81 - السيدة العاتية والمهرّج.
ــ كانت الإمبراطورية المقدسة فولاكيا، تحت حكم الإمبراطور الحالي ڤينسنت فولاكيا، تنعم بعصرٍ من السلام والطمأنينة غير مسبوق منذ تأسيسها.
فبالنسبة للدول الأربع الكبرى الأخرى غير مملكة لوغنيكا، كانت لكل منها أسبابها الخاصة التي تجعل من الدخول والخروج صعباً. كانت دول مدن كاراراغي، التي تتطلب علاقات واسعة ومالاً وفيراً، خياراً مفضلاً نسبياً، كما أن مملكة غوستيكا المقدسة كانت مفهومة السلوك ما دامت الزيارة لا تتعارض مع عقيدتها.
فقد كانت هناك بعض المناوشات الصغيرة، ولكن بخلاف تمرد يورنا ميشيغوري، لم تقع أي مواجهة شارك فيها آلاف الأشخاص.
وطالما بقيت العلاقة مع مملكة لوغنيكا، التي استمرت في حالة من الجمود لسنوات عديدة، على ما هي عليه، فلن تكون هناك حرب أهلية، ولا حتى نزاعات إقليمية مع دول أخرى.
سيرينا: [――――]
كان من السهل القول إن الزمن قد جرى لصالحهم، ولكن ذلك لم يكن كافياً ليمنح راحة البال التي تستحقها الجهود الكبيرة المبذولة للحفاظ على هذا السلام.
كونه سلّم زمام القرار هناك إليهم، كان دليلاً على ثقته بهم. ――ولو سمع أوتو وبيترا حديثه عن “الثقة”، فلا شك أنهما كانا سيُبديان انزعاجاً.
سيرينا: [شخص ما تبحثون عنه… لا، بل شخص غالٍ جداً عليكم، أليس كذلك؟]
فهل كان هذا الإنجاز شيئاً يمكن تحقيقه بمجرد أن يكون الزمن إلى جانبك؟
نفس القيود كانت مفروضة على إيميليا أثناء ابتعادهم عنها.
وفوق ذلك، فإن الدخول في صراع مع إمبراطورية فولاكيا، أو شيءٍ من هذا القبيل، لم يكن جزءًا من المسار الذي وجب على روزوال اتباعه. لذا لم يكن هذا وقتًا مناسبًا لنشوب حرب بين المملكة والإمبراطورية.
أن تستمر في تجريد إمبراطورية فولاكيا من الحروب، وهي التي كانت على الدوام مصدراً للنزاعات وسبباً في إشعالها، طوال تسعة أعوام من الحكم، كان أشبه بفعلٍ متناقض، كأن توقد ناراً فوق جليد رقيق.
لقد اندلع التمرد بالفعل، وأثار اهتمام العامة بماهية أهدافهم الحقيقية.
؟؟؟: [وهل تفخر إذًا بلقب “محبّ أنصاف البشر”؟]
وقد كان ذلك بفضل براعة ڤينسنت فولاكيا، الإمبراطور الحالي، الذي لُقّب حتى بـ”المسالِم”.
غير أن――
؟؟؟: [――مع أنني واثقٌ من أن سعادته لا يُسعده أن يُلقب بـ”المسالِم”.]
استسلم روزوال عن محاولة ثني سيرينا عن موقفها غير المبالي، ونظر إلى رام.
وإن كانت احتمالية اندلاع تمردٍ شامل عالية، فلا بد أن هناك سبباً يقف وراء ذلك.
؟؟؟: [حقاً~؟ ألا تشعر بالرضا حين يُعترف بأفعالك، سواء كانت صائبة أم لا؟ في الواقع، إن استقرار البلاد هو ما يريده سعادة الإمبراطور، أليس كذلك؟]
روزوال: [بالطبع، طالما أنك جادة في مناداتي بصديقٍ قديم.]
استسلم روزوال عن محاولة ثني سيرينا عن موقفها غير المبالي، ونظر إلى رام.
؟؟؟: [وهل تفخر إذًا بلقب “محبّ أنصاف البشر”؟]
وأثناء تبادل روزوال ورام الحديث، تابعت سيرينا، وقد رفعت جسدها عن ظهر الكرسي. وبينما التقت أعينهم، مررت بإصبعها على الجرح الذي في خدها، وقالت:
؟؟؟: [بلا شك. فأنا من روّج لهذا اللقب أساساً!]
روزوال: [سيرينا، لا شك أنك لا ترغبين أيضاً في خوض حرب مع مملكة لوغنيكا. بالطبع، الأمر يختلف إذا كنتِ غاضبة إلى درجة التمرد على الإمبراطور.]
ارتفع حاجبا سيرينا عند رد روزوال المباشر.
؟؟؟: [يا للعجب، يبدو أنني اخترت الشخص الخطأ لأتخذه مثالًا. أصدقائي القدامى الذين يزورونني هذه الأيام باتوا مجموعة غريبة الأطوار. لكنهم على الأقل يُبقونني منشغلة.]
ابتسمت المرأة ابتسامة جامحة على وجهها الجميل، وضاقت عيناها الخضراوان بينما كانت تُبعد غرتها عن جبينها.
وإن كانت احتمالية اندلاع تمردٍ شامل عالية، فلا بد أن هناك سبباً يقف وراء ذلك.
كانت طويلة ونحيلة، ذات جسدٍ ممشوق ومدرّب جيداً.
لقد كان روزوال ورام يسعيان لإعادة شخص ما، رغم أن ذلك الشخص يختلف عند كل منهما. وهذا على ما يبدو، سبّب سوء فهم لدى سيرينا، التي لم تكن على دراية بذلك.
أطرافها الطويلة ذات البشرة الناعمة، وانحناءاتها الأنثوية، كانت مكسوّة بزيّ يشبه زيّ البحارة التجار، وبجوار الكرسي الفاخر الذي كانت تجلس عليه، كانت تضع سيفاً منحنياً داخل غمده. وقد بدا من هيئتها أن ذلك السيف لم يكن زينةً، بل سلاحاً عملياً، دلالةً على الروح القتالية المتأصلة فيها.
ومع ذلك، لم يكن بوسعه إلا أن يُبدي امتنانه على حسن الضيافة التي قدمتها له كمضيفته.
لكن الأبرز من ذلك كله، كان هناك جرح أبيض طويل وكبير يمتد على خدها الأيسر من الجبين حتى الذقن.
كان ذلك الندب لافتاً للنظر، وبمجرد أن يراه المرء، ينطبع في ذاكرته ويصعب نسيانه.
وحين استنجد بصديق قديم وطلب المساعدة، كان مستعدًا لدفع ثمنٍ ما. لكنه لم يتوقع أبدًا أن يكون الثمن على هذا النحو.
ومع ذلك، حتى ذلك الندب لم يكن سوى زينة إضافية على من كانت تُعرف بجمالها، والتي لُقّبت بـ”السيدة المتلهبة”.
ضيّقت عينيها قليلاً، وتمتمت سيرينا بصوت هادئ.
ضحك روزوال ضحكة خفيفة، ثم تناول فنجاناً من الشاي من على الطاولة أمامه، وارتشف منه، مستمتعاً برائحته الدافئة. راح دفء الشاي يرقص على لسانه. ―― ولكن للأسف، لم يكن بمقدور روزوال أن يتذوق أكثر من ذلك.
―― “السيدة المتلهبة”، الكونتيسة العليا سيرينا دراكروا.
روزوال: [――――]
ذلك كان اسمها ولقبها، وهي واحدة من أعظم النبلاء في إمبراطورية فولاكيا.
ومن تغيّر الأجواء، كانت رام على الأرجح تشعر أن الإجابة الخاطئة قد تؤدي إلى نتائج سيئة.
وبالنسبة لروزوال، الذي كان جالساً أمامها، فقد كانت صديقة كان يتواصل معها عبر البلاد منذ زمن بعيد، قبل أن تبدأ هذه الأحداث.
لقد اندلع التمرد بالفعل، وأثار اهتمام العامة بماهية أهدافهم الحقيقية.
روزوال: [بالطبع، طالما أنك جادة في مناداتي بصديقٍ قديم.]
روزوال: [لا أقول إنه مبالغٌ فيه، ولكنني محطَّم القلب~ من هذا الرجاء المؤلم.]
سيرينا: [سواء كنا أصدقاء أم لا، لن أضيع وقتي معك في ألعابٍ تافهة كهذه. حين تكون الكونتيسة العليا، لا يرغب الناس إلا في الحديث عن الربح والخسارة. أحياناً، أرغب في محادثة مترفة دون كل هذا. هل هذا طلبٌ مبالغ فيه؟]
روزوال: [لكنني لست من ذلك النوع الذي لا يميّز بين الوقاحة والإهانة. راقبي كلامك، رام، فهذا لا يتعدى كونه مزحة على الحافة.]
روزوال: [لا أقول إنه مبالغٌ فيه، ولكنني محطَّم القلب~ من هذا الرجاء المؤلم.]
وكان من المحتمل جداً أن تكون هناك علاقة بين إغلاق الحدود الوطنية حالياً، ودعم تلك المعاهدة.
ضحك روزوال ضحكة خفيفة، ثم تناول فنجاناً من الشاي من على الطاولة أمامه، وارتشف منه، مستمتعاً برائحته الدافئة. راح دفء الشاي يرقص على لسانه. ―― ولكن للأسف، لم يكن بمقدور روزوال أن يتذوق أكثر من ذلك.
سيرينا: [مع ذلك، تصرفاتكم خير دليل على ذلك. فإلا إذا كانت المسألة قدراً، فلن يخاطر أحد باجتياز الحدود المغلقة والدخول إلى فولاكيا.]
ففقدان المذاق في كل ما يأكله أو يشربه كان جزءاً من العبء الذي تحمّله، والثمن الذي دفعه ليصل إلى ما هو عليه اليوم.
