبت يدها للخلف بينما كان يتطاير في الهواء. بعدها بدأت بالتأهب لضربته مجددًا—  

«لست متأكدًا مما تعنيه تمامًا، لكنني على يقين من أنك لا تقصد شيئًا جيدًا!»  

كانت أسئلته حول هذه الأمور كثيرة كعدد النجوم في السماء، لكن ما أراد معرفته في تلك اللحظة كان ما هي البصمات التي تركها أول مَن استُدعي قبله بقرون وما الذي آل إليه مصيره. هذا كل شيء.  

 

يُقال إن الخوف يجعل الذئب يبدو أكبر حجمًا— وفي هذه الحالة، جعلت بيكو من أوتو الثمل وحشًا مرعبًا. 

رغم ما احتواه كلام سوبارو من وقاحة ضمنية، فقد كان كافيًا لتعريف أوتو على نحو ملائم. وفي نهاية تلك المحادثة، أمالت فيلت رأسها وسألت سوبارو:  

 

 

وهكذا، وصلت المرشحة الخامسة والأخيرة لاختيار العرش، دون دعوة، إلى المأدبة.  

«مَن هو لاري؟» 

وإذا كانت ميمي برفقته، فلم يكن أمام سوبارو سوى أن يأمل أن لا تسوء الأمور بطريقة ما.  

 

 

«أقصد ذلك الرجل لاتشينز الذي معكِ. إنهم معارف بسيطون بالنسبة لي، ولهذا أسمي الثلاثي بحب: لاري، وكيرلي، ومو.»  

 

 

وكأنه أراد أن يقطع القلق الذي يثقل كاهل سوبارو ومن حوله، نطق فيلهلم اسمه بعناية.  

«ههه، لا بأس بذلك بالنسبة لي. إذًا لاتشينز، وغاستون، وكامبرلي هم لاري، وكيرلي، ومو بالنسبة لك؟ له وقع لطيف— ويتناسب معهم على نحو مفاجئ!»  

 

 

 

«أنا أيضًا مندهش من المعجزة التي حدثت لي قبل عام. تمنيت لو كانت معجزة مختلفة، رغم ذلك.»  

مالت فيلت رأسها في حيرة عندما بدت إميليا وكأنها تشعر بفخر غريب تجاه تصرفات سوبارو.  

 

 

رفع نخبًا لنفسه على اختياره اللقب المناسب في ذلك الوقت. وبالمناسبة، بما أن فيلت أعجبت بالمصطلح، رفع نخبًا لثلاثي الحمقى الذين سيُعرفون إلى الأبد باسم لاري، وكيرلي، ومو.  

«—أجل. أفهمك، جدي.»  

 

في تلك اللحظة، كان الجميع يتمنون أن تكتمل المصالحة بين الجد وحفيده. أما سوبارو، فلم يشعر سوى بالغضب تجاه هذا الرجل الذي تدخل بشكل سافر.  

«على أي حال…»، قالت فيلت بعد ذلك وهي تنظر بين سوبارو وإميليا. «ما هو هذا الرقص الغريب الذي تقومون به منذ فترة؟ هل تلعبون نوعًا من الألعاب؟»  

 

 

«اهدأ يا سوبارو. لا تدع نفسك تنجر إلى وتيرة نائب القائد.»  

«مهلًا، مهلًا، لا تسميه رقصًا غريبًا. هذا تمرين الإذاعة، وهو تمرين رياضي محترم للغاية.»  

 

 

 

أخذت فيلت نظرة حائرة بينما شرح لها سوبارو النشاط الذي كان يؤديه هو وإميليا معًا. كان معسكر إميليا قد اجتمع في الحديقة ذلك الصباح خصيصًا من أجل أداء تمرينات الإذاعة.  

 

 

 

سواء كانوا في رحلة أو مهما كانت خططهم، لم يفوتوا أبدًا تمرينات الصباح.  

لكن، النظرة المباشرة التي عادت إلى عينيه الزرقاوين، مثل بحيرة هادئة بلا أي تموج، جعلت سوبارو يلتقط أنفاسه دون وعي.  

 

«اهدأ، أيها الأحمق… في النهاية، أنا الوحيد الذي فقد أعصابه.»  

«الصحة الجيدة هي سر الحياة الطويلة، ولهذا يحب الجميع هذه التمارين، من الأطفال الصغار إلى كبار السن. عندما تصبح إميليا ملكة، ستجعل أداء هذه التمارين قانونًا وطنيًا كل صباح.»  

 

 

«هاه! لا تُضحكني. مهما قال أي شخص، هذا آخر شيء يمكن لأي أحد أن يراني أفعله. إذا لم يكن هناك إرث وطُردت من أراضي أستريا، فالأمر بسيط جدًا، أليس كذلك؟»  

«هذا صحيح. من الممتع جدًا القيام بذلك كل صباح مع الجميع.»  

«بث ميتيا…»  

 

أعلنت أناستازيا بحماس وهي ترفع أكمامها بسرعة.  

«حقًا…؟ إذا كان الأمر عائدًا لي، أي شخص يخطط لجعل هذا سياسة عامة لن يصبح ملكًا أبدًا…»  

 

 

 

بينما كانت تراقبهم وهم يؤدون التمارين، تمتمت فيلت بوجه متجهم.  

‹«…لذلك، وللتأكد من أن هاينكل لن يُصدر أوامر جنونية لرينهارد، تحاول المملكة جاهدة إرضاء هاينكل بأي ثمن؟»›  

 

بعد أن تحمل راينهارد الكثير من الإهانات المؤلمة، رفع رأسه أخيرًا. بدا أنه يحاول جاهدًا الحفاظ على تعبير محايد بينما كان يوجه نظره، ليس إلى والده، بل نحو فيلت.  

كان من المحزن أنها لم تفهم جاذبية تمرينات الإذاعة، لكن حتى لو كره الناس النشاط في البداية، فإن معظمهم يعتادون عليه مع مرور الوقت. في الواقع، كانت موجة غير مسبوقة من تمرينات الإذاعة قد بدأت تنتشر من أراضي ماذرز إلى مناطق أخرى.  

«—مهلًا، أبي. أليس من السهل جدًا أن تفعل ذلك بعد كل هذا الوقت؟»  

 

«—أفهم.»  

«الآن بعد أن فكرت في الأمر، سمعت أن العديد من المهرجانات الغريبة تنتشر من أراضي تلك الآنسة. هناك رقصة غريبة تشمل اللعب بقرع مفرغ، وشيء يتعلق بالنساء اللاتي يخبزن الحلويات ويقدمنها للرجال؟»  

 

 

ومع تلاشي التوتر من عينيه وشفتيه، لم يكن هناك شك في أنه كان يبتسم.

«حاليًا، يُعتبر ذلك عادة غريبة من الأطراف النائية، لكنني أريد أن أجعلها مشروعي لنشر هذه العادات على مستوى البلاد. وعلى هذا النحو، سيكون من الجيد أن تتعاون أناستازيا معنا عند التخطيط للفعاليات وما إلى ذلك.»  

عرض. هكذا وصفت هذه المرأة ما حدث. التسبب بجراح عميقة في قلوب راينهارد وويلهيلم، على بعد خطوات قليلة فقط من أن يعودا كعائلة… أطلقت عليه اسم عرض.  

 

 

كان يُعتبر سرًا علنيًا أن النسخة الحديثة من عيد الحب كانت مؤامرة ولدت في عالم شركات الشوكولاتة. بعبارة أخرى، كان هناك الكثير من المال على المحك؛ لذا شعر سوبارو أن أناستازيا ستنتهز الفرصة بلا تردد.  

 

 

 

عندما رأت فيلت سوبارو يغرق في التفكير بملامح جادة على وجهه، نظرت إلى إميليا وتحدثت بصوت خافت.  

«يبدو أنك تعيش حياة خطرة. تبدو في حالة سُكر مشابهة لأول مرة التقينا فيها، يا رجل.»  

 

‹«يُشتبه في تورط نائب القائد في حادثة اختطاف العائلة الملكية قبل خمسة عشر عامًا.»›  

«مرحبًا، هل السيد دائمًا هكذا؟»  

 

 

كان ذلك أل، التابع المخلص لبريسيلا والرجل الذي يشترك مع سوبارو في كونه قد استُدعي من عالم آخر.  

«نعم، سوبارو يكون هكذا معظم الوقت. عندما يبدو وكأنه يمزح، يكون في الواقع يفكر بجدية في أشياء كثيرة. ومع ذلك، في بعض الأحيان يبدو هكذا عندما يمزح فعلًا.»  

«أصداء صرير الأرضية الخشبية بدت وكأنها تعكس الصرير الذي شعر به في قلبه. ومع كل خطوة ثقيلة كان يخطوها سوبارو، حاول استيعاب هذا الإزعاج الذي بدأ يسيطر عليه.  

 

كان “يولي” الاسم المستعار الذي استخدمه يوليوس حينما تعاون في ملاحقة طائفة الساحرة. نظرًا لوضعه، لم يكن بإمكانه أن يُرى وهو ينضم إلى مجموعة من المرتزقة، لذا لجأ إلى هذا الاسم في محاولة يائسة لإخفاء طبيعته الأنيقة. وفي النهاية، كان اسمًا عديم الفائدة لدرجة أن يوليوس نفسه نسي استخدامه أحيانًا، لكنه آنذاك سمح لنفسه بالخروج عن قواعد الفروسية الصارمة.  

«لا أفهم لماذا تبدين وكأنك فخورة به بسبب ذلك.»  

الشر البادي في كلماته صدم سوبارو لدرجة أنه نسي مرور الزمن للحظات.  

 

«كان الأمر أشبه بأن… وجوده على هذا المسرح لا يليق به. مقارنةً بمن استحقوا مكانهم هنا بجدارة، بدا الفارق بينه وبينهم شاسعًا للغاية.  

مالت فيلت رأسها في حيرة عندما بدت إميليا وكأنها تشعر بفخر غريب تجاه تصرفات سوبارو.  

قرر المضي قدمًا، فوجه سوبارو نظرة غامضة لأوتو مع غمزة صغيرة.  

 

«حالًا يا سيدتي بريسيلا!»  

من حين لآخر، عندما تتفاعل إميليا مع أشخاص يفترض أنهم أصغر منها، كان من الصعب أحيانًا تحديد مَن هو الأكبر سنًا حقًا، مما يعكس قضية تتعلق بالنضج العقلي لإميليا. وكانت هذه إحدى تلك الحالات.  

استرخى سوبارو بإحباط، مستشعرًا الاحتقار الصريح والمهدِّد الموجه نحوه.  

 

 

«عندما فكرت في الأمر، أنتِ وحدكِ، فيلت. أين راينهارد؟»  

‹«من يسعى إلى الفروسية عليه أن يلتزم بالسلوك الفارسي في جميع الظروف… لا يمكنه التصرف بعاطفية، حتى لو كان صديقه يتعرض للإهانة أو الإذلال. لكنك لم تكن مقيدًا بتلك القواعد.»›  

 

 

«لست طفلة، ووجوده حولي يعني أنني مضطرة للاستماع إلى انتقاداته المستمرة.» 

«هل هي جادة؟»  

 

 

«بالإضافة إلى ذلك، وليس لأنني أحب الاعتراف بهذا، لكن إذا ناديتُه، سيصل خلال ثانية واحدة.»  

«من أين جاء هذا الاقتراح المبالغ فيه؟ هل راجعت حقًا ما فعلته البارحة؟!»  

 

 

بالنظر إلى تصلُّب ملامح وجه فيلت وهي تقول ذلك، يبدو أنها عنت ذلك حرفيًا وليس على سبيل المزاح. مثل هذه الأمور تجعل من السهل تذكُّر مدى استثنائية راينهارد حقًا.  

وبينما يستمتع سوبارو والبقية بالأجواء الودية الهادئة—  

 

 

«لكن مما رأيته بالأمس، يبدو أنكِ تعلمتِ كيف تتعايشين مع راينهارد… ربما كلمة ”تتعايشين“ ليست التعبير المناسب… يبدو أنكما تجاوزتما الخلافات رغم البداية الصعبة.»  

لم يرغب في بقاء هاينكل في نفس الغرفة مع كل من رينهارد وفيلهلم لوقت أطول.  

 

 

«حقًا؟ ظننت أن فيلت وراينهارد كانا على وفاق منذ البداية…»  

لاحقًا، بعد لقائها مع جوليوس في القاعة، استعرضت أناستازيا ملابسها أمام فارسها، وانهال عليها جوليوس بالمديح الذي أشبعها بالرضا. ثم أمالت رأسها قليلًا مستفسرة:  

 

 

«مهلًا، هل هذه أحجار كريمة فعلية في عيني هذه الآنسة؟ من الأفضل أن تلمِّعيها جيدًا حتى ترى الأمور بوضوح؛ لأنني فتاة خطيرة إذا ما استُفزيت.»  

دفعت بريسيلا يدها المحررة بقوة نحو معدة آل، ما جعله يتأوه من الألم. بعدها أطلقت شخيرًا خافتًا بينما كانت تنظر إلى هاينكل الملقى أرضًا بنظرات باردة ومتحجرة.  

 

«حين أتأمل، أجد أن السماء كانت دائمًا مختلفة حينها. أشعر أنني أستعيد شيئًا كنت قد نسيته.»  

أثار التشبيه الشعري الغريب الذي استخدمته فيلت دهشة سوبارو، ما جعله يقدِّر مقدار التعليم والنضج الذي اكتسبته منذ لقائهما الأخير.  

 

 

«لماذا… هو ما أود قوله، لكن سأحتفظ به لنفسي. حتى أنا أعلم أن المحادثات ستسير بسلاسة أكثر من دون وجودي هناك… لكن، إذًا، ما الفائدة من قدومي إلى بريستيلا؟»  

«حسنًا، لا أستطيع أن أنكر ما قاله السيد عن ذلك. لا يمكنني أن أكون غير مسؤولة إلى الأبد أو شيء من هذا القبيل. الآن بعد أن قررتُ أنني سأفعل هذا معه، فهو مسؤوليتي؛ لذا…»  

وحين رأت رينهارد وفيلهلم يتألمان، أثار ذلك غضبها.  

 

«هناك مسألة إعادة التفاوض مع كيريتاكا بالطبع. ما الخطة؟ خطف ليليانا ومقايضتها بالكريستالة السحرية؟»  

«—آنسة فيلت، هل ناديتِ؟»  

 

 

 

«لم أفعل!!»  

«رائع، كنت على وشك تحديث قائمتي للأشخاص الذين لا أريد أن أصبح مثلهم عند الكبر—رغم وجود بعض الاستثناءات.»  

 

 

في لحظة، ظهر راينهارد من العدم.  

 

 

 

عندما ظهر فجأة خلفها، صرخت فيلت بغضب عليه. جعل صوتها الحاد راينهارد يرفع حاجبيه قبل أن يوجه كلامه إليها.  

‹«لك مني خالص الشكر. أردت أن أشكرك على غضبك العادل في ذلك الموقف.»›  

 

 

«آنسة فيلت، ما زلنا في الصباح الباكر. هذا ليس قصرنا،؛ لذا أرجوكِ ألا تسببي إزعاجًا للآخرين برفع صوتكِ…»  

 

 

«هاينكل، أنا…»  

«أوه، اصمت— لا تُلقِ عليَّ محاضرات! وما بالك أنت أيضًا؟ تقول إنك ستأتي عندما أناديك، ثم تظهر عندما لا أناديك على الإطلاق!»  

 

 

كيف يمكن أن يظن أحد أن رجلاً مثل فيلهلم، الذي كرس كل شيء من أجل حبه، قد يكون هكذا؟ أكانوا لا يرون ذلك في عينيه؟ في وقفته؟  

«صباح الخير، آنسة إميليا. وصباح الخير لك أيضًا، سوبارو. يوم جميل.»  

 

 

«—أعتذر على التأخير. يبدو أننا وصلنا آخر الحاضرين.»  

«لا تتجاهلني عندما يناسبك الأمر، أيها المزعج!!»  

«هل تُعامل بيتي باستخفاف بطريقة ما، يا ترى؟ أُبدي اعتراضي!»  

 

 

بينما كان راينهارد يبتسم بلطف ويقدم تحية الصباح، رفع سوبارو يده ردًا عليه. أثارت ردة فعل راينهارد غضب فيلت، فأمسكت بياقته وبدأت تهز رأسه.  

 

 

 

بالطبع، بالنظر إلى قوة راينهارد، كان بإمكانه التخلص منها بسهولة، لكنه تركها تمسك به.  

«لا أفهم لماذا تبدين وكأنك فخورة به بسبب ذلك.»  

 

 

«أترى؟ فيلت وراينهارد على وفاق تام.»  

 

 

‹«كل الإجابات تكمن في ما سمعته بنفسك. بالطبع، ليس هناك نقص في المعترضين الذين يشككون في جدارة نائب القائد، سواء من القيادة أو داخل الحرس الملكي نفسه. في الواقع، تم تعيين منصب نائب القائد لأغراض شكلية. بالتأكيد، لم يشهد أحد قيامه بأي من واجباته فعليًا.»›  

«أعتقد أنكِ محقة. هذا مشهد كلاسيكي للانسجام بينهما.»  

 

 

‹«قبل خمسة عشر عامًا، اختُطِف أحد أفراد العائلة المالكة من القصر الملكي. في ذلك الوقت، كان السيد فيلهلم مسؤولًا عن البحث عن الملكي المختطف كقائد لفرسان الحرس الملكي.»›  

«بطريقة ما، هذه الكلمات كافية لجعلي أموت من شدة الانزعاج! لا أحب هذا!»  

على الفور، علت وجوه الجميع نظرات مترقبة، خاصة إيميليا وبياتريس وأنستازيا ومن معهن. أشرق وجهوهن تألقًا وهن يعلمن تمامًا روعة صوت ليليانا الغنائي.  

 

«—همف.»  

ابتسم سوبارو موافقًا مع إميليا المبتسمة، متجاهلًا صيحات فيلت الغاضبة بسلاسة. بدلًا من ذلك، نظر إلى راينهارد بينما كانت فيلت تتلاعب به.  

شعر سوبارو بالذهول. إحضار ضيف غير مدعو ليتسبب في تدمير فرصة تصالح الجد مع حفيده—فعلت بريسيلا ذلك لسبب مرعب يتمثل في التسلية البحتة.  

 

«هاينكل، أنا…»  

رغم أن زاويتي عينيه كانتا منخفضتين في تعبير يوحي بالضيق وابتسامة متعبة تعلو وجهه، بدا المشهد طبيعيًا لدرجة أن سوبارو شعر براحة غريبة.  

نقل سوبارو بصره بعيدًا عن المشهد الرومانسي، ليرى العجوز ويلهيلم منهمكًا في إعداد الدايسوكياكي خاصته. لكن الأمور لم تسِر على ما يرام، إذ انقسمت قطع الطعام والتصقت باللوحة الحديدية، ربما بسبب تركها تطهى لفترة طويلة جدًا.  

 

«أجب كما ينبغي.»  

وفي الوقت نفسه، خطرت له فكرة مفاجئة— هذان الاثنان قضيا السنة الماضية أيضًا في خوض تحديات اختيار الملك كالسيدة ووصيها.  

تألقت أناستازيا وهي تدور في مكانها بفخر، عارضةً الملابس المصبوغة بالأزرق ببراعة. أضفى النقش الذي يمثل أوراق زهرة متساقطة لمسة ساحرة على التصميم، ما جعل سوبارو يدهش من قدرة الحرفيين في كاراراجي على إنتاج مثل هذا العمل الفني.  

 

 

«حسنًا، أكره أن أفسد اللحظة الجميلة، لكن ما رأيكم أن نذهب لتناول الفطور؟!»  

 

 

 

«لن أقبل هذا!»  

 

 

«بالضبط! فيريس هو خادم السيدة كروش رسميًا وحقيقةً، مياو. لذا لا أستطيع تنفيذ أوامرك.»  

بينما كان يستمع إلى صوت فيلت الحاد، رفع سوبارو بصره نحو السماء الزرقاء الصافية وتمدَّد بشدة.  

فجأة، ظهر رجل ذو شعر أحمر من خلف الباب المنزلق، ونظر إلى القاعة.  

 

«على أي حال، تتبعت بيتي ذلك الوجود. وهناك، على عتبة المدخل، وجدت مصدر تلك الهالة…»  

ليلة البارحة، ثم صباح كهذا— كان اليوم يبدو واعدًا للغاية. ليس لديه أساس منطقي لهذا الشعور، لكنه كان واثقًا بذلك مع ذلك.  

لذلك، وجه سوبارو نظرة قلق نحو فيلهلم، الذي كان من المؤكد أنه يشعر بقدر كبير من الألم الداخلي—  

 

 

《٢》

‹«وأعرف أيضًا أن الطفل المختطف لم يُعثر عليه قط. ولكن ما شأن ذلك؟ هل يعني ذلك أن فيلهلم يحمل ضغينة تجاه المملكة لأنه اضطر لتحمل المسؤولية وترك الفروسية؟»›  

 

 

«—صباح الخير. أوه، يبدو أنكم جميعًا على وفاق جميل.» 

«ماذا—؟»  

 

«أرجو المعذرة، سيدي هاينكل.»  

استقبلت أناستازيا سوبارو والبقية عند دخولهم قاعة الاستقبال بابتسامة ماكرة، بينما تحدثت إليهم بنبرة مرحة. بدا أن رؤية معسكر إميليا ومعسكر فيلت معًا كان مفاجأة بالنسبة لها. ولكن ما أثار دهشة سوبارو بنفس القدر كان تحيتها المميزة.  

 

 

«صمتتما لأن الحقيقة غير مريحة؟ هكذا كانت الأمور طوال الخمسة عشر عامًا الماضية. والدي لم يتغير على الإطلاق. وإذا لم يتغير، فلا سبيل لتصليح الأمور. هل تظن أن تيريسيا فان أستريا ستسمح بشيء بسيط كهذا؟»  

السبب؟ الزي اللامع الذي ارتدته.  

 

 

‹«آه، أنت…»›  

ظهرت أناستازيا بزي مختلف تمامًا عن المعتاد، مع وشاحها التقليدي حول عنقها، مما جعل إميليا والبقية يتنهدون بدهشة قائلين: «واو.»  

 

 

 

«جيد، جيد. يبدو أنني نجحت في إدهاشكم هذا الصباح. أنا سعيدة للغاية.»  

 

 

«الآنسة فيلت، أنا…»  

«هذا الزي رائع. هل هو ما كنتِ تتحدثين عنه في الحمام البارحة؟»  

 

 

 

«نعم، هذا هو الكيمونو. يشبه اليوكاتا، لكنه يحتاج وقتًا أطول لارتدائه.»  

«يا له من فتى صاخب. مهلاً، قديس السيف، أو يوليوس، أو حتى أرغيل—اقضوا على هذا الصعلوك الوقح.»  

 

 

تألقت أناستازيا وهي تدور في مكانها بفخر، عارضةً الملابس المصبوغة بالأزرق ببراعة. أضفى النقش الذي يمثل أوراق زهرة متساقطة لمسة ساحرة على التصميم، ما جعل سوبارو يدهش من قدرة الحرفيين في كاراراجي على إنتاج مثل هذا العمل الفني.  

 

 

 

«إذًا هذه الملابس جزء من تقاليد كاراراجي؟»  

 

 

 

«بالضبط. تصميم هذه الملابس توارثه الخياطون منذ عهد هوشين، وهو أحد القلائل المتبقية من ثقافة تلك الحقبة.»  

وبتعبير مرير على وجهه الشاحب، تفحص أوتو الحديقة.  

 

«آآآه، آنسة كروش! لقد أعددتُ واحدة جميلة. انظري، انظري.» 

«عهد هوشين، أليس كذلك؟»  

«ريكاردو لم يعد بعد هذا الصباح، حيث كان مشغولًا بأمر ما. أما ميمي… يبدو أنها قادت خادم السيدة إميليا، غارفيل، في جولة حول المدينة.»  

 

‹«قبل خمسة عشر عامًا، اختُطِف أحد أفراد العائلة المالكة من القصر الملكي. في ذلك الوقت، كان السيد فيلهلم مسؤولًا عن البحث عن الملكي المختطف كقائد لفرسان الحرس الملكي.»›  

مرة أخرى، ظهر أمام سوبارو ذلك الاسم الغامض، هوشين من الأراضي المهجورة. 

استقبلت بريسيلا نظراتهم وهي تهز رأسها بارتياح عميق.  

 

 

تمامًا مثل سوبارو وآل، كان على الأرجح شخصًا آخر من نفس وطنهما، استُدعي إلى هذا العالم قبل أربعة قرون—  

«هناك بث كل صباح؟ لأي غرض؟»  

 

بهذا التمهيد المقلق، ألقى يوليوس نظرة سريعة على محيطهما. وبعد أن تأكد من عدم وجود من قد يسمع، التفت إلى سوبارو مجددًا. ثم—  

«حالما تنتهي هذه الأمور، أحتاج حقًا إلى البحث قليلًا عن هذا الرجل، هوشين…»  

نقل سوبارو بصره بعيدًا عن المشهد الرومانسي، ليرى العجوز ويلهيلم منهمكًا في إعداد الدايسوكياكي خاصته. لكن الأمور لم تسِر على ما يرام، إذ انقسمت قطع الطعام والتصقت باللوحة الحديدية، ربما بسبب تركها تطهى لفترة طويلة جدًا.  

 

 

في تلك اللحظة، ليس لدى سوبارو أي نية للشكوى بشأن ظاهرة استدعائه إلى عالم آخر. لقد تجاوز منذ فترة طويلة مراحل الفهم والقبول.  

 

 

 

كان يجهل تفاصيل عملية الاستدعاء وأهداف المستدعي، لكنه تقبل أن الاستدعاء كان رحلة باتجاه واحد، وأنه لا توجد وسيلة مريحة للعودة.  

هذا كان أقصى ما استطاع سوبارو قوله. أوتو كان مذهلًا كعادته— حتى أخطاؤه أصابت الهدف بشكل ما.  

 

 

كانت أسئلته حول هذه الأمور كثيرة كعدد النجوم في السماء، لكن ما أراد معرفته في تلك اللحظة كان ما هي البصمات التي تركها أول مَن استُدعي قبله بقرون وما الذي آل إليه مصيره. هذا كل شيء.  

لم تكن كلمة “رائعة” كافية لوصف أغنية ليليانا. في الحقيقة، لو لم تكن هناك أية مسائل أخرى، لكان سوبارو قد أمطر الأغنية بالثناء وانخرط في الحديث عنها فورًا.  

 

«أنا لست متجهمة أو أي شيء من هذا القبيل. هل يمكنك التوقف عن إطلاق مثل هذه الادعاءات العشوائية، يا ترى؟»  

«السيدة أناستازيا، تبدين أكثر جمالًا هذا الصباح. كنت قلقًا من أنك لن تسمحي حتى لي برؤيتك بهذا الشكل، ولكن يبدو أن قلقي كان بلا داعٍ.»  

 

 

لم يستطع تقبل ذلك على الفور. لكن، حتى وإن بدا الأمر غير واقعي في البداية، فقد تكوّن رابط بينهما بلا شك.  

«إيهيهيهي، هذه كانت الجوهرة المخبأة في جعبتي! لم يصل هذا الزي المكتمل إلى بريستيلا سوى قبل وقت قصير. كان من الصعب جدًا إخفاؤه عن جوليوس، هيهي.»  

 

 

كان سوبارو يعلم. كان يدرك جيدًا أن غضبه في غير محله، وأنه موجه للشخص الخطأ. 

لاحقًا، بعد لقائها مع جوليوس في القاعة، استعرضت أناستازيا ملابسها أمام فارسها، وانهال عليها جوليوس بالمديح الذي أشبعها بالرضا. ثم أمالت رأسها قليلًا مستفسرة:  

 

 

 

«أوه؟ ميمي والبقية ليسوا معك؟»  

 

 

«هذا الزي رائع. هل هو ما كنتِ تتحدثين عنه في الحمام البارحة؟»  

«ريكاردو لم يعد بعد هذا الصباح، حيث كان مشغولًا بأمر ما. أما ميمي… يبدو أنها قادت خادم السيدة إميليا، غارفيل، في جولة حول المدينة.»  

 

 

 

«إيه، ميمي مع غارفيل؟!»  

 

 

 

اتسعت عينا إميليا عند سماع اسم أحد أفراد مجموعتها، فأجابها جوليوس قائلًا: «نعم.»، وهو يهز رأسه. «ميمي وغارفيل لم يعودا إلى النُزل منذ الليلة الماضية. وعندما علم هيتارو وتي بي بذلك، انطلقا إلى المدينة على الفور.»  

 

 

 

«هل علمت بذلك من جوشوا، وأنا أسمع عنه الآن؟ هكذا يجب أن أفهم الأمر؟»  

 

 

‹«—؟!»›  

وضعت أناستازيا يديها على خصرها وهي تنظر إلى جوشوا، الذي تبع جوليوس واختبئ خلف ظهره. أثارت كلماتها خجل الشاب ذو الملامح الرقيقة، فانخفض رأسه باعتذار بائس:  

 

 

فورة غضبه لم تكن شيئًا نبيلاً كما صورها يوليوس، فلم يكن سوى إحساس أناني نابع من افتراضاته الخاصة. كان سوبارو بالكاد يفهم المشاكل المحيطة بعائلة أستريا، ولهذا السبب فقط استشاط غضبًا دون أي اعتبار.  

«أ-أنا آسف جدًا. حاولت بكل جهدي إيقافهم، لكن هيتارو رفض الاستماع. وتي بي كان قلقًا أيضًا؛ لذا…»  

 

 

«—صباح الخير. أوه، يبدو أنكم جميعًا على وفاق جميل.» 