وبما أنهم يرغبون بالحصول على الدعم، فسيشاركون لاحقاً التفاصيل المتعلقة بالأشخاص الذين يبحثون عنهم.
ومع ذلك، لم يكن بوسعه إلا أن يُبدي امتنانه على حسن الضيافة التي قدمتها له كمضيفته.
سيرينا: [حين كنت أعمل كمبعوثة نيابة عن والدي، صادفت روزوال. تم استهدافي من قِبل قتلة أثناء توجهي إلى المملكة… أرسلهم والدي، لكن روزوال أنقذني حينها.]
**روزوال**: [بغض النظر عن الكيفية التي ستُحسم بها هذه الحرب الأهلية، فسيكون من المزعج للغاية أن تُوجَّه ضربة نحو لوغونيكا لاحقًا. لأن الدخول في صراع مع الإمبراطورية هو أمر لم أضع له حسابًا.]
وهنا، نظر روزوال إلى الفتاة الصغيرة الجالسة بجانبه، والتي كانت على الأرجح قد تذوقت الشاي نيابةً عنه، وأطلقت تنهيدة خفيفة،
سيرينا: [لحسن الحظ، لم أشعر قط بعدم الرضا عن نظام الجدارة الذي يتبعه سموه. أما سلوك الجنرال من الدرجة الأولى يورنا، ونوبات غضبها بين الحين والآخر، فهو غريب عني، كشخصٍ يملك أراضي بعيدة عن مدينة الشياطين. لكن…]
؟؟؟: [أوراق الشاي هذه فقدت فاعليتها. يُوصى بتغيير الطاقم المسؤول عن الخدمة.]
سيرينا: [أنت رجل لا يُفهم كُنهه. لكن، القوة العظيمة لا بد أن تقيّد صاحبها. أعتقد أن هذا سبب عدم قدرتك على استخدام قوتك بحرية في الإمبراطورية.]
ضاقت عيناها القرمزيتان الحادتان، وأتبعت رأيها في الشاي بتعليق أشدّ حدة.
ولهذا――
سيرينا: [لن أذهب إلى حد وصفه بالغريب، لكنك بالتأكيد لم تدركي المغزى.]
أغلق روزوال إحدى عينيه وهو يسمع نبرتها القاسية والمستخفّة، بينما ردّت المضيفة بضحكة قصيرة:
كل ذلك من أجل تحقيق أمنيته الأعز، واستعادة الأجزاء الضرورية لها――.
سيرينا: [تصريح واضحٌ كهذا… هل يجب تغيير طاقم الخدمة؟]
رغم أنه وبّخ رام لإفشائها بسهولة لمعلومة قد تكون نقطة ضعف، إلا أن ردها كان قاطعاً، ولم يجد روزوال ما يرد به.
ارتجف الجرح الشاحب على وجهها الناتج عن ضربة سيف، وتقلصت حدقتا عينيها قليلاً. لم يصل الأمر بعد إلى انفجار عاطفي، لكن بناءً على الكلمات التالية، قد يحدث ذلك.
؟؟؟: [نعم، فهم لا يُظهرون احتراماً كافياً لأوراق الشاي.]
**سيرينا**: [إن كان الأمر خطيرًا كما يبدو، فلا يسعني إلا أن آمل أن يتمكن سعادة الإمبراطور من قمع التمرد دون حوادث، أو أن يكون المتمردون الذين أخذوا مكانه عقلاء.]
روزوال: [سيرينا، تلك النكتة لا تُضحك مَن هم من خارج الإمبراطورية.]
سيرينا: [في الواقع، نظراً لانشغال كل شيء في المنزل، كنت أنا من أعدّ هذا الشاي.]
؟؟؟: [أحقاً؟ إذًا، فكان من الأفضل ألّا تُعدّيه على الإطلاق.]
سيرينا: [فتاة لا تعرف كيف تُظهر اللباقة، أعجبني ذلك. لقد ظفرت بزوجةٍ مميزة.]
كانت تلك طريقتها في التعبير عن اعتزازها بكلمات روزوال. فهي تُلقّب بـ “السيدة المتوهّجة”، وكامرأة تتقلد لقب “الكونتيسة العليا” بفضل براعتها، لم يكن مقبولاً أن يُنظر إليها بدونية.
ابتسمت سيرينا بأسنانٍ بارزة، ونظرت إلى روزوال بمكر.
ويجب إزالة كل ما من شأنه أن يعوق اختيار الملك.
وكالعادة، كانت امرأة ذات سعة صدر كبيرة، أو لعلها امرأة تتسامح مع الوقاحة وعدم الأدب. وبرغم مكانتها كنobleة بارزة، لم تكن تحمل تلك الشخصية المعتادة المهووسة بالسلطة.
سيرينا: [هممم؟ هكذا إذًا. لكنها غالباً ما تُضحك الناس في المجتمع الراقي.]
هذه الطريقة في التفكير والتصرف لم تتغير منذ لقائهما الأول.
وحين استنجد بصديق قديم وطلب المساعدة، كان مستعدًا لدفع ثمنٍ ما. لكنه لم يتوقع أبدًا أن يكون الثمن على هذا النحو.
لكن حتى على مستوى العالم، لا يوجد سوى روزوال القادر على القيام بذلك باستخدام السحر. وكان ذلك سبباً إضافياً لامتناعه عن التصرّف علناً بعد دخوله الإمبراطورية.
روزوال: [لكنني لست من ذلك النوع الذي لا يميّز بين الوقاحة والإهانة. راقبي كلامك، رام، فهذا لا يتعدى كونه مزحة على الحافة.]
رام: [مفهوم، عزيزي.]
ومن تغيّر الأجواء، كانت رام على الأرجح تشعر أن الإجابة الخاطئة قد تؤدي إلى نتائج سيئة.
روزوال: [――. سيرينا، عليّ أن أصحح لكِ؛ إنها خادمتي، لا زوجتي.]
رام: [هل لي بلحظة من وقتك؟]
سيرينا: [أفهم، إذًا لم تُؤسَري بذوقك تجاه أنصاف البشر بعد. كانت العلاقة بين بلدينا متوترة، وظننت أن عدم استلامي دعوةً لحفل الزفاف كان نوعاً من التعالي.]
كانت الدردشة الممتعة مع صديقة قديمة أمراً مغرياً أيضاً، لكن ما كان مهماً لروزوال يفوق ذلك بأشواط؛ تحقيق أمنيته الغالية.
تنهد روزوال بينما كانت رام تتقبل بصمتٍ ملاحظته، ثم تقترب منه بلا اكتراث. أما ردّ سيرينا وضحكتها الخفيفة، فقد بدا أيضاً بعيداً قليلاً عن مقصد روزوال.
لكن، وبناءً على التجربة، فقد أدرك روزوال منذ زمن أن التعمق في هذا الموضوع لن يكون في مصلحته، لذا لم يُكمل الخوض فيه.
وعلى أي حال――
رام: [مع ذلك، لقد تفاجأت رام عندما سمعت به. أعني، أن روزوال-ساما والكونتيسة دراكروا على علاقةٍ قريبة هكذا.]
عندما تعرف روزوال عليها، كانت لا تزال مراهقة―― وقد زارت مملكة لوغنيكا في مهمة تجارية، وسعت لحل نزاعٍ وقع هناك.
سيرينا: [لا أظن أنه يمكنني دون حياء أن أصف علاقة انقطعت لسنين بأنها “قريبة”. حين أفكر في الأمر، أن تأتي لزيارتي دون أن تتواصل معي في هذا الظرف الحرج… لو كنتَ بهذا القدر من الوقاحة، لأردتُ حرقك حيّاً مثل أبي.]
روزوال: [سيرينا، تلك النكتة لا تُضحك مَن هم من خارج الإمبراطورية.]
ولذا، فإن حصوله على فرصة لمقابلة سيرينا داخل الإمبراطورية لم يكن استثناءً من ذلك.
سيرينا: [هممم؟ هكذا إذًا. لكنها غالباً ما تُضحك الناس في المجتمع الراقي.]
ذلك التعليق، الذي أذهل رام للحظة، كان نكتة تسخر من إحدى محطات صراعها على الخلافة―― ففي الحقيقة، كانت قصة حرقها لوالدها حتى الموت واستيلائها على بيت دراكروا حقيقية.
سيرينا: [――هل هذه الحادثة الكبرى التي تهز العاصمة الإمبراطورية هي أيضاً من تدبير فصيل يريد إبطال معاهدة عدم الاعتداء؟ هناك حد للشكوك. إنها فكرة لا تليق برجلٍ من المملكة.]
ولأنها قالت إن الجرح بالسيف على خدها كان أيضاً من فعل والدها قبل أن تقتله، فقد جعل رام تتأمل في شجاعتها وقدرتها على تحويل تلك القصة إلى نكتة، وفي عقلية الإمبراطورية التي اعتادت أن تضحك من أمر كهذا.
عندما تعرف روزوال عليها، كانت لا تزال مراهقة―― وقد زارت مملكة لوغنيكا في مهمة تجارية، وسعت لحل نزاعٍ وقع هناك.
ولتبسيط القصة، فقد أنقذ روزوال حياتها عندما استُهدفت من قِبل قتلة، وكشف أن والدها هو من دبّر الهجوم لنبذها، فباتت صلاته بعائلة دراكروا عميقة على نحو غير متوقع.
رام: [الكونتيسة دراكروي.]
لكن شخصية سيرينا لم تتغير قبل أو بعد تلك التجربة القاسية، لذا فلا شك أنها وُلدت بطبيعتها القوية والمتّقدة.
أطرافها الطويلة ذات البشرة الناعمة، وانحناءاتها الأنثوية، كانت مكسوّة بزيّ يشبه زيّ البحارة التجار، وبجوار الكرسي الفاخر الذي كانت تجلس عليه، كانت تضع سيفاً منحنياً داخل غمده. وقد بدا من هيئتها أن ذلك السيف لم يكن زينةً، بل سلاحاً عملياً، دلالةً على الروح القتالية المتأصلة فيها.
روزوال: [صحيح أنني أرغب في التذكّر والحديث عن قصص الماضي، وسلوك مجتمعكم الراقي، ولكن… كما قد خمنتِ، كان هناك سبب لزيارتنا المفاجئة دون إخطار.]
ومع عودة الحديث إلى تحذير روزوال، أي إلى النقاش الذي سبق هذا الأخير، تبدّلت ملامح سيرينا فجأة، وتصلّبت. ونظرت إلى وجهي روزوال ورام المتوترين بطبيعتهما، وقالت بنظرة واعية: “لكن”،
رام: [الكونتيسة دراكروي.]
كانت الدردشة الممتعة مع صديقة قديمة أمراً مغرياً أيضاً، لكن ما كان مهماً لروزوال يفوق ذلك بأشواط؛ تحقيق أمنيته الغالية.
سيرينا: [هممم؟ هكذا إذًا. لكنها غالباً ما تُضحك الناس في المجتمع الراقي.]
كل ما في حياة روزوال كان من أجل أمنية دفينة سكنت أعماق قلبه. ――لذلك، فإن زيارته للإمبراطورية، بل حتى رمشات عينيه وأنفاسه، كانت جميعها خطوات نحو تحقيق تلك الأمنية.
روزوال: [――――]
سيرينا: [أوه؟]
في الوقت الراهن، كان روزوال ورام قد افترقا عن إيميليا والبقية، ووصلا إلى أراضي الكونتيسة العليا دراكروا في شمال غرب الإمبراطورية، حيث كانا في مجلسٍ خاص معها بصفتها السيدة الحاكمة.
ولا حاجة للقول، إن الهدف من الزيارة كان تأمين سوبارو وريم، اللذَين اختفيا من برج بلييادس، ويُعتقد أنهما قد أُلقيا في أراضٍ نائية ضمن الإمبراطورية. وبالنسبة لروزوال، كان يكفيه أن يؤمّن سوبارو، لكنه لم يرتكب الحماقة بإعلان ذلك صراحة.
رام: [الكونتيسة دراكروي.]
تنهد روزوال بينما كانت رام تتقبل بصمتٍ ملاحظته، ثم تقترب منه بلا اكتراث. أما ردّ سيرينا وضحكتها الخفيفة، فقد بدا أيضاً بعيداً قليلاً عن مقصد روزوال.
في جميع الأحوال، كانت غايتهم إعادة أصدقائهم المفقودين إلى المملكة. تلك هي غاية هذه الرحلة.
اتسعت عينا سيرينا حين ركزت رام نظرتها عليها بعد أن غيرت طريقة ندائها لها. ومع ذلك، سرعان ما ارتسمت على وجهها ابتسامة ماكرة، وأومأت قائلة: “فهمت، فهمت.”
ولكن حتى لو قالوا إن هدفهم هو إعادتهم فقط، فإن الأمر لم يكن بهذه السهولة أو البساطة.
رام: [رغم ذلك، في الموقف هناك، قد تنسى ذلك وتفقد أعصابها بسرعة.]
فبالنسبة للدول الأربع الكبرى الأخرى غير مملكة لوغنيكا، كانت لكل منها أسبابها الخاصة التي تجعل من الدخول والخروج صعباً. كانت دول مدن كاراراغي، التي تتطلب علاقات واسعة ومالاً وفيراً، خياراً مفضلاً نسبياً، كما أن مملكة غوستيكا المقدسة كانت مفهومة السلوك ما دامت الزيارة لا تتعارض مع عقيدتها.
سيرينا: [لا أظن أنه يمكنني دون حياء أن أصف علاقة انقطعت لسنين بأنها “قريبة”. حين أفكر في الأمر، أن تأتي لزيارتي دون أن تتواصل معي في هذا الظرف الحرج… لو كنتَ بهذا القدر من الوقاحة، لأردتُ حرقك حيّاً مثل أبي.]
أما من هذه الزاوية، فإن الإمبراطورية التي لا تربطها علاقات طيبة بالمملكة، كانت الأصعب من بينها.
كانت طويلة ونحيلة، ذات جسدٍ ممشوق ومدرّب جيداً.
فجأة، وبينما كان روزوال يفكر في ذلك، بدأت رام حديثًا خاصًا مع سيرينا.
فالعلاقات بين لوغنيكا وفولاكيا كانت متوترة تاريخياً منذ زمن طويل، وبرغم توقيع معاهدة عدم اعتداء مؤخراً، إلا أن الوثوق بها كان موضع شك أيضاً.
ولم يكن هذا الاتفاق علامة صداقة، بل أقرب إلى تحذير، مفاده أن الوقت قد حان لتركيز كل طرف على شؤونه الداخلية، وعليهما ألا يتدخلا في شؤون بعضهما البعض دون ضرورة.
لكن، وبناءً على التجربة، فقد أدرك روزوال منذ زمن أن التعمق في هذا الموضوع لن يكون في مصلحته، لذا لم يُكمل الخوض فيه.
وكان من المحتمل جداً أن تكون هناك علاقة بين إغلاق الحدود الوطنية حالياً، ودعم تلك المعاهدة.
روزوال: [حتى لو وصفته بذلك، طالما أنه موجود، فلا خيار سوى وضعه على طاولة النقاش. وإن كان كما تقولين، ورقة رابحة تُطيح بالمناقشة. لكن…]
رام: [لا جدوى من الكتمان أو التمويه معها.]
أو ربما――
اتسعت عينا سيرينا حين ركزت رام نظرتها عليها بعد أن غيرت طريقة ندائها لها. ومع ذلك، سرعان ما ارتسمت على وجهها ابتسامة ماكرة، وأومأت قائلة: “فهمت، فهمت.”
لقد كان روزوال ورام يسعيان لإعادة شخص ما، رغم أن ذلك الشخص يختلف عند كل منهما. وهذا على ما يبدو، سبّب سوء فهم لدى سيرينا، التي لم تكن على دراية بذلك.
سيرينا: [――هل هذه الحادثة الكبرى التي تهز العاصمة الإمبراطورية هي أيضاً من تدبير فصيل يريد إبطال معاهدة عدم الاعتداء؟ هناك حد للشكوك. إنها فكرة لا تليق برجلٍ من المملكة.]
روزوال: [حتى لو وصفته بذلك، طالما أنه موجود، فلا خيار سوى وضعه على طاولة النقاش. وإن كان كما تقولين، ورقة رابحة تُطيح بالمناقشة. لكن…]
ضيّقت عينيها قليلاً، وتمتمت سيرينا بصوت هادئ.
ضاقت عينا سيرينا الخضراوان فجأة، وكأنها قرأت بدقة ما كان يدور في ذهن روزوال.
كانت هذه السيدة الشرسة ودودة نسبياً، رغم افتقارها الكارثي لفن تحضير الشاي؛ لكنها كانت واحدة من القلائل في الإمبراطورية الموكلة إليهم رتبة كونتيسة عليا، وكانت تملك قدرة ملاحظة حقيقية.
ذلك لم يكن أساس المقارنة مع تعليقات رام حول الشاي.
ففي النظام الإمبراطوري، وعلى عكس المملكة، لا يُسأل عن السن أو الأصل إن وُجدت الكفاءة. وبالتالي، كان من الطبيعي أن يحصل الأكفأ على أعلى المناصب.
رفعت سيرينا حاجبيها بدهشةٍ مشوبةٍ بالتسلية حين سمعت كلمات روزوال.
وبهذا، فقد نالت سيرينا دراكروا منصبها ككونتيسة عليا واستمرّت في شغله.
روزوال: [لكن؟]
وكان ما ذكرته للتو من النقاط التي أخذها روزوال بعين الاعتبار وأثرت في تفكيره.
لكن بالنسبة لسائر الإمبراطوريين، لم يُحسَم بعد ما إذا كانوا سيكونون عقلانيين.
نظراً لعلاقتهما الطويلة، كانت سيرينا تؤمن بأن روزوال لا يتحدث كلاماً دون وزن، وكانت تدقّق في كل كلمة منه.
فمع دخول روزوال ورفاقه إلى الإمبراطورية، كانت نيران التمرد قد بدأت تلوح في الأفق. وحتى الآن، لم تُثمر الجهود المبذولة لإطفاء تلك النيران منذ بدايتها.
وإن كانت احتمالية اندلاع تمردٍ شامل عالية، فلا بد أن هناك سبباً يقف وراء ذلك.
ولهذا――
رام: [――حربٌ من أجل الأراضي مع مملكة لوغنيكا، هذا ما يطمحون إليه.]
فهي أيضًا عضو في النبلاء الإمبراطوريين، وطالما أنها لم تشارك بنفسها في التمرد، فمن الطبيعي أن تميل إلى جانب الإمبراطور.
――لكن حسابات روزوال قد أخطأت، واضطر إلى السعي لتفادي التورط أكثر في الحرب الأهلية للإمبراطورية، وذلك حين وصلت بعد يومين فقط إلى قصر الكونتيسة دراكروي أخبار عن الفتاة ذات الشعر الأسود التي انضمت إلى جانب المتمردين، واسمها “ناتسومي شفارتز”، وعندها استولت رام على زمام الأمور من يد النبيلة العليا، سيرينا دراكروي.
عندما أشارت سيرينا إلى شكّها، وضعت رام يديها على حجرها، وتحدثت بصوتٍ هادئ.
ولم يكن هذا الاتفاق علامة صداقة، بل أقرب إلى تحذير، مفاده أن الوقت قد حان لتركيز كل طرف على شؤونه الداخلية، وعليهما ألا يتدخلا في شؤون بعضهما البعض دون ضرورة.
سيرينا: [هاه؟]
حولت السيدة الشرسة نظراتها نحو رام، فبادلتها الأخيرة بنظرات ثابتة من عينيها القرمزيتين الفاتحتين.