«هذا لأن هيتارو لا يرى شيئًا آخر حوله عندما تكون ميمي موجودة. طالما أن تي بي معه، فلا بأس… ومع ذلك، هناك شيء أود أن أطلبه منك، جوشوا.»  

«هيه، لا تزعجي إيميليا-تان وبياتريس الصغيرة بهذا الشكل.» 

 

 

ابتسمت أناستازيا للشاب المرتبك، وربتت على كتفه بلطف وهو يرفع رأسه. 

 

 

فيما كان سوبارو ينظر إلى بريسيلا بصمت مذهول، تابعت تفسيرها:  

«كنت أعتزم بالفعل أن أعهد بهذه المهمة إلى هيتارو والبقية، ولكن أريد منك أن تلتقط رسالة عند البوابة الرئيسية— إنها رسالة بالغة، بالغة الأهمية.»  

‹«بسبب تلك الحادثة، لم يكن بجانبها عندما ماتت، لذلك يحمل ضغينة تجاه المسؤول؟»›  

 

«معك حق. إذا أراد أن يُرفّه عن نفسه بمحادثات مسلية، لكان عليه الذهاب لمشاهدة مغنية الحكايات. القصص هناك أكثر فكاهةً وغرابةً.»  

بينما كانت تتحدث، نظرت أناستازيا باتجاه سوبارو بنظرة ذات مغزى. هذه النظرة، المتداخلة مع حديث البارحة في القاعة، أثارت داخله رغبة في التعليق. 

 

 

 

«أرجوك يا جوشوا، أنت أملي الوحيد!»  

 

 

بدأ الجميع يشعرون بأن حوارًا مصيريًا بين الجد وحفيده بات وشيكًا. وفي تلك اللحظات، كان الصوت الوحيد المسموع هو طقطقة الأطعمة التي تُطهى على الألواح الساخنة.  

«وما الحاجة لأن تطلب مني ذلك؟! السيدة أناستازيا أعطتني تعليماتها بالفعل!»  

 

 

بتجاهل يدَي سوبارو اللتين أمسكتا بكتفيه، توجه جوشوا بخطوات سريعة نحو الباب المنزلق. ثم—  

‹«الأمر ليس كذلك—ولكن ‘الحملة الكبرى’، التي هدفت إلى القضاء على الحوت الأبيض وشملت القديس المبارز السابق، جرت خلال الفترة التي كان فيها السيد فيلهلم غائبًا عن العاصمة للبحث.»›  

 

 

«سأنفذ التعليمات. اترك الأمر لي. سأتم المهمة دون أي تقصير، نيابةً عن تي بي والبقية!»  

 

 

 

—بهذه الكلمات الحازمة، أعلن جوشوا عزمه أمام أناستازيا وغادر القاعة مسرعًا. وحين اختفى شعره المربوط عن الأنظار، لامست أناستازيا وشاحها برفق.  

«أوه، أيتها الأميرة. أليس هذا قاسيًا حتى بالنسبة لك؟ ربما لا يبرز في نظركِ كأميرة، لكن بالنسبة لي، هذا الأخ هنا مثير للاهتمام بما يكفي، حسنًا؟»  

 

 

«كان بإمكانه أن يفعل ذلك بعد تناول الإفطار، على الأقل…»  

عندما خطا يوليوس خطوة إلى الأمام ونطق بهذه الكلمات، انحبس أنفاس سوبارو وتوقف جسده عن الحركة.  

 

لم يظهر على بريسيلا أي إشارة توحي بأن ما قالته كان دعابة، ولا أي تلميح إلى سخرية أو تهكم. بمعنى آخر، كانت تقصد تمامًا ما قالت.  

ابتسمت ابتسامة متكلفة بينما علقت على ولاء هذا الشاب الطموح ورغبته في نيل المجد.  

 

 

مع ذلك، في ذهن سوبارو، بدا ديناس أقل كونه حارسًا شخصيًا وأكثر كونه سكرتيرًا خاصًا مهمته الأساسية التعامل مع قضية ليليانا. 

«—أعتذر على التأخير. يبدو أننا وصلنا آخر الحاضرين.»  

«آه، إنه هو بالتأكيد.»  

 

كانت كروش، بشعرها الأخضر الطويل المربوط بعناية، هي آخر مَن وصل إلى قاعة الاستقبال. ظهرت بإطلالة أنيقة تضمنت زينة زهرية لشعرها ووشاحًا أبيض يزين خصلاتها الخضراء، مما أضفى عليها رونقًا خاصًا.  

 

 

«رينهارد! تشعر بنفس الشيء، أليس كذلك؟»  

لا شك أن الفضل في هذا التنسيق يعود إلى فيريس، الذي دخل القاعة بخطوات خفيفة خلفها مباشرة. ولحق بهما ويلهيلم، الذي ارتدى زيه المعتاد كخادم.  

 

 

‹«درع حول القلب، تقول…؟ هه، تلك العبارة تخترق القلب بعمق.»›  

رؤية هذا الرجل المسن والطويل جعلت كتفي سوبارو يتيبسان. تذكر الكلمات العديدة التي تبادلها مع شيطان السيف تحت ضوء القمر في الليلة الماضية.  

‹«وأنا أفضل بكثير أن أفعل هذا وذاك مع إيميليا-تشان بدلاً من ذلك! لا مكان لك في أحلامي!»›  

 

«لقد أخبرتك بالفعل. أحضرته فقط لإشباع تسليتي الخاصة. بهذا المعنى، فقد أثبت قيمته بالفعل.»  

«……»

علّقت فيلت بنبرة ساخرة، لكن أنستازيا أجابتها بابتسامة مطمئنة:  

 

«سيجعل ذلك العجوز يسلّم الإرث عنوة. صحيح أنه هادئ المزاج، لكنه أكثر جدارة بالاعتماد عليه من ذلك الوغد. ذاك العجوز سيُحال إلى التقاعد قريبًا.»  

تقاطعت نظراتهما في تلك اللحظة، حيث لاحظ ويلهيلم وجود سوبارو. التقط الأخير أنفاسه بصعوبة عندما بادر ويلهيلم بتحية صامتة عبر عينيه.  

هزّ سوبارو رأسه نافيًا حينما بدأ يوليوس في لوم نفسه.  

 

وكأنه أراد أن يقطع القلق الذي يثقل كاهل سوبارو ومن حوله، نطق فيلهلم اسمه بعناية.  

قرأ سوبارو الرسالة: لا داعي للقلق.  

«رغم أني لست معتادة على منح الرحمة لأولئك الذين يرتكبون أفعالًا فظيعة ومنافية للأخلاق… إلا أن كلمات آل تحمل بعض الحكمة.»  

 

**6**  

«يبدو أننا اجتمعنا جميعًا. هناك وجوه غائبة، ولكن مع ذلك…»  

«لا أرى غارفيل في أي مكان. من غير المعتاد ألا يُظهر وجهه على الأقل، أليس كذلك؟ إنه دائمًا أول مَن يستيقظ، ويعوي من قمة الجبل أو ما شابه ذلك.»  

 

 

«ينطبق هذا على غارفيل أيضًا. إذا كان مع ميمي فلا بأس، لكن ذلك الأحمق المتسرع…»  

 

 

«بصراحة تامة، كنت أتمنى أن أكون أنا مَن يُعامل بلطف في هذه اللحظة… أوه، رأسي يؤلمني…»  

كان من الأدق القول إنه ذو عقلية النمر، ولكن بطبيعة الحال، شعر سوبارو بالقلق أيضًا لعدم عودة غارفيل صباحًا وعدم تواصله مع أحد. ربما ذهب إلى مكان ما لمحاولة التخلص من شعوره بالهزيمة.  

مشيرًا إلى سوبارو بيده التي كان يحك بها رأسه، أمر الرجل كلًا من رينهارد والآخرين بصوت غير مكترث. لم يستطع سوبارو سوى تفسير كلماته المتعجرفة على أنها ازدراء للجميع.  

 

في تلك اللحظة، ليس لدى سوبارو أي نية للشكوى بشأن ظاهرة استدعائه إلى عالم آخر. لقد تجاوز منذ فترة طويلة مراحل الفهم والقبول.  

وإذا كانت ميمي برفقته، فلم يكن أمام سوبارو سوى أن يأمل أن لا تسوء الأمور بطريقة ما.  

 

 

أومأ يوليوس برأسه وهو يرد، بينما تخيل سوبارو صورة بيروقراطي رفيع المستوى يتقاعد ليشغل منصبًا مريحًا في القطاع الخاص. بدا هذا الوصف مناسبًا تمامًا لوضع هاينكل—منصب رفيع بأجر عالٍ دون الحاجة لبذل أي جهد حقيقي.  

«حسنًا، سواء دعا الأمر للقلق أم للعمل، يمكننا تأجيله إلى ما بعد الطعام. يقولون إن روح روهالو خسرت بسبب معدة فارغة.»  

 

 

 

صفقت أناستازيا بيديها، مستشهدةً بمقولة شائعة على ما يبدو، ثم أخذت مكانها. حذا سوبارو والبقية حذوها، متوزعين بحسب معسكراتهم على وسائد مربعة للاستراحة.  

 

 

 

«هل يمكنكم إحضاره الآن؟»  

«بالفعل تبدو جميلة. ولكنني لن أُهزم. هاها، شاهد هذا.»  

 

 

عندما رأت أناستازيا أن الجميع قد جلسوا، نادت على الأشخاص المنتظرين خلف الستائر. على الفور، دخل عدة موظفين من النُزل يحملون أطباقًا، ووضعوها على الطاولة الطويلة.  

 

 

مع اختفاء الأجواء التقديرية التي كانت قبل قليل، عاد يوليوس إلى نبرته المعتادة وهو يمرر يده عبر شعره. شعر سوبارو بالاشمئزاز من نفسه لأنه ارتاح لهذا التغيير في الموقف، فقرر تغيير الموضوع قسرًا.  

سرعان ما امتلأت الطاولة بأجسام سوداء ضخمة، تلتها المزيد من الصحون الحديدية التي وُضعت واحدة تلو الأخرى.  

 

 

«اليوم سنستمتع بتقليد شعبي من كاراراجي— إنه وقت وليمة دايسوكيياكي!»  

«عندما نطق سوبارو الاسم بصوت عالٍ، استطاع أن يشعر بثقله.  

 

بينما كانت تتحدث، ارتسمت على وجه فيلت ابتسامة شرسة وهي تشير نحو راينهارد.  

أعلنت أناستازيا بحماس وهي ترفع أكمامها بسرعة.  

من حين لآخر، عندما تتفاعل إميليا مع أشخاص يفترض أنهم أصغر منها، كان من الصعب أحيانًا تحديد مَن هو الأكبر سنًا حقًا، مما يعكس قضية تتعلق بالنضج العقلي لإميليا. وكانت هذه إحدى تلك الحالات.  

 

 

شعر الجميع بالدهشة عندما بدأت العمل بسرعة، بينما انهمك الموظفون في وضع الزيت على الصحون الحديدية، ثم جلبوا عربة مليئة بأنواع مختلفة من التوابل في أوعية دائرية إلى القاعة.  

 

 

«آااه، لديَّ رهان مع راينهارد. سيطرح عليَّ أسئلة حول محتوى الكتاب، وسأجيب عليها. إذا لم أفُز بهذا الرهان، من المحتمل ألا أتمكن من رؤية إيليا في المرة القادمة عندما أحصل على إجازة…»  

دايسوكيياكي— صدى هذا الاسم، الصحون الحديدية الكبيرة، والأطباق… أثناء تفحصه لكل ذلك، أدرك سوبارو حقيقة هذا التقليد الطهوي الذي كان أمامه—  

«أخبرتكم قبل أن نفترق، أليس كذلك؟ بما أننا جئنا إلى بريستيلا، أردت مقابلة أشخاص عادة ما يكون من الصعب للغاية الحـ-ديث معـ-غاغههه.»  

 

غُمرت مشاعر سوبارو تمامًا بالكلمات الدافئة، حتى شعر وكأنه “قتل بالإطراء”.  

«—هـ-هل تعنين أن هذا هو الأوكونوميياكي؟!»  

 

 

 

الطبق الياباني أوكونوميياكي، الذي تناقلته كاراراجي تحت مسمى دايسوكيياكي، ظهر بشجاعة أمام أعينهم. 

 

 

 

《٣》

 

 

 

«سوبارو، انظر! لقد قلبتُها بطريقة مثالية! أنا فخورة جدًا بها! تفضَّل وكُلها!» 

إلى جانبه، جلست بياتريس بهدوء، واضعة يدها في متناول يده، وكأنها تجهز نفسها لدعمه. شريكته الموثوقة أظهرت موافقتها على نيران الغضب المتقدة في قلبه.  

 

 

«أعتقد أنها خرجت بشكل مقبول. سوبارو، لقد تعبتُ في قلي هذه الدايسوكياكي؛ لذا عليك تناولها.»  

 

 

«كم أنت وقح، آل. بأي إذن تجرؤ على لمس جلدي الذي يشبه الجواهر؟ تصرفاتك شأنك الخاص، سواء بسبب نقص في الاهتمام النسائي أو رغباتك المكبوتة، لكن لا تحلم أبدًا أن تنجح في تدنيسي بهذه الطريقة.»  

وجه إيميليا فاض بابتسامة عريضة، بينما كانت بياتريس مترددة قليلًا وهي تقدِّم طبقين غريبين من الدايسوكياكي التي أعدتاها بنفسيهما، واللذين وُضعا الآن على الأطباق الحديدية أمامهما.  

 

 

 

«عليكما أن تتذوقا طعامكما أولًا قبل تقديمه للآخرين.»  

الشر البادي في كلماته صدم سوبارو لدرجة أنه نسي مرور الزمن للحظات.  

 

«لا أرى مغزى للتباهي بمثل هذا الأمر، لكن لديّ بعض الإلمام بالموسيقى.»  

استجابت الفتاتان لنصيحة سوبارو المنطقية على الفور، لتتلوى كلتاهما من الألم بعد تذوقهما. وعلى الرغم من أن سوبارو كان يملك شيئًا من المهارة في إعداد الأوكينومياكي، إلا أنه لم يكن الأكثر براعة في معسكر إميليا.  

 

 

 

«السيدة إميليا، بياتريس، يمكنكما تذوق ما قمتُ بقليه. آه! السيدة إميليا، إن قليتها على نحو للغاية ستتعبين معدتك. وبياتريس، لقد وضعتِ الكثير من الصلصة!»  

بعد أن وجهت فيلت كلماتها، غادرت بريسيلا قاعة الاستقبال بصحبة آل، وعلى وجهها تعبير راضٍ. كان هذا التعبير بالنسبة إلى بريسيلا يعني فرحة تحقيق أهدافها.  

 

—ولكن قبل أن يتمكن من التحرك، أمسك يوليوس بكتف سوبارو، مما أجبره على التوقف.  

وبفضل جهود أوتو الحثيثة، تمكن معسكر إميليا أخيرًا من تأمين إفطار معقول.  

أومأت كروش بإعجاب وقالت:  

 

 

نقل سوبارو نظره إلى المعسكرات الأخرى ليرى كيف تسير الأمور في الطهي لديهم.  

 

 

«—؟ لماذا يضحك السيد الأرستقراطي والجد؟ هل قلت شيئًا مضحكًا؟»  

«السيدة فيلت، لقد أعددت الطبق التالي.»  

 

 

أجاب يوليوس بابتسامة:  

«أوووه، رائع، رائع! يبدو أنك ستُكثر من القلي بهذا المعدل. أنا ممتنة حقًا لمهارتك في الطهي وصنع الحلويات، بصراحة.»  

 

 

لهذا السبب كانت تتظاهر بالطيش لإخفاء حقيقتها… أو هذا ما قد يعتقده البعض، لكنه كان مجرد كذب. هذه هي شخصيتها الحقيقية بكل بساطة.  

جلس معسكر فيلت مباشرة مقابل سوبارو، مما أتاح له مشاهدة مباشرة لمهارة راينهارد، الذي أعدَّ أطباق دايسوكياكي فائقة الجودة بمهارة مذهلة، لتختفي تلك الأطباق سريعًا في معدة فيلت. لقد تجاوز عدد الأطباق التي تناولتها الخمسة، مما أثار دهشة سوبارو حول كيفية استيعاب جسدها الصغير لكل هذا الطعام.  

 

 

 

«الآن، الآن، الآن، الآن، الآن، الآن! هذه هي الدايسوكياكي الحقيقية التي أعددتُها بنفسي!»  

 

 

«…ومن أين لك هذا الأسلوب المتعالي؟ مشهد كهذا يحدث فقط في الأنظمة الديكتاتورية.»  

بالطبع، قدمت أناستازيا أداءً كبيرًا مع معرفتها العميقة بالدايسوكياكي، حيث قامت بإعداد قطع تبدو كأنها فحم محترق. 

 

 

«…حسنًا، هذا مقبول إلى حد ما. أكاد أشعر برغبة في تبديل مكاني معه الآن.»  

كان ذلك درسًا ثمينًا: الحماس وحده لا يكفي.  

 

 

 

«كما هو متوقع منكِ، السيدة أناستازيا. مع ذلك، أفضِّل أن يكون وقت القلي أقل قليلًا. على الرغم من أنني أكره أن أُزيد عليكِ العناء…»  

 

 

 

«لا بأس، لا بأس، اتركني أتولى الأمر. بالنسبة لشاب، لديك ذوق دقيق، جوليوس.»  

 

 

 

على عكس سوبارو، الذي أصرَّ على أن يتذوق الطهاة طعامهم كعقاب على أخطائهم، أكل جوليوس الفحم دون شكوى، ولم يطلب أي تحسينات إلا بعد أن أنهى كل لقمة. كان هذا في نظر سوبارو تجسيدًا حقيقيًا للفروسية، لكنه لم يرغب على الإطلاق في أن يحذو حذوه.  

 

 

 

«آآآه، آنسة كروش! لقد أعددتُ واحدة جميلة. انظري، انظري.» 

‹«…أنا آسف. أنا حقًا أحمق.»›  

 

وهكذا، وصلت المرشحة الخامسة والأخيرة لاختيار العرش، دون دعوة، إلى المأدبة.  

«بالفعل تبدو جميلة. ولكنني لن أُهزم. هاها، شاهد هذا.»  

 

 

 

كان كروش وفيريس مشغولين في إعداد دايسوكياكي بإتقان ملحوظ. حتى أن فيريس أضاف لها آذان قطط كلمسة فنية.  

 

 

«بطريقة ما، هذه الكلمات كافية لجعلي أموت من شدة الانزعاج! لا أحب هذا!»  

«فوو، حان الوقت لتذوق دايسوكياكي فيريس التي صنعها بحب. السيدة كروش، افتحي فمك وقولي: آآآه.»  

سرعان ما امتلأت الطاولة بأجسام سوداء ضخمة، تلتها المزيد من الصحون الحديدية التي وُضعت واحدة تلو الأخرى.  

 

«إيه، ميمي مع غارفيل؟!»  

«هـه؟ آه، حسنًا… آ-آآه…»  

بدأ الجميع يشعرون بأن حوارًا مصيريًا بين الجد وحفيده بات وشيكًا. وفي تلك اللحظات، كان الصوت الوحيد المسموع هو طقطقة الأطعمة التي تُطهى على الألواح الساخنة.  

 

«اليوم سنستمتع بتقليد شعبي من كاراراجي— إنه وقت وليمة دايسوكيياكي!»  

نقل سوبارو بصره بعيدًا عن المشهد الرومانسي، ليرى العجوز ويلهيلم منهمكًا في إعداد الدايسوكياكي خاصته. لكن الأمور لم تسِر على ما يرام، إذ انقسمت قطع الطعام والتصقت باللوحة الحديدية، ربما بسبب تركها تطهى لفترة طويلة جدًا.  

 

 

«…حسنًا، حسنًا، إذًا هذه هي الآنسة إميليا. سمعتُ عنك الكثير. يُقال إنك أميرة نصف شيطان بائسة، تحمل عبئًا لا يمكنها أبدًا الانتصار فيه.»  

«أشعر وكأنني أشاهد شيئًا لم يكن ينبغي لي رؤيته… ولكن بما أن الأمر كذلك… إر؟»  

 

 

لم يكن هذا الشعور مشابهًا للخوف الذي يعتريه عند مواجهة مخلوق قوي مثل الحوت الأبيض أو إحدى الساحرات. بل كان إحساسًا أكثر خصوصية، شعورًا بالاشمئزاز الشخصي.  

«مرحبًا أيها السيد، تبدو قطعك لذيذة جدًا.»  

«—مهلًا، أبي. أليس من السهل جدًا أن تفعل ذلك بعد كل هذا الوقت؟»  

 

«توقف عن التظاهر بالنبل الآن، يا أبي. ليس لديك الحق في انتقادي. فقد كان أول من وبّخ رينهارد لقتله السيف المقدس السابق… هو أنت بالذات.»  

حينما همَّ سوبارو بعرض المساعدة على ويلهيلم، قاطعته فيلت بعينيها المتلألئتين، وهي تحدق ببهجة في الدايسوكياكي التي أعدَّها سوبارو على شكل باك.  

‹«بالنسبة لي، تبدو فكرة جميلة أن أقولها، لكن لا تفكر فيها كثيرًا. مجرد كلمات أحمق.»›  

 

وقفت إميليا أمام سوبارو، وشعرها الفضيّ يتهادى على ظهرها، فيما خرج صوتها الغاضب هادئًا لكنه قاطع. كان بإمكان سوبارو أن يشعر بوضوح على بشرته أن غضبها كان صادقًا.  

«أعتقد أن طاهيكِ يمكنه إعداد “دايسوكياكي” بمستوى طهاة القصر، إن لم يكن أفضل. على الرغم من أنني لا أعرف ما إذا كان طهاة القصر فعلاً يطهون هذا النوع من الطعام…»  

 

«حسنًا، ربما، لكن أحيانًا تريد فقط تناول شيء مختلف، أليس كذلك؟ حتى عندما يُطهى على لوحة حديدية مثل هذه، يبدو كل شيء يصنعه أنيقًا…»  

كان فيلهلم هو من نهض وصرخ بغضب على كلمات هاينكل التي كانت فجة للغاية بالنظر إلى المكان والزمان.  

 

دون أي تحذير سوى تلك الكلمة، انطلقت بريسيلا بمروحتها نحو رأس هاينكل المندهش. شقت المروحة المطوية الهواء بقوة قلبت جسده رأسًا على عقب وأسقطته أرضًا بضربة واحدة جعلت عينيه تدوران وهو فاقد الوعي.  

قبل أن يتمكن سوبارو من الرد، قاطعته فيلت مجددًا، بينما كانت إيميليا تتسلل ببطء لتلتحق ببياتريس، متذمرة من لقب «محترقة الفحم». نظر إليهما سوبارو بابتسامة قلقة، ثم قال:  

«هاه؟ نعم، سيدتي بريسيلا؟ أنا في منتصف حديث مهم هنا.»  

 

 

«هيه، لا تزعجي إيميليا-تان وبياتريس الصغيرة بهذا الشكل.» 

 

 

بيكو، التي أوقعت نفسها دون قصد وهي تنفي بجزع، كانت لطيفة بما يكفي ليقرر سوبارو تجاهل تعليقاتها.  

«إذن ليس فقط الآنسة، بل حتى القزم الصغيرة أيضًا… آه، صحيح!»

مطالبًا بإجابة بصوت مختنق، نظر سوبارو بغضب إلى يوليوس. وبينما تقبل يوليوس النظرة القاسية بثبات، بدا وكأن في عينيه شيئًا من الحسد وهو يرد النظرة.  

 

«عندما نطق سوبارو الاسم بصوت عالٍ، استطاع أن يشعر بثقله.  

بالطبع، سأكمل ترجمة النصوص المتبقية بأسلوب أدبي فصيح ومتقن:

صاحب الصوت بدا وكأن رأسه مغلف بخوذة فولاذية سوداء حالكة، مع بقية جسده مغطى بملابس خشنة تتسم بطابع قطاع الطرق.  

 

«هل علمت بذلك من جوشوا، وأنا أسمع عنه الآن؟ هكذا يجب أن أفهم الأمر؟»  

***

‹«الأمر ليس كذلك. كان غضبك هو ما منح الآخرين القدرة على الحفاظ على رباطة جأشهم، وأنا لست استثناءً. تسرعك أدى غرضًا قيمًا.»›  

 

‹«…أنا آسف. أنا حقًا أحمق.»›  

«مهلاً، هلّا سألته مباشرة؟ سمعت إشاعات مذهلة عنك يا سيد. لذا كن صريحًا معي: كم من هذه الأشياء مجرد أكاذيب؟»  

أغمض رينهارد عينيه بحزن، أو ربما بشعور غير محدد، ثم طرده بأن أخذ نفسًا عميقًا. بعد ذلك، استرخى ببطء وقال—  

 

بينما كان سوبارو يحاول أن يلتقط أنفاسه، خاطبه يوليوس بنبرة هادئة. كلمات يوليوس دفعت هاينكل إلى إطلاق ابتسامة متجهمة نحو زميله الفارس.  

تخطّت فيلت إجابة سوبارو مباشرة، واقتربت منه وهي تنظر إليه بنظرة ماكرة.  

عندما خطا يوليوس خطوة إلى الأمام ونطق بهذه الكلمات، انحبس أنفاس سوبارو وتوقف جسده عن الحركة.  

 

كان جدالًا طفوليًا، ورغم أنه كان يتلقى الشكر، إلا أن سوبارو واصل انتقاده ليوليوس فقط لأنه لم يعجبه الأمر.  

ردّ سوبارو بعبوس بسيط:  

 

«مهلاً، لا تفترضي منذ البداية أن معظمها أكاذيب. يبدو وكأنك تأملين في ذلك.»  

 

 

 

«لكن لا يمكنني تصديق كل هذا. سمعت أن السيد قد شطر الحوت الأبيض إلى نصفين بمفرده، وهزم طائفة الساحرة بيديه العاريتين، وحوّل الأرنب العظيم إلى أرنب مقلي… وأكله!»  

 

 

«أجبني. من أنت بحق السماء؟»  

«المعلومات جزئيًا صحيحة، ولكن هناك الكثير من المبالغات المختلطة بها، اللعنة!»  

‹«—؟!»›  

 

 

فكّر سوبارو للحظة في ما إذا كان بإمكانه تحقيق كل هذا بمفرده. لو كان ذلك صحيحًا، لكان الآن بطلًا قوميًا، أو ربما حتى ملكًا استولى على العرش بالقوة، وجعل إميليا ملكته ليعيشا في سعادة أبدية.  

«إن كنت تظن أنك ستتفوق عليّ بهذا العرض المتواضع، فلا يسعني سوى أن أتنهد على قلة بصيرتك المدهشة.»  

 

ولماذا يتعرض الأشخاص الذين يحبهم سوبارو لمثل هذه الأحكام المسبقة الجائرة؟  

«—همف.»  

 

 

«عدم دعوتي للاحتفال بنجاح صيد الحوت الأبيض… ما الفكرة من وراء ذلك؟ أيّ برودة وقسوة هذه؟ لقد كانت مهمة عظيمة استغرقت أكثر من عشر سنوات لتحقيقها. كان لي الحق مثل أي شخص آخر في المشاركة في الاحتفال وتقاسم السعادة. أليس كذلك، يا أبي العزيز؟»  

لكن ملاحظة سوبارو الساخرة قوبلت بضحكة خافتة قادمة من الجانب الآخر—ولم تكن واحدة فقط، بل اثنتين.  

«المعلومات جزئيًا صحيحة، ولكن هناك الكثير من المبالغات المختلطة بها، اللعنة!»  

 

وقد عكست كلماتها هذه حكمها على التغيرات التي طرأت خلال ذلك العام. كان هذا هو الاستنتاج الذي توصلت إليه بريسيلا بارييل بعينيها القرمزيتين، تلك التي تؤمن إيمانًا لا يتزعزع بأن العالم بأسره يتحرك وفقًا لراحتها الشخصية.  

التفت سوبارو سريعًا ليجد أن الضحكات صادرة عن يوليوس وويلهيلم.  

 

 

‹«…هذا ليس كل شيء. لقد سمعت أنه في ذلك الوقت، كان اللورد هاينكل هو من أوصى بمشاركة السيدة تيريزيا، التي كانت قد وضعت سيفها جانبًا واعتزلت القتال، في الحملة الكبرى.»›  

«—؟ لماذا يضحك السيد الأرستقراطي والجد؟ هل قلت شيئًا مضحكًا؟»  

رغم أن سوبارو كان سريعًا في إشعال فتيل الجدال، كان يوليوس من وجه الضربة الأولى التي أخرجت سوبارو عن طوره. لكن غضبه تبدد سريعًا حين لاحظ تعبير يوليوس.  

 

كانت القسوة الباردة في عينيها القرمزيتين تخيف كل من نظر إليها. 

أجاب يوليوس بابتسامة:  

«هل يمكنكِ التوقف عن قول أشياء توحي وكأن هذا سيجعلني سعيدًا بالفعل؟! هذا سيسبب الكثير من سوء الفهم!»  

«لم يكن فقط ما قلته مضحكًا؛ بل إن الوضع بأكمله مرح للغاية. كل ما ذكرته يرفع من مساهماتي إلى حدٍ غير معقول. وكأنني أستحق جائزة نوبل للسلام.»  

‹«هناك عدة تعبيرات لم أسمع بها من قبل، ولكنني أظنني فهمت. يبدو أن حتى أنت تستطيع تعلم شيء من اللباقة.»›  

 

«أوووه، رائع، رائع! يبدو أنك ستُكثر من القلي بهذا المعدل. أنا ممتنة حقًا لمهارتك في الطهي وصنع الحلويات، بصراحة.»  

لم يكن سوبارو يعرف ما الذي يتطلّبه الفوز بجائزة نوبل للسلام بالضبط، لكنه اعتبرها بمثابة تشبيه لأي تكريم محترم. ورغم أنه تم تكريمه بالفعل في مراسم شرفية، إلا أنه لم يكن يملك تصورًا واضحًا عن قيمتها الحقيقية.  

«—آه.»  

 

 

عندها، استأنف ويلهيلم الحديث، ملتقطًا خيط المحادثة حيث توقفت:  

 

«ليس كذلك على الإطلاق. فيما يتعلق بمطاردة الحوت الأبيض، كانت مساهمات السيد سوبارو لا تُقدّر بثمن. لولا السيد سوبارو، لما تحقّق أمنيتي القديمة أبدًا. أُقسم على ذلك بسيفي.»  

«جيد، جيد. يبدو أنني نجحت في إدهاشكم هذا الصباح. أنا سعيدة للغاية.»  

 

‹«بالضبط ما يبدو عليه الأمر.»›  

وأضاف يوليوس:  

‹«…الأمر ليس ذنبك. أنا من دفعك لقول هذا.»›  

«وينطبق الأمر نفسه على حادثة طائفة الساحرة. لقد حُسمت المعركة بفضل قيادته. أما المساعدة التي قدّمتها أنا والآخرون، فلم تكن سوى مساهمات لا تستحق الذكر.»  

 

 

بينما كان سوبارو يواصل تذمره، أعاد يوليوس ساقيه إلى موضعهما الطبيعي ونهض بخفة. ومع زفرة قصيرة، رفع بصره نحو السماء مبتسمًا، ومرّر يده عبر خصلات شعره بخفة.  

وقفت كلمات ويلهيلم ويوليوس الحازمة كالحجارة التي لا تتحرك، تاركة سوبارو دون كلمات يعبر بها عن إحساسه. لكنه سرعان ما شعر بحرارة شديدة تتصاعد في وجهه وأذنيه من شدة الإحراج.  

 

 

أخفض كلاهما نظراتهما وأغمضا أعينهما، يتصارعان مع أفكار لا تُحتمل.  

صرخ محاولًا إيقافهما:  

«ولكنك في النهاية حرصت على إتمام الأمر، أليس كذلك؟ لأنك صديق راينهارد.»  

«توقفا! لا تضعاني على هذا المنبر الغريب! أنتما تعرفان جيدًا كيف أتصرف بطريقة مشينة عندما أمتلئ بالغرور!»  

 

 

«…»  

لكن ويلهيلم ردّ بابتسامة حكيمة:  

علّقت فيلت بنبرة ساخرة، لكن أنستازيا أجابتها بابتسامة مطمئنة:  

«النتائج التي حققتها بجهودك كانت كافية لتعويض أي أخطاء صغيرة ارتكبتها. لا داعي لأن تحمل هذا العبء معك إلى الأبد. إنجازاتك المستقبلية مستقلة تمامًا ويجب أن تُقابَل بالفخر.»  

 

 

 

أضاف يوليوس بصوت هادئ ولكن ثابت:  

 

«ما حققته أمور لم يسبق لأحد أن أنجزها. وحتى أيامي الأخيرة، سأظل فخورًا بأنني شاركتك المعارك.»  

بينما كانت تبتسم وتقول ذلك، مرَّرت إميليا يدها برفق على شعرها الفضي المتموج.  

 

 

«—آه.»  

 

 

 

غُمرت مشاعر سوبارو تمامًا بالكلمات الدافئة، حتى شعر وكأنه “قتل بالإطراء”.  

تلقى يوليوس موجة غضب سوبارو بابتسامة ساخرة ترتسم على شفتيه، وكأنه يسخر من نفسه.  

 

‹«الأمر ليس كذلك—ولكن ‘الحملة الكبرى’، التي هدفت إلى القضاء على الحوت الأبيض وشملت القديس المبارز السابق، جرت خلال الفترة التي كان فيها السيد فيلهلم غائبًا عن العاصمة للبحث.»›  

كان ذلك هو اللحظة التي سمعوا فيها صوتًا قادمًا من الخارج—لا، بل من السماء نفسها. بدت ردود أفعال إيميليا والبقية المندهشة واضحة، ما أكد أن الصوت المفاجئ لم يكن مجرد وهم خاص.  

«صباح الخير، آنسة إميليا. وصباح الخير لك أيضًا، سوبارو. يوم جميل.»  

 

«—أفهم.»  

«أوووه؟ ما هذا؟ يبدو أن هناك شخصًا ما لديه صوت عاااااالٍ جدًا.»  

 

 

 

علّقت فيلت بنبرة ساخرة، لكن أنستازيا أجابتها بابتسامة مطمئنة:  

«إذا كان هذا ما تتذكره، فمن المحتمل أنه صحيح. بالنسبة لك على الأقل.»  

«أوه، فيلت، بالطبع لا. هذا يحدث كل صباح في هذه المدينة… إنه بثّ حكومي باستخدام “ميتيا”.»  

 

 

 

«بث ميتيا…»  

قال أوتو بلهجة عفوية:  

 

 

ردّد سوبارو المصطلح وهو يمعن التفكير في تفسير أنستازيا.  

لا شيء. حاولت بإصرار أن تعكس انطباعًا بأنها على ما يرام، لكن الفتاة بالكاد نطقت كلمة واحدة منذ استيقاظها صباحًا. وفوق ذلك، بدت وكأنها تنظر حولها بقلق مستمر. رغم قولها ألا يقلق، لم يستطع سوبارو إلا أن يفعل.  

 

 

الميتيا، كما يعرفها، كانت مصطلحًا عامًا يشير إلى أدوات سحرية مصممة باستخدام تقنية سحرية معينة. بعضها، مثل الذي يُستخدم في البث، يعمل بطريقة تشبه التكنولوجيا التي يعرفها من عالمه الأصلي.  

 

 

 

خمّن أن هذا الميتيا يعمل كنوع من مكبرات الصوت أو نظام الإذاعة.  

عرض. هكذا وصفت هذه المرأة ما حدث. التسبب بجراح عميقة في قلوب راينهارد وويلهيلم، على بعد خطوات قليلة فقط من أن يعودا كعائلة… أطلقت عليه اسم عرض.  

 

 

«هناك بث كل صباح؟ لأي غرض؟»  

«لا أرى غارفيل في أي مكان. من غير المعتاد ألا يُظهر وجهه على الأقل، أليس كذلك؟ إنه دائمًا أول مَن يستيقظ، ويعوي من قمة الجبل أو ما شابه ذلك.»  

 

《٢》

أجاب يوليوس على سؤاله بتأنٍ:  

 

«لقد سمعت أن الغرض منه هو التحضير لحالات الطوارئ. نظرًا لتصميم المدينة، هناك عدد قليل جدًا من مسارات الإخلاء، لذا اعتاد السكان على البث لتجنب الذعر الجماعي في حال وقوع طارئ حقيقي.»  

كانت كروش، بشعرها الأخضر الطويل المربوط بعناية، هي آخر مَن وصل إلى قاعة الاستقبال. ظهرت بإطلالة أنيقة تضمنت زينة زهرية لشعرها ووشاحًا أبيض يزين خصلاتها الخضراء، مما أضفى عليها رونقًا خاصًا.  

 

 

أومأت كروش بإعجاب وقالت:  

اعتذر سوبارو عندما عادت ملامح ليليانا البهيجة إلى ذهنه، لكن أوتو كان منشغلًا جدًا بمعاناة تأثيرات صرخاته على رأسه المتألم ليهتم بالاعتذار. وبعد أن استمر في التأوه لبعض الوقت، أكمل أوتو حديثه ودموعه تملأ عينيه.  

«فكرة منطقية للغاية، مياو.»  

 

 

 

تركت هذه التوضيحات يوليوس كروش وفيريس متأثرين، وكان سوبارو يشاركهم نفس الشعور. كانت هذه المرة الأولى التي يسمع فيها عن استخدام ميتيا بهذه الطريقة العملية والمهمة كجزء من بنية تحتية للمدينة. بالنسبة له، لم يكن هناك أي سابقة تذكر لاستخدام الميتيا لأغراض عملية. حتى “مرايا المحادثة” بالكاد تُعتبر مفيدة، وكانت تلك الأخرى غالبًا مملوكة لطائفة الساحرة، ما أعطاها انطباعًا سيئًا.  

إلى جانبه، جلست بياتريس بهدوء، واضعة يدها في متناول يده، وكأنها تجهز نفسها لدعمه. شريكته الموثوقة أظهرت موافقتها على نيران الغضب المتقدة في قلبه.  

 

تسببت كلمات يوليوس في أن يغرق عقل سوبارو في فراغ جديد. وفي ذلك الفراغ تسللت كلمات تذكرها سوبارو عن فيلهلم في وقت ما.  

ولكن هذا الانطباع تلاشى فورًا. ببساطة نسب الأمر إلى غرابة التوقيت الذي لم يسمع فيه بهذا من قبل.  

«ليس من اللطيف أن تكوني عنيدة بهذا الشكل. إذا حدث شيء، فقولي ما لديك. قد يكون الأمر مهمًا، صحيح؟»  

 

في الواقع، هم—لا، هو—تدخلوا في ما كان يمكن أن يكون لحظة تاريخية. ورغم أنه لم يكن خطأهم تمامًا، إلا أن سوبارو تخيل نفسه بالفعل وهو يقرص خدود كيريتاكا في عقله.  

قال أوتو بلهجة عفوية:  

لم يستطع تقبل ذلك على الفور. لكن، حتى وإن بدا الأمر غير واقعي في البداية، فقد تكوّن رابط بينهما بلا شك.  

«على فكرة، السيد كيريتاكا هو الذي يبثّ الرسالة، وهو أيضًا من يوفر الميتيا المستخدمة.»  

 

 

لا يمكن أن يكون صحيحًا. ومع ذلك، لا رينهارد ولا فيلهلم…  

«هاه؟»  

—حتى بعد أن هدأت الأجواء، بدا من المستحيل استعادة القاعة إلى حالتها السابقة.  

 

هزّ سوبارو رأسه نافيًا حينما بدأ يوليوس في لوم نفسه.  

تجمد سوبارو للحظة، عقله غارق في فوضى المعلومات الجديدة. أخذ يراجع ذكرياته عن كيريتاكا وكأنها شريط يمر أمام عينيه.  

في تلك اللحظة، انحنى سوبارو بفخر، ملامسًا كفيه الأرض ليُظهر مدى مرونة جسده التي اكتسبها خلال العام الماضي.  

 

«بعد أن نزلت من القارب البارحة، وجدت حديقة جميلة جدًا على الطريق. فكرت أنني أريد التنزه فيها مع إميليا تان، بينما تكون بيكو في المنتصف ونحن نمسك بيديها.»  

«لا يمكن أن يكون…»  

 

«أيعقل أن يكون هذا ممكنًا بأي حال؟»  

«—أفهم.»  

«أوه، أوتو، يبدو أنك تحب المزاح كثيرًا.»  

 

 

الرجل، وقد نظر إلى سوبارو من علٍ، بدا على وجهه مزيج من الانزعاج والازدراء، وهو يحك رأسه بخشونة.  

ردود أفعال سوبارو وبياتريس، وضحكات إيميليا، تركت أوتو في حالة من الذهول. خلال هذا الوقت، استمر البث، وبالتأكيد، كان الصوت ينقل كلمات مألوفة بطريقة ما إلى كل أنحاء المدينة.  

 

 

«وما الحاجة لأن تطلب مني ذلك؟! السيدة أناستازيا أعطتني تعليماتها بالفعل!»  

بالطبع، كان سوبارو قد سمع مرارًا وتكرارًا عن مدى كفاءة كيريتاكا واحترام الناس له، لكن الانطباع الذي تركه اللقاء الشخصي معه كان أقوى بكثير. التقييمات والانطباعات لم تتطابق على الإطلاق. حتى هذا البث بدا…  

 

 

 

«والآن، في هذا الصباح أيضًا، أقدم لكم هدية متواضعة… لا! بل سأمنحكم جميعًا بركة رائعة! حان الوقت للقاء السيدة ليليانا، مغنية الأناشيد!»  

 

 

 

«آه، إنه هو بالتأكيد.»  

‹«لا يهمني ما حدث بعد ذلك! أتحدث عن فيلهلم هنا. ما رأيك؟ هل ما زال يحمل ضغينة بشأن زوجته، و…؟»›  

 

عيناها القرمزيتان بدتا كأنهما تُشعلان كل شيء حولها. نظرتها كانت تعج بالسخرية من كل ما يقع تحت بصرها. جاذبيتها الآسرة كانت تجسيدًا للسحر الفاتن الذي يمكنه إخضاع كل الرجال في العالم، ليصبحوا عبيدًا لها.  

انكسر التوتر فجأة، إذ توافقت ذكريات سوبارو مع البث بشكل مثالي.  

 

 

 

في الواقع، هم—لا، هو—تدخلوا في ما كان يمكن أن يكون لحظة تاريخية. ورغم أنه لم يكن خطأهم تمامًا، إلا أن سوبارو تخيل نفسه بالفعل وهو يقرص خدود كيريتاكا في عقله.  

«على أي حال، تتبعت بيتي ذلك الوجود. وهناك، على عتبة المدخل، وجدت مصدر تلك الهالة…»  

 

عندما رأت أناستازيا أن الجميع قد جلسوا، نادت على الأشخاص المنتظرين خلف الستائر. على الفور، دخل عدة موظفين من النُزل يحملون أطباقًا، ووضعوها على الطاولة الطويلة.  

صدر صوت في البث وكأن الميتيا تُنقل بين الأيدي، ثم سُمع صوت تنحنح خافت.  

‹«كلا، لست مخطئًا. ما تقوله صحيح. أنا من أخطأ—وسأظل كذلك، بلا فرصة لتصحيح خطأي.»›  

 

لكن ويلهيلم ردّ بابتسامة حكيمة:  

«مرحبًا بالجميع، معكم ليليانا! أن يُعاملني الناس كفنانة أمر ثقيل كالجبل، لكنني أريد حقًا أن أُمتعكم بأغنياتي وموسيقاي. لذا، أرجو أن تشجعوني بهتافاتكم المبهجة خلال وقتنا القصير معًا—!»  

 

 

 

صوت ليليانا كان واضحًا للغاية، وكأنها تتحدث مباشرة مع كل فرد في المدينة. حتى أن سوبارو استطاع أن يتخيل بوضوح الوضعية التي كانت تقف فيها وهي تقول تلك الكلمات.  

 

 

 

على الفور، علت وجوه الجميع نظرات مترقبة، خاصة إيميليا وبياتريس وأنستازيا ومن معهن. أشرق وجهوهن تألقًا وهن يعلمن تمامًا روعة صوت ليليانا الغنائي.  

 

ربما كان سوبارو الوحيد بينهم الذي بدا عليه الحزن والتجهم.  

كانت هذه كلمات أوتو الأخيرة أثناء مغادرته نحو شركة ميوز بمفرده.  

 

بالطبع، لم يكن أحد في القاعة يجهل علاقة فيلهلم بـ *”أغنية الحب لشيطان السيف”*. حتى وجنتا إيميليا تجمدتا، وحتى وجه فيلت اكتسى بالجدية.  

كان صوت كيريتاكا يبدو غريبًا نوعًا ما عبر “الميتيا”، بينما صوت ليليانا كان ينفذ بوضوح دون أي مشكلة. ربما كان ذلك يرجع إلى اختلافات في طريقة الحديث أو توافق الصوت مع “الميتيا”.  

 

أو ربما، حقًا، كان صوت ليليانا مباركًا من إلهة الأغاني نفسها.  

«ليس كذلك على الإطلاق. فيما يتعلق بمطاردة الحوت الأبيض، كانت مساهمات السيد سوبارو لا تُقدّر بثمن. لولا السيد سوبارو، لما تحقّق أمنيتي القديمة أبدًا. أُقسم على ذلك بسيفي.»  

 

في النهاية، لم يفعل يوليوس سوى أن يروي القصة بموضوعية بحتة. لم يكن في قلبه شك تجاه فيلهلم، ولم يكن واحدًا من أولئك الذين يشكّون به.  

ثم، عندما سمعوا ليليانا تضبط آلتها الموسيقية، اشتدت التوقعات في القاعة أكثر فأكثر—  

 

 

بالنسبة لمن يعرف يوليوس، كان من السخف الشديد أن يُتهم بكونه متطفلًا غير مراعي للآخرين.  

«الآن، سأغني. أرجو أن تنصتوا—هذه هي *”أغنية الحب لشيطان السيف”*، الفصل الثاني.»  

فورة غضبه لم تكن شيئًا نبيلاً كما صورها يوليوس، فلم يكن سوى إحساس أناني نابع من افتراضاته الخاصة. كان سوبارو بالكاد يفهم المشاكل المحيطة بعائلة أستريا، ولهذا السبب فقط استشاط غضبًا دون أي اعتبار.  

 

«لا أفهم لماذا تبدين وكأنك فخورة به بسبب ذلك.»  

«ماذا—؟»  

وفي الوقت نفسه، خطرت له فكرة مفاجئة— هذان الاثنان قضيا السنة الماضية أيضًا في خوض تحديات اختيار الملك كالسيدة ووصيها.  

 

 

بدأت الأغنية في اللحظة التي همّ فيها سوبارو بالتعليق على اختيارها.  

بذور الشك حول نوايا فيلهلم الحقيقية ما زالت قائمة. لم تكن شيئًا يمكن حله بالكلمات أو الأفعال على الفور.  

 

 

حملت الإذاعة اللحن الرائع عبر أنحاء المدينة بأسرها، كأنما تغلغلت مباشرة إلى القلوب. استسلم سوبارو بالكامل للموسيقى والصوت الغنائي، ولم يكن يسمع سوى *”أغنية الحب لشيطان السيف”*.  

 

 

 

حقًا، كانت ليليانا مغنية القدر المميز—رغم كل عيوبها الشخصية، كان صوتها الغنائي ساحرًا لا مثيل له.  

وإذا كانت ميمي برفقته، فلم يكن أمام سوبارو سوى أن يأمل أن لا تسوء الأمور بطريقة ما.  

 

«هاه؟»  

تصرف الرجل ذي الشعر الأحمر كان يمكن وصفه بأنه شكل من أشكال الشر—لا، بل القسوة.  

 

«شولت، احمل هذا العامي وأخرجه من هنا. سيكون من المهدر التخلص منه الآن. اعتنِ بجروحه.»  

ساد جو متضارب في قاعة الاستقبال بينما استمرت أصداء *”أغنية الحب لشيطان السيف”* تعلو أرجاء المدينة.  

 

 

صوت ليليانا كان واضحًا للغاية، وكأنها تتحدث مباشرة مع كل فرد في المدينة. حتى أن سوبارو استطاع أن يتخيل بوضوح الوضعية التي كانت تقف فيها وهي تقول تلك الكلمات.  

لم تكن كلمة “رائعة” كافية لوصف أغنية ليليانا. في الحقيقة، لو لم تكن هناك أية مسائل أخرى، لكان سوبارو قد أمطر الأغنية بالثناء وانخرط في الحديث عنها فورًا.  

«في الحقيقة، قالت إحدى العاملات في النزل شيئًا غريبًا البارحة، أعتقد. أخبرتني وحدي، وبهمس خافت، أنه في هذا النزل تظهر كائنات غير بشرية خلال الليل.»  

 

‹آه! هذه هي! حتى أنا أعرف أن تواضعك هذا يعني أنك بارع في الأمر! لن أنضم إلى فرقة معك! ستستولي على دور المغني الأساسي في لحظة!›  

لكن، كانت هناك مشكلة واحدة—اختيارها لـ *”أغنية الحب لشيطان السيف”*.  

 

 

بالطبع، كان سوبارو قد سمع مرارًا وتكرارًا عن مدى كفاءة كيريتاكا واحترام الناس له، لكن الانطباع الذي تركه اللقاء الشخصي معه كان أقوى بكثير. التقييمات والانطباعات لم تتطابق على الإطلاق. حتى هذا البث بدا…  

كانت تلك الأغنية تحكي قصة شيطان السيف، الرجل المولع بالسيف، والذي كان يسعى وراء القديس المبارز. إنها قصة بطولية عن شباب فيلهلم، وكيف التقى بزوجته المحبوبة.  

مرة أخرى، ظهر أمام سوبارو ذلك الاسم الغامض، هوشين من الأراضي المهجورة. 

 

«—همف.»  

بعبارة أخرى، بالنظر إلى حديث سوبارو مع فيلهلم في الليلة الماضية، لم يكن هناك توقيت أسوأ لهذه الأغنية… على الأقل بالنسبة لفيلهلم، الذي لم تتضاءل مشاعره تجاه زوجته حتى بمقدار ذرة واحدة.  

‹«لا يهمني ما حدث بعد ذلك! أتحدث عن فيلهلم هنا. ما رأيك؟ هل ما زال يحمل ضغينة بشأن زوجته، و…؟»›  

 

«حقًا؟ هذا يسعدني جدًا. لقد بدوت وكأنك تحمل شيئًا في بالك الليلة الماضية.»  

بالطبع، لم يكن أحد في القاعة يجهل علاقة فيلهلم بـ *”أغنية الحب لشيطان السيف”*. حتى وجنتا إيميليا تجمدتا، وحتى وجه فيلت اكتسى بالجدية.  

لم تكن كلمة “رائعة” كافية لوصف أغنية ليليانا. في الحقيقة، لو لم تكن هناك أية مسائل أخرى، لكان سوبارو قد أمطر الأغنية بالثناء وانخرط في الحديث عنها فورًا.  

 

 

لذلك، وجه سوبارو نظرة قلق نحو فيلهلم، الذي كان من المؤكد أنه يشعر بقدر كبير من الألم الداخلي—  

 

 

بذور الشك حول نوايا فيلهلم الحقيقية ما زالت قائمة. لم تكن شيئًا يمكن حله بالكلمات أو الأفعال على الفور.  

لكن، النظرة المباشرة التي عادت إلى عينيه الزرقاوين، مثل بحيرة هادئة بلا أي تموج، جعلت سوبارو يلتقط أنفاسه دون وعي.  

 

 

 

للحظة واحدة فقط، أومأ فيلهلم برأسه نحو عيني سوبارو السوداوين. ثم استدار ببطء نحو يساره، حيث كان حفيده الشاب ذو الشعر الأحمر يجلس.  

 

 

 

«—رينهارد.»  

 

 

 

وكأنه أراد أن يقطع القلق الذي يثقل كاهل سوبارو ومن حوله، نطق فيلهلم اسمه بعناية.  

بالطبع، قدمت أناستازيا أداءً كبيرًا مع معرفتها العميقة بالدايسوكياكي، حيث قامت بإعداد قطع تبدو كأنها فحم محترق. 

 

 

فتح رينهارد عينيه على اتساعهما وهو ينظر إلى فيلهلم. وفي المقابل، واجه فيلهلم نظرة رينهارد مباشرة.  

 

 

«لا تنظري إلى وجوه الناس وهم نائمون. هذا تصرف غير لائق.»  

ساد صمت بين الاثنين—لا، بل عمّ الصمت أرجاء قاعة الاستقبال بالكامل.  

 

 

‹«فهمت. يجب أن أكون أكثر هدوءًا وأتذكر أن أتحكم في أعصابي. هذا ما يجب على الفارس أن يفعله، أليس كذلك؟ أدرك أنني لا أفكر بشكل بعيد المدى بما يكفي. فقد كُتب ذلك في كل تقرير مدرسي حصلت عليه في المرحلة الابتدائية.»›  

بدأ الجميع يشعرون بأن حوارًا مصيريًا بين الجد وحفيده بات وشيكًا. وفي تلك اللحظات، كان الصوت الوحيد المسموع هو طقطقة الأطعمة التي تُطهى على الألواح الساخنة.  

مرة أخرى، ظهر أمام سوبارو ذلك الاسم الغامض، هوشين من الأراضي المهجورة. 

 

 

ومع أن الزمن بدا وكأنه توقف للحظة أو استمر لبضع أنفاس—  

 

 

تلقى يوليوس موجة غضب سوبارو بابتسامة ساخرة ترتسم على شفتيه، وكأنه يسخر من نفسه.  

«كما ترى…»  

 

 

 

«نعم، ما الأمر؟»  

أل اعتذر لسوبارو بإهمال وهو يتخلى سريعًا عن محاولة تذكير سيدته بلقائهما الأول. الأسلوب المتهور الذي قال به «آسف، آسف» كشف أنه لم يتغير كثيرًا خلال العام الماضي، مما ترك سوبارو يتنهد بأسى أمام العلاقة الثابتة بين السيد وتابعه.  

 

«حسنًا، سواء دعا الأمر للقلق أم للعمل، يمكننا تأجيله إلى ما بعد الطعام. يقولون إن روح روهالو خسرت بسبب معدة فارغة.»  

«…لا أستطيع طهي هذا جيدًا. إذا كان هناك سر في ذلك، فهل يمكنك أن تعلّمني؟»  

 

 

«مرحبًا أيها السيد، تبدو قطعك لذيذة جدًا.»  

كانت هذه الكلمات التي نطقها فيلهلم بصوت متردد ومقتضب.  

 

 

«أنا أيضًا مندهش من المعجزة التي حدثت لي قبل عام. تمنيت لو كانت معجزة مختلفة، رغم ذلك.»  

كم من الشجاعة استجمع فيلهلم ليقول تلك الكلمات؟ سوبارو كان يدرك ذلك نوعًا ما. من الواضح أن كروش وفيريس شعرا بذلك أيضًا، إذ اتسعت أعينهما في دهشة.  

«إيهيهيهي، هذه كانت الجوهرة المخبأة في جعبتي! لم يصل هذا الزي المكتمل إلى بريستيلا سوى قبل وقت قصير. كان من الصعب جدًا إخفاؤه عن جوليوس، هيهي.»  

 

«هذا لأنه لم يجد أي مكان مرتفع ليعوي منه. إررر، على أي حال، إنه في حالة حساسة الآن. لذا، إذا صادفته، كن لطيفًا معه، حسنًا؟»  

من الجانب، تابع سوبارو بتأثر تعابير رينهارد وهي تتغير وتتقلب وهو يصغي إلى كلمات جده المرهق.  

بينما كانت تتحدث، ارتسمت على وجه فيلت ابتسامة شرسة وهي تشير نحو راينهارد.  

 

«دق، دق…»  

أغمض رينهارد عينيه بحزن، أو ربما بشعور غير محدد، ثم طرده بأن أخذ نفسًا عميقًا. بعد ذلك، استرخى ببطء وقال—  

أل اعتذر لسوبارو بإهمال وهو يتخلى سريعًا عن محاولة تذكير سيدته بلقائهما الأول. الأسلوب المتهور الذي قال به «آسف، آسف» كشف أنه لم يتغير كثيرًا خلال العام الماضي، مما ترك سوبارو يتنهد بأسى أمام العلاقة الثابتة بين السيد وتابعه.  

 

دون أن يدرك، قاطع سوبارو خطاب بريسيلا المغرور. وعندما التقطت أذناها همهمته، أمالت بريسيلا رأسها ونظرت مباشرة إلى سوبارو بعينيها الحمراوين.» 

«—أجل. أفهمك، جدي.»  

 

 

رفعت فيلت يدها لتحييهم وهي تخطو إلى الممر.  

ومع تلاشي التوتر من عينيه وشفتيه، لم يكن هناك شك في أنه كان يبتسم.

 

 

 

 

 

كان سوبارو مستمعًا فقط، ومع ذلك بالكاد استطاع السيطرة على نفسه. لم يكن من الممكن أن يحافظ يوليوس على هدوئه وهو من يروي كل هذه الأمور. بالنسبة لشخص مثل يوليوس، الذي يسعى دائمًا إلى التحلي بالمنطق والعقلانية، بدا هذا التصرف غريبًا بشكل خاص.  

لم يكن ذلك الابتسامة المميزة التي اعتاد رينهارد أن يستخدمها يوميًا لبث الطمأنينة في قلوب الآخرين. بل كانت تعبيرًا خاصًا بالشاب رينهارد نفسه، لا بقديس السيف.  

 

 

 

فيلهلم، وقد أُخذ على حين غرة، خفض رأسه ببطء.  

وبهذه الكلمات المؤدبة، أمسك شولت ساقي هاينكل وسحبه نحو الرواق، ما تسبب ببعض الصدمات والارتطامات على طول الطريق، لكن شولت قام بعمله بأمانة دون أي شكوى.  

لم يستطع تقبل ذلك على الفور. لكن، حتى وإن بدا الأمر غير واقعي في البداية، فقد تكوّن رابط بينهما بلا شك.  

 

 

كما خططا الليلة الماضية عندما فُكَّت ضفائرها، أعطاها سوبارو موجة ناعمة لشعرها الفضي. كان أسلوب شعرها المعتاد لطيفًا، بالطبع، لكن للفتاة الجميلة امتياز خاص يسمح لها بتغيير لمسات جاذبيتها بين الحين والآخر.  

الهوة العميقة التي انفتحت بين الجد وحفيده على مدى سنوات طويلة قد تستغرق وقتًا مماثلًا لردمها. ومع ذلك، الآن بعد أن تم بناء جسر بينهما، لم يبق سوى ملئه بالتفاهم والقبول.  