في الواقع، لو تم تنفيذ التكتيكات التي نوقشت تواً، فسيُمطر روزوال السماء بالسحر من ارتفاع شاهق لا تطاله الأيدي، ويحوّل الإمبراطورية إلى أرض محترقة حتى ينفد مَنَاه.
رام: [فوق تهديد حكم الإمبراطور ڤينسنت فولاكيا، هناك من لا يرغب في السلام الذي تحقق. وإذا كان الأمر كذلك، فبعد تدمير السلام والطمأنينة، ما الذي سيبتغونه؟ من الطبيعي أن يخطر في البال أنهم يستهدفون مملكة لوغنيكا.]
سيرينا: [أهكذا ترين؟ فهناك من يثور لمجرد أنه لا يطيق وجود من هو أعلى منه. حدث أمرٌ كهذا العام الماضي مع زعيم عصابة رفع سيفه ضدي.]
سيرينا: [――أياً يكن، فقد فهمت الآن سبب تحذيرك لنا من بدء حرب.]
سيرينا: [أهكذا ترين؟ فهناك من يثور لمجرد أنه لا يطيق وجود من هو أعلى منه. حدث أمرٌ كهذا العام الماضي مع زعيم عصابة رفع سيفه ضدي.]
وعلى أي حال――
نفس القيود كانت مفروضة على إيميليا أثناء ابتعادهم عنها.
رام: [دعينا نستبعد تلك الحالات الغريبة من النقاش.]
سيرينا: [لن أذهب إلى حد وصفه بالغريب، لكنك بالتأكيد لم تدركي المغزى.]
وأثناء تمريرها إصبعاً على ذقنها المشكَّلة بعناية، أمعنت سيرينا النظر في رأي رام.
روزوال: [سأعتمد على الأطفال الذين معها هناك. حسناً، إن أخذت الظروف في الحسبان، فيجب أن يتمكن غارفيل من السيطرة على الوضع، لذا لن أقلق كثيراً كثيراً~.]
لم يتدخل روزوال في النقاش، لأنه لم يرَ في رأي رام ما يستوجب التصحيح. لم يناقش هذه القضايا الوشيكة مع رام من قبل، لكنه لم يُفاجأ بأنها تشارك القلق ذاته إزاء الاحتمالات نفسها.
أو ربما――
وفي كل الأحوال――،
روزوال: [سيرينا، لا شك أنك لا ترغبين أيضاً في خوض حرب مع مملكة لوغنيكا. بالطبع، الأمر يختلف إذا كنتِ غاضبة إلى درجة التمرد على الإمبراطور.]
سيرينا: [سواء كنا أصدقاء أم لا، لن أضيع وقتي معك في ألعابٍ تافهة كهذه. حين تكون الكونتيسة العليا، لا يرغب الناس إلا في الحديث عن الربح والخسارة. أحياناً، أرغب في محادثة مترفة دون كل هذا. هل هذا طلبٌ مبالغ فيه؟]
سيرينا: [لحسن الحظ، لم أشعر قط بعدم الرضا عن نظام الجدارة الذي يتبعه سموه. أما سلوك الجنرال من الدرجة الأولى يورنا، ونوبات غضبها بين الحين والآخر، فهو غريب عني، كشخصٍ يملك أراضي بعيدة عن مدينة الشياطين. لكن…]
روزوال: [لكن؟]
في جميع الأحوال، كانت غايتهم إعادة أصدقائهم المفقودين إلى المملكة. تلك هي غاية هذه الرحلة.
ومع ذلك، لم يكن بوسعه إلا أن يُبدي امتنانه على حسن الضيافة التي قدمتها له كمضيفته.
سيرينا: [كوني لا أرغب في حرب مع المملكة، من أين جاء هذا الافتراض؟ إذا قلت إن فرصتنا ضئيلة، فقلبي أيضاً سيتمايل مع الريح.]
ارتخت شفاه سيرينا وهي تحدّق فيه، وفي نظرتها لمسة من وخز.
وكان ما ذكرته للتو من النقاط التي أخذها روزوال بعين الاعتبار وأثرت في تفكيره.
كانت تلك طريقتها في التعبير عن اعتزازها بكلمات روزوال. فهي تُلقّب بـ “السيدة المتوهّجة”، وكامرأة تتقلد لقب “الكونتيسة العليا” بفضل براعتها، لم يكن مقبولاً أن يُنظر إليها بدونية.
نفس القيود كانت مفروضة على إيميليا أثناء ابتعادهم عنها.
لم تشعر رام بالخجل طالما أن ذلك قد يخدم أهدافها ويحقق فوائد حقيقية في آنٍ واحد.
ذلك لم يكن أساس المقارنة مع تعليقات رام حول الشاي.
فإن لم تكن سيرينا تكرّس قلبها وروحها للشاي، فهي بالتأكيد تكرّسهما لاسم عائلتها.
وكان ما ذكرته للتو من النقاط التي أخذها روزوال بعين الاعتبار وأثرت في تفكيره.
سيرينا: [ما رأيك، روزوال؟ هل أخطأت؟ أم أن لسانك زلّ فحسب؟]
لكن بالنسبة لسائر الإمبراطوريين، لم يُحسَم بعد ما إذا كانوا سيكونون عقلانيين.
روزوال: [همم…]
ولذا، فإن حصوله على فرصة لمقابلة سيرينا داخل الإمبراطورية لم يكن استثناءً من ذلك.
سألت سيرينا ذلك محاولةً سدّ منافذ الهروب أمامه، وبينما كان ينظر في عيني صديقته القديمة الخضراوين، لمح روزوال رام إلى جانبه، تنظر إليه من طرفه.
سيرينا: [سواء كنا أصدقاء أم لا، لن أضيع وقتي معك في ألعابٍ تافهة كهذه. حين تكون الكونتيسة العليا، لا يرغب الناس إلا في الحديث عن الربح والخسارة. أحياناً، أرغب في محادثة مترفة دون كل هذا. هل هذا طلبٌ مبالغ فيه؟]
لكن――،
ومن تغيّر الأجواء، كانت رام على الأرجح تشعر أن الإجابة الخاطئة قد تؤدي إلى نتائج سيئة.
رام: [بالطبع، وإن استطاعت رام أيضًا أن تسمع قصصًا عن روزوال-ساما قبل أن يلتقي برام والبقية، فحتى لو انتهى بنا المطاف إلى الجمود مجددًا، يمكن لرام أن تقول إنها كانت خطة ممتازة.]
بالإضافة إلى ذلك، فإن إفساد مزاج سيرينا سيجعل تحرك روزوال والآخرين في الإمبراطورية في غاية الصعوبة. ليس فقط لأنهم سيفقدون الداعمة لهم، بل لأن سيرينا كانت على علم بخلفية روزوال.
روزوال: [حتى في علاقتي بكِ، أسلوبك في طرح الأسئلة يجعل من الصعب أن أسايرك~.]
وبأخذ كل ذلك في الاعتبار، إلى جانب شخصية سيرينا وإنسانيتها، فإن أفضل إجابة يمكن أن يقدّمها روزوال في هذا الموقف كانت――،
روزوال: [صحيح.]
روزوال: [بالفعل، أعتذر عن سوء الفهم. دعينا نوضّح الأمر. ――لو اندلعت حرب مع المملكة، فستُراق كميات هائلة من الدماء عبثاً. من جانب الإمبراطورية أيضاً. لهذا السبب، لا أنصح بذلك.]
فقد كانت هناك بعض المناوشات الصغيرة، ولكن بخلاف تمرد يورنا ميشيغوري، لم تقع أي مواجهة شارك فيها آلاف الأشخاص.
سيرينا: [أوه؟]
ذلك التعليق، الذي أذهل رام للحظة، كان نكتة تسخر من إحدى محطات صراعها على الخلافة―― ففي الحقيقة، كانت قصة حرقها لوالدها حتى الموت واستيلائها على بيت دراكروا حقيقية.
ارتفع حاجبا سيرينا عند رد روزوال المباشر.
ارتجف الجرح الشاحب على وجهها الناتج عن ضربة سيف، وتقلصت حدقتا عينيها قليلاً. لم يصل الأمر بعد إلى انفجار عاطفي، لكن بناءً على الكلمات التالية، قد يحدث ذلك.
لكنه كان قد حسم أمره مسبقاً بشأن ما سيقوله. ولم يكن ينوي اللجوء إلى الكذب أو التلاعب معها.
عندما أشارت سيرينا إلى شكّها، وضعت رام يديها على حجرها، وتحدثت بصوتٍ هادئ.
لو نشبت حرب بين المملكة والإمبراطورية، فستُراق دماءٌ إمبراطورية كثيرة.
كانت طويلة ونحيلة، ذات جسدٍ ممشوق ومدرّب جيداً.
لبّ الموضوع كان――،
فهي أيضًا عضو في النبلاء الإمبراطوريين، وطالما أنها لم تشارك بنفسها في التمرد، فمن الطبيعي أن تميل إلى جانب الإمبراطور.
روزوال: [ففي النهاية، المملكة تملك “قديس السيف”، راينهارد فان أستريا. وكل جندي إمبراطوري يعبر الحدود سيُضاف إلى نهرٍ عظيمٍ من الدماء.]
سيرينا: [بحق السماء، هذا تحرّك غير قانوني!]
روزوال: [حتى لو وصفته بذلك، طالما أنه موجود، فلا خيار سوى وضعه على طاولة النقاش. وإن كان كما تقولين، ورقة رابحة تُطيح بالمناقشة. لكن…]
وإن كانت احتمالية اندلاع تمردٍ شامل عالية، فلا بد أن هناك سبباً يقف وراء ذلك.
روزوال: [رام.]
في تلك اللحظة، قطع روزوال حديثه، وأغلق إحدى عينيه المختلفتين لوناً، تاركاً العين الزرقاء وحدها مفتوحة،
رام: [دعينا نستبعد تلك الحالات الغريبة من النقاش.]
رام: [بالطبع، وإن استطاعت رام أيضًا أن تسمع قصصًا عن روزوال-ساما قبل أن يلتقي برام والبقية، فحتى لو انتهى بنا المطاف إلى الجمود مجددًا، يمكن لرام أن تقول إنها كانت خطة ممتازة.]
روزوال: [لن يكون هناك أي تردد في استخدام هذه الورقة منذ البداية.]
رام: [مع ذلك، لقد تفاجأت رام عندما سمعت به. أعني، أن روزوال-ساما والكونتيسة دراكروا على علاقةٍ قريبة هكذا.]
في العادة، تُحفظ الأوراق الرابحة والأسلحة السرية لوقت الحاجة، لكن الأمر مختلف مع قديس السيف. استخدامه في البداية هو الأكثر فعالية، ونتيجته مذهلة.
وفوق ذلك، الشخص المعني سيقبل بهذا الدور بكل سرور.
وهذا من شأنه أن يكون بداية وجع رأسٍ لروزوال.
لقد اندلع التمرد بالفعل، وأثار اهتمام العامة بماهية أهدافهم الحقيقية.
سيرينا: [يا إلهي، حتى إنك لا تتركني أجرّب فرضية ذهنية، ستجعلني أبكي، أيها الاستراتيجي.]
نفس القيود كانت مفروضة على إيميليا أثناء ابتعادهم عنها.
فجأة، اختفى التوتر الذي كان سائداً قبل لحظات، واستندت سيرينا إلى ظهر مقعدها بثقل. وعبست شفتيها كما لو كانت فتاة صغيرة متذمّرة،
رام: [مع ذلك، لقد تفاجأت رام عندما سمعت به. أعني، أن روزوال-ساما والكونتيسة دراكروا على علاقةٍ قريبة هكذا.]
روزوال: [صحيح.]
سيرينا: [في الإمبراطورية، لم أسمع سوى الشائعات، لكن… من وجهة نظرك، هل يُعدّ من يُدعى بـ”قديس السيف” وحشاً خارقاً للطبيعة؟]
سيرينا: [بحق السماء، هذا تحرّك غير قانوني!]
روزوال: [حتى الجيل السابق من قديسي السيف كان يملك بعض الجاذبية، لكن قديس السيف الحالي هو بالفعل الأنسب لهذا الوصف. مع ذلك، إن لم ترِه بعينيك، فلن تفهم المعنى حقاً.]
كانت هذه السيدة الشرسة ودودة نسبياً، رغم افتقارها الكارثي لفن تحضير الشاي؛ لكنها كانت واحدة من القلائل في الإمبراطورية الموكلة إليهم رتبة كونتيسة عليا، وكانت تملك قدرة ملاحظة حقيقية.
رام: [نعم، هذا صحيح. في المملكة، إن سنحت لك فرصة لرؤية قديس السيف راينهارد، فلن تحتاج إلى أي شرح إضافي.]
سيرينا: [طريقتك في الحديث توحي وكأنك رأيت كل قديسي السيف السابقين. على أي حال…]
ابتسمت سيرينا ابتسامةً مشوبة بالمرارة على رد روزوال، ثم عقدت حاجبيها المشكَّلين بدقة.
لم تشعر رام بالخجل طالما أن ذلك قد يخدم أهدافها ويحقق فوائد حقيقية في آنٍ واحد.
نظراً لعلاقتهما الطويلة، كانت سيرينا تؤمن بأن روزوال لا يتحدث كلاماً دون وزن، وكانت تدقّق في كل كلمة منه.
لكن بالنسبة لسائر الإمبراطوريين، لم يُحسَم بعد ما إذا كانوا سيكونون عقلانيين.
في الوقت الراهن، كان روزوال ورام قد افترقا عن إيميليا والبقية، ووصلا إلى أراضي الكونتيسة العليا دراكروا في شمال غرب الإمبراطورية، حيث كانا في مجلسٍ خاص معها بصفتها السيدة الحاكمة.
في جميع الأحوال، كانت غايتهم إعادة أصدقائهم المفقودين إلى المملكة. تلك هي غاية هذه الرحلة.
روزوال: [إن بالغت في تقدير قوتك، أو استهنت بقوة قديس السيف، فلن تتمكن من الفرار من المأساة. لذا، سأبعث برياح معاكسة إلى ذهنك. يجب ألا تخوضوا حرباً.]
روزوال: [حتى الجيل السابق من قديسي السيف كان يملك بعض الجاذبية، لكن قديس السيف الحالي هو بالفعل الأنسب لهذا الوصف. مع ذلك، إن لم ترِه بعينيك، فلن تفهم المعنى حقاً.]
رام: [دعينا نستبعد تلك الحالات الغريبة من النقاش.]
سيرينا: [――――]
تنهد روزوال بينما كانت رام تتقبل بصمتٍ ملاحظته، ثم تقترب منه بلا اكتراث. أما ردّ سيرينا وضحكتها الخفيفة، فقد بدا أيضاً بعيداً قليلاً عن مقصد روزوال.
روزوال: [وحسناً، إن قررتم رغم ذلك شن الحرب على المملكة، فعندها سأصبح خصمكم. هل ترغبين أن أريك؟ القسوة المطلقة لهجوم سحري متواصل من علو شاهق لا يمكنك فعل شيء حياله.]
سيرينا: [لحسن الحظ، لم أشعر قط بعدم الرضا عن نظام الجدارة الذي يتبعه سموه. أما سلوك الجنرال من الدرجة الأولى يورنا، ونوبات غضبها بين الحين والآخر، فهو غريب عني، كشخصٍ يملك أراضي بعيدة عن مدينة الشياطين. لكن…]
وعلى الرغم من أنه هز كتفيه مازحاً حين تحدّث عن “إظهار ذلك”، إلا أن روزوال كان بالفعل قوة استراتيجية يُحسب لها ألف حساب.
رام: [بالطبع، وإن استطاعت رام أيضًا أن تسمع قصصًا عن روزوال-ساما قبل أن يلتقي برام والبقية، فحتى لو انتهى بنا المطاف إلى الجمود مجددًا، يمكن لرام أن تقول إنها كانت خطة ممتازة.]
فهو وإن لم يكن بقوة قديس السيف، إلا أنه يستطيع قمع الآلاف من الجنود العاديين فقط من خلال الطيران في السماء واستخدام السحر. وإن اختار أرض المعركة التي تناسبه، فقد يتمكن حتى من حسمها بمفرده.
سيرينا: [في هذا الشأن، يسهل علي تصديقك، بخلاف ما يُقال عن قديس السيف. فقد رأيت لمحة من تلك القوة بعيني.]
وحين استنجد بصديق قديم وطلب المساعدة، كان مستعدًا لدفع ثمنٍ ما. لكنه لم يتوقع أبدًا أن يكون الثمن على هذا النحو.
ولم يكن هذا الاتفاق علامة صداقة، بل أقرب إلى تحذير، مفاده أن الوقت قد حان لتركيز كل طرف على شؤونه الداخلية، وعليهما ألا يتدخلا في شؤون بعضهما البعض دون ضرورة.
روزوال: [وكان ذلك قبل أكثر من عقد. الآن، يمكنني أن أريك سحراً أكثر تطوراً بكثير مما أريتك في ذللك الوقـت~.]
**روزوال**: [بغض النظر عن الكيفية التي ستُحسم بها هذه الحرب الأهلية، فسيكون من المزعج للغاية أن تُوجَّه ضربة نحو لوغونيكا لاحقًا. لأن الدخول في صراع مع الإمبراطورية هو أمر لم أضع له حسابًا.]
سيرينا: [أنت رجل لا يُفهم كُنهه. لكن، القوة العظيمة لا بد أن تقيّد صاحبها. أعتقد أن هذا سبب عدم قدرتك على استخدام قوتك بحرية في الإمبراطورية.]
روزوال: [صحيح.]
ضاقت عينا سيرينا الخضراوان فجأة، وكأنها قرأت بدقة ما كان يدور في ذهن روزوال.
وبما أنهم يرغبون بالحصول على الدعم، فسيشاركون لاحقاً التفاصيل المتعلقة بالأشخاص الذين يبحثون عنهم.
وهذه المرة، بعد أن ضُيّق عليه الخناق، رفع روزوال يديه وأظهرهما.
في الواقع، لو تم تنفيذ التكتيكات التي نوقشت تواً، فسيُمطر روزوال السماء بالسحر من ارتفاع شاهق لا تطاله الأيدي، ويحوّل الإمبراطورية إلى أرض محترقة حتى ينفد مَنَاه.
هذه الطريقة في التفكير والتصرف لم تتغير منذ لقائهما الأول.
لكن بالنسبة لسائر الإمبراطوريين، لم يُحسَم بعد ما إذا كانوا سيكونون عقلانيين.
لكن حتى على مستوى العالم، لا يوجد سوى روزوال القادر على القيام بذلك باستخدام السحر. وكان ذلك سبباً إضافياً لامتناعه عن التصرّف علناً بعد دخوله الإمبراطورية.
غير أن――
سيرينا: [في الواقع، نظراً لانشغال كل شيء في المنزل، كنت أنا من أعدّ هذا الشاي.]
نفس القيود كانت مفروضة على إيميليا أثناء ابتعادهم عنها.
روزوال: [――――]
سيرينا: [――――]
رام: [رغم ذلك، في الموقف هناك، قد تنسى ذلك وتفقد أعصابها بسرعة.]
أن تستمر في تجريد إمبراطورية فولاكيا من الحروب، وهي التي كانت على الدوام مصدراً للنزاعات وسبباً في إشعالها، طوال تسعة أعوام من الحكم، كان أشبه بفعلٍ متناقض، كأن توقد ناراً فوق جليد رقيق.
أما من هذه الزاوية، فإن الإمبراطورية التي لا تربطها علاقات طيبة بالمملكة، كانت الأصعب من بينها.