أو ربما، حقًا، كان صوت ليليانا مباركًا من إلهة الأغاني نفسها.  

 

«…ومن منحك الإذن بمناداتي دون لقب، أيها السوقي؟ رغم أنني كريمة كأم عطوفة، إلا أن كرمي هذا محدود للغاية تجاه تصرفات كهذه من غير الأطفال.»

تصوّر سوبارو هذا المستقبل في ذهنه، وأحس بموجة من المشاعر الجياشة تدفعه إلى قبض يده بشدة.  

«أعتقد أنها خرجت بشكل مقبول. سوبارو، لقد تعبتُ في قلي هذه الدايسوكياكي؛ لذا عليك تناولها.»  

لأن—  

 

 

«يبدو أننا اجتمعنا جميعًا. هناك وجوه غائبة، ولكن مع ذلك…»  

«—مهلًا، أبي. أليس من السهل جدًا أن تفعل ذلك بعد كل هذا الوقت؟»  

 

 

بينما انطلق يوليوس في تقديم تفسير آخر، حاول أن يحافظ على ردوده خالية من أي عاطفة قدر الإمكان.  

فجأة، ظهر رجل ذو شعر أحمر من خلف الباب المنزلق، ونظر إلى القاعة.  

 

 

«في منتصف الليل، استيقظت بيتي على وجود غريب. وخرجت من الغرفة برفق حتى لا توقظ سوبارو النائم بوجهه الغبي، يا ترى؟»  

الشر البادي في كلماته صدم سوبارو لدرجة أنه نسي مرور الزمن للحظات.  

‹«من يسعى إلى الفروسية عليه أن يلتزم بالسلوك الفارسي في جميع الظروف… لا يمكنه التصرف بعاطفية، حتى لو كان صديقه يتعرض للإهانة أو الإذلال. لكنك لم تكن مقيدًا بتلك القواعد.»›  

 

 

أومأ راينهارد بجدية، وعاد البريق إلى عينيه الزرقاوين. رغم أن والده قد سخر منه وأفسد لحظة المصالحة بينه وبين جده، إلا أن الألم الذي أثقل روحه تلاشى، ولو للحظة عابرة.  

 

 

تصرف الرجل ذي الشعر الأحمر كان يمكن وصفه بأنه شكل من أشكال الشر—لا، بل القسوة.  

«هاه؟ نعم، سيدتي بريسيلا؟ أنا في منتصف حديث مهم هنا.»  

 

 

رائحة خفيفة من الكحول فاحت من الرجل ذي الوجه المحمر بينما كان يمرر يده على لحية خفيفة تزين خده. ارتسمت على وجهه ابتسامة كريهة. يبدو أنه في الأربعينيات من عمره، قليلًا أو كثيرًا.  

 

 

بالطبع، كان سوبارو قد سمع مرارًا وتكرارًا عن مدى كفاءة كيريتاكا واحترام الناس له، لكن الانطباع الذي تركه اللقاء الشخصي معه كان أقوى بكثير. التقييمات والانطباعات لم تتطابق على الإطلاق. حتى هذا البث بدا…  

ما جعل تصرفاته وإهماله لنفسه أكثر إثارة للاشمئزاز هو أن مظهره الخارجي كان جذابًا بطبيعته. كان ذلك بمثابة نبذ وتشويه صارخين للجمال.  

 

 

«هاينكل!»  

أفسدت لحظة عظيمة بطريقة بالغة الانحطاط.  

‹«قبل خمسة عشر عامًا، اختُطِف أحد أفراد العائلة المالكة من القصر الملكي. في ذلك الوقت، كان السيد فيلهلم مسؤولًا عن البحث عن الملكي المختطف كقائد لفرسان الحرس الملكي.»›  

 

بثقة مطلقة في معاييرها الخاصة، تحدثت بريسيلا دون أدنى تردد وهي تلقي نظرة متفحصة على القاعة.  

المظهر المشبع بالخبث العميق للرجل طويل القامة كان يثير في نفس سوبارو شعورًا بالغثيان. 

«فكرة منطقية للغاية، مياو.»  

 

 

«…حسنًا، حسنًا، إذًا هذه هي الآنسة إميليا. سمعتُ عنك الكثير. يُقال إنك أميرة نصف شيطان بائسة، تحمل عبئًا لا يمكنها أبدًا الانتصار فيه.»  

 

 

«…من أنت بحق السماء؟»  

بتجاهل مقصود للأجواء التي بدأت بالتشكل بينهما، جلس سوبارو على حافة الشرفة المرتفعة التي تحيط بالحديقة. أما يوليوس، فلم يرد سوى بابتسامة باهتة على إساءة سوبارو، وهو يغمض عينيه نصف إغماضة وكأنه يتأمل أشعة الشمس المتلألئة.  

 

 

«آآه؟»  

«أيتها الأميرة.»  

 

 

بينما التزم الآخرون في القاعة الصمت، كان سوبارو أول من رفع صوته. وضع يده خلف خصره، ممسكًا بشيء ما بينما أطلق صوتًا ينم عن التهديد، والغضب يتصاعد داخله.  

«تأخرتِ، يا ليدي بريسيلا. كنت أشعر وكأن كبدي يتجمد من القلق حول ما إذا كنتِ ستظهرين أم لا…»  

 

«سأضطر إلى تقبُّل ذلك بكل ما يستحقه من جدية… بيكو، ما بالك هذا الصباح، تبدين متجهمة هكذا؟» 

في تلك اللحظة، كان الجميع يتمنون أن تكتمل المصالحة بين الجد وحفيده. أما سوبارو، فلم يشعر سوى بالغضب تجاه هذا الرجل الذي تدخل بشكل سافر.  

 

 

 

كان صديقه، الرجل الذي يكن له كل الإعجاب، يحرز تقدمًا في إصلاح علاقته—حتى ظهر هذا الرجل.  

 

 

قال أوتو بلهجة عفوية:  

«أجبني. من أنت بحق السماء؟»  

 

 

 

«…تلك نظرات شرسة لديك، أيها الصغير. هل لديك أي فكرة عن الشخص الذي تتحدى، أيها الفارس المبتدئ؟»  

 

 

 

«لا تضحكني. أنت من بدأ القتال. أنا فقط أقبل التحدي.»  

«لا أستطيع الرفض عندما يبدو تلميذي متحمسًا لهذا الحد. حسنًا، بشرط أن يعود قبل أن تذهبوا، اصطحبوا غارفيل معكم على الأقل… فقط لا تتسببوا في أي مشكلات.»  

 

«السيدة أناستازيا، تبدين أكثر جمالًا هذا الصباح. كنت قلقًا من أنك لن تسمحي حتى لي برؤيتك بهذا الشكل، ولكن يبدو أن قلقي كان بلا داعٍ.»  

نهض سوبارو على الفور، وقد اقترب من حدود تحمله.  

 

مشيرًا إلى سوبارو بيده التي كان يحك بها رأسه، أمر الرجل كلًا من رينهارد والآخرين بصوت غير مكترث. لم يستطع سوبارو سوى تفسير كلماته المتعجرفة على أنها ازدراء للجميع.  

إلى جانبه، جلست بياتريس بهدوء، واضعة يدها في متناول يده، وكأنها تجهز نفسها لدعمه. شريكته الموثوقة أظهرت موافقتها على نيران الغضب المتقدة في قلبه.  

«توقف عن التظاهر بالنبل الآن، يا أبي. ليس لديك الحق في انتقادي. فقد كان أول من وبّخ رينهارد لقتله السيف المقدس السابق… هو أنت بالذات.»  

 

«—!! ولماذا؟!»  

الرجل، وقد نظر إلى سوبارو من علٍ، بدا على وجهه مزيج من الانزعاج والازدراء، وهو يحك رأسه بخشونة.  

 

 

 

«يا له من فتى صاخب. مهلاً، قديس السيف، أو يوليوس، أو حتى أرغيل—اقضوا على هذا الصعلوك الوقح.»  

 

 

على الفور، علت وجوه الجميع نظرات مترقبة، خاصة إيميليا وبياتريس وأنستازيا ومن معهن. أشرق وجهوهن تألقًا وهن يعلمن تمامًا روعة صوت ليليانا الغنائي.  

مشيرًا إلى سوبارو بيده التي كان يحك بها رأسه، أمر الرجل كلًا من رينهارد والآخرين بصوت غير مكترث. لم يستطع سوبارو سوى تفسير كلماته المتعجرفة على أنها ازدراء للجميع.  

«—اصمت وضع ملامح الحرب على وجهك.»  

 

 

في تلك اللحظة، استعد سوبارو بالفعل ليرفع ذراعه ويوجه صفعة مباشرة إلى وجه الرجل—  

 

 

 

«أعترض على ذلك.» 

 

 

 

—ولكن قبل أن يتمكن من التحرك، أمسك يوليوس بكتف سوبارو، مما أجبره على التوقف.  

وهكذا، وصلت المرشحة الخامسة والأخيرة لاختيار العرش، دون دعوة، إلى المأدبة.  

 

 

كان يوليوس قد وقف بجانب سوبارو دون أن يلحظه أحد، ووضع يده على كتفه بإحكام. التفت نحو سوبارو بنظرة حازمة، ثم وجه عينيه بحدة نحو الدخيل ذي الشعر الأحمر.  

 

 

«لا تنظري إلى وجوه الناس وهم نائمون. هذا تصرف غير لائق.»  

«حاليًا، أنا وفيريس ورينهارد مكلفون بمهمة خاصة، وبالتالي نحن معفيون من مسؤولياتنا المعتادة. وبناءً عليه، حتى نائب القائد لا يمتلك سلطة إصدار الأوامر لنا في الوقت الراهن.»  

كانت أول من تقدّم لطرح هذا السؤال فتاة واحدة، لم تكن سوى إميليا.  

 

 

«بالضبط! فيريس هو خادم السيدة كروش رسميًا وحقيقةً، مياو. لذا لا أستطيع تنفيذ أوامرك.»  

 

 

 

اغتنم فيريس الفرصة التي أتاحتها كلمات يوليوس ليحتضن ذراع كروش بابتسامة ساخرة. للحظة، بدت كروش متفاجئة من تصرف فارسها، لكنها سرعان ما واجهت الدخيل بتعبير جاد.  

«أرجو المعذرة، سيدي هاينكل.»  

 

«هاه! لا تُضحكني. مهما قال أي شخص، هذا آخر شيء يمكن لأي أحد أن يراني أفعله. إذا لم يكن هناك إرث وطُردت من أراضي أستريا، فالأمر بسيط جدًا، أليس كذلك؟»  

عندما نظر سوبارو حوله، لاحظ أن جميع الحاضرين في الغرفة كانوا يرتدون تعابير مشابهة وهم يقتربون، دون أن يحاولوا إخفاء عدائهم تجاه الدخيل.  

«…ومن تكون أنت؟ هذه قاعة خُصصت للأغبياء الذين يجهلون مكانتهم ويتجرؤون على منافستي على العرش. كيف تسلل عاميٌّ سوقي مثلك بينهم؟»  

 

 

بالطبع، فقد كان الرجل الذي دمّر لحظة المصالحة المنتظرة بين الجد وحفيده، تلك اللحظة التي كان الجميع يراقبها بشغف.  

 

 

 

«آه، يا لها من مجموعة مرعبة. بالتأكيد، كان ذلك مجرد مزاح، لذا لا تنفعلوا بلا داع. حتى وإن كنت نائب القائد بالاسم فقط، فسأظل ملتزمًا بقواعد الفروسية.»  

«حسنًا، أليس هذا رائعًا…؟ كنت الشخص الوحيد الذي لم أخبره بما كنت أفعله هنا. كيف علمتِ بالأمر؟»  

 

قطعت أنستاسيا حديث بريسيلا المتبجح بإثارتها مثل هذه الفوضى الكبرى. بدت عينها ذات اللون الأزرق المائل إلى الأخضر شديدة الحذر، بينما ارتسمت على شفتيها ابتسامة ماكرة.

«بالاسم فقط…؟»  

 

 

بعد أن أوضح حجته لإميليا، أضاف أوتو: «مع ذلك…» ووجه نظرة مريبة نحو سوبارو قبل أن يكمل: «لا أعلم ما الذي يخطط له السيد ناتسوكي بذريعة كهذه.»  

عبس سوبارو عند سماعه هذه العبارة من الرجل السكران، الذي ارتسمت على شفتيه ابتسامة ساخرة. وعندما تمتم سوبارو بذلك، ألقى عليه الرجل نظرة مليئة بالسخرية.  

«صباح الخير، آنسة إميليا. وصباح الخير لك أيضًا، سوبارو. يوم جميل.»  

 

«—أجل. أفهمك، جدي.»  

«نعم، بالاسم فقط. أنا هاينكل، نائب القائد الكسول والمحتقر للحرس الملكي لمملكة لوغونيكا.»  

 

 

«…حسنًا، هذا مقبول إلى حد ما. أكاد أشعر برغبة في تبديل مكاني معه الآن.»  

«لا تستخدم تلك العبارات السلبية بطريقة عدوانية مبطنة.»  

في صباح اليوم التالي، وقف سوبارو، الذي استيقظ بروح معنوية مرتفعة، في الحديقة تحت أشعة الشمس الصباحية التي أضاءتها.  

 

 

«غا-ها-ها! كلماتي تؤلم أذنيك؟ يا لها من حساسية، تؤلم، تؤلم، تؤلم كثيرًا، لا أستطيع تحمل ذلك… لذا أغلق فمك، أيها الوغد.»  

أخفت بريسيلا شفتيها خلف مروحة حمراء، وابتسمت بسخرية وهي تتفحص القاعة.  

 

ظهرت أناستازيا بزي مختلف تمامًا عن المعتاد، مع وشاحها التقليدي حول عنقها، مما جعل إميليا والبقية يتنهدون بدهشة قائلين: «واو.»  

«—!»  

«شولت، احمل هذا العامي وأخرجه من هنا. سيكون من المهدر التخلص منه الآن. اعتنِ بجروحه.»  

 

 

امتلأت عينا هاينكل بظلام كثيف جعلا سوبارو يشعر بقشعريرة تسري في جسده.  

‹«…هذا جزء من الأمر، لكن السبب الأكبر لا يتعلق بنائب القائد بحد ذاته بل برينهارد… أو ربما أدق أن نقول بعائلة أستريا.»›  

 

 

لم يكن هذا الشعور مشابهًا للخوف الذي يعتريه عند مواجهة مخلوق قوي مثل الحوت الأبيض أو إحدى الساحرات. بل كان إحساسًا أكثر خصوصية، شعورًا بالاشمئزاز الشخصي.  

«رغم أني لست معتادة على منح الرحمة لأولئك الذين يرتكبون أفعالًا فظيعة ومنافية للأخلاق… إلا أن كلمات آل تحمل بعض الحكمة.»  

 

اندفع الخادم الصغير بخطوات سريعة نحو هاينكل.  

«اهدأ يا سوبارو. لا تدع نفسك تنجر إلى وتيرة نائب القائد.»  

عندما نظر سوبارو حوله، لاحظ أن جميع الحاضرين في الغرفة كانوا يرتدون تعابير مشابهة وهم يقتربون، دون أن يحاولوا إخفاء عدائهم تجاه الدخيل.  

 

 

بينما كان سوبارو يحاول أن يلتقط أنفاسه، خاطبه يوليوس بنبرة هادئة. كلمات يوليوس دفعت هاينكل إلى إطلاق ابتسامة متجهمة نحو زميله الفارس.  

 

 

 

«هاه! إنه فارس الفرسان. سلوك راقٍ وكلمات مختارة بعناية. لو أن كل هذا كان يساوي قوة حقيقية بين الفرسان، لكان لديك أتباعك الخاصون، أليس كذلك؟»  

«وصفها بالذريعة يجعل الأمر يبدو كما لو أنني أقوم بشيء سيئ.»  

 

 

«يشرفني أنك تثني عليّ بهذه الطريقة، نائب القائد هاينكل… وبالمناسبة، ما الذي جاء بك إلى هنا؟ على حد علمي، كان من المفترض أن تكون مكلفًا بحراسة القصر الملكي في العاصمة.»  

 

 

كان على وشك أن يقول شيئًا، لكنه توقف فجأة. السبب كان شوكة فيلت التي وجهتها نحو طرف أنفه. اهتزت عيناه بتردد بينما أغلق تصرف سيدته شفتيه. دون أن تلقي نظرة واحدة نحوه، قالت فيلت:  

«يا له من سخرية أنيقة. لن تتأثر أمنيات القصر بغيابي، خاصة مع وجود القائد العظيم ماركوس للاعتناء بها… وليس كأن هناك عائلة ملكية بحاجة إلى الحماية الآن، أليس كذلك؟»  

 

 

«إذًا هذه الملابس جزء من تقاليد كاراراجي؟»  

«هاينكل!»  

اتسعت عينا إميليا عند سماع اسم أحد أفراد مجموعتها، فأجابها جوليوس قائلًا: «نعم.»، وهو يهز رأسه. «ميمي وغارفيل لم يعودا إلى النُزل منذ الليلة الماضية. وعندما علم هيتارو وتي بي بذلك، انطلقا إلى المدينة على الفور.»  

 

 

كان فيلهلم هو من نهض وصرخ بغضب على كلمات هاينكل التي كانت فجة للغاية بالنظر إلى المكان والزمان.  

⁧‹⁩«»  

 

بعبارة أخرى، بالنظر إلى حديث سوبارو مع فيلهلم في الليلة الماضية، لم يكن هناك توقيت أسوأ لهذه الأغنية… على الأقل بالنسبة لفيلهلم، الذي لم تتضاءل مشاعره تجاه زوجته حتى بمقدار ذرة واحدة.  

ظهر على وجه سيف الشيطان تعبير ينم عن صدمة هائلة، بينما ارتعشت شفتاه علنًا.  

بينما كانت تراقبهم وهم يؤدون التمارين، تمتمت فيلت بوجه متجهم.  

 

 

«هاينكل…»  

 

 

المظهر المشبع بالخبث العميق للرجل طويل القامة كان يثير في نفس سوبارو شعورًا بالغثيان. 

«سمعتك من المرة الأولى. لم أصل بعد إلى السن الذي يجعلني أصم. على أية حال، دع ذلك يمر ككلام ثمل. الأهم الآن…»  

 

 

«أخبرتكم قبل أن نفترق، أليس كذلك؟ بما أننا جئنا إلى بريستيلا، أردت مقابلة أشخاص عادة ما يكون من الصعب للغاية الحـ-ديث معـ-غاغههه.»  

بينما كان فيلهلم يرفع صوته، هز هاينكل كتفيه بنظرة بريئة على وجهه. ثم بدأ يتفحص أرجاء الغرفة بعينين زرقاوين تماثلان عينَي فيلهلم. 

لذلك، وجه سوبارو نظرة قلق نحو فيلهلم، الذي كان من المؤكد أنه يشعر بقدر كبير من الألم الداخلي—  

 

الاسم الذي ذكره أوتو يشير إلى حارس كيريتاكا الشخصي، ديناس. كانت حراشف التنين الأبيض اسم الشركة المرتزقة التي ينتمي إليها، والتي استأجرت لتكون الحارس الشخصي لكيريتاكا.  

«عدم دعوتي للاحتفال بنجاح صيد الحوت الأبيض… ما الفكرة من وراء ذلك؟ أيّ برودة وقسوة هذه؟ لقد كانت مهمة عظيمة استغرقت أكثر من عشر سنوات لتحقيقها. كان لي الحق مثل أي شخص آخر في المشاركة في الاحتفال وتقاسم السعادة. أليس كذلك، يا أبي العزيز؟»  

«يا له من عبء.»، قالتها مع تعبير غاضب. قفزت فيلت بخفة إلى الحديقة، ثم أشارت إلى أوتو، الذي كان بالكاد يتمكن من الجلوس.  

 

«الجميع هنا لأنهم تلقوا دعوة من أنستازيا. لكن وجود الجميع في نفس الوقت هنا كان مصادفة بحتة، ولا أعتقد أنك قررت الزيارة في وقت كهذا صدفة. هذا صحيح بشكل مضاعف لشخص مثلك، أحد الأعضاء البارزين في فرسان الحرس الملكي. ما الذي يعنيه هذا؟ تكلم.»  

«هاينكل، أنا…»  

 

 

////

«رينهارد! تشعر بنفس الشيء، أليس كذلك؟»  

ردّد سوبارو المصطلح وهو يمعن التفكير في تفسير أنستازيا.  

 

 

بوجه متشح بالخبث، غرس هاينكل كلماته في قلب فيلهلم. بدا الألم واضحًا على وجه الرجل المسن كما لو أن سكينًا حادة كانت تمزقه، لكن هاينكل لم يبدِ أي اكتراث.  

 

 

 

قاطع صوت هاينكل محاولة فيلهلم للاحتجاج، ووجه سُمَّه إلى هدفه التالي: رينهارد.  

 

 

«كان لديك عام كامل، كان بإمكانك خلاله تحسين قدرتك على الكلام قليلاً على الأقل، تبًا!»  

عند سماع تلك الكلمات، رفع رينهارد عينيه أخيرًا لملاقاة نظرة هاينكل التي لم تُظهر سوى الكراهية.  

بدا أن أوتو ليس لديه أي ذكرة لتلك الحادثة، وذاكرته الآن كانت صحيحة. بالنسبة لسوبارو، فإن لقائهما الأول اختلف كثيرًا في المكان وما تلاه من أحداث عن نسخة أوتو من القصة. لكن سوبارو ليس لديه أي نية للخوض في شرح لا طائل منه حول أحداث الدورات الزمنية التي أصبحت في طي النسيان إلى الأبد.  

 

«توقف عن التظاهر بالنبل الآن، يا أبي. ليس لديك الحق في انتقادي. فقد كان أول من وبّخ رينهارد لقتله السيف المقدس السابق… هو أنت بالذات.»  

«بفضلك، خفَّ العبء عن كاهل ابنك، أليس كذلك؟ هذا هو جدك العظيم، الرجل الذي انتقم لزوجته، أمي، وجدتك. ومع ذلك، لم تنطق بكلمة واحدة لتثني على إنجازه، أليس كذلك؟ لأنه…»  

 

 

«عندما فكرت في الأمر، أنتِ وحدكِ، فيلت. أين راينهارد؟»  

توقف هاينكل عن حديثه، وكأنما ليشحذ شفرة كلماته بالمزيد من السم. ثم استأنف قائلاً:  

مالت فيلت رأسها في حيرة عندما بدت إميليا وكأنها تشعر بفخر غريب تجاه تصرفات سوبارو.  

 

تم تجاهل احتجاجات بيكو الغاضبة إلى حد كبير، وبهذا تحددت خطط ما بعد الظهيرة مؤقتًا. لكنها لم تكن خططًا معقدة؛ فالفكرة العامة هي أن الجميع، باستثناء أوتو، لديهم وقت فراغ.  

«…هو الرجل الذي انتقم للسيف المقدس السابق الذي سمحت له بالموت، أليس كذلك؟»  

 

 

بعبارة أخرى، بالنظر إلى حديث سوبارو مع فيلهلم في الليلة الماضية، لم يكن هناك توقيت أسوأ لهذه الأغنية… على الأقل بالنسبة لفيلهلم، الذي لم تتضاءل مشاعره تجاه زوجته حتى بمقدار ذرة واحدة.  

—وجه هذا الرجل، أكثر من أي وجه آخر رآه سوبارو، استحق أن يُطلق عليه لقب… **”المقزز”.**  

 

 

تحاشى يوليوس النظر إلى سوبارو، متحدثًا بنبرة يعلوها الأسف.  

كلمات هاينكل، وجهه، أسلوبه، صوته، ونظراته—كل تفصيل في وجوده كان مشبعًا بالكراهية المحضة.  

 

 

 

هذا الرجل كان التجسيد الحي للاحتقار، رجلًا جعل من القبح جوهرًا لوجوده.  

عرض. هكذا وصفت هذه المرأة ما حدث. التسبب بجراح عميقة في قلوب راينهارد وويلهيلم، على بعد خطوات قليلة فقط من أن يعودا كعائلة… أطلقت عليه اسم عرض.  

 

 

«توقف عن هذا، هاينكل! أنت… حتى بالنسبة لك، هذا لا يُحتمل…!»  

صوت ليليانا كان واضحًا للغاية، وكأنها تتحدث مباشرة مع كل فرد في المدينة. حتى أن سوبارو استطاع أن يتخيل بوضوح الوضعية التي كانت تقف فيها وهي تقول تلك الكلمات.  

 

 

«توقف عن التظاهر بالنبل الآن، يا أبي. ليس لديك الحق في انتقادي. فقد كان أول من وبّخ رينهارد لقتله السيف المقدس السابق… هو أنت بالذات.»  

 

 

أخفض كلاهما نظراتهما وأغمضا أعينهما، يتصارعان مع أفكار لا تُحتمل.  

«—!»  

كان على وشك أن يقول شيئًا، لكنه توقف فجأة. السبب كان شوكة فيلت التي وجهتها نحو طرف أنفه. اهتزت عيناه بتردد بينما أغلق تصرف سيدته شفتيه. دون أن تلقي نظرة واحدة نحوه، قالت فيلت:  

 

اتسعت عينا إميليا عند سماع اسم أحد أفراد مجموعتها، فأجابها جوليوس قائلًا: «نعم.»، وهو يهز رأسه. «ميمي وغارفيل لم يعودا إلى النُزل منذ الليلة الماضية. وعندما علم هيتارو وتي بي بذلك، انطلقا إلى المدينة على الفور.»  

كانت كلمات هاينكل كتعويذة ملعونة، أُعدَّت بمهارة لتقطر كراهية خالصة. محتوى تلك الكلمات كان لعنًا لا يستطيع سوبارو تحمله.  

«لن أقبل هذا!»  

 

«أنا لست متجهمة أو أي شيء من هذا القبيل. هل يمكنك التوقف عن إطلاق مثل هذه الادعاءات العشوائية، يا ترى؟»  

ما يقوله هذا الرجل ليس سوى أكاذيب. كل شيء خطأ، مختلق تمامًا.  

رغم أن لقائهما السابق كان ينبغي أن يترك لديها انطباعًا ما، إلا أنها قد نسيته بالكامل بالفعل.  

 

 

لا يمكن أن يكون صحيحًا. ومع ذلك، لا رينهارد ولا فيلهلم…  

«—لن يكون ذلك ضروريًا، أيها العامي.»  

 

 

«…»  

 

 

وفي الوقت نفسه، خطرت له فكرة مفاجئة— هذان الاثنان قضيا السنة الماضية أيضًا في خوض تحديات اختيار الملك كالسيدة ووصيها.  

لم ينبس أي منهما ببنت شفة لنفي ذلك.  

 

 

‹«هناك عدة تعبيرات لم أسمع بها من قبل، ولكنني أظنني فهمت. يبدو أن حتى أنت تستطيع تعلم شيء من اللباقة.»›  

لماذا؟ كل ما كان عليهما فعله هو قول كلمة واحدة: «لا». لو أنكرا تلك المزاعم واعتبراها هراءً مختلقًا، كان سوبارو سيصدق فورًا، دون أدنى شك.  

وبالطبع، لو كان قد لقي حتفه في النزاع المحتمل، لكانت سمعة قاتله وسيده قد هبطت إلى الحضيض.  

 

 

صديقه في المعركة ومثله الأعلى في الفروسية، في مواجهة رجل سكير وعذرٍ واهٍ للرجولة—لم يكن هناك حاجة للتردد بشأن من يصدق.  

عرض. هكذا وصفت هذه المرأة ما حدث. التسبب بجراح عميقة في قلوب راينهارد وويلهيلم، على بعد خطوات قليلة فقط من أن يعودا كعائلة… أطلقت عليه اسم عرض.  

 

 

لهذا السبب، كان سوبارو يائسًا لدرجة جعلته يتمنى لو ينطق الاثنان بتلك الكلمة الوحيدة التي ستجعل هذا الكابوس يتلاشى.  

 

 

 

«صمتتما لأن الحقيقة غير مريحة؟ هكذا كانت الأمور طوال الخمسة عشر عامًا الماضية. والدي لم يتغير على الإطلاق. وإذا لم يتغير، فلا سبيل لتصليح الأمور. هل تظن أن تيريسيا فان أستريا ستسمح بشيء بسيط كهذا؟»  

 

 

 

خيّم الصمت على القاعة بينما استمرت لعنة هاينكل في التغلغل في الأجواء.  

 

 

 

الاسم الذي استحضره كان لزوجة فيلهلم، وجدّة رينهارد—  

غارقة تمامًا في قصة بيكو المخيفة، بدت مخاوف إميليا مبالغًا فيها إلى حد كبير. ففي النهاية، إذا كانت بيكو قد ماتت، فمَن سيكون المخلوق اللطيف الذي يقف أمامهم؟  

 

ابتسم سوبارو موافقًا مع إميليا المبتسمة، متجاهلًا صيحات فيلت الغاضبة بسلاسة. بدلًا من ذلك، نظر إلى راينهارد بينما كانت فيلت تتلاعب به.  

«—أمي الراحلة لعنتنا، نحن الأجيال الثلاثة لعائلة أستريا. لن يُسمح لنا بالمغفرة أبدًا.»  

 

 

 

السيف المقدس السابق، تيريسيا… كانت أمه. هذا يعني أنه والد رينهارد وابن فيلهلم.  

«ضفائر إميليا تان المتموجة رائعة للغاية هذا الصباح؛ لذا كان من المجدي تمامًا أن أمضي بعض الوقت عليها قبل النوم الليلة الماضية.»  

 

«لا تضحكني. أنت من بدأ القتال. أنا فقط أقبل التحدي.»  