روزوال: [سأعتمد على الأطفال الذين معها هناك. حسناً، إن أخذت الظروف في الحسبان، فيجب أن يتمكن غارفيل من السيطرة على الوضع، لذا لن أقلق كثيراً كثيراً~.]
سيرينا: [في تلك الحالة، فأنا أعرفه منذ مدة أطول بقليل. رام، هل تشربين؟]
بل إن لم يكن يثق بهم، لما اختار أن يفترق عنهم من الأساس.
ولسوء حظ روزوال، كانت رام وسيرينا متوافقتين بشكل مدهش. فلا شك أن حديثهما الممزوج بالكحول سيكون حيًا للغاية، وسيتفقان على نحو جيد.
كونه سلّم زمام القرار هناك إليهم، كان دليلاً على ثقته بهم. ――ولو سمع أوتو وبيترا حديثه عن “الثقة”، فلا شك أنهما كانا سيُبديان انزعاجاً.
روزوال: [لا أقول إنه مبالغٌ فيه، ولكنني محطَّم القلب~ من هذا الرجاء المؤلم.]
سيرينا: [――دعني أخمّن، لستم وحدكم من دخل الإمبراطورية في ظل هذه الظروف، أليس كذلك؟]
وأثناء تبادل روزوال ورام الحديث، تابعت سيرينا، وقد رفعت جسدها عن ظهر الكرسي. وبينما التقت أعينهم، مررت بإصبعها على الجرح الذي في خدها، وقالت:
فبالنسبة لأمنية روزوال العزيزة، كان وجود سوبارو أمرًا لا غنى عنه.
سيرينا: [شخص ما تبحثون عنه… لا، بل شخص غالٍ جداً عليكم، أليس كذلك؟]
روزوال: [حتى في علاقتي بكِ، أسلوبك في طرح الأسئلة يجعل من الصعب أن أسايرك~.]
رام: [مرّت عشر سنوات بالضبط.]
سيرينا: [مع ذلك، تصرفاتكم خير دليل على ذلك. فإلا إذا كانت المسألة قدراً، فلن يخاطر أحد باجتياز الحدود المغلقة والدخول إلى فولاكيا.]
وهذا من شأنه أن يكون بداية وجع رأسٍ لروزوال.
روزوال: [صحيح.]
ضيّقت عينيها قليلاً، وتمتمت سيرينا بصوت هادئ.
――جميع تصرفات روزوال كانت في مسارٍ يقوده نحو أمنيةٍ عزيزة لا بد من تحقيقها.
في تلك اللحظة، قطع روزوال حديثه، وأغلق إحدى عينيه المختلفتين لوناً، تاركاً العين الزرقاء وحدها مفتوحة،
لم يفهم روزوال ما كانت تعنيه، فعبس بوجهٍ يملؤه القلق. لكن، قبل أن يتمكن من استيضاح المعنى الحقيقي، بادرت رام بالرد، قائلة: “نعم”،
سيرينا: [في الإمبراطورية، لم أسمع سوى الشائعات، لكن… من وجهة نظرك، هل يُعدّ من يُدعى بـ”قديس السيف” وحشاً خارقاً للطبيعة؟]
رام: [هناك شخص يجب على رام إعادته مهما كلّف الأمر. شخص يعادل حياتها ذاتها.]
روزوال: [رام.]
ضاقت عيناها القرمزيتان الحادتان، وأتبعت رأيها في الشاي بتعليق أشدّ حدة.
رام: [لا جدوى من الكتمان أو التمويه معها.]
وفوق ذلك، الشخص المعني سيقبل بهذا الدور بكل سرور.
في تلك اللحظة، قطع روزوال حديثه، وأغلق إحدى عينيه المختلفتين لوناً، تاركاً العين الزرقاء وحدها مفتوحة،
رغم أنه وبّخ رام لإفشائها بسهولة لمعلومة قد تكون نقطة ضعف، إلا أن ردها كان قاطعاً، ولم يجد روزوال ما يرد به.
ولذا، فإن حصوله على فرصة لمقابلة سيرينا داخل الإمبراطورية لم يكن استثناءً من ذلك.
فلو كان الفعل نفسه يعبر عن الإجابة، فالحقيقة هي ببساطة كذلك.
فإذا كان لدى المتمردين أفكار واضحة ولا يملكون طموحات غير عقلانية مثل محاربة المملكة، فربما يمكن تفادي الحرب بين البلدين وسفك الدماء الهائل الذي تحدث عنه روزوال.
روزوال: [مع ذلك، حتى إن أردتِ إظهار الضعف، فعليكِ أن تتقني طريقة عرضه.]
لكن الأبرز من ذلك كله، كان هناك جرح أبيض طويل وكبير يمتد على خدها الأيسر من الجبين حتى الذقن.
سيرينا: [لا تلم رام على ذلك. أليس هذا شيئاً يُحمد عليه؟ ما يثير دهشتي أكثر هو أنك فعلت كل هذا من أجل ما هو مهم لها. يبدو أنها تعني لك الكثير.]
شعر روزوال بقلق داخلي تجاه ما يبدو أنها قد فهمته للتو.
ابتسمت المرأة ابتسامة جامحة على وجهها الجميل، وضاقت عيناها الخضراوان بينما كانت تُبعد غرتها عن جبينها.
رام: [نعم، لأنه لا بديل عن رام.]
**سيرينا**: [إن كان الأمر خطيرًا كما يبدو، فلا يسعني إلا أن آمل أن يتمكن سعادة الإمبراطور من قمع التمرد دون حوادث، أو أن يكون المتمردون الذين أخذوا مكانه عقلاء.]
روزوال: [هذه حقيقة لا يمكن إنكارها، لكن الطريقة التي عبّرتِ بها عنها مقلقة قليلاً~.]
لقد كان روزوال ورام يسعيان لإعادة شخص ما، رغم أن ذلك الشخص يختلف عند كل منهما. وهذا على ما يبدو، سبّب سوء فهم لدى سيرينا، التي لم تكن على دراية بذلك.
وبما أنهم يرغبون بالحصول على الدعم، فسيشاركون لاحقاً التفاصيل المتعلقة بالأشخاص الذين يبحثون عنهم.
سيرينا: [――أياً يكن، فقد فهمت الآن سبب تحذيرك لنا من بدء حرب.]
أما هو، فلم يكن واعيًا للنظرة الشريرة التي أشارت إليها، لكن من حديثها، يبدو أنه قد اتخذ مثل ذلك التعبير فعلًا. ومع ذلك، فلا ينبغي لخطط روزوال أن تتعارض مع توقعات سيرينا.
ومع عودة الحديث إلى تحذير روزوال، أي إلى النقاش الذي سبق هذا الأخير، تبدّلت ملامح سيرينا فجأة، وتصلّبت. ونظرت إلى وجهي روزوال ورام المتوترين بطبيعتهما، وقالت بنظرة واعية: “لكن”،
ولأنها قالت إن الجرح بالسيف على خدها كان أيضاً من فعل والدها قبل أن تقتله، فقد جعل رام تتأمل في شجاعتها وقدرتها على تحويل تلك القصة إلى نكتة، وفي عقلية الإمبراطورية التي اعتادت أن تضحك من أمر كهذا.
سيرينا: [سأصغي لنصيحتك، لكن لا أستطيع أن أضمن موقف باقي مواطني الإمبراطورية. معظمهم سيستشيط غضباً، حتى لو قيل لهم إنهم لا يملكون أي فرصة للفوز أمام “قديس السيف”.]
؟؟؟: [――مع أنني واثقٌ من أن سعادته لا يُسعده أن يُلقب بـ”المسالِم”.]
روزوال: [وهذا اختلاف عن المملكة، حيث لا حاجة لشرح القوة الحقيقية لـ”قديس السيف~”.]
لم يفهم روزوال ما كانت تعنيه، فعبس بوجهٍ يملؤه القلق. لكن، قبل أن يتمكن من استيضاح المعنى الحقيقي، بادرت رام بالرد، قائلة: “نعم”،
سيرينا: [――أياً يكن، فقد فهمت الآن سبب تحذيرك لنا من بدء حرب.]
رام: [نعم، هذا صحيح. في المملكة، إن سنحت لك فرصة لرؤية قديس السيف راينهارد، فلن تحتاج إلى أي شرح إضافي.]
بالإضافة إلى ذلك، فإن إفساد مزاج سيرينا سيجعل تحرك روزوال والآخرين في الإمبراطورية في غاية الصعوبة. ليس فقط لأنهم سيفقدون الداعمة لهم، بل لأن سيرينا كانت على علم بخلفية روزوال.
ونظراً لأن الدول الأربع العظمى تشترك في معاهدة تمنع راينهارد من مغادرة مملكة لوغنيكا، ففرصة رؤيته تكاد تكون معدومة في سائر البلدان.
ولو كانت هذه الفرصة متاحة، لما احتاجوا إلى هذه المحاولات الملتوية للإقناع.
رفعت سيرينا حاجبيها بدهشةٍ مشوبةٍ بالتسلية حين سمعت كلمات روزوال.
――بمجرد أن يقع نظر المرء على “قديس السيف” راينهارد فان أسترِيا، يتضح له على الفور مدى الحماقة في مجرد التفكير في معارضته.
فجأة، اختفى التوتر الذي كان سائداً قبل لحظات، واستندت سيرينا إلى ظهر مقعدها بثقل. وعبست شفتيها كما لو كانت فتاة صغيرة متذمّرة،
كانت طويلة ونحيلة، ذات جسدٍ ممشوق ومدرّب جيداً.
فقط الحمقى الذين يعيشون في عالم منفصل تمامًا عن المنطق هم من قد يعجزون عن فهم ذلك.
سيرينا: [طريقتك في الحديث توحي وكأنك رأيت كل قديسي السيف السابقين. على أي حال…]
سيرينا: [من الناحية التقنية، كان زوج الضيفة هو من كنتُ مقربة منه، لكن نعم. ينبغي أن تعود قريبًا، لذا سأعرفكما عليهما حينها. أما الآن، فالأهم――]
**سيرينا**: [إن كان الأمر خطيرًا كما يبدو، فلا يسعني إلا أن آمل أن يتمكن سعادة الإمبراطور من قمع التمرد دون حوادث، أو أن يكون المتمردون الذين أخذوا مكانه عقلاء.]