«هاينكل فان أستريا…»

‹«لا تُفرِغ غضبك على الأرضية، فإنها ستتسبب بمشاكل لعمال النُزل.»›  

 

 

«عندما نطق سوبارو الاسم بصوت عالٍ، استطاع أن يشعر بثقله.  

 

أدرك هوية هاينكل الحقيقية. لم يكن هناك أدنى شك؛ الرجل الذي أمامه يحمل اسم عائلة أستريا—على الرغم من أن شخصيته لم تكن تشبه بأي حال من الأحوال أولئك الذين عرفهم سوبارو من عائلة أستريا.  

 

 

أثار التشبيه الشعري الغريب الذي استخدمته فيلت دهشة سوبارو، ما جعله يقدِّر مقدار التعليم والنضج الذي اكتسبته منذ لقائهما الأخير.  

«لا تضف لقب “فان” يا فتى. لم أنل لقب السيف. أنا هاينكل أستريا.»  

«يبدو أن الكلب الضال قد توقف عن نباحه. لقد جئت اليوم فقط لألقي نظرة عابرة. والآن بعد أن رأيت وجوهكم المبللة بالدموع، لم أعد أملك سببًا للبقاء.»  

 

 

بينما كان سوبارو يهمهم متحيرًا، قاطعه هاينكل بنقرة لسان.  

 

 

 

في تلك اللحظة، ظهرت على وجه هاينكل علامات الألم. ربما كانت هذه المرة الأولى التي سمح فيها لهذا الشعور بالظهور منذ وصوله. الآن، امتزج الألم في عينيه، اللتين لم تحملَا سوى لذة مظلمة أثناء تهكمه على عائلته في وقت سابق.  

«…هو الرجل الذي انتقم للسيف المقدس السابق الذي سمحت له بالموت، أليس كذلك؟»  

 

ليس أن سوبارو خطط لشيء بالفعل، لكنه امتلك خطة تعتمد إلى حد كبير على الحظ.  

رغم أن هذا لم يكن يشكل أي عزاء، أسرع سوبارو بتجاهل هذا المشهد، لكن—  

 

 

 

«إذن، ما الذي أتى بك إلى هنا؟»  

 

 

لم يستطع تقبل ذلك على الفور. لكن، حتى وإن بدا الأمر غير واقعي في البداية، فقد تكوّن رابط بينهما بلا شك.  

«إميليا؟»  

«يشرفني أنك تثني عليّ بهذه الطريقة، نائب القائد هاينكل… وبالمناسبة، ما الذي جاء بك إلى هنا؟ على حد علمي، كان من المفترض أن تكون مكلفًا بحراسة القصر الملكي في العاصمة.»  

 

ساد بينهما جو جديد، طغى على بقايا الحديث المحرج الذي دار قبل لحظات.  

كل من في القاعة ممن شهدوا كلمات هاينكل وأفعاله المختلفة انتفضوا للوهلة الأولى.  

 

 

 

كانت أول من تقدّم لطرح هذا السؤال فتاة واحدة، لم تكن سوى إميليا.  

 

 

 

وقفت إميليا أمام سوبارو، وشعرها الفضيّ يتهادى على ظهرها، فيما خرج صوتها الغاضب هادئًا لكنه قاطع. كان بإمكان سوبارو أن يشعر بوضوح على بشرته أن غضبها كان صادقًا.  

«آااه، لديَّ رهان مع راينهارد. سيطرح عليَّ أسئلة حول محتوى الكتاب، وسأجيب عليها. إذا لم أفُز بهذا الرهان، من المحتمل ألا أتمكن من رؤية إيليا في المرة القادمة عندما أحصل على إجازة…»  

 

 

كانت دائمًا تغضب عندما يُؤذى الآخرون دون سبب وجيه.  

«توقف عن التظاهر بالنبل الآن، يا أبي. ليس لديك الحق في انتقادي. فقد كان أول من وبّخ رينهارد لقتله السيف المقدس السابق… هو أنت بالذات.»  

 

 

وحين رأت رينهارد وفيلهلم يتألمان، أثار ذلك غضبها.  

 

 

«بالمناسبة، لم تكن موجودًا لتناول العشاء البارحة أيضًا، فما الذي كنت تفعله؟»  

«…حسنًا، حسنًا، إذًا هذه هي الآنسة إميليا. سمعتُ عنك الكثير. يُقال إنك أميرة نصف شيطان بائسة، تحمل عبئًا لا يمكنها أبدًا الانتصار فيه.»  

 

 

 

«يمكننا مناقشة رأيك بي لاحقًا، ولكنني لا أتحدث عن ذلك الآن. لدي سؤال واحد فقط. ما الذي أتى بك إلى هنا؟»  

«الصحة الجيدة هي سر الحياة الطويلة، ولهذا يحب الجميع هذه التمارين، من الأطفال الصغار إلى كبار السن. عندما تصبح إميليا ملكة، ستجعل أداء هذه التمارين قانونًا وطنيًا كل صباح.»  

 

 

كانت كلماته الاستفزازية تهدف إلى السخرية من إميليا، لكن هاينكل بدا مذهولاً عندما ارتدّ عليه استفزازه.  

رغم غضبها، لم تلجأ إميليا أبدًا إلى استعراض للقوة. قوتها الحقيقية كانت تكمن في روحها الثابتة، وليس في مخزونها الهائل من الطاقة السحرية.  

 

‹«قبل خمسة عشر عامًا، اختُطِف أحد أفراد العائلة المالكة من القصر الملكي. في ذلك الوقت، كان السيد فيلهلم مسؤولًا عن البحث عن الملكي المختطف كقائد لفرسان الحرس الملكي.»›  

فهم سوبارو السبب الذي جعل بقية الحاضرين من المعسكرات المختلفة يُصدمون من جرأة إميليا. بالنظر إلى تصرفاتها في اليوم السابق وحتى هذا الصباح، كان من الطبيعي أن يُفاجَؤوا بهذا التغيير الدرامي.  

 

 

‹«حسنًا، ذلك الرجل هو ابن السيد فيلهلم، والرأس الحالي لعائلة أستريا. إنه أيضًا والد رينهارد. ماذا سيحدث للمملكة إذا تمرد مثل هذا الشخص بسبب معاملة غير لائقة؟»› 

لهذا السبب كانت تتظاهر بالطيش لإخفاء حقيقتها… أو هذا ما قد يعتقده البعض، لكنه كان مجرد كذب. هذه هي شخصيتها الحقيقية بكل بساطة.  

 

 

 

«الجميع هنا لأنهم تلقوا دعوة من أنستازيا. لكن وجود الجميع في نفس الوقت هنا كان مصادفة بحتة، ولا أعتقد أنك قررت الزيارة في وقت كهذا صدفة. هذا صحيح بشكل مضاعف لشخص مثلك، أحد الأعضاء البارزين في فرسان الحرس الملكي. ما الذي يعنيه هذا؟ تكلم.»  

‹«يُشتبه في تورط نائب القائد في حادثة اختطاف العائلة الملكية قبل خمسة عشر عامًا.»›  

 

‹«وماذا بعد؟ حتى أنا سمعت عن حادثة الاختطاف تلك.»›  

«تشيه، ليست كما تروّج الشائعات على الإطلاق…»  

«هيه، لا تزعجي إيميليا-تان وبياتريس الصغيرة بهذا الشكل.» 

 

 

«أجب كما ينبغي.»  

 

 

 

ضغط هاينكل أسنانه وبدأ يحك رأسه بعصبية—علامات واضحة على أن إميليا كانت تسيطر على الموقف.  

 

 

«آااه، لديَّ رهان مع راينهارد. سيطرح عليَّ أسئلة حول محتوى الكتاب، وسأجيب عليها. إذا لم أفُز بهذا الرهان، من المحتمل ألا أتمكن من رؤية إيليا في المرة القادمة عندما أحصل على إجازة…»  

رغم غضبها، لم تلجأ إميليا أبدًا إلى استعراض للقوة. قوتها الحقيقية كانت تكمن في روحها الثابتة، وليس في مخزونها الهائل من الطاقة السحرية.  

 

 

تحت وطأة ضغط الحاضرين الأربعة، بدأ وجه هاينكل يرتعش.» 

«واو، اقتحمت المكان متبجحًا بنفسك، والآن توقفت عن الكلام بسبب فتاة تحدق بك؟ يا رجل، هذا شيء غير لائق أبدًا.»  

‹«سواء كان رمزيًا أم لا، فهو نائب قائد فرسان الحرس الملكي. التصرف بوقاحة تجاه قائد مباشر أمر لا يمكن التغاضي عنه.»›  

 

 

«معك حق. إذا أراد أن يُرفّه عن نفسه بمحادثات مسلية، لكان عليه الذهاب لمشاهدة مغنية الحكايات. القصص هناك أكثر فكاهةً وغرابةً.»  

 

 

 

«أوه، هل هذا صحيح؟ إذن، ليغادر هذا الشخص الفظّ المكان ويقضي وقته برفقة المغنية التي تتحدث عنها الشائعات.»  

 

 

 

«—!»  

كانت حركة مدهشة تجاوز بها هذا الرجل المتعجرف حدود سوبارو في كل جانب ممكن.  

 

 

دعمت إميليا كلاً من فيلت، أنستازيا، وكروش، اللواتي انضممن إليها بتعليقات لاذعة ضد الدخيل الوقح، مستخدمات هيبتهن الساحقة.  

بينما كان سوبارو يهمهم متحيرًا، قاطعه هاينكل بنقرة لسان.  

 

 

تحت وطأة ضغط الحاضرين الأربعة، بدأ وجه هاينكل يرتعش.» 

 

 

 

«كان الأمر أشبه بأن… وجوده على هذا المسرح لا يليق به. مقارنةً بمن استحقوا مكانهم هنا بجدارة، بدا الفارق بينه وبينهم شاسعًا للغاية.  

 

 

 

«هل اكتفيتَ، أيها النائب؟ إن لم تكن لديك أمور أخرى، أعتقد أن من الأفضل للطرفين أن تغادر هذا المكان في أسرع وقت ممكن.»  

«مهلاً، لا تفترضي منذ البداية أن معظمها أكاذيب. يبدو وكأنك تأملين في ذلك.»  

 

 

قدم يوليوس هذا الاقتراح بينما كان يراقب التباين بين شحوب وجه هاينكل والغضب المتصاعد لدى النساء.  

أجاب يوليوس بابتسامة:  

 

«سأجعلك تندمين على هذا الغرور.»  

من منظور معين، كان يمنحه طوق نجاة. راودت سوبارو فكرة أنه إن أمكن، فمن الأفضل تحطيم معنويات هاينكل في تلك اللحظة، لكنه أراد تجنب إطالة هذا الحديث.  

ولكنه، دون الخوض في التفاصيل، أخذ نفسًا عميقًا وأكمل تفسيره.  

 

 

لم يرغب في بقاء هاينكل في نفس الغرفة مع كل من رينهارد وفيلهلم لوقت أطول.  

«مهلاً، لا تفترضي منذ البداية أن معظمها أكاذيب. يبدو وكأنك تأملين في ذلك.»  

 

 

«أُغغغ…»  

 

 

 

«نائب القائد، قرارك. إذا أمكن، من الأفضل لجميع الأطراف أن تمتنع عن مواصلة الحديث…»  

«آنسة فيلت، ما زلنا في الصباح الباكر. هذا ليس قصرنا،؛ لذا أرجوكِ ألا تسببي إزعاجًا للآخرين برفع صوتكِ…»  

 

 

«—لن يكون ذلك ضروريًا، أيها العامي.»  

عند سماع تلك الكلمات، رفع رينهارد عينيه أخيرًا لملاقاة نظرة هاينكل التي لم تُظهر سوى الكراهية.  

 

‹«لا تُفرِغ غضبك على الأرضية، فإنها ستتسبب بمشاكل لعمال النُزل.»›  

الصوت الذي قاطع كان فائق الجمال، ممتلئًا بغطرسة من اعتاد أن ينظر إلى الجميع بازدراء.  

 

 

 

صوت مذهل أُجبر كل من سمعه على الخضوع، وفرض على الحاضرين شعورًا مطلقًا بالتفوق، مُعيدًا صياغة تصوراتهم عن القيمة والجدارة.  

 

 

توقف يوليوس فجأة عن الحديث. وحين أدرك سوبارو ما كان يفعله، اتسعت عيناه بدهشة.  

تحولت أنظار الجميع في القاعة نحو الباب المنزلق المغلق خلف هاينكل.  

ثم، عندما سمعوا ليليانا تضبط آلتها الموسيقية، اشتدت التوقعات في القاعة أكثر فأكثر—  

 

عضّ سوبارو على أسنانه بقوة. أدرك أنه الوحيد في القاعة الذي فقد السيطرة على نفسه بسبب نوبة غضب. كان هذا ينطبق على المرشحين الملكيين، ولم يظهر أي من يوليوس أو فيريز أي علامات توتر بسبب الأحداث.  

لم يعد أحد يوليه أي اهتمام. ربما كان ذلك لأن أنظارهم انجذبت بالكامل إلى الحرارة المشعة القادمة من وراء العتبة. ثم—  

بينما كان سوبارو يهمهم متحيرًا، قاطعه هاينكل بنقرة لسان.  

 

 

«يبدو أن الحثالة قد اجتمعت. رائع. لقد أعددتم مكانًا يليق بحضوري الشخصي. ولهذا فقط، أشكركم.»  

‹«بالنسبة لي، تبدو فكرة جميلة أن أقولها، لكن لا تفكر فيها كثيرًا. مجرد كلمات أحمق.»›  

 

 

كانت ترتدي فستانًا أحمر بلون الدم، يكشف عن صدرها بشكل مستفز. ذراعاها ملتفتان حول صدرها، ترفعان صدرها الممتلئ بينما كانت بشرتها اللامعة مكشوفة بلا حرج، وابتسامتها الغامضة تعلو وجهها.  

كان على وشك أن يقول شيئًا، لكنه توقف فجأة. السبب كان شوكة فيلت التي وجهتها نحو طرف أنفه. اهتزت عيناه بتردد بينما أغلق تصرف سيدته شفتيه. دون أن تلقي نظرة واحدة نحوه، قالت فيلت:  

 

«لا تضحكني. أنت من بدأ القتال. أنا فقط أقبل التحدي.»  

عيناها القرمزيتان بدتا كأنهما تُشعلان كل شيء حولها. نظرتها كانت تعج بالسخرية من كل ما يقع تحت بصرها. جاذبيتها الآسرة كانت تجسيدًا للسحر الفاتن الذي يمكنه إخضاع كل الرجال في العالم، ليصبحوا عبيدًا لها.  

 

 

عند انتهاء تلك المناقشة الخفيفة بين السيدة وخادمها، عادت بريسيلا بنظرها إلى القاعة مرة أخرى. ومن بين الحاضرين، وجهت أنظارها نحو فيلت وتعبيراتها الجادة.  

إلى حد معين، يمكن للجمال أن يتحول إلى عنف. وجودها ذاته كان تجسيدًا لهذه الكلمات.  

«—هـ-هل تعنين أن هذا هو الأوكونوميياكي؟!»  

 

 

وكان اسمها بريسيلا بارييل.  

 

 

 

وهكذا، وصلت المرشحة الخامسة والأخيرة لاختيار العرش، دون دعوة، إلى المأدبة.  

قبل أن يتمكن سوبارو من الرد، قاطعته فيلت مجددًا، بينما كانت إيميليا تتسلل ببطء لتلتحق ببياتريس، متذمرة من لقب «محترقة الفحم». نظر إليهما سوبارو بابتسامة قلقة، ثم قال:  

 

استقبلت أناستازيا سوبارو والبقية عند دخولهم قاعة الاستقبال بابتسامة ماكرة، بينما تحدثت إليهم بنبرة مرحة. بدا أن رؤية معسكر إميليا ومعسكر فيلت معًا كان مفاجأة بالنسبة لها. ولكن ما أثار دهشة سوبارو بنفس القدر كان تحيتها المميزة.  

**6**  

ملك مختطف—هل كان ذلك يعني فيلت؟ تلك الحادثة كانت الأساس وراء مشاركتها في اختيار الملكة. لماذا كان يوليوس ينبش تلك القصة العجيبة الآن؟  

 

بينما كان آل يراقب الاحترافية التي أظهرها الفتى، دفع بيده ثقوب خوذته وتحدث معلقًا:  

«لكن يجب أن أقول، أنتم حقًا تقيمون هذا الحدث في مكان بعيد. كان من المزعج للغاية العثور على وسيلة نقل مناسبة لتغطية هذه المسافة. على أي حال، مشاهد المدينة وتصميم هذا النُزل الغريب تناسب ذوقي.»  

«إذا كان هذا ما تتذكره، فمن المحتمل أنه صحيح. بالنسبة لك على الأقل.»  

 

«هذا صحيح. من الممتع جدًا القيام بذلك كل صباح مع الجميع.»  

أخفت بريسيلا شفتيها خلف مروحة حمراء، وابتسمت بسخرية وهي تتفحص القاعة.  

 

 

ما إن أصدرت الأمر حتى ظهر فتى ذو شعر وردي بدا وكأنه كان ينتظر في الرواق. كان سوبارو قد رأى هذا الفتى مسبقًا في قصر بريسيلا، وكان فتى ذا شعر مجعد يبدو ناعمًا ومفعمًا بالحيوية.  

أولئك الذين صُدموا بظهورها المفاجئ لم يتمكنوا من الرد على تعليقها. وعندما رأت ذلك، عقدت بريسيلا حاجبيها الجميلين بعدم رضا.  

 

 

«نعم. تلك المحاولات البائسة والمحرجة لرأب الصدع بين روابط أسرية معوجة… لم يكن بمقدوري الوقوف بهدوء والسماح لمشهد قبيح كهذا بالاستمرار. وبناءً على ذلك، قمت بتعديل السيناريو بما يروق لي أكثر. أليس عرضًا مذهلًا؟»  

«ما هذا الاستقبال الباهت؟ بعد أن تكلفتُ عناء السير هنا بقدميَّ؟ ألا تقتضي العادة أن تنحنوا على الأرض وتستقبلوا وصولي بدموع غامرة؟»  

 

 

أدرك هوية هاينكل الحقيقية. لم يكن هناك أدنى شك؛ الرجل الذي أمامه يحمل اسم عائلة أستريا—على الرغم من أن شخصيته لم تكن تشبه بأي حال من الأحوال أولئك الذين عرفهم سوبارو من عائلة أستريا.  

«…ومن أين لك هذا الأسلوب المتعالي؟ مشهد كهذا يحدث فقط في الأنظمة الديكتاتورية.»  

 

 

بالطبع، لم يكن أحد في القاعة يجهل علاقة فيلهلم بـ *”أغنية الحب لشيطان السيف”*. حتى وجنتا إيميليا تجمدتا، وحتى وجه فيلت اكتسى بالجدية.  

«همم؟»  

 

 

«يا له من سخرية أنيقة. لن تتأثر أمنيات القصر بغيابي، خاصة مع وجود القائد العظيم ماركوس للاعتناء بها… وليس كأن هناك عائلة ملكية بحاجة إلى الحماية الآن، أليس كذلك؟»  

دون أن يدرك، قاطع سوبارو خطاب بريسيلا المغرور. وعندما التقطت أذناها همهمته، أمالت بريسيلا رأسها ونظرت مباشرة إلى سوبارو بعينيها الحمراوين.» 

 

 

 

«…ومن تكون أنت؟ هذه قاعة خُصصت للأغبياء الذين يجهلون مكانتهم ويتجرؤون على منافستي على العرش. كيف تسلل عاميٌّ سوقي مثلك بينهم؟»  

«أرجو المعذرة، سيدي هاينكل.»  

 

 

«هل هي جادة؟»  

 

 

 

استرخى سوبارو بإحباط، مستشعرًا الاحتقار الصريح والمهدِّد الموجه نحوه.  

 

 

«مهلًا، مهلًا، لا تسميه رقصًا غريبًا. هذا تمرين الإذاعة، وهو تمرين رياضي محترم للغاية.»  

لم يظهر على بريسيلا أي إشارة توحي بأن ما قالته كان دعابة، ولا أي تلميح إلى سخرية أو تهكم. بمعنى آخر، كانت تقصد تمامًا ما قالت.  

‹«غضبك مبرر. ومع ذلك، يجب على القائمين على شؤون المملكة أن يأخذوا جميع الاحتمالات بعين الاعتبار.»›  

 

أخفض كلاهما نظراتهما وأغمضا أعينهما، يتصارعان مع أفكار لا تُحتمل.  

بريسيلا كانت تجهل تمامًا وجود سوبارو.  

 

 

كانت عينا بريسيلا الحمراء تحدقان ببرود نحو “آل” الذي أمسك بمعصمها، محاولًا إيقافها. لكن تدخله كان في محله، إذ أن هاينكل كان ليهلك لولا ذلك.  

رغم أن لقائهما السابق كان ينبغي أن يترك لديها انطباعًا ما، إلا أنها قد نسيته بالكامل بالفعل.  

ردّ سوبارو بعبوس بسيط:  

 

 

«أوه، أيتها الأميرة. أليس هذا قاسيًا حتى بالنسبة لك؟ ربما لا يبرز في نظركِ كأميرة، لكن بالنسبة لي، هذا الأخ هنا مثير للاهتمام بما يكفي، حسنًا؟»  

 

 

 

ثم، كما لو كان الصوت الذي قاطع بريسيلا يحاول تمزيق السكون الثقيل الذي خيم على القاعة، رنّ صوت مسترخي موجهًا كلامه نحوها.  

«من أين جاء هذا الاقتراح المبالغ فيه؟ هل راجعت حقًا ما فعلته البارحة؟!»  

 

 

صاحب الصوت بدا وكأن رأسه مغلف بخوذة فولاذية سوداء حالكة، مع بقية جسده مغطى بملابس خشنة تتسم بطابع قطاع الطرق.  

بينما كان سوبارو يحاول أن يلتقط أنفاسه، خاطبه يوليوس بنبرة هادئة. كلمات يوليوس دفعت هاينكل إلى إطلاق ابتسامة متجهمة نحو زميله الفارس.  

 

 

كان ذلك أل، التابع المخلص لبريسيلا والرجل الذي يشترك مع سوبارو في كونه قد استُدعي من عالم آخر.  

 

 

«—همف.»  

أل، الذي كان يرافق سيدته كعادته، هزّ كتفيه بتعبير مرهق وهو يوجه كلامه نحو بريسيلا.  

 

 

 

«هيا، ألا تتذكرين؟ هذا هو الرجل الذي أحرج نفسه أمام حشد هائل عندما أعلنتِ أنتِ والبقية معتقداتكم في القلعة. هذا الأخ هنا هو من فعل ذلك. لقد ضحكتِ بشدة حتى أمسكتِ بطنكِ، أليس كذلك؟»  

 

 

«مهلًا، مهلًا، لا تسميه رقصًا غريبًا. هذا تمرين الإذاعة، وهو تمرين رياضي محترم للغاية.»  

«ليس لدي أي ذكرى لمثل هذا الأمر. في الأساس، هل من الممكن أن أقوم بشيء غير لائق مثل الإمساك ببطني والضحك؟ لا تخلط بين نبلي ونبل هؤلاء القرويين السذج. في المرة القادمة، سأفصل رأسك عن كتفيك، يا أل.»  

تقاطعت نظراتهما في تلك اللحظة، حيث لاحظ ويلهيلم وجود سوبارو. التقط الأخير أنفاسه بصعوبة عندما بادر ويلهيلم بتحية صامتة عبر عينيه.  

 

بينما كانت دماء الغضب تغلي في عروق سوبارو، أوقفه أل بوضع يده اليمنى أمامه. كونه يملك ذراعًا واحدة فقط، لم يكن قادرًا على سحب سيفه بتلك الوضعية—وكان من الواضح أنه لا ينوي القتال.  

«حسنًا، هذا هو الوضع يا أخي. آسف، لا أستطيع المساعدة. عليك أن تعمل بجد وتعيد بناء نقاط قربك من البداية.»  

بتجاهل مقصود للأجواء التي بدأت بالتشكل بينهما، جلس سوبارو على حافة الشرفة المرتفعة التي تحيط بالحديقة. أما يوليوس، فلم يرد سوى بابتسامة باهتة على إساءة سوبارو، وهو يغمض عينيه نصف إغماضة وكأنه يتأمل أشعة الشمس المتلألئة.  

 

وكأنه أراد أن يقطع القلق الذي يثقل كاهل سوبارو ومن حوله، نطق فيلهلم اسمه بعناية.  

«كان لديك عام كامل، كان بإمكانك خلاله تحسين قدرتك على الكلام قليلاً على الأقل، تبًا!»  

لماذا؟ كل ما كان عليهما فعله هو قول كلمة واحدة: «لا». لو أنكرا تلك المزاعم واعتبراها هراءً مختلقًا، كان سوبارو سيصدق فورًا، دون أدنى شك.  

 

بينما كان آل يراقب الاحترافية التي أظهرها الفتى، دفع بيده ثقوب خوذته وتحدث معلقًا:  

أل اعتذر لسوبارو بإهمال وهو يتخلى سريعًا عن محاولة تذكير سيدته بلقائهما الأول. الأسلوب المتهور الذي قال به «آسف، آسف» كشف أنه لم يتغير كثيرًا خلال العام الماضي، مما ترك سوبارو يتنهد بأسى أمام العلاقة الثابتة بين السيد وتابعه.  

«الصحة الجيدة هي سر الحياة الطويلة، ولهذا يحب الجميع هذه التمارين، من الأطفال الصغار إلى كبار السن. عندما تصبح إميليا ملكة، ستجعل أداء هذه التمارين قانونًا وطنيًا كل صباح.»  

 

‹«هل هذا ممكن أصلاً؟ أعني، أن يكون متورطًا في الاختطاف.»›  

«التغيير مثلك هو ميزة الشباب، يا أخي. أما بالنسبة لشيخ مثلي، فهذا أمر مستحيل تمامًا.»  

 

 

«نعم، هذا هو الكيمونو. يشبه اليوكاتا، لكنه يحتاج وقتًا أطول لارتدائه.»  

«رائع، كنت على وشك تحديث قائمتي للأشخاص الذين لا أريد أن أصبح مثلهم عند الكبر—رغم وجود بعض الاستثناءات.»  

 

 

وكأنه أراد أن يقطع القلق الذي يثقل كاهل سوبارو ومن حوله، نطق فيلهلم اسمه بعناية.  

على النقيض من لسان أل الساخر، أنهى سوبارو تعليقه بنظرة وجهها نحو هاينكل. الرجل، الذي تم التخلي عنه تمامًا بينما انتقل انتباه الجميع إلى مكان آخر، ارتسمت على وجهه ابتسامة متذللة تجاه بريسيلا.  

لم يستطع تقبل ذلك على الفور. لكن، حتى وإن بدا الأمر غير واقعي في البداية، فقد تكوّن رابط بينهما بلا شك.  

 

ساد جو متضارب في قاعة الاستقبال بينما استمرت أصداء *”أغنية الحب لشيطان السيف”* تعلو أرجاء المدينة.  

«تأخرتِ، يا ليدي بريسيلا. كنت أشعر وكأن كبدي يتجمد من القلق حول ما إذا كنتِ ستظهرين أم لا…»  

 

 

«حقًا؟ ظننت أن فيلت وراينهارد كانا على وفاق منذ البداية…»  

«لا تصدر صوتًا أمامي، أيها العامي. إذا أمرتك بالرقص، فمن واجبك كعامي أن ترقص حتى آمرك بالتوقف أو حتى تفنى. إذا أسأت فهم هذا وحاولت “تصحيحي”، فموتك بسبب وقاحتك لن يكون سريعًا أو رحيمًا.»  

«يمكننا مناقشة رأيك بي لاحقًا، ولكنني لا أتحدث عن ذلك الآن. لدي سؤال واحد فقط. ما الذي أتى بك إلى هنا؟»  

 

 

«غغغ…»  

«هناك بث كل صباح؟ لأي غرض؟»  

 

حمل لقب القديس المبارز شرفًا عظيمًا—ولكن مع كشف هذه الملابسات، شعر سوبارو وكأنه أشبه بلعنة منه بشرف.  

كان وجه هاينكل قد أشرق للحظة، متأملًا إمكانية تغيير الموقف لصالحه، لكن لسعة لسان بريسيلا الحادة أسكتته تمامًا. غير أن كلمات الاثنين أثارت شكوكًا في نفس سوبارو.  

«يبدو أننا اجتمعنا جميعًا. هناك وجوه غائبة، ولكن مع ذلك…»  

 

«الصحة الجيدة هي سر الحياة الطويلة، ولهذا يحب الجميع هذه التمارين، من الأطفال الصغار إلى كبار السن. عندما تصبح إميليا ملكة، ستجعل أداء هذه التمارين قانونًا وطنيًا كل صباح.»  

«بريسيلا، هل هو من أتباعكِ؟»  

 

 

«—رينهارد.»  

«…ومن منحك الإذن بمناداتي دون لقب، أيها السوقي؟ رغم أنني كريمة كأم عطوفة، إلا أن كرمي هذا محدود للغاية تجاه تصرفات كهذه من غير الأطفال.»

 

 

 

«أيتها الأميرة.»  

 

 

 

ناداها أل بينما كانت ترمق سوبارو بنظرة قاسية. نبرة التوسل التي تخللت صوته دفعت بريسيلا لإغماض عينها وإطلاق تنهيدة خفيفة.  