لقد اندلع التمرد بالفعل، وأثار اهتمام العامة بماهية أهدافهم الحقيقية.
――لكن حسابات روزوال قد أخطأت، واضطر إلى السعي لتفادي التورط أكثر في الحرب الأهلية للإمبراطورية، وذلك حين وصلت بعد يومين فقط إلى قصر الكونتيسة دراكروي أخبار عن الفتاة ذات الشعر الأسود التي انضمت إلى جانب المتمردين، واسمها “ناتسومي شفارتز”، وعندها استولت رام على زمام الأمور من يد النبيلة العليا، سيرينا دراكروي.
لا بد من الحيلولة دون أي تدخل حتى يحين موعد “مراسم إيقاظ التنين”، حين يُجدد العهد بين المملكة والتنين.
فإذا كان لدى المتمردين أفكار واضحة ولا يملكون طموحات غير عقلانية مثل محاربة المملكة، فربما يمكن تفادي الحرب بين البلدين وسفك الدماء الهائل الذي تحدث عنه روزوال.
ابتسمت سيرينا بأسنانٍ بارزة، ونظرت إلى روزوال بمكر.
روزوال: [لكن؟]
وبالطبع، لا شيء أفضل من أن يتمكن جانب الإمبراطور من قمع التمرد بالشكل الصحيح.
لكن حتى على مستوى العالم، لا يوجد سوى روزوال القادر على القيام بذلك باستخدام السحر. وكان ذلك سبباً إضافياً لامتناعه عن التصرّف علناً بعد دخوله الإمبراطورية.
**روزوال**: [بغض النظر عن الكيفية التي ستُحسم بها هذه الحرب الأهلية، فسيكون من المزعج للغاية أن تُوجَّه ضربة نحو لوغونيكا لاحقًا. لأن الدخول في صراع مع الإمبراطورية هو أمر لم أضع له حسابًا.]
――لكن حسابات روزوال قد أخطأت، واضطر إلى السعي لتفادي التورط أكثر في الحرب الأهلية للإمبراطورية، وذلك حين وصلت بعد يومين فقط إلى قصر الكونتيسة دراكروي أخبار عن الفتاة ذات الشعر الأسود التي انضمت إلى جانب المتمردين، واسمها “ناتسومي شفارتز”، وعندها استولت رام على زمام الأمور من يد النبيلة العليا، سيرينا دراكروي.
――جميع تصرفات روزوال كانت في مسارٍ يقوده نحو أمنيةٍ عزيزة لا بد من تحقيقها.
ولذا، فإن حصوله على فرصة لمقابلة سيرينا داخل الإمبراطورية لم يكن استثناءً من ذلك.
وبما أنهم يرغبون بالحصول على الدعم، فسيشاركون لاحقاً التفاصيل المتعلقة بالأشخاص الذين يبحثون عنهم.
ولم يكن الأمر مختلفًا حين تعلق بالحصول على المساعدة من أجل استرجاع سوبارو، أو إقناعها، وهي شخصية ذات نفوذ في الإمبراطورية، بعبثية الدخول في حرب مع المملكة.
غير أن――
سيرينا: [لن أذهب إلى حد وصفه بالغريب، لكنك بالتأكيد لم تدركي المغزى.]
فبالنسبة لأمنية روزوال العزيزة، كان وجود سوبارو أمرًا لا غنى عنه.
وفوق ذلك، فإن الدخول في صراع مع إمبراطورية فولاكيا، أو شيءٍ من هذا القبيل، لم يكن جزءًا من المسار الذي وجب على روزوال اتباعه. لذا لم يكن هذا وقتًا مناسبًا لنشوب حرب بين المملكة والإمبراطورية.
ومن تغيّر الأجواء، كانت رام على الأرجح تشعر أن الإجابة الخاطئة قد تؤدي إلى نتائج سيئة.
لا بد من الحيلولة دون أي تدخل حتى يحين موعد “مراسم إيقاظ التنين”، حين يُجدد العهد بين المملكة والتنين.
ومع ذلك، حتى ذلك الندب لم يكن سوى زينة إضافية على من كانت تُعرف بجمالها، والتي لُقّبت بـ”السيدة المتلهبة”.
اتسعت عينا سيرينا حين ركزت رام نظرتها عليها بعد أن غيرت طريقة ندائها لها. ومع ذلك، سرعان ما ارتسمت على وجهها ابتسامة ماكرة، وأومأت قائلة: “فهمت، فهمت.”
ويجب إزالة كل ما من شأنه أن يعوق اختيار الملك.
ولهذا――،
روزوال: [――علينا أن نحث سعادة الإمبراطور على قمع التمرد سريعًا، وتمديد أول فترة من السلام والطمأنينة منذ تأسيس إمبراطورية فولاكيا.]
سيرينا: [هممم؟ لم أرَ تلك النظرة الشريرة منذ زمن. هل هناك مخططٌ خبيث؟]
روزوال: [صحيح.]
رفعت سيرينا حاجبيها بدهشةٍ مشوبةٍ بالتسلية حين سمعت كلمات روزوال.
أما هو، فلم يكن واعيًا للنظرة الشريرة التي أشارت إليها، لكن من حديثها، يبدو أنه قد اتخذ مثل ذلك التعبير فعلًا. ومع ذلك، فلا ينبغي لخطط روزوال أن تتعارض مع توقعات سيرينا.
بالإضافة إلى ذلك، فإن إفساد مزاج سيرينا سيجعل تحرك روزوال والآخرين في الإمبراطورية في غاية الصعوبة. ليس فقط لأنهم سيفقدون الداعمة لهم، بل لأن سيرينا كانت على علم بخلفية روزوال.
فهي أيضًا عضو في النبلاء الإمبراطوريين، وطالما أنها لم تشارك بنفسها في التمرد، فمن الطبيعي أن تميل إلى جانب الإمبراطور.
سيرينا: [في تلك الحالة، فأنا أعرفه منذ مدة أطول بقليل. رام، هل تشربين؟]
رام: [الكونتيسة دراكروي.]
روزوال: [سيرينا، لا شك أنك لا ترغبين أيضاً في خوض حرب مع مملكة لوغنيكا. بالطبع، الأمر يختلف إذا كنتِ غاضبة إلى درجة التمرد على الإمبراطور.]
فجأة، وبينما كان روزوال يفكر في ذلك، بدأت رام حديثًا خاصًا مع سيرينا.
لكن――،
وعند سماع ندائها، نظرت سيرينا إلى رام،
روزوال: [حتى الجيل السابق من قديسي السيف كان يملك بعض الجاذبية، لكن قديس السيف الحالي هو بالفعل الأنسب لهذا الوصف. مع ذلك، إن لم ترِه بعينيك، فلن تفهم المعنى حقاً.]
رام: [هل لي بلحظة من وقتك؟]
سيرينا: [بكل سرور. لكن، من فضلك لا تناديني بـ”الكونتيسة دراكروي”. أريد فقط أن أتحدث مع صديقة… ناديني بـ”سيرينا”، أرجوك.]
رام: [لا جدوى من الكتمان أو التمويه معها.]
رام: [حسنًا، سيرينا-ساما. ――يبدو أنكِ على علاقة مقربة جدًا بـ روزوال-ساما، أليس كذلك؟]
فإذا كان لدى المتمردين أفكار واضحة ولا يملكون طموحات غير عقلانية مثل محاربة المملكة، فربما يمكن تفادي الحرب بين البلدين وسفك الدماء الهائل الذي تحدث عنه روزوال.
وعند سماع ندائها، نظرت سيرينا إلى رام،
سيرينا: [هاه؟]
وبأخذ كل ذلك في الاعتبار، إلى جانب شخصية سيرينا وإنسانيتها، فإن أفضل إجابة يمكن أن يقدّمها روزوال في هذا الموقف كانت――،
اتسعت عينا سيرينا حين ركزت رام نظرتها عليها بعد أن غيرت طريقة ندائها لها. ومع ذلك، سرعان ما ارتسمت على وجهها ابتسامة ماكرة، وأومأت قائلة: “فهمت، فهمت.”
ضيّقت عينيها قليلاً، وتمتمت سيرينا بصوت هادئ.
شعر روزوال بقلق داخلي تجاه ما يبدو أنها قد فهمته للتو.
سيرينا: [هل تودين معرفة كيف التقيت بهذا الرجل، أليس كذلك؟ من مظهر الأمور، يبدو أنكما تعرفان بعضكما منذ زمن بعيد أيضًا، لكن…]
وعلى أي حال――
رام: [مرّت عشر سنوات بالضبط.]
سيرينا: [في تلك الحالة، فأنا أعرفه منذ مدة أطول بقليل. رام، هل تشربين؟]
رام: [ليست بنفس درجة الشاي، لكن رام دقيقة للغاية في ما يتعلق بالكحول.]
في العادة، تُحفظ الأوراق الرابحة والأسلحة السرية لوقت الحاجة، لكن الأمر مختلف مع قديس السيف. استخدامه في البداية هو الأكثر فعالية، ونتيجته مذهلة.
سيرينا: [ممتاز!]
صفقت سيرينا على ركبتيها براحتي يديها، وابتسمت لرام.
يبدو أن الأمر سيتطور إلى جلسة شراب مليئة بالأحاديث والذكريات. بل وإن الحديث عن لقائها الأول بـ روزوال سيجلب بعضًا من نزواته الشبابية.
وكان ما ذكرته للتو من النقاط التي أخذها روزوال بعين الاعتبار وأثرت في تفكيره.