 

 

 

«لست أدري السبب، لكن تابعي هذا يبدو أنه يكنّ مشاعر غريبة تجاهك. سأمتنع عن سلخ ولو طبقة واحدة من جلد رأسك، لذا عليك أن تشكر أل—لا، بل عليك أن تقدسني. سأغفر لك وقاحتك هذه المرة فقط.»  

 

 

 

«…أنا ممتنٌّ لعظيم كرمكِ. والآن أجيبي عن سؤالي.»  

«ههه، لا بأس بذلك بالنسبة لي. إذًا لاتشينز، وغاستون، وكامبرلي هم لاري، وكيرلي، ومو بالنسبة لك؟ له وقع لطيف— ويتناسب معهم على نحو مفاجئ!»  

 

 

«إن كنت تسأل ما إذا كان هذا العاميّ من أتباعي أم لا، فإن إجابتك صحيحة. نعم، هو كذلك. لقد استدعيتُه وأرسلته إلى هذا المكان.»  

رغم غضبها، لم تلجأ إميليا أبدًا إلى استعراض للقوة. قوتها الحقيقية كانت تكمن في روحها الثابتة، وليس في مخزونها الهائل من الطاقة السحرية.  

 

 

«—!! ولماذا؟!»  

وحين رأت رينهارد وفيلهلم يتألمان، أثار ذلك غضبها.  

 

 

«إن كنت مجبرة على إعطاء سبب، فهو أنني اعتقدت أن ذلك سيكون مسليًا.»  

وبفضل جهود أوتو الحثيثة، تمكن معسكر إميليا أخيرًا من تأمين إفطار معقول.  

 

 

شعر سوبارو بالذهول. إحضار ضيف غير مدعو ليتسبب في تدمير فرصة تصالح الجد مع حفيده—فعلت بريسيلا ذلك لسبب مرعب يتمثل في التسلية البحتة.  

«رينهارد! تشعر بنفس الشيء، أليس كذلك؟»  

 

 

فيما كان سوبارو ينظر إلى بريسيلا بصمت مذهول، تابعت تفسيرها:  

 

 

 

«نعم. تلك المحاولات البائسة والمحرجة لرأب الصدع بين روابط أسرية معوجة… لم يكن بمقدوري الوقوف بهدوء والسماح لمشهد قبيح كهذا بالاستمرار. وبناءً على ذلك، قمت بتعديل السيناريو بما يروق لي أكثر. أليس عرضًا مذهلًا؟»  

«لست طفلة، ووجوده حولي يعني أنني مضطرة للاستماع إلى انتقاداته المستمرة.» 

 

‹«أعني، إذا كان ذلك صحيحًا، فهذا يعني أن هاينكل هو السبب في أن فيلهلم لم يتمكن من أن يكون بجانب زوجته عندما ماتت.»›  

«بريسيلاااا!»  

أومأ راينهارد بجدية، وعاد البريق إلى عينيه الزرقاوين. رغم أن والده قد سخر منه وأفسد لحظة المصالحة بينه وبين جده، إلا أن الألم الذي أثقل روحه تلاشى، ولو للحظة عابرة.  

 

 

تجاوزت أفعالها حدود القسوة، وطريقة حديثها العفوية عن الأمر أشعلت غضب سوبارو بالكامل.  

 

 

 

عرض. هكذا وصفت هذه المرأة ما حدث. التسبب بجراح عميقة في قلوب راينهارد وويلهيلم، على بعد خطوات قليلة فقط من أن يعودا كعائلة… أطلقت عليه اسم عرض.  

بتجاهل يدَي سوبارو اللتين أمسكتا بكتفيه، توجه جوشوا بخطوات سريعة نحو الباب المنزلق. ثم—  

 

 

«توقف، أخي. لا جدوى من الدخول في مواجهة هنا. شخصية الأميرة الملتوية ليست أمرًا جديدًا. فكر في الأمر كحظ سيئ… أو كأن النجوم لم تصطف في صالحك.»  

 

 

 

«إن كنت تدرك ذلك، فكبح جماحها إذًا! النجوم؟ سخافة. أهذا جدي حقًا؟!»  

 

 

جاء إعلان الحرب المفاجئ من فيلت ليعبر عن موقف الجميع الحاضرين.  

بينما كانت دماء الغضب تغلي في عروق سوبارو، أوقفه أل بوضع يده اليمنى أمامه. كونه يملك ذراعًا واحدة فقط، لم يكن قادرًا على سحب سيفه بتلك الوضعية—وكان من الواضح أنه لا ينوي القتال.  

مع ذلك، في ذهن سوبارو، بدا ديناس أقل كونه حارسًا شخصيًا وأكثر كونه سكرتيرًا خاصًا مهمته الأساسية التعامل مع قضية ليليانا. 

 

 

عضّ سوبارو على أسنانه بقوة. أدرك أنه الوحيد في القاعة الذي فقد السيطرة على نفسه بسبب نوبة غضب. كان هذا ينطبق على المرشحين الملكيين، ولم يظهر أي من يوليوس أو فيريز أي علامات توتر بسبب الأحداث.  

«واو، اقتحمت المكان متبجحًا بنفسك، والآن توقفت عن الكلام بسبب فتاة تحدق بك؟ يا رجل، هذا شيء غير لائق أبدًا.»  

 

 

بالطبع. كانت هذه تجمعًا راقيًا للنجوم الصاعدة التي تهدف إلى أن تكون الجيل القادم لحمل عبء العرش—لم يكن هناك أي شخص من بينهم يرغب في حلفاء قد يخضعون لعواطفهم ويؤذون الآخرين في نوبة غضب.  

 

 

 

«لكن، أليس هذا يعني أن إيذاء الناس نفسيًا مقبولٌ تمامًا؟!»  

«—صباح الخير. أوه، يبدو أنكم جميعًا على وفاق جميل.» 

 

حمل لقب القديس المبارز شرفًا عظيمًا—ولكن مع كشف هذه الملابسات، شعر سوبارو وكأنه أشبه بلعنة منه بشرف.  

«سوبارو…»  

كلمات هاينكل، وجهه، أسلوبه، صوته، ونظراته—كل تفصيل في وجوده كان مشبعًا بالكراهية المحضة.  

 

فتح رينهارد عينيه على اتساعهما وهو ينظر إلى فيلهلم. وفي المقابل، واجه فيلهلم نظرة رينهارد مباشرة.  

حين وضع سوبارو غضبه الذي يكاد لا يُحتمل في كلمات، نادته إميليا بعينين مرتجفتين يكسوهما الحزن. وعندما لاحظ شعورًا يجذبه من كُمِّه، كانت بياتريس هناك أيضًا، ممسكة بيد سوبارو.  

 

 

 

تلقى سوبارو تعاطف الاثنتين، وزفر بعمق مع تعبيرٍ مليء بالمرارة.  

 

 

بينما كانت تبتسم وتقول ذلك، مرَّرت إميليا يدها برفق على شعرها الفضي المتموج.  

«يبدو أن الكلب الضال قد توقف عن نباحه. لقد جئت اليوم فقط لألقي نظرة عابرة. والآن بعد أن رأيت وجوهكم المبللة بالدموع، لم أعد أملك سببًا للبقاء.»  

جلس معسكر فيلت مباشرة مقابل سوبارو، مما أتاح له مشاهدة مباشرة لمهارة راينهارد، الذي أعدَّ أطباق دايسوكياكي فائقة الجودة بمهارة مذهلة، لتختفي تلك الأطباق سريعًا في معدة فيلت. لقد تجاوز عدد الأطباق التي تناولتها الخمسة، مما أثار دهشة سوبارو حول كيفية استيعاب جسدها الصغير لكل هذا الطعام.  

 

 

«حسنًا، أليس هذا رائعًا…؟ كنت الشخص الوحيد الذي لم أخبره بما كنت أفعله هنا. كيف علمتِ بالأمر؟»  

«لـ-لم أكن أنظر! أليس نظري خفيفًا ورشيقًا كحبات الثلج، يا ترى؟!»  

 

 

قطعت أنستاسيا حديث بريسيلا المتبجح بإثارتها مثل هذه الفوضى الكبرى. بدت عينها ذات اللون الأزرق المائل إلى الأخضر شديدة الحذر، بينما ارتسمت على شفتيها ابتسامة ماكرة.

 

 

 

بعد أن تحمل راينهارد الكثير من الإهانات المؤلمة، رفع رأسه أخيرًا. بدا أنه يحاول جاهدًا الحفاظ على تعبير محايد بينما كان يوجه نظره، ليس إلى والده، بل نحو فيلت.  

 

 

‹«عندما استقلّ رينهارد، انتهى هذا السلوك. ومع ذلك، وقعت أمور كافية لتُبقي المملكة في قلق دائم. تحديدًا، هل يمكن أن يتكرر ذلك مرة أخرى؟»›  

«الآنسة فيلت، أنا…»  

 

 

‹«للعلم، ما زلت أستيقظ على كوابيس عن ذلك أحيانًا.»›  

«راينهارد.»  

 

 

 

كان على وشك أن يقول شيئًا، لكنه توقف فجأة. السبب كان شوكة فيلت التي وجهتها نحو طرف أنفه. اهتزت عيناه بتردد بينما أغلق تصرف سيدته شفتيه. دون أن تلقي نظرة واحدة نحوه، قالت فيلت:  

 

 

 

«—اصمت وضع ملامح الحرب على وجهك.»  

 

 

—بهذه الكلمات الحازمة، أعلن جوشوا عزمه أمام أناستازيا وغادر القاعة مسرعًا. وحين اختفى شعره المربوط عن الأنظار، لامست أناستازيا وشاحها برفق.  

اتسعت عينا راينهارد بينما أصدرت فيلت أمرها بكل بساطة. لكن التغير الذي طرأ عليه بعد ذلك مباشرة صدم الجميع.  

 

 

وقفت إميليا أمام سوبارو، وشعرها الفضيّ يتهادى على ظهرها، فيما خرج صوتها الغاضب هادئًا لكنه قاطع. كان بإمكان سوبارو أن يشعر بوضوح على بشرته أن غضبها كان صادقًا.  

«—حسنًا.»  

‹«…لا أفهم ما تعنيه.»›  

 

«هناك مسألة إعادة التفاوض مع كيريتاكا بالطبع. ما الخطة؟ خطف ليليانا ومقايضتها بالكريستالة السحرية؟»  

أومأ راينهارد بجدية، وعاد البريق إلى عينيه الزرقاوين. رغم أن والده قد سخر منه وأفسد لحظة المصالحة بينه وبين جده، إلا أن الألم الذي أثقل روحه تلاشى، ولو للحظة عابرة.  

«أخبرتكم قبل أن نفترق، أليس كذلك؟ بما أننا جئنا إلى بريستيلا، أردت مقابلة أشخاص عادة ما يكون من الصعب للغاية الحـ-ديث معـ-غاغههه.»  

 

«يا له من عبء.»، قالتها مع تعبير غاضب. قفزت فيلت بخفة إلى الحديقة، ثم أشارت إلى أوتو، الذي كان بالكاد يتمكن من الجلوس.  

«…إذا لم يكن هذا، فهو ذاك. توقفوا عن العبث.»  

«صمتًا.»  

 

«لكن يجب أن أقول، أنتم حقًا تقيمون هذا الحدث في مكان بعيد. كان من المزعج للغاية العثور على وسيلة نقل مناسبة لتغطية هذه المسافة. على أي حال، مشاهد المدينة وتصميم هذا النُزل الغريب تناسب ذوقي.»  

نقر هاينكل بلسانه، وقد بدأ كل شيء ينحرف مجددًا عن مساره. لكنه سرعان ما أمال رأسه وارتسمت ابتسامة خبيثة على وجهه.  

 

 

ساد بينهما جو جديد، طغى على بقايا الحديث المحرج الذي دار قبل لحظات.  

«قل ما تشاء، لكن إحساسك بالخطر في محله، أيها السيد العظيم لراينهارد. عائلة أستريا ملكي، ولن أقدم دعمي لك.»  

 

 

لإيذاء الآخرين بكلمات لاذعة دون أي غاية سوى ذلك، كان هاينكل يستخدم حديثه كسلاح جارح.  

////

 

أو ربما، حقًا، كان صوت ليليانا مباركًا من إلهة الأغاني نفسها.  

«ولا حاجة لأحد أن يخبركم بمن أقدم دعمي، فالجميع يعلم ذلك. لقد بذلتم جهدًا كبيرًا على مدار العام الماضي. النتائج رائعة حقًا. والآن، سأأخذ كل ما بنيتموه وأقدمه للسيدة بريسيلا كهدية…»  

«لقد أخبرتك بالفعل. أحضرته فقط لإشباع تسليتي الخاصة. بهذا المعنى، فقد أثبت قيمته بالفعل.»  

 

 

«أيها العامي.»  

في لحظة، ظهر راينهارد من العدم.  

 

 

«هاه؟ نعم، سيدتي بريسيلا؟ أنا في منتصف حديث مهم هنا.»  

«يا له من سخرية أنيقة. لن تتأثر أمنيات القصر بغيابي، خاصة مع وجود القائد العظيم ماركوس للاعتناء بها… وليس كأن هناك عائلة ملكية بحاجة إلى الحماية الآن، أليس كذلك؟»  

 

 

«صمتًا.»  

أومأ يوليوس برأسه وهو يرد، بينما تخيل سوبارو صورة بيروقراطي رفيع المستوى يتقاعد ليشغل منصبًا مريحًا في القطاع الخاص. بدا هذا الوصف مناسبًا تمامًا لوضع هاينكل—منصب رفيع بأجر عالٍ دون الحاجة لبذل أي جهد حقيقي.  

 

 

ما حدث بعدها مباشرة كان طاغيًا لدرجة جعلت الجميع يلتقط أنفاسه.  

قبل أن يتمكن سوبارو من الرد، قاطعته فيلت مجددًا، بينما كانت إيميليا تتسلل ببطء لتلتحق ببياتريس، متذمرة من لقب «محترقة الفحم». نظر إليهما سوبارو بابتسامة قلقة، ثم قال:  

 

 

دون أي تحذير سوى تلك الكلمة، انطلقت بريسيلا بمروحتها نحو رأس هاينكل المندهش. شقت المروحة المطوية الهواء بقوة قلبت جسده رأسًا على عقب وأسقطته أرضًا بضربة واحدة جعلت عينيه تدوران وهو فاقد الوعي.  

 

 

 

لكن عقاب بريسيلا لم يتوقف عند هذا الحد. رفعت هاينكل الساقط بركلة من طرف حذائها، ثم سحبت يدها للخلف بينما كان يتطاير في الهواء. بعدها بدأت بالتأهب لضربته مجددًا—  

 

 

 

«أميرتي، لقد تجاوز غضبك الحد. سيموت إن استمررتِ هكذا.»  

 

 

«أنا أيضًا مندهش من المعجزة التي حدثت لي قبل عام. تمنيت لو كانت معجزة مختلفة، رغم ذلك.»  

كانت عينا بريسيلا الحمراء تحدقان ببرود نحو “آل” الذي أمسك بمعصمها، محاولًا إيقافها. لكن تدخله كان في محله، إذ أن هاينكل كان ليهلك لولا ذلك.  

 

ابتسمت ابتسامة متكلفة بينما علقت على ولاء هذا الشاب الطموح ورغبته في نيل المجد.  

ففي لحظة ما، كان قد ظهر سيف قُرمزي بديع في يد بريسيلا دون أن يلاحظه أحد، وسرعان ما اختفى بالسرعة نفسها التي ظهر بها.  

 

 

 

عند رؤية ذلك، أطلق آل يدها ببطء.  

 

 

 

«يا إلهي، أرجوكِ ارحميني. حتى أنكِ استدعيتِ “شمس النصل”. هذا سيء جدًا على قلبي… بآااه!!»  

 

 

 

«كم أنت وقح، آل. بأي إذن تجرؤ على لمس جلدي الذي يشبه الجواهر؟ تصرفاتك شأنك الخاص، سواء بسبب نقص في الاهتمام النسائي أو رغباتك المكبوتة، لكن لا تحلم أبدًا أن تنجح في تدنيسي بهذه الطريقة.»  

«بالضبط! فيريس هو خادم السيدة كروش رسميًا وحقيقةً، مياو. لذا لا أستطيع تنفيذ أوامرك.»  

 

‹لا أفهمك. حقًا، أنت متغطرس لدرجة غير محتملة.›  

دفعت بريسيلا يدها المحررة بقوة نحو معدة آل، ما جعله يتأوه من الألم. بعدها أطلقت شخيرًا خافتًا بينما كانت تنظر إلى هاينكل الملقى أرضًا بنظرات باردة ومتحجرة.  

 

 

 

كانت القسوة الباردة في عينيها القرمزيتين تخيف كل من نظر إليها. 

 

 

«سأجعلك تندمين على هذا الغرور.»  

«رغم أني لست معتادة على منح الرحمة لأولئك الذين يرتكبون أفعالًا فظيعة ومنافية للأخلاق… إلا أن كلمات آل تحمل بعض الحكمة.»  

بالطبع، كان سوبارو قد سمع مرارًا وتكرارًا عن مدى كفاءة كيريتاكا واحترام الناس له، لكن الانطباع الذي تركه اللقاء الشخصي معه كان أقوى بكثير. التقييمات والانطباعات لم تتطابق على الإطلاق. حتى هذا البث بدا…  

 

في النهاية، لم يفعل يوليوس سوى أن يروي القصة بموضوعية بحتة. لم يكن في قلبه شك تجاه فيلهلم، ولم يكن واحدًا من أولئك الذين يشكّون به.  

«إن كنتِ تعتقدين ذلك، فأتمنى لو تعاملتِ معي بلطف أكبر قليلًا.»  

«همم؟»  

 

عندما خطا يوليوس خطوة إلى الأمام ونطق بهذه الكلمات، انحبس أنفاس سوبارو وتوقف جسده عن الحركة.  

«لا تقل هذا. أنا لست شيطانة. لاحقًا، سأمنحك مكافأة تتمثل في السماح لك بلعق قدمي.»  

 

 

 

«هل يمكنكِ التوقف عن قول أشياء توحي وكأن هذا سيجعلني سعيدًا بالفعل؟! هذا سيسبب الكثير من سوء الفهم!»  

ربما كان سوبارو الوحيد بينهم الذي بدا عليه الحزن والتجهم.  

 

 

لم تعر بريسيلا أي انتباه لتوسلات آل وهو راكع أمامها، بل صَفقت بيديها معًا قائلة:  

 

 

«فوو، حان الوقت لتذوق دايسوكياكي فيريس التي صنعها بحب. السيدة كروش، افتحي فمك وقولي: آآآه.»  

«شولت، احمل هذا العامي وأخرجه من هنا. سيكون من المهدر التخلص منه الآن. اعتنِ بجروحه.»  

بتجاهل يدَي سوبارو اللتين أمسكتا بكتفيه، توجه جوشوا بخطوات سريعة نحو الباب المنزلق. ثم—  

 

 

«حالًا يا سيدتي بريسيلا!»  

 

 

أغمض رينهارد عينيه بحزن، أو ربما بشعور غير محدد، ثم طرده بأن أخذ نفسًا عميقًا. بعد ذلك، استرخى ببطء وقال—  

ما إن أصدرت الأمر حتى ظهر فتى ذو شعر وردي بدا وكأنه كان ينتظر في الرواق. كان سوبارو قد رأى هذا الفتى مسبقًا في قصر بريسيلا، وكان فتى ذا شعر مجعد يبدو ناعمًا ومفعمًا بالحيوية.  

«كان بإمكانه أن يفعل ذلك بعد تناول الإفطار، على الأقل…»  

 

مع اختفاء الأجواء التقديرية التي كانت قبل قليل، عاد يوليوس إلى نبرته المعتادة وهو يمرر يده عبر شعره. شعر سوبارو بالاشمئزاز من نفسه لأنه ارتاح لهذا التغيير في الموقف، فقرر تغيير الموضوع قسرًا.  

اندفع الخادم الصغير بخطوات سريعة نحو هاينكل.  

فبعد كل شيء، قد شكر يوليوس فيلهلم بعد المعركة ضد الحوت الأبيض قبل عام.  

 

 

«أرجو المعذرة، سيدي هاينكل.»  

 

 

«اليوم، مهمتي تقتصر على الحصول على وعد بإعادة فتح المفاوضات، كما ترين. اصطحاب الآنسة إميليا معي في زيارة كهذه سيكون من غير اللائق. سبب جعلك تعودين قبلي البارحة كان لنفس السبب.»  

وبهذه الكلمات المؤدبة، أمسك شولت ساقي هاينكل وسحبه نحو الرواق، ما تسبب ببعض الصدمات والارتطامات على طول الطريق، لكن شولت قام بعمله بأمانة دون أي شكوى.  

 

 

 

بينما كان آل يراقب الاحترافية التي أظهرها الفتى، دفع بيده ثقوب خوذته وتحدث معلقًا:  

‹«…أنا آسف. لم يكن ينبغي لي التحدث عن أمور كهذه وأنت لست مستعدًا نفسيًا لها.»›  

 

«لست أدري السبب، لكن تابعي هذا يبدو أنه يكنّ مشاعر غريبة تجاهك. سأمتنع عن سلخ ولو طبقة واحدة من جلد رأسك، لذا عليك أن تشكر أل—لا، بل عليك أن تقدسني. سأغفر لك وقاحتك هذه المرة فقط.»  

«فتانا اللطيف شولت دائمًا مليء بالطاقة، أليس كذلك؟ عليكِ أن تمدحيه أكثر يا أميرتي.»  

 

 

 

«من الطبيعي أن أُخدَم بكل تفانٍ. هذا ما أحبه في شولت. سأكافئه بشكل لائق. سأمنحه، هو أيضًا، شرف لعق قدمي.»  

 

 

 

«تلك الصورة… غير لائقة تمامًا. أرجوكِ امنحيه مكافأة أخرى.»  

«معك حق. إذا أراد أن يُرفّه عن نفسه بمحادثات مسلية، لكان عليه الذهاب لمشاهدة مغنية الحكايات. القصص هناك أكثر فكاهةً وغرابةً.»  

 

 

«همم. إذن ربما شرف النوم متكئًا على حضني، معانقًا لي؟»  

 

 

 

«…حسنًا، هذا مقبول إلى حد ما. أكاد أشعر برغبة في تبديل مكاني معه الآن.»  

 

 

 

عند انتهاء تلك المناقشة الخفيفة بين السيدة وخادمها، عادت بريسيلا بنظرها إلى القاعة مرة أخرى. ومن بين الحاضرين، وجهت أنظارها نحو فيلت وتعبيراتها الجادة.  

بالطبع، فقد كان الرجل الذي دمّر لحظة المصالحة المنتظرة بين الجد وحفيده، تلك اللحظة التي كان الجميع يراقبها بشغف.  

 

 

تذكرت أن الاثنتين قد تبادلتَا النظرات ذاتها في القصر من قبل. يبدو أن التوافق بينهما سيئ بطبيعته.  

 

 

عرض. هكذا وصفت هذه المرأة ما حدث. التسبب بجراح عميقة في قلوب راينهارد وويلهيلم، على بعد خطوات قليلة فقط من أن يعودا كعائلة… أطلقت عليه اسم عرض.  

«إذًا، هل كان العجوز جادًا قبل قليل؟ هل ينوي طردي واستعادة مكانه كرب للعائلة؟»  

وكأنه أراد أن يقطع القلق الذي يثقل كاهل سوبارو ومن حوله، نطق فيلهلم اسمه بعناية.  

 

 

«إن كان الأمر كذلك، فما الذي ستفعلينه حيال ذلك؟ هل ستبكين على وسادتك وتنسحبين بلطف؟»  

 

 

 

«هاه! لا تُضحكني. مهما قال أي شخص، هذا آخر شيء يمكن لأي أحد أن يراني أفعله. إذا لم يكن هناك إرث وطُردت من أراضي أستريا، فالأمر بسيط جدًا، أليس كذلك؟»  

حتى فيلت تصرفت بأسلوب منطقي، بينما كان سوبارو الأكثر اندفاعًا بين الجميع. لابد أنه تسبب بالكثير من القلق لإميليا وبياتريس كذلك.  

 

«ولا حاجة لأحد أن يخبركم بمن أقدم دعمي، فالجميع يعلم ذلك. لقد بذلتم جهدًا كبيرًا على مدار العام الماضي. النتائج رائعة حقًا. والآن، سأأخذ كل ما بنيتموه وأقدمه للسيدة بريسيلا كهدية…»  

بينما كانت تتحدث، ارتسمت على وجه فيلت ابتسامة شرسة وهي تشير نحو راينهارد.  

«…»  

 

 

«سيجعل ذلك العجوز يسلّم الإرث عنوة. صحيح أنه هادئ المزاج، لكنه أكثر جدارة بالاعتماد عليه من ذلك الوغد. ذاك العجوز سيُحال إلى التقاعد قريبًا.»  

ضاقت عينا بريسيلا وهي تستمع إلى تصريح فيلت. بعدها رفعت مروحتها مرة أخرى لتغطي شفتيها.  

 

 

سواء أكان هذا واقعيًا أم لا، كان إعلانًا يبعث على الرضا بشكل لافت.  

استقبلت بريسيلا نظراتهم وهي تهز رأسها بارتياح عميق.  

 

 

ضاقت عينا بريسيلا وهي تستمع إلى تصريح فيلت. بعدها رفعت مروحتها مرة أخرى لتغطي شفتيها.  

للحظة واحدة فقط، أومأ فيلهلم برأسه نحو عيني سوبارو السوداوين. ثم استدار ببطء نحو يساره، حيث كان حفيده الشاب ذو الشعر الأحمر يجلس.  

 

«حقًا؟ هذا يسعدني جدًا. لقد بدوت وكأنك تحمل شيئًا في بالك الليلة الماضية.»  

«لا داعي لأخذ كلمات تلك العامية على محمل الجد. حتى لو تغيرت حقوق الأراضي على الورق، فإن ثقة الناس ستبقى ملكًا لك. صحيح أن العامة حمقى بلا موهبة، لكن حماقتهم ذاتها تجعلهم بطيئين في نسيان الأحقاد. ومع أن قيمة هؤلاء الجهلة تنحصر في كونهم أحجارًا تُستغل بلا رحمة، فإن هذا يجعلهم غير ذوي جدوى.» 

 

 

 

«… إذًا، لماذا أحضرتِ ذلك العجوز معكِ؟»  

 

 

 

«لقد أخبرتك بالفعل. أحضرته فقط لإشباع تسليتي الخاصة. بهذا المعنى، فقد أثبت قيمته بالفعل.»  

‹«ألستَ برفقة السيدة إميليا والسيدة بياتريس؟»›  

 

《٢》

بثقة مطلقة في معاييرها الخاصة، تحدثت بريسيلا دون أدنى تردد وهي تلقي نظرة متفحصة على القاعة.  

 

كانت حاسمة في نهجها، إذ لم تترك خيارات سوى أمرين: إما الخضوع والطاعة أو مواجهتها بإرادة حديدية. لا وجود لأي بديل ثالث.  

 

 

«بالفعل تبدو جميلة. ولكنني لن أُهزم. هاها، شاهد هذا.»  

⁧‹⁩«»  

 

 

عند رؤية ذلك، أطلق آل يدها ببطء.  

أما المرشحون الأربعة الذين وقفوا في وجهها، فلم يترددوا في إظهار إرادتهم الخاصة.  

كم من الشجاعة استجمع فيلهلم ليقول تلك الكلمات؟ سوبارو كان يدرك ذلك نوعًا ما. من الواضح أن كروش وفيريس شعرا بذلك أيضًا، إذ اتسعت أعينهما في دهشة.  

 

 

استقبلت بريسيلا نظراتهم وهي تهز رأسها بارتياح عميق.  

 

 

«ينطبق هذا على غارفيل أيضًا. إذا كان مع ميمي فلا بأس، لكن ذلك الأحمق المتسرع…»  

«جيد جدًا. انتصاري محتوم. لذا، أرغب في أن تكون الطريق مشتعلة ومليئة بالاضطرابات قدر الإمكان. أشعلوا نيراني، أنتم الذين تتحدونني—فتلك هي الأدوار التي كتب عليكم تأديتها.»  

«السيدة أناستازيا، تبدين أكثر جمالًا هذا الصباح. كنت قلقًا من أنك لن تسمحي حتى لي برؤيتك بهذا الشكل، ولكن يبدو أن قلقي كان بلا داعٍ.»  

 

 

كانت هذه هي التصريحات الجريئة التي وجهتها بريسيلا إلى خصومها الأربعة، بعد مرور عام على بدء عملية الاختيار الملكي.  

«ريكاردو لم يعد بعد هذا الصباح، حيث كان مشغولًا بأمر ما. أما ميمي… يبدو أنها قادت خادم السيدة إميليا، غارفيل، في جولة حول المدينة.»  

 

 

وقد عكست كلماتها هذه حكمها على التغيرات التي طرأت خلال ذلك العام. كان هذا هو الاستنتاج الذي توصلت إليه بريسيلا بارييل بعينيها القرمزيتين، تلك التي تؤمن إيمانًا لا يتزعزع بأن العالم بأسره يتحرك وفقًا لراحتها الشخصية.  

أدرك هوية هاينكل الحقيقية. لم يكن هناك أدنى شك؛ الرجل الذي أمامه يحمل اسم عائلة أستريا—على الرغم من أن شخصيته لم تكن تشبه بأي حال من الأحوال أولئك الذين عرفهم سوبارو من عائلة أستريا.  

 

ما إن أصدرت الأمر حتى ظهر فتى ذو شعر وردي بدا وكأنه كان ينتظر في الرواق. كان سوبارو قد رأى هذا الفتى مسبقًا في قصر بريسيلا، وكان فتى ذا شعر مجعد يبدو ناعمًا ومفعمًا بالحيوية.  