روزوال: [سيرينا، أنا ممتن لدعوتك، لكن لدينا أمورًا عاجلة يجب أن نتناولها. بخصوص تلك المسائل――]
ولا حاجة للقول، إن الهدف من الزيارة كان تأمين سوبارو وريم، اللذَين اختفيا من برج بلييادس، ويُعتقد أنهما قد أُلقيا في أراضٍ نائية ضمن الإمبراطورية. وبالنسبة لروزوال، كان يكفيه أن يؤمّن سوبارو، لكنه لم يرتكب الحماقة بإعلان ذلك صراحة.
لا بد من الحيلولة دون أي تدخل حتى يحين موعد “مراسم إيقاظ التنين”، حين يُجدد العهد بين المملكة والتنين.
سيرينا: [أنت تريد مساعدتي فيها، أليس كذلك؟ في تلك الحالة، من الأفضل ألا تُفسد مزاجي. لم نلتقِ منذ فترة، لذا على الأقل اشرب معي كأسًا.]
روزوال: [صحيح أنني أرغب في التذكّر والحديث عن قصص الماضي، وسلوك مجتمعكم الراقي، ولكن… كما قد خمنتِ، كان هناك سبب لزيارتنا المفاجئة دون إخطار.]
روزوال: […رام.]
ارتجف الجرح الشاحب على وجهها الناتج عن ضربة سيف، وتقلصت حدقتا عينيها قليلاً. لم يصل الأمر بعد إلى انفجار عاطفي، لكن بناءً على الكلمات التالية، قد يحدث ذلك.
تمامًا كما أراد روزوال إعادة سوبارو، فقد جاءت رام إلى الإمبراطورية لإعادة نصفها الآخر، ريم. وقد رأت أنه بما أنها أجابت عن تساؤلات سيرينا السابقة بصدق، فربما يمكنها الآن أن تعيد الحديث إلى مسار مثمر.
استسلم روزوال عن محاولة ثني سيرينا عن موقفها غير المبالي، ونظر إلى رام.
وعلى الرغم من أنه هز كتفيه مازحاً حين تحدّث عن “إظهار ذلك”، إلا أن روزوال كان بالفعل قوة استراتيجية يُحسب لها ألف حساب.
تمامًا كما أراد روزوال إعادة سوبارو، فقد جاءت رام إلى الإمبراطورية لإعادة نصفها الآخر، ريم. وقد رأت أنه بما أنها أجابت عن تساؤلات سيرينا السابقة بصدق، فربما يمكنها الآن أن تعيد الحديث إلى مسار مثمر.
لكن، وبناءً على التجربة، فقد أدرك روزوال منذ زمن أن التعمق في هذا الموضوع لن يكون في مصلحته، لذا لم يُكمل الخوض فيه.
لكن――،
سيرينا: [هاه؟]
رام: [بعيدًا عن باروسو، لا تظن رام أنه من الحكمة رفض عرض سيرينا-ساما إذا كان ذلك من أجل ريم.]
روزوال: [حقًا، هل هذا هو السـبب الوحـيد~؟]
ذلك كان اسمها ولقبها، وهي واحدة من أعظم النبلاء في إمبراطورية فولاكيا.
لكن حتى على مستوى العالم، لا يوجد سوى روزوال القادر على القيام بذلك باستخدام السحر. وكان ذلك سبباً إضافياً لامتناعه عن التصرّف علناً بعد دخوله الإمبراطورية.
رام: [بالطبع، وإن استطاعت رام أيضًا أن تسمع قصصًا عن روزوال-ساما قبل أن يلتقي برام والبقية، فحتى لو انتهى بنا المطاف إلى الجمود مجددًا، يمكن لرام أن تقول إنها كانت خطة ممتازة.]
لم تشعر رام بالخجل طالما أن ذلك قد يخدم أهدافها ويحقق فوائد حقيقية في آنٍ واحد.
فقط الحمقى الذين يعيشون في عالم منفصل تمامًا عن المنطق هم من قد يعجزون عن فهم ذلك.
ارتخت شفاه سيرينا وهي تحدّق فيه، وفي نظرتها لمسة من وخز.
ولسوء حظ روزوال، كانت رام وسيرينا متوافقتين بشكل مدهش. فلا شك أن حديثهما الممزوج بالكحول سيكون حيًا للغاية، وسيتفقان على نحو جيد.
ويجب إزالة كل ما من شأنه أن يعوق اختيار الملك.
وهذا من شأنه أن يكون بداية وجع رأسٍ لروزوال.
وعند سماع ندائها، نظرت سيرينا إلى رام،
ولم يكن هذا الاتفاق علامة صداقة، بل أقرب إلى تحذير، مفاده أن الوقت قد حان لتركيز كل طرف على شؤونه الداخلية، وعليهما ألا يتدخلا في شؤون بعضهما البعض دون ضرورة.
روزوال: [ربما يجب أن أعتبر هذا الثمن اللازم، بطريقة ما؟]
ذلك التعليق، الذي أذهل رام للحظة، كان نكتة تسخر من إحدى محطات صراعها على الخلافة―― ففي الحقيقة، كانت قصة حرقها لوالدها حتى الموت واستيلائها على بيت دراكروا حقيقية.
سيرينا: [لا أظن أنه يمكنني دون حياء أن أصف علاقة انقطعت لسنين بأنها “قريبة”. حين أفكر في الأمر، أن تأتي لزيارتي دون أن تتواصل معي في هذا الظرف الحرج… لو كنتَ بهذا القدر من الوقاحة، لأردتُ حرقك حيّاً مثل أبي.]
كل ذلك من أجل الوصول إلى هدفهم، ثم مغادرة الإمبراطورية والعودة إلى المملكة.
لكن الأبرز من ذلك كله، كان هناك جرح أبيض طويل وكبير يمتد على خدها الأيسر من الجبين حتى الذقن.
وحين استنجد بصديق قديم وطلب المساعدة، كان مستعدًا لدفع ثمنٍ ما. لكنه لم يتوقع أبدًا أن يكون الثمن على هذا النحو.
رام: [لا جدوى من الكتمان أو التمويه معها.]
سيرينا: [غادر ضيف آخر لتوه قبل وصولكما مباشرة. كانت مرحة للغاية، حتى أنني كنت على وشك أن أشعر بالوحدة.]
لكن شخصية سيرينا لم تتغير قبل أو بعد تلك التجربة القاسية، لذا فلا شك أنها وُلدت بطبيعتها القوية والمتّقدة.
سيرينا: [في تلك الحالة، فأنا أعرفه منذ مدة أطول بقليل. رام، هل تشربين؟]
رام: [لأنها كانت مقربة منكِ أيضًا؟]
سيرينا: [من الناحية التقنية، كان زوج الضيفة هو من كنتُ مقربة منه، لكن نعم. ينبغي أن تعود قريبًا، لذا سأعرفكما عليهما حينها. أما الآن، فالأهم――]
وقفت سيرينا وتوجهت إلى خزانة العرض في زاوية الغرفة. وحين فتحت الباب، ظهرت أمامهم زجاجات كحول متنوعة، كبيرة وصغيرة، مما يدل على ذوقها الرفيع.
اختارت سيرينا واحدة منها، وأحضرت ثلاث كؤوس من الرف، وبينما كانت تعود بها،
وقد كان ذلك بفضل براعة ڤينسنت فولاكيا، الإمبراطور الحالي، الذي لُقّب حتى بـ”المسالِم”.
سيرينا: [حين كنت أعمل كمبعوثة نيابة عن والدي، صادفت روزوال. تم استهدافي من قِبل قتلة أثناء توجهي إلى المملكة… أرسلهم والدي، لكن روزوال أنقذني حينها.]
روزوال: [همم…]
رام: [هكذا إذًا. تابعي.]
تنهد روزوال بينما كانت رام تتقبل بصمتٍ ملاحظته، ثم تقترب منه بلا اكتراث. أما ردّ سيرينا وضحكتها الخفيفة، فقد بدا أيضاً بعيداً قليلاً عن مقصد روزوال.
وبأخذ كل ذلك في الاعتبار، إلى جانب شخصية سيرينا وإنسانيتها، فإن أفضل إجابة يمكن أن يقدّمها روزوال في هذا الموقف كانت――،
ثم صُب الكحول في الكؤوس الموضوعة على الطاولة، وبدأت القصص القديمة.
سيرينا: [فتاة لا تعرف كيف تُظهر اللباقة، أعجبني ذلك. لقد ظفرت بزوجةٍ مميزة.]
كان الحديث بين رام الفضولية وسيرينا الثرثارة مليئًا بالحيوية، ورغم شعور روزوال بالضيق، فقد قرر أن هذا الموقف ضروري، واستسلم له.
سيرينا: [تصريح واضحٌ كهذا… هل يجب تغيير طاقم الخدمة؟]
روزوال: [――――]
كل ذلك من أجل تحقيق أمنيته الأعز، واستعادة الأجزاء الضرورية لها――.
ونظراً لأن الدول الأربع العظمى تشترك في معاهدة تمنع راينهارد من مغادرة مملكة لوغنيكا، ففرصة رؤيته تكاد تكون معدومة في سائر البلدان.
رام: [دعينا نستبعد تلك الحالات الغريبة من النقاش.]
――لكن حسابات روزوال قد أخطأت، واضطر إلى السعي لتفادي التورط أكثر في الحرب الأهلية للإمبراطورية، وذلك حين وصلت بعد يومين فقط إلى قصر الكونتيسة دراكروي أخبار عن الفتاة ذات الشعر الأسود التي انضمت إلى جانب المتمردين، واسمها “ناتسومي شفارتز”، وعندها استولت رام على زمام الأمور من يد النبيلة العليا، سيرينا دراكروي.
وأثناء تبادل روزوال ورام الحديث، تابعت سيرينا، وقد رفعت جسدها عن ظهر الكرسي. وبينما التقت أعينهم، مررت بإصبعها على الجرح الذي في خدها، وقالت:
وكان من المحتمل جداً أن تكون هناك علاقة بين إغلاق الحدود الوطنية حالياً، ودعم تلك المعاهدة.