«سأجعلك تندمين على هذا الغرور.»  

‹«وكأن ذلك ممكن أصلاً! لا يمكن لشيء كهذا أن يحدث…!»›  

 

«لا أرى غارفيل في أي مكان. من غير المعتاد ألا يُظهر وجهه على الأقل، أليس كذلك؟ إنه دائمًا أول مَن يستيقظ، ويعوي من قمة الجبل أو ما شابه ذلك.»  

جاء إعلان الحرب المفاجئ من فيلت ليعبر عن موقف الجميع الحاضرين.  

بوجه متشح بالخبث، غرس هاينكل كلماته في قلب فيلهلم. بدا الألم واضحًا على وجه الرجل المسن كما لو أن سكينًا حادة كانت تمزقه، لكن هاينكل لم يبدِ أي اكتراث.  

 

‹«وكأن ذلك ممكن أصلاً! لا يمكن لشيء كهذا أن يحدث…!»›  

—حتى بعد أن هدأت الأجواء، بدا من المستحيل استعادة القاعة إلى حالتها السابقة.  

كان كروش وفيريس مشغولين في إعداد دايسوكياكي بإتقان ملحوظ. حتى أن فيريس أضاف لها آذان قطط كلمسة فنية.  

 

«اليوم، مهمتي تقتصر على الحصول على وعد بإعادة فتح المفاوضات، كما ترين. اصطحاب الآنسة إميليا معي في زيارة كهذه سيكون من غير اللائق. سبب جعلك تعودين قبلي البارحة كان لنفس السبب.»  

بعد أن وجهت فيلت كلماتها، غادرت بريسيلا قاعة الاستقبال بصحبة آل، وعلى وجهها تعبير راضٍ. كان هذا التعبير بالنسبة إلى بريسيلا يعني فرحة تحقيق أهدافها.  

 

 

‹«…أنا آسف. أنا حقًا أحمق.»›  

وبالنظر إلى الضرر الذي ألحقته بسوبارو والآخرين، فقد بدت أفعالها أنانية إلى حد بعيد.  

 

 

«هاه؟»  

وفي النهاية، تفرق الحضور الذين اجتمعوا لتناول وجبة، دون أي محاولة لاستئناف أحاديثهم الودية—ودون أن يتمكن راينهارد وفيلهلم من الوصول إلى مصالحة سلمية.  

«ماذا—؟»  

 

كان كروش وفيريس مشغولين في إعداد دايسوكياكي بإتقان ملحوظ. حتى أن فيريس أضاف لها آذان قطط كلمسة فنية.  

«لحسن حظنا أن غارفيل لم يكن حاضرًا.»  

«لتلعب مع بيكو؟ من الجيد أن تصنع أكبر عدد ممكن من الذكريات معها.»  

 

 

كانت هذه كلمات أوتو الأخيرة أثناء مغادرته نحو شركة ميوز بمفرده.  

 

 

«فكرة منطقية للغاية، مياو.»  

لم يكن مخطئًا. لو كان غارفيل أو غيره من أصحاب الطباع الحادة موجودين، لكان الدمار أمرًا لا مفر منه. ولولا ذلك، لما نجا هاينكل بحياته.  

 

 

ملك مختطف—هل كان ذلك يعني فيلت؟ تلك الحادثة كانت الأساس وراء مشاركتها في اختيار الملكة. لماذا كان يوليوس ينبش تلك القصة العجيبة الآن؟  

وبالطبع، لو كان قد لقي حتفه في النزاع المحتمل، لكانت سمعة قاتله وسيده قد هبطت إلى الحضيض.  

«بالفعل تبدو جميلة. ولكنني لن أُهزم. هاها، شاهد هذا.»  

 

بالنسبة لمن يعرف يوليوس، كان من السخف الشديد أن يُتهم بكونه متطفلًا غير مراعي للآخرين.  

«لا تخبرني أنها أحدثت هذه الفوضى عمدًا لتحقيق ذلك… لا بد أنني أفرط في التفكير، أليس كذلك؟»  

الاسم الذي ذكره أوتو يشير إلى حارس كيريتاكا الشخصي، ديناس. كانت حراشف التنين الأبيض اسم الشركة المرتزقة التي ينتمي إليها، والتي استأجرت لتكون الحارس الشخصي لكيريتاكا.  

 

 

راودت ذهنه صورة مخيفة لعيون بريسيلا المتقدة التي ترى كل الاحتمالات بوضوح. شعر أنه إذا أنكر ذلك وأرجع كل ما حدث إلى مجرد مصادفة، فكأنه يعترف بأن نجاحها كان نتيجة حظها الجيد.  

حقًا، كانت ليليانا مغنية القدر المميز—رغم كل عيوبها الشخصية، كان صوتها الغنائي ساحرًا لا مثيل له.  

 

 

«اهدأ، أيها الأحمق… في النهاية، أنا الوحيد الذي فقد أعصابه.»  

اتسعت عينا إميليا عند سماع اسم أحد أفراد مجموعتها، فأجابها جوليوس قائلًا: «نعم.»، وهو يهز رأسه. «ميمي وغارفيل لم يعودا إلى النُزل منذ الليلة الماضية. وعندما علم هيتارو وتي بي بذلك، انطلقا إلى المدينة على الفور.»  

 

 

حين أعاد النظر في الأحداث التي وقعت في القاعة، أدرك سوبارو أن فقدانه للسيطرة على نفسه كان أمرًا مؤسفًا للغاية.  

 

 

وبهذه الكلمات المؤدبة، أمسك شولت ساقي هاينكل وسحبه نحو الرواق، ما تسبب ببعض الصدمات والارتطامات على طول الطريق، لكن شولت قام بعمله بأمانة دون أي شكوى.  

حتى فيلت تصرفت بأسلوب منطقي، بينما كان سوبارو الأكثر اندفاعًا بين الجميع. لابد أنه تسبب بالكثير من القلق لإميليا وبياتريس كذلك.  

 

 

 

سعيًا للتخفيف من اضطرابه الداخلي، أخذ سوبارو يتجول حول النزل محاولًا استعادة هدوئه قبل الخروج في النزهة المخطط لها مع إميليا والآخرين. 

«…تلك نظرات شرسة لديك، أيها الصغير. هل لديك أي فكرة عن الشخص الذي تتحدى، أيها الفارس المبتدئ؟»  

 

 

«أصداء صرير الأرضية الخشبية بدت وكأنها تعكس الصرير الذي شعر به في قلبه. ومع كل خطوة ثقيلة كان يخطوها سوبارو، حاول استيعاب هذا الإزعاج الذي بدأ يسيطر عليه.  

 

 

 

‹«لا تُفرِغ غضبك على الأرضية، فإنها ستتسبب بمشاكل لعمال النُزل.»›  

 

 

////

بينما كان سوبارو يحملق في الأرضية بتجهم، جاءه صوت نبهه. رفع بصره ليجد يوليوس يراقبه من الحديقة. من دون أن يشعر، كان قد وصل إلى أطرافها.  

‹«وماذا بعد؟ حتى أنا سمعت عن حادثة الاختطاف تلك.»›  

 

«أوووه؟ ما هذا؟ يبدو أن هناك شخصًا ما لديه صوت عاااااالٍ جدًا.»  

بملامحه الهادئة، وبيده التي لمست شعره البنفسجي الفوضوي قليلاً والذي داعبته نسمات منعشة، بدا المشهد أشبه بلوحة مرسومة.  

بدأ الجميع يشعرون بأن حوارًا مصيريًا بين الجد وحفيده بات وشيكًا. وفي تلك اللحظات، كان الصوت الوحيد المسموع هو طقطقة الأطعمة التي تُطهى على الألواح الساخنة.  

 

لم يكن هذا الشعور مشابهًا للخوف الذي يعتريه عند مواجهة مخلوق قوي مثل الحوت الأبيض أو إحدى الساحرات. بل كان إحساسًا أكثر خصوصية، شعورًا بالاشمئزاز الشخصي.  

‹«ألستَ برفقة السيدة إميليا والسيدة بياتريس؟»›  

أعلنت أناستازيا بحماس وهي ترفع أكمامها بسرعة.  

 

 

‹«كما ترى، لا. كلتاهما ليستا طفلتين، وهما في سنٍ تحتاجان فيه إلى بعض الوقت الخاص بهما. حتى أنا لديّ الحس الكافي لأحترم ذلك. على أي حال، سنخرج في موعد لاحقًا.»›  

 

 

 

‹«هناك عدة تعبيرات لم أسمع بها من قبل، ولكنني أظنني فهمت. يبدو أن حتى أنت تستطيع تعلم شيء من اللباقة.»›  

 

 

«لكن لا يمكنني تصديق كل هذا. سمعت أن السيد قد شطر الحوت الأبيض إلى نصفين بمفرده، وهزم طائفة الساحرة بيديه العاريتين، وحوّل الأرنب العظيم إلى أرنب مقلي… وأكله!»  

‹«آه، أنت…»›  

 

 

 

رغم أن سوبارو كان سريعًا في إشعال فتيل الجدال، كان يوليوس من وجه الضربة الأولى التي أخرجت سوبارو عن طوره. لكن غضبه تبدد سريعًا حين لاحظ تعبير يوليوس.  

 

 

 

كانت رموش يوليوس ترتجف، وكأنما يحاول كبح ندم ما.  

 

 

في تلك اللحظة، انحنى سوبارو بفخر، ملامسًا كفيه الأرض ليُظهر مدى مرونة جسده التي اكتسبها خلال العام الماضي.  

‹«أعتذر. لو كنت حقًا تفتقر إلى التعاطف والتفكير، لما كنت منزعجًا بهذا القدر عند حديثك مع نائب القائد في وقت سابق—بل، يجب عليّ شكرك.»›  

جلس معسكر فيلت مباشرة مقابل سوبارو، مما أتاح له مشاهدة مباشرة لمهارة راينهارد، الذي أعدَّ أطباق دايسوكياكي فائقة الجودة بمهارة مذهلة، لتختفي تلك الأطباق سريعًا في معدة فيلت. لقد تجاوز عدد الأطباق التي تناولتها الخمسة، مما أثار دهشة سوبارو حول كيفية استيعاب جسدها الصغير لكل هذا الطعام.  

 

«السيدة فيلت، لقد أعددت الطبق التالي.»  

‹«كل ما فعلته كان أن فقدت أعصابي كالأحمق بينما كان الجميع يفكرون بعقلانية ويحافظون على هدوئهم.»›  

أخذت فيلت نظرة حائرة بينما شرح لها سوبارو النشاط الذي كان يؤديه هو وإميليا معًا. كان معسكر إميليا قد اجتمع في الحديقة ذلك الصباح خصيصًا من أجل أداء تمرينات الإذاعة.  

 

«إيه، ميمي مع غارفيل؟!»  

‹«الأمر ليس كذلك. كان غضبك هو ما منح الآخرين القدرة على الحفاظ على رباطة جأشهم، وأنا لست استثناءً. تسرعك أدى غرضًا قيمًا.»›  

 

 

‹«لا أعلم النوايا الحقيقية للسيد فيلهلم. ومع ذلك، تبقى الحقائق أن البحث تم إلغاؤه، وأن الحملة الكبرى انتهت بالفشل، وأن السيد فيلهلم استقال من فرسان الحرس الملكي. الحرس الملكي لم يكن ليستعيد عافيته لولا الجهود المضنية التي بذلها القائد ماركوس.»›  

‹«أنت لا تحاول مدحي حقًا، أليس كذلك؟»›  

«يبدو أننا اجتمعنا جميعًا. هناك وجوه غائبة، ولكن مع ذلك…»  

 

 

تجهم سوبارو أمام الكلمات التي أُغرِق بها.  

 

 

أو ربما، حقًا، كان صوت ليليانا مباركًا من إلهة الأغاني نفسها.  

‹«فهمت. يجب أن أكون أكثر هدوءًا وأتذكر أن أتحكم في أعصابي. هذا ما يجب على الفارس أن يفعله، أليس كذلك؟ أدرك أنني لا أفكر بشكل بعيد المدى بما يكفي. فقد كُتب ذلك في كل تقرير مدرسي حصلت عليه في المرحلة الابتدائية.»›  

 

 

‹«ربما الأمر أسوأ بكثير. في النهاية، هذا ليس سوى شائعات، ولكنني سأبلغك بها رغم ذلك—أنت الذي أبدى استياءه بصفته صديقًا لرينهارد في هذا الموقف.»›  

توقف يوليوس فجأة عن الحديث. وحين أدرك سوبارو ما كان يفعله، اتسعت عيناه بدهشة.  

«ولا حاجة لأحد أن يخبركم بمن أقدم دعمي، فالجميع يعلم ذلك. لقد بذلتم جهدًا كبيرًا على مدار العام الماضي. النتائج رائعة حقًا. والآن، سأأخذ كل ما بنيتموه وأقدمه للسيدة بريسيلا كهدية…»  

 

امتلأت عينا هاينكل بظلام كثيف جعلا سوبارو يشعر بقشعريرة تسري في جسده.  

‹«مهلاً، ما الذي تفعله؟»›  

لم تكن كلمة “رائعة” كافية لوصف أغنية ليليانا. في الحقيقة، لو لم تكن هناك أية مسائل أخرى، لكان سوبارو قد أمطر الأغنية بالثناء وانخرط في الحديث عنها فورًا.  

 

‹«وما السبب وراء ذلك؟ هل الموارد البشرية عمياء، أم لم يتساءل أحد عما إذا كان سيشكل مشكلة؟»›  

‹«بالضبط ما يبدو عليه الأمر.»›  

توقف يوليوس فجأة عن الحديث. وحين أدرك سوبارو ما كان يفعله، اتسعت عيناه بدهشة.  

 

«تلك الصورة… غير لائقة تمامًا. أرجوكِ امنحيه مكافأة أخرى.»  

‹«حسنًا، من منظوري، يبدو وكأنك تنحني لي.»›  

بعد أن تحمل راينهارد الكثير من الإهانات المؤلمة، رفع رأسه أخيرًا. بدا أنه يحاول جاهدًا الحفاظ على تعبير محايد بينما كان يوجه نظره، ليس إلى والده، بل نحو فيلت.  

 

بينما كان سوبارو يواصل تذمره، أعاد يوليوس ساقيه إلى موضعهما الطبيعي ونهض بخفة. ومع زفرة قصيرة، رفع بصره نحو السماء مبتسمًا، ومرّر يده عبر خصلات شعره بخفة.  

انخفض يوليوس على إحدى ركبتيه، منحنياً برأسه بوقار.  

 

 

 

لم تكن هذه تحيةً فارسية، ولا عرفًا بين النبلاء. كان مجرد تصرف فردي نابع من نفسه.  

 

 

 

‹«لك مني خالص الشكر. أردت أن أشكرك على غضبك العادل في ذلك الموقف.»›  

 

 

كلما عرف سوبارو المزيد عن هذه الحادثة، كلما ازداد شعوره بالذهول.  

‹«…لا أفهم ما تعنيه.»›  

 

 

 

‹«من يسعى إلى الفروسية عليه أن يلتزم بالسلوك الفارسي في جميع الظروف… لا يمكنه التصرف بعاطفية، حتى لو كان صديقه يتعرض للإهانة أو الإذلال. لكنك لم تكن مقيدًا بتلك القواعد.»›  

الاسم الذي استحضره كان لزوجة فيلهلم، وجدّة رينهارد—  

 

 

بينما كان رأسه لا يزال منحنياً، أضاف يوليوس كلمات شكر أخرى تجاه تهور سوبارو.  

‹«لقد ألقى بوالدته على خط المواجهة ضد تلك الوحوش الشيطانية؟!»›  

 

 

ردة الفعل غير المتوقعة جعلت سوبارو يرمش عدة مرات، وأخيرًا—  

 

 

 

‹«إذًا، أنت تشكرني على غضبي نيابة عنك… يا رجل، هل أنت أحمق أم ماذا؟»›  

لاحقًا، بعد لقائها مع جوليوس في القاعة، استعرضت أناستازيا ملابسها أمام فارسها، وانهال عليها جوليوس بالمديح الذي أشبعها بالرضا. ثم أمالت رأسها قليلًا مستفسرة:  

 

 

حين أطلق سوبارو هذه الكلمات الغاضبة رغم بقاء ضيقه قائمًا، رفع يوليوس رأسه متأثرًا بما قاله. 

 

 

 

تلقى يوليوس موجة غضب سوبارو بابتسامة ساخرة ترتسم على شفتيه، وكأنه يسخر من نفسه.  

«اليوم سنستمتع بتقليد شعبي من كاراراجي— إنه وقت وليمة دايسوكيياكي!»  

 

«الآن بعد أن فكرت في الأمر، سمعت أن العديد من المهرجانات الغريبة تنتشر من أراضي تلك الآنسة. هناك رقصة غريبة تشمل اللعب بقرع مفرغ، وشيء يتعلق بالنساء اللاتي يخبزن الحلويات ويقدمنها للرجال؟»  

‹«غبي، تقول.»›  

‹«…وهل ينطبق هذا على رينهارد أيضًا؟»›  

 

 

‹«غبي ومزحة سيئة. لماذا كان عليّ أن أغضب بدلاً منك؟ أغضب على نفسي لأنني غضبت. لم أكن أحاول مواجهة ذلك الوجه الملتحي لأجل أحد غيري.»›  

 

 

«كان بإمكانه أن يفعل ذلك بعد تناول الإفطار، على الأقل…»  

كان سوبارو محبطًا حقًا من يوليوس، معتقدًا أنه فهم الأمور بشكل خاطئ تمامًا.  

«أقصد ذلك الرجل لاتشينز الذي معكِ. إنهم معارف بسيطون بالنسبة لي، ولهذا أسمي الثلاثي بحب: لاري، وكيرلي، ومو.»  

 

«هيا، ألا تتذكرين؟ هذا هو الرجل الذي أحرج نفسه أمام حشد هائل عندما أعلنتِ أنتِ والبقية معتقداتكم في القلعة. هذا الأخ هنا هو من فعل ذلك. لقد ضحكتِ بشدة حتى أمسكتِ بطنكِ، أليس كذلك؟»  

فورة غضبه لم تكن شيئًا نبيلاً كما صورها يوليوس، فلم يكن سوى إحساس أناني نابع من افتراضاته الخاصة. كان سوبارو بالكاد يفهم المشاكل المحيطة بعائلة أستريا، ولهذا السبب فقط استشاط غضبًا دون أي اعتبار.  

‹«همم… لو كان ذلك ممكنًا، كنت لأفضل تجنب موقف نتقابل فيه في أحلامك كل ليلة.»›  

 

كان من المحزن أنها لم تفهم جاذبية تمرينات الإذاعة، لكن حتى لو كره الناس النشاط في البداية، فإن معظمهم يعتادون عليه مع مرور الوقت. في الواقع، كانت موجة غير مسبوقة من تمرينات الإذاعة قد بدأت تنتشر من أراضي ماذرز إلى مناطق أخرى.  

‹«إذا لم يعجبك الأمر، كان ينبغي عليك أن تغضب أيضًا. لأنني أنا فقط من غضب، تجاهلني تمامًا. لكن لو كنت قد تدخلت، ذلك الأب الخاص برينهارد كان سيهرب بذيله بين رجليه.»›  

 

 

 

‹«سواء كان رمزيًا أم لا، فهو نائب قائد فرسان الحرس الملكي. التصرف بوقاحة تجاه قائد مباشر أمر لا يمكن التغاضي عنه.»›  

كلمات هاينكل، وجهه، أسلوبه، صوته، ونظراته—كل تفصيل في وجوده كان مشبعًا بالكراهية المحضة.  

 

‹«أنت لا تحاول مدحي حقًا، أليس كذلك؟»›  

‹«لكنك لست تحت قيادته المباشرة الآن، وللتو، وصفته بالشخص الرمزي، أليس كذلك؟ كم أنت متصلب يا رجل؟ طوال الوقت الذي كنت تكرس فيه نفسك للفروسية، هل كنت تضع درعًا حول قلبك أيضًا؟»›  

«سوبارو…»  

 

 

أجبر سوبارو يوليوس على الصمت، بينما طوى ذراعيه ورفع وجهه نحو السماء بزفرة ساخطة.  

«تلك الصورة… غير لائقة تمامًا. أرجوكِ امنحيه مكافأة أخرى.»  

 

أخذت فيلت نظرة حائرة بينما شرح لها سوبارو النشاط الذي كان يؤديه هو وإميليا معًا. كان معسكر إميليا قد اجتمع في الحديقة ذلك الصباح خصيصًا من أجل أداء تمرينات الإذاعة.  

كان جدالًا طفوليًا، ورغم أنه كان يتلقى الشكر، إلا أن سوبارو واصل انتقاده ليوليوس فقط لأنه لم يعجبه الأمر.  

 

 

 

‹«درع حول القلب، تقول…؟ هه، تلك العبارة تخترق القلب بعمق.»›  

 

 

‹«…لذلك، وللتأكد من أن هاينكل لن يُصدر أوامر جنونية لرينهارد، تحاول المملكة جاهدة إرضاء هاينكل بأي ثمن؟»›  

‹«بالنسبة لي، تبدو فكرة جميلة أن أقولها، لكن لا تفكر فيها كثيرًا. مجرد كلمات أحمق.»›  

 

 

 

‹«لا، سأأخذها بعين الاعتبار. كان من الجيد أن أفكر أنني أنقذتُ بفضلك، فكرة لم أكن لأتخيلها قبل عام مضى.»›  

«هذا لأنه لم يجد أي مكان مرتفع ليعوي منه. إررر، على أي حال، إنه في حالة حساسة الآن. لذا، إذا صادفته، كن لطيفًا معه، حسنًا؟»  

 

عند سماع تلك الكلمات، رفع رينهارد عينيه أخيرًا لملاقاة نظرة هاينكل التي لم تُظهر سوى الكراهية.  

‹«للعلم، ما زلت أستيقظ على كوابيس عن ذلك أحيانًا.»›  

 

 

 

‹«همم… لو كان ذلك ممكنًا، كنت لأفضل تجنب موقف نتقابل فيه في أحلامك كل ليلة.»›  

 

 

لم تكن هذه تحيةً فارسية، ولا عرفًا بين النبلاء. كان مجرد تصرف فردي نابع من نفسه.  

‹«وأنا أفضل بكثير أن أفعل هذا وذاك مع إيميليا-تشان بدلاً من ذلك! لا مكان لك في أحلامي!»›  

السيف المقدس السابق، تيريسيا… كانت أمه. هذا يعني أنه والد رينهارد وابن فيلهلم.  

 

 

مع اختفاء الأجواء التقديرية التي كانت قبل قليل، عاد يوليوس إلى نبرته المعتادة وهو يمرر يده عبر شعره. شعر سوبارو بالاشمئزاز من نفسه لأنه ارتاح لهذا التغيير في الموقف، فقرر تغيير الموضوع قسرًا.  

 

 

《١》

‹«بالنسبة لذلك الملتحي… جادًا، نائب القائد هو والد رينهارد؟»›  

«بعد أن نزلت من القارب البارحة، وجدت حديقة جميلة جدًا على الطريق. فكرت أنني أريد التنزه فيها مع إميليا تان، بينما تكون بيكو في المنتصف ونحن نمسك بيديها.»  

 

 

‹«لا أعتقد أن شكوكك غير متوقعة، لكنها الحقيقة. ذلك الشخص هو هاينكل أستريا، نائب قائد فرسان الحرس الملكي للوغونيكا.»›  

راودت ذهنه صورة مخيفة لعيون بريسيلا المتقدة التي ترى كل الاحتمالات بوضوح. شعر أنه إذا أنكر ذلك وأرجع كل ما حدث إلى مجرد مصادفة، فكأنه يعترف بأن نجاحها كان نتيجة حظها الجيد.  

 

 

‹«وما السبب وراء ذلك؟ هل الموارد البشرية عمياء، أم لم يتساءل أحد عما إذا كان سيشكل مشكلة؟»›  

«أرجو المعذرة، سيدي هاينكل.»  

 

 

‹«كل الإجابات تكمن في ما سمعته بنفسك. بالطبع، ليس هناك نقص في المعترضين الذين يشككون في جدارة نائب القائد، سواء من القيادة أو داخل الحرس الملكي نفسه. في الواقع، تم تعيين منصب نائب القائد لأغراض شكلية. بالتأكيد، لم يشهد أحد قيامه بأي من واجباته فعليًا.»›  

 

 

 

أومأ يوليوس برأسه وهو يرد، بينما تخيل سوبارو صورة بيروقراطي رفيع المستوى يتقاعد ليشغل منصبًا مريحًا في القطاع الخاص. بدا هذا الوصف مناسبًا تمامًا لوضع هاينكل—منصب رفيع بأجر عالٍ دون الحاجة لبذل أي جهد حقيقي.  

‹«أعتذر. لو كنت حقًا تفتقر إلى التعاطف والتفكير، لما كنت منزعجًا بهذا القدر عند حديثك مع نائب القائد في وقت سابق—بل، يجب عليّ شكرك.»›  

 

أطلق سوبارو ابتسامة مرتبكة وهو يراقب حالة أوتو المترنحة، حيث انهار الأخير مستلقيًا على الشرفة.  

‹«لا تقل لي إنه استغل نفوذه كوالد للقديس المبارز ليحصل على هذا المنصب؟»›  

لهذا السبب كانت تتظاهر بالطيش لإخفاء حقيقتها… أو هذا ما قد يعتقده البعض، لكنه كان مجرد كذب. هذه هي شخصيتها الحقيقية بكل بساطة.  

 

 

‹«…هذا جزء من الأمر، لكن السبب الأكبر لا يتعلق بنائب القائد بحد ذاته بل برينهارد… أو ربما أدق أن نقول بعائلة أستريا.»›  

 

 

 

‹«عائلة أستريا… هل يشمل ذلك فيلهلم أيضًا؟»›  

حينها فقط، دخل أوتو إلى الحديقة بخطوات متعثرة. وعندما سمعوا الحقيقة حول ما حدث الليلة الماضية من فمه، تمتمت بيكو، «هذا غير ممكن…» بصدمة مطلقة.  

 

صوت ليليانا كان واضحًا للغاية، وكأنها تتحدث مباشرة مع كل فرد في المدينة. حتى أن سوبارو استطاع أن يتخيل بوضوح الوضعية التي كانت تقف فيها وهي تقول تلك الكلمات.  

‹«حسنًا، ذلك الرجل هو ابن السيد فيلهلم، والرأس الحالي لعائلة أستريا. إنه أيضًا والد رينهارد. ماذا سيحدث للمملكة إذا تمرد مثل هذا الشخص بسبب معاملة غير لائقة؟»› 

‹«للعلم، ما زلت أستيقظ على كوابيس عن ذلك أحيانًا.»›  

 

«غا-ها-ها! كلماتي تؤلم أذنيك؟ يا لها من حساسية، تؤلم، تؤلم، تؤلم كثيرًا، لا أستطيع تحمل ذلك… لذا أغلق فمك، أيها الوغد.»  

بينما انطلق يوليوس في تقديم تفسير آخر، حاول أن يحافظ على ردوده خالية من أي عاطفة قدر الإمكان.  

 

 

 

استمع سوبارو لكلماته وغرق في تفكير عميق لعدة ثوانٍ، قبل أن يصل فورًا إلى الجواب.  

 

 

 

السبب وراء المعاملة المميزة التي حظي بها هاينكل أستريا من المملكة كان:  

«لتلعب مع بيكو؟ من الجيد أن تصنع أكبر عدد ممكن من الذكريات معها.»  

 

 

‹«لو تمرد هاينكل، فهذا يعني أن عائلة القديس المبارز ستصبح عدوة للمملكة. لذلك يتم التعامل معه على أنه شخصية مهمة للحفاظ على العلاقات الجيدة…؟ بعبارة أخرى، المملكة لا تثق برينهارد، أو حتى فيلهلم؟!»›  

 

 

 

إذا كان الأمر كذلك، فلم يكن سوبارو يرى هذه المعاملة سوى إهانة كبيرة لكل من رينهارد وفيلهلم. كيف يمكن لأي شخص أن يظن أن شخصيتين مثل هاتين قد تخونان المملكة؟  

«أترى؟ فيلت وراينهارد على وفاق تام.»  

 

ردة الفعل غير المتوقعة جعلت سوبارو يرمش عدة مرات، وأخيرًا—  

‹«غضبك مبرر. ومع ذلك، يجب على القائمين على شؤون المملكة أن يأخذوا جميع الاحتمالات بعين الاعتبار.»›  

بالطبع، بالنظر إلى قوة راينهارد، كان بإمكانه التخلص منها بسهولة، لكنه تركها تمسك به.  

 

كلمات هاينكل، وجهه، أسلوبه، صوته، ونظراته—كل تفصيل في وجوده كان مشبعًا بالكراهية المحضة.  

‹«وكأن ذلك ممكن أصلاً! لا يمكن لشيء كهذا أن يحدث…!»›  

 

 

«أولاً، نحن مقررون لزيارة شركة ميوز عند ساعة النار اليوم. سأكون ممتنًا لو تمكنت شركة حراشف التنين الأبيض من التوسط، لكن…»  

‹«…السيد فيلهلم كان قائد فرسان الحرس الملكي السابق.»›  

 

 

 

عندما خطا يوليوس خطوة إلى الأمام ونطق بهذه الكلمات، انحبس أنفاس سوبارو وتوقف جسده عن الحركة.  

‹آه! هذه هي! حتى أنا أعرف أن تواضعك هذا يعني أنك بارع في الأمر! لن أنضم إلى فرقة معك! ستستولي على دور المغني الأساسي في لحظة!›  

 

مطالبًا بإجابة بصوت مختنق، نظر سوبارو بغضب إلى يوليوس. وبينما تقبل يوليوس النظرة القاسية بثبات، بدا وكأن في عينيه شيئًا من الحسد وهو يرد النظرة.  

‹«قبل خمسة عشر عامًا، اختُطِف أحد أفراد العائلة المالكة من القصر الملكي. في ذلك الوقت، كان السيد فيلهلم مسؤولًا عن البحث عن الملكي المختطف كقائد لفرسان الحرس الملكي.»›  

«إن كنتِ تعتقدين ذلك، فأتمنى لو تعاملتِ معي بلطف أكبر قليلًا.»  

 

 

‹«وماذا بعد؟ حتى أنا سمعت عن حادثة الاختطاف تلك.»›  

 

 

 

ملك مختطف—هل كان ذلك يعني فيلت؟ تلك الحادثة كانت الأساس وراء مشاركتها في اختيار الملكة. لماذا كان يوليوس ينبش تلك القصة العجيبة الآن؟  

«أوه، أيتها الأميرة. أليس هذا قاسيًا حتى بالنسبة لك؟ ربما لا يبرز في نظركِ كأميرة، لكن بالنسبة لي، هذا الأخ هنا مثير للاهتمام بما يكفي، حسنًا؟»  

 

 

‹«وأعرف أيضًا أن الطفل المختطف لم يُعثر عليه قط. ولكن ما شأن ذلك؟ هل يعني ذلك أن فيلهلم يحمل ضغينة تجاه المملكة لأنه اضطر لتحمل المسؤولية وترك الفروسية؟»›  

 

 

ما حدث بعدها مباشرة كان طاغيًا لدرجة جعلت الجميع يلتقط أنفاسه.  

‹«الأمر ليس كذلك—ولكن ‘الحملة الكبرى’، التي هدفت إلى القضاء على الحوت الأبيض وشملت القديس المبارز السابق، جرت خلال الفترة التي كان فيها السيد فيلهلم غائبًا عن العاصمة للبحث.»›  

«أنا لست متجهمة أو أي شيء من هذا القبيل. هل يمكنك التوقف عن إطلاق مثل هذه الادعاءات العشوائية، يا ترى؟»  

 

«نائب القائد، قرارك. إذا أمكن، من الأفضل لجميع الأطراف أن تمتنع عن مواصلة الحديث…»  

تسببت كلمات يوليوس في أن يغرق عقل سوبارو في فراغ جديد. وفي ذلك الفراغ تسللت كلمات تذكرها سوبارو عن فيلهلم في وقت ما.  

 

 

 

قال فيلهلم ذات مرة إنه لم يتمكن من أن يكون مع زوجته وقت وفاتها.  

 

 

 

‹«بسبب تلك الحادثة، لم يكن بجانبها عندما ماتت، لذلك يحمل ضغينة تجاه المسؤول؟»›  

الشر البادي في كلماته صدم سوبارو لدرجة أنه نسي مرور الزمن للحظات.  

 

«اليوم، مهمتي تقتصر على الحصول على وعد بإعادة فتح المفاوضات، كما ترين. اصطحاب الآنسة إميليا معي في زيارة كهذه سيكون من غير اللائق. سبب جعلك تعودين قبلي البارحة كان لنفس السبب.»  

‹«لا أعلم النوايا الحقيقية للسيد فيلهلم. ومع ذلك، تبقى الحقائق أن البحث تم إلغاؤه، وأن الحملة الكبرى انتهت بالفشل، وأن السيد فيلهلم استقال من فرسان الحرس الملكي. الحرس الملكي لم يكن ليستعيد عافيته لولا الجهود المضنية التي بذلها القائد ماركوس.»›  

«لا بأس، لا بأس، اتركني أتولى الأمر. بالنسبة لشاب، لديك ذوق دقيق، جوليوس.»  

 

 

‹«لا يهمني ما حدث بعد ذلك! أتحدث عن فيلهلم هنا. ما رأيك؟ هل ما زال يحمل ضغينة بشأن زوجته، و…؟»›  

 

 

‹لا أعلم منذ متى تربطك به علاقة صداقة، لكني أفهم أنك قلق عليه. ولهذا من الطبيعي أن تشعر بالاستياء. لا أعتقد أن هناك أي خطأ في ذلك. بل لا أرى أن الانسحاب بأدب بحجة أن الأمر شؤون عائلية خاصة تصرّف صائب أيضًا.›  

هل كان يوليوس يشك في أن فيلهلم قد يتمرد على المملكة؟  

«هاه! لا تُضحكني. مهما قال أي شخص، هذا آخر شيء يمكن لأي أحد أن يراني أفعله. إذا لم يكن هناك إرث وطُردت من أراضي أستريا، فالأمر بسيط جدًا، أليس كذلك؟»  

 

بيكو، التي أوقعت نفسها دون قصد وهي تنفي بجزع، كانت لطيفة بما يكفي ليقرر سوبارو تجاهل تعليقاتها.  

هل كان يظن أن فيلهلم فان أستريا قد يكون شخصًا كهذا؟  

كان من الأدق القول إنه ذو عقلية النمر، ولكن بطبيعة الحال، شعر سوبارو بالقلق أيضًا لعدم عودة غارفيل صباحًا وعدم تواصله مع أحد. ربما ذهب إلى مكان ما لمحاولة التخلص من شعوره بالهزيمة.  

 

 

كيف يمكن أن يظن أحد أن رجلاً مثل فيلهلم، الذي كرس كل شيء من أجل حبه، قد يكون هكذا؟ أكانوا لا يرون ذلك في عينيه؟ في وقفته؟  

بدأ الجميع يشعرون بأن حوارًا مصيريًا بين الجد وحفيده بات وشيكًا. وفي تلك اللحظات، كان الصوت الوحيد المسموع هو طقطقة الأطعمة التي تُطهى على الألواح الساخنة.  

 

كانت القسوة الباردة في عينيها القرمزيتين تخيف كل من نظر إليها. 

ولماذا يتعرض الأشخاص الذين يحبهم سوبارو لمثل هذه الأحكام المسبقة الجائرة؟  

 

 

 

‹«لماذا لا يستطيع الجميع أن يدركوا أنه ليس كذلك…؟»›  

باندماج كلي مع القصة، وضعت إميليا يدها على صدرها وبدأت عيناها تتنقلان هنا وهناك. من رد فعلها، بدا أنها تتأثر حقًا بالقصة، بينما ازدادت حماسة صوت بيكو وهي تواصل الحديث.  

 

بملامحه الهادئة، وبيده التي لمست شعره البنفسجي الفوضوي قليلاً والذي داعبته نسمات منعشة، بدا المشهد أشبه بلوحة مرسومة.  

مطالبًا بإجابة بصوت مختنق، نظر سوبارو بغضب إلى يوليوس. وبينما تقبل يوليوس النظرة القاسية بثبات، بدا وكأن في عينيه شيئًا من الحسد وهو يرد النظرة.  

‹«…السيد فيلهلم كان قائد فرسان الحرس الملكي السابق.»›  

 

بالطبع، بالنظر إلى قوة راينهارد، كان بإمكانه التخلص منها بسهولة، لكنه تركها تمسك به.  

كان سوبارو يعلم. كان يدرك جيدًا أن غضبه في غير محله، وأنه موجه للشخص الخطأ. 

 

 

«أوه، أوتو، يبدو أنك تحب المزاح كثيرًا.»  

في النهاية، لم يفعل يوليوس سوى أن يروي القصة بموضوعية بحتة. لم يكن في قلبه شك تجاه فيلهلم، ولم يكن واحدًا من أولئك الذين يشكّون به.  

«السيدة فيلت، لقد أعددت الطبق التالي.»  

 

عندما رأت أناستازيا أن الجميع قد جلسوا، نادت على الأشخاص المنتظرين خلف الستائر. على الفور، دخل عدة موظفين من النُزل يحملون أطباقًا، ووضعوها على الطاولة الطويلة.  

فبعد كل شيء، قد شكر يوليوس فيلهلم بعد المعركة ضد الحوت الأبيض قبل عام.  

الرجل، وقد نظر إلى سوبارو من علٍ، بدا على وجهه مزيج من الانزعاج والازدراء، وهو يحك رأسه بخشونة.  

لقد أشاد بعزيمته لتحقيق أمنيته الكبرى التي سعى خلفها طيلة أربعة عشر عامًا.  

«لا أرى مغزى للتباهي بمثل هذا الأمر، لكن لديّ بعض الإلمام بالموسيقى.»  

 

«……»

‹«…أنا آسف. أنا حقًا أحمق.»›  

 

‹«كلا، لست مخطئًا. ما تقوله صحيح. أنا من أخطأ—وسأظل كذلك، بلا فرصة لتصحيح خطأي.»›  

«صمتتما لأن الحقيقة غير مريحة؟ هكذا كانت الأمور طوال الخمسة عشر عامًا الماضية. والدي لم يتغير على الإطلاق. وإذا لم يتغير، فلا سبيل لتصليح الأمور. هل تظن أن تيريسيا فان أستريا ستسمح بشيء بسيط كهذا؟»  

 

 

أخفض كلاهما نظراتهما وأغمضا أعينهما، يتصارعان مع أفكار لا تُحتمل.  

 

 

‹«الأمر ليس كذلك. كان غضبك هو ما منح الآخرين القدرة على الحفاظ على رباطة جأشهم، وأنا لست استثناءً. تسرعك أدى غرضًا قيمًا.»›  

بذور الشك حول نوايا فيلهلم الحقيقية ما زالت قائمة. لم تكن شيئًا يمكن حله بالكلمات أو الأفعال على الفور.  

 

 

«…»  

‹«…وهل ينطبق هذا على رينهارد أيضًا؟»›  

‹«كل ما فعلته كان أن فقدت أعصابي كالأحمق بينما كان الجميع يفكرون بعقلانية ويحافظون على هدوئهم.»›  

 

 

‹«الوضع مختلف في حالته—ففي وقت ما، كان رينهارد يطيع أوامر السيد هاينكل بلا تردد. لم يكن ذلك مجرد فترة عابرة يمكن وصفها بأنها علاقة والد وابنه فقط.»›  

أدرك هوية هاينكل الحقيقية. لم يكن هناك أدنى شك؛ الرجل الذي أمامه يحمل اسم عائلة أستريا—على الرغم من أن شخصيته لم تكن تشبه بأي حال من الأحوال أولئك الذين عرفهم سوبارو من عائلة أستريا.  

 

دفعت بريسيلا يدها المحررة بقوة نحو معدة آل، ما جعله يتأوه من الألم. بعدها أطلقت شخيرًا خافتًا بينما كانت تنظر إلى هاينكل الملقى أرضًا بنظرات باردة ومتحجرة.  

تحاشى يوليوس النظر إلى سوبارو، متحدثًا بنبرة يعلوها الأسف.  

 

ولكنه، دون الخوض في التفاصيل، أخذ نفسًا عميقًا وأكمل تفسيره.  

«بريسيلا، هل هو من أتباعكِ؟»  

 

 

‹«عندما استقلّ رينهارد، انتهى هذا السلوك. ومع ذلك، وقعت أمور كافية لتُبقي المملكة في قلق دائم. تحديدًا، هل يمكن أن يتكرر ذلك مرة أخرى؟»›  

 

 

 

‹«…لذلك، وللتأكد من أن هاينكل لن يُصدر أوامر جنونية لرينهارد، تحاول المملكة جاهدة إرضاء هاينكل بأي ثمن؟»›  

كانت كلماته الاستفزازية تهدف إلى السخرية من إميليا، لكن هاينكل بدا مذهولاً عندما ارتدّ عليه استفزازه.  

 

بالطبع. كانت هذه تجمعًا راقيًا للنجوم الصاعدة التي تهدف إلى أن تكون الجيل القادم لحمل عبء العرش—لم يكن هناك أي شخص من بينهم يرغب في حلفاء قد يخضعون لعواطفهم ويؤذون الآخرين في نوبة غضب.  

‹«ربما الأمر أسوأ بكثير. في النهاية، هذا ليس سوى شائعات، ولكنني سأبلغك بها رغم ذلك—أنت الذي أبدى استياءه بصفته صديقًا لرينهارد في هذا الموقف.»›  

 

 

«أيعقل أن يكون هذا ممكنًا بأي حال؟»  

بهذا التمهيد المقلق، ألقى يوليوس نظرة سريعة على محيطهما. وبعد أن تأكد من عدم وجود من قد يسمع، التفت إلى سوبارو مجددًا. ثم—  

 

 

 

‹«يُشتبه في تورط نائب القائد في حادثة اختطاف العائلة الملكية قبل خمسة عشر عامًا.»›  

«مهلاً، هلّا سألته مباشرة؟ سمعت إشاعات مذهلة عنك يا سيد. لذا كن صريحًا معي: كم من هذه الأشياء مجرد أكاذيب؟»  

 

 

‹«—؟!»›  

وكان اسمها بريسيلا بارييل.  

 

‹«هناك عدة تعبيرات لم أسمع بها من قبل، ولكنني أظنني فهمت. يبدو أن حتى أنت تستطيع تعلم شيء من اللباقة.»›  

‹«لا توجد أدلة قاطعة. ولكن تبقى الشكوك قائمة حول عدد من الملابسات.»›  

«ماذا—؟»  

 

خمّن أن هذا الميتيا يعمل كنوع من مكبرات الصوت أو نظام الإذاعة.  

‹«هل هذا ممكن أصلاً؟ أعني، أن يكون متورطًا في الاختطاف.»›  

«مرحبًا، الجميع هنا معًا، هاه؟ صباح جميل، أليس كذلك؟»  

 

بالطبع، فقد كان الرجل الذي دمّر لحظة المصالحة المنتظرة بين الجد وحفيده، تلك اللحظة التي كان الجميع يراقبها بشغف.  

‹«سواء أكان صحيحًا أم لا، فإن الأمر ليس مهمًا. مجرد الشك في شخص يمكنه أن يسيطر على أقوى محارب في المملكة كما يشاء يُعد مشكلة بحد ذاته.»›  

توقف هاينكل عن حديثه، وكأنما ليشحذ شفرة كلماته بالمزيد من السم. ثم استأنف قائلاً:  

 

«لن أقبل هذا!»  

حمل لقب القديس المبارز شرفًا عظيمًا—ولكن مع كشف هذه الملابسات، شعر سوبارو وكأنه أشبه بلعنة منه بشرف.  

«—آه.»  

 

 

‹«أعني، إذا كان ذلك صحيحًا، فهذا يعني أن هاينكل هو السبب في أن فيلهلم لم يتمكن من أن يكون بجانب زوجته عندما ماتت.»›  

 

 

‹ماذا—؟›  

‹«…هذا ليس كل شيء. لقد سمعت أنه في ذلك الوقت، كان اللورد هاينكل هو من أوصى بمشاركة السيدة تيريزيا، التي كانت قد وضعت سيفها جانبًا واعتزلت القتال، في الحملة الكبرى.»›  

 

 

«حسنًا، لا أستطيع أن أنكر ما قاله السيد عن ذلك. لا يمكنني أن أكون غير مسؤولة إلى الأبد أو شيء من هذا القبيل. الآن بعد أن قررتُ أنني سأفعل هذا معه، فهو مسؤوليتي؛ لذا…»  

‹«لقد ألقى بوالدته على خط المواجهة ضد تلك الوحوش الشيطانية؟!»›  

صدر صوت في البث وكأن الميتيا تُنقل بين الأيدي، ثم سُمع صوت تنحنح خافت.  

 

عندها، استأنف ويلهيلم الحديث، ملتقطًا خيط المحادثة حيث توقفت:  

‹«لدينا سجلات تعود إلى تلك الفترة. نائب القائد رفض الانضمام إلى الحملة الكبرى، ورشح السيدة تيريزيا للمعركة بدلاً منه.»›  

«هيه، لا تزعجي إيميليا-تان وبياتريس الصغيرة بهذا الشكل.» 

 

 

كلما عرف سوبارو المزيد عن هذه الحادثة، كلما ازداد شعوره بالذهول.  

 

 

 

لقد أرسل هاينكل والدته لتحل محله في ميدان المعركة. وهناك، قُتلت والدته في القتال. ولحماية نفسه من انتقام والده، الذي لم يستطع أن يكون بجانبها عند وفاتها، استخدم هاينكل موهبة ابنه كدرع، وقضى أيامه مستمتعًا بالراحة والخمول.  

«إن كنت تظن أنك ستتفوق عليّ بهذا العرض المتواضع، فلا يسعني سوى أن أتنهد على قلة بصيرتك المدهشة.»  

 

راودت ذهنه صورة مخيفة لعيون بريسيلا المتقدة التي ترى كل الاحتمالات بوضوح. شعر أنه إذا أنكر ذلك وأرجع كل ما حدث إلى مجرد مصادفة، فكأنه يعترف بأن نجاحها كان نتيجة حظها الجيد.  

كان الأمر غير معقول. كيف يمكن لشخص أن يكون قادرًا على فعل شيء كهذا؟ أيمكن أن يوجد إنسان يعيش بهذه الوقاحة؟  

ساد صمت بين الاثنين—لا، بل عمّ الصمت أرجاء قاعة الاستقبال بالكامل.  

 

«حسنًا، أكره أن أفسد اللحظة الجميلة، لكن ما رأيكم أن نذهب لتناول الفطور؟!»  

لم يكن ذلك لأن سوبارو أراد أن يُثبت إنسانية هاينكل، بل لأنه لم يستطع تقبل مجرد احتمال وجود شخص قادر على العيش بهذا الشكل المعيب.  

 

 

 

‹«…أنا آسف. لم يكن ينبغي لي التحدث عن أمور كهذه وأنت لست مستعدًا نفسيًا لها.»›  

 

 

رغم أن لقائهما السابق كان ينبغي أن يترك لديها انطباعًا ما، إلا أنها قد نسيته بالكامل بالفعل.  

اعتذر يوليوس بصوت حزين عندما لاحظ مدى صدمة سوبارو وعجزه عن الكلام.  

‹لا أعلم منذ متى تربطك به علاقة صداقة، لكني أفهم أنك قلق عليه. ولهذا من الطبيعي أن تشعر بالاستياء. لا أعتقد أن هناك أي خطأ في ذلك. بل لا أرى أن الانسحاب بأدب بحجة أن الأمر شؤون عائلية خاصة تصرّف صائب أيضًا.›  

 

«وجدته؟ وماذا حدث بعد ذلك؟»  

كان سوبارو مستمعًا فقط، ومع ذلك بالكاد استطاع السيطرة على نفسه. لم يكن من الممكن أن يحافظ يوليوس على هدوئه وهو من يروي كل هذه الأمور. بالنسبة لشخص مثل يوليوس، الذي يسعى دائمًا إلى التحلي بالمنطق والعقلانية، بدا هذا التصرف غريبًا بشكل خاص.  

«السيدة فيلت، لقد أعددت الطبق التالي.»  

 

تألقت أناستازيا وهي تدور في مكانها بفخر، عارضةً الملابس المصبوغة بالأزرق ببراعة. أضفى النقش الذي يمثل أوراق زهرة متساقطة لمسة ساحرة على التصميم، ما جعل سوبارو يدهش من قدرة الحرفيين في كاراراجي على إنتاج مثل هذا العمل الفني.  

‹«…الأمر ليس ذنبك. أنا من دفعك لقول هذا.»›  

لم يرغب في بقاء هاينكل في نفس الغرفة مع كل من رينهارد وفيلهلم لوقت أطول.  

 

الاسم الذي استحضره كان لزوجة فيلهلم، وجدّة رينهارد—  

‹«هذا ليس تصرفًا يُحمد عليه. أن تتحدث عن عائلة شخص آخر بمزيج من الشائعات والتحيز أمر في غاية الوقاحة؛ إنها أفعال يجب أن يخجل منها أي فارس.»›

 

 

استقبلت أناستازيا سوبارو والبقية عند دخولهم قاعة الاستقبال بابتسامة ماكرة، بينما تحدثت إليهم بنبرة مرحة. بدا أن رؤية معسكر إميليا ومعسكر فيلت معًا كان مفاجأة بالنسبة لها. ولكن ما أثار دهشة سوبارو بنفس القدر كان تحيتها المميزة.  

«ولكنك في النهاية حرصت على إتمام الأمر، أليس كذلك؟ لأنك صديق راينهارد.»  

فبعد كل شيء، قد شكر يوليوس فيلهلم بعد المعركة ضد الحوت الأبيض قبل عام.  

هزّ سوبارو رأسه نافيًا حينما بدأ يوليوس في لوم نفسه.  

«هل هي جادة؟»  

‹لا أعلم منذ متى تربطك به علاقة صداقة، لكني أفهم أنك قلق عليه. ولهذا من الطبيعي أن تشعر بالاستياء. لا أعتقد أن هناك أي خطأ في ذلك. بل لا أرى أن الانسحاب بأدب بحجة أن الأمر شؤون عائلية خاصة تصرّف صائب أيضًا.›  

هل كان يوليوس يشك في أن فيلهلم قد يتمرد على المملكة؟  

 

 

بالنسبة لمن يعرف يوليوس، كان من السخف الشديد أن يُتهم بكونه متطفلًا غير مراعي للآخرين.  

‹«لا، سأأخذها بعين الاعتبار. كان من الجيد أن أفكر أنني أنقذتُ بفضلك، فكرة لم أكن لأتخيلها قبل عام مضى.»›  

كان سوبارو ناتسوكي يعرف جيدًا من هو يوليوس جوكوليوس. فما الفائدة من التشكيك في صداقة كهذه؟  

تركت هذه التوضيحات يوليوس كروش وفيريس متأثرين، وكان سوبارو يشاركهم نفس الشعور. كانت هذه المرة الأولى التي يسمع فيها عن استخدام ميتيا بهذه الطريقة العملية والمهمة كجزء من بنية تحتية للمدينة. بالنسبة له، لم يكن هناك أي سابقة تذكر لاستخدام الميتيا لأغراض عملية. حتى “مرايا المحادثة” بالكاد تُعتبر مفيدة، وكانت تلك الأخرى غالبًا مملوكة لطائفة الساحرة، ما أعطاها انطباعًا سيئًا.  

 

 

‹أخبرتك من قبل، أليس كذلك؟ لا داعي لأن تبقى مهووسًا بكونك فارسًا حسن السلوك طوال الوقت. ربما عليك أن تتخلى عن هذا الدرع الثقيل لبعض الوقت، وتجرب أن تكون “يولي”. قد يساعدك ذلك على التعامل مع الكثير من الأمور بشكل أفضل.›  

 

 

تجمد سوبارو للحظة، عقله غارق في فوضى المعلومات الجديدة. أخذ يراجع ذكرياته عن كيريتاكا وكأنها شريط يمر أمام عينيه.  

كان “يولي” الاسم المستعار الذي استخدمه يوليوس حينما تعاون في ملاحقة طائفة الساحرة. نظرًا لوضعه، لم يكن بإمكانه أن يُرى وهو ينضم إلى مجموعة من المرتزقة، لذا لجأ إلى هذا الاسم في محاولة يائسة لإخفاء طبيعته الأنيقة. وفي النهاية، كان اسمًا عديم الفائدة لدرجة أن يوليوس نفسه نسي استخدامه أحيانًا، لكنه آنذاك سمح لنفسه بالخروج عن قواعد الفروسية الصارمة.  

 

 

بينما كانت دماء الغضب تغلي في عروق سوبارو، أوقفه أل بوضع يده اليمنى أمامه. كونه يملك ذراعًا واحدة فقط، لم يكن قادرًا على سحب سيفه بتلك الوضعية—وكان من الواضح أنه لا ينوي القتال.  

«يولي؟ إنه اسم يثير الحنين. لم أتوقع أنك تتذكره.»  

 

‹إنها واحدة من تلك المفاجآت العابرة التي تُنسى بسرعة. أشعر بالفخر فقط لأنني تمكنت من تذكره.›  

لم يكن مخطئًا. لو كان غارفيل أو غيره من أصحاب الطباع الحادة موجودين، لكان الدمار أمرًا لا مفر منه. ولولا ذلك، لما نجا هاينكل بحياته.  

 

«إيهيهيهي، هذه كانت الجوهرة المخبأة في جعبتي! لم يصل هذا الزي المكتمل إلى بريستيلا سوى قبل وقت قصير. كان من الصعب جدًا إخفاؤه عن جوليوس، هيهي.»  

«…لكن حينما تطلب مني ألا أكون مقيّدًا بقواعد الفروسية، فإنك تقترح أمرًا عسيرًا. لا أظنك غافلًا عما يُطلقونه عليّ.»  

 

‹هذه السمعة التي تلازمك بلقب “الفارس الأمثل” هي السبب في تصلبك الدائم. عندما تدخل إلى الحمام وتتخلص من هذا الدرع، تأكد من أن تمارس بعض التمارين الإضافية قبل أن تعود لارتدائه مرة أخرى.›  

 

 

 

في تلك اللحظة، انحنى سوبارو بفخر، ملامسًا كفيه الأرض ليُظهر مدى مرونة جسده التي اكتسبها خلال العام الماضي.  

 

«إن كنت تظن أنك ستتفوق عليّ بهذا العرض المتواضع، فلا يسعني سوى أن أتنهد على قلة بصيرتك المدهشة.»  

 

‹ماذا—?!›  

 

 

لم يكن سوبارو يعرف ما الذي يتطلّبه الفوز بجائزة نوبل للسلام بالضبط، لكنه اعتبرها بمثابة تشبيه لأي تكريم محترم. ورغم أنه تم تكريمه بالفعل في مراسم شرفية، إلا أنه لم يكن يملك تصورًا واضحًا عن قيمتها الحقيقية.  

بملاحظة سريعة، فتح يوليوس ساقيه، واحدة للأمام وأخرى للخلف، متخذًا وضعية رياضية مدهشة أمام سوبارو الذي كان يشعر بالزهو. أطال يوليوس وضعه بسهولة، حتى أنه جلس على الأرض دون أي صعوبة.  

«وصفها بالذريعة يجعل الأمر يبدو كما لو أنني أقوم بشيء سيئ.»  

كانت حركة مدهشة تجاوز بها هذا الرجل المتعجرف حدود سوبارو في كل جانب ممكن.  

 

 

«راينهارد.»  

‹حسنًا… على الأقل أنا ماهر في الغناء والعزف على العود!›  

 

«لا أرى مغزى للتباهي بمثل هذا الأمر، لكن لديّ بعض الإلمام بالموسيقى.»  

«حسنًا، ما الذي حدث حقًا، أوتو؟»  

‹آه! هذه هي! حتى أنا أعرف أن تواضعك هذا يعني أنك بارع في الأمر! لن أنضم إلى فرقة معك! ستستولي على دور المغني الأساسي في لحظة!›  

‹«…وهل ينطبق هذا على رينهارد أيضًا؟»›  

 

 

«—أفهم.»  

—ولكن قبل أن يتمكن من التحرك، أمسك يوليوس بكتف سوبارو، مما أجبره على التوقف.  

بينما كان سوبارو يواصل تذمره، أعاد يوليوس ساقيه إلى موضعهما الطبيعي ونهض بخفة. ومع زفرة قصيرة، رفع بصره نحو السماء مبتسمًا، ومرّر يده عبر خصلات شعره بخفة.  

«هاينكل!»  

«إذن، عندما ينظر يولي إلى السماء في وجه الرياح المنعشة، يكون هذا الشعور هو ما يعيشه.»  

 

‹ماذا—؟›  

«لديَّ بعض الاعتراض على كلمات إميليا، لكن…»  

«حين أتأمل، أجد أن السماء كانت دائمًا مختلفة حينها. أشعر أنني أستعيد شيئًا كنت قد نسيته.»  

 

‹لا أفهمك. حقًا، أنت متغطرس لدرجة غير محتملة.›  

 

 

 

بتجاهل مقصود للأجواء التي بدأت بالتشكل بينهما، جلس سوبارو على حافة الشرفة المرتفعة التي تحيط بالحديقة. أما يوليوس، فلم يرد سوى بابتسامة باهتة على إساءة سوبارو، وهو يغمض عينيه نصف إغماضة وكأنه يتأمل أشعة الشمس المتلألئة.  

 

 

«…إذا لم يكن هذا، فهو ذاك. توقفوا عن العبث.»  

ساد بينهما جو جديد، طغى على بقايا الحديث المحرج الذي دار قبل لحظات.  

 

بالطبع، لم ينسَ سوبارو ما ناقشاه، ولم يتبدد الثقل الذي بقي مستقرًا في أعماقه. ومع ذلك، أظهر قدرًا من المرونة كي لا يدع الأمر يثقل كاهلهما معًا.  

«لن أقبل هذا!»  

 

«حقًا…؟ إذا كان الأمر عائدًا لي، أي شخص يخطط لجعل هذا سياسة عامة لن يصبح ملكًا أبدًا…»  

—لو كان هناك من يراقبهما من بعيد، لما رأى سوى صديقين عاديين يتشاركان لحظة هادئة.

«إذن ليس فقط الآنسة، بل حتى القزم الصغيرة أيضًا… آه، صحيح!»

 

 

 

قال فيلهلم ذات مرة إنه لم يتمكن من أن يكون مع زوجته وقت وفاتها.  

////

 

حسابنا بتويتر @ReZeroAR

صديقه في المعركة ومثله الأعلى في الفروسية، في مواجهة رجل سكير وعذرٍ واهٍ للرجولة—لم يكن هناك حاجة للتردد بشأن من يصدق.  

 

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط