34.11
؟؟؟: [――هل ستذهب لرؤيته، يا السيد أبيل؟]
لم يكن هناك محاولة لكبت المشاعر، وإذا وُجدت، فإن تلك المشاعر الحقيقية كانت لا تزال تُكشف، يمكن سماعها في محاولتها للوصول للخارج.
توقف فينسنت عند سماعه النداء من جانبه، واستدار.
لم يكن الأمر كما لو أنه دمر جميع “أعدائه”.
كانت عدة عربات قد وُصِلت ببعضها، لتُعامَل كعربة تنين طويلة واحدة، مما أتاح تطبيق الحماية الإلهية لعدة تنانين أرضية على العربة كلها―― أغمض فينسنت إحدى عينيه حين لمح الفتاة ذات الشعر الأزرق المألوفة، واقفة عند المفترق الذي كان قد عبره لتوّه.
لو رفع سوبارو صوته بطلب النجدة في هذه اللحظة، لما تردد أبيل في قطع رقبته.
وحين استرجع الأمر، تبيّن له أن وقتًا طويلًا قد مضى منذ آخر مرة تبادل فيها الحديث معها بهذه الطريقة.
وبدقة أكثر، لم يُدرك “العودة بالموت” بحد ذاتها، بل حقيقة أن سوبارو عبر فقدانه لحياته عاد إلى الماضي، وأنه جلب معلومات من المستقبل ــ لقد أدرك أن سوبارو يملك وسيلة لمعرفة ما سيأتي.
فينسنت: [هل حقق الضيوف غير المدعوين من المملكة غايتهم؟]
مع اقتراب الموت ربما منه، تذبذب بريق عيني فينسنت الأسودين، وكان لديه حدس عن حقيقتها.
الفتاة ذات الشعر الأزرق: [غايتهم ليست أنا، بل…]
فينسنت: [ترى، ما مدى بلاغتك، يا ناتسكي سوبارو؟ ――أيها الناظر إلى النجوم من مملكة التنين.]
فينسنت: [كُفّي. لا تضيّعي وقتي بتفاهات لا تصدقينها أنتِ نفسك. فالوقت ثمين. وخصوصًا في مثل هذه الظروف. كما تعلمين.]
سوبارو: [أين هي…؟]
الفتاة ذات الشعر الأزرق: [――――]
بقوة، وبثبات، طحن آبل أسنانه، ونظر إلى سوبارو.
عند سماعها نبرة فينسنت الحادة، خفضت الفتاة رأسها وهي تشيح بعينيها.
كتم فينسنت مشاعره، وكان يرد على سوبارو الذي يثرثر بعاطفة. لكن مشاعره وصلت إلى هذا الحد، وانفجرت أمام عيني سوبارو.
لكنها سرعان ما رفعته من جديد، متبنية مفهوم فينسنت عن قصر الوقت،
فينسنت: [خطط لتقليل الضرر إلى أدنى حد، وتقليل الخسائر إلى ما يقترب من الصفر.]
الفتاة ذات الشعر الأزرق: [هل ستذهب لرؤيته، يا السيد أبيل؟]
عند سماعه ردًّا من الفتاة التي كان يتوقع أن تظل صامتة مطأطئة الرأس، وردًّا يخالف توقعاته، عقد فينسنت حاجبيه.
ثم كررت سؤاله ذاته مرة أخرى.
ومع ذلك، لم يكترث لا سوبارو ولا فينسنت للقطرات المتساقطة، بل ركزا على أعين بعضهما، على جوهر الآخر خلف تلك العيون.
فينسنت: [لستُ أبيل. أنا فينسنت فولاكيا.]
في تلك اللحظة التي انكشف فيها قناع الإمبراطور، لم يظهر وجه فينسنت فولاكيا، بل ظهر وجه رجل مليء بالعيوب يُدعى آبل.
أجاب فينسنت دون أن يغيّر ملامحه.
وأدرك فورًا أنه طرف السكين الصغيرة التي تم بها تقطيع التفاح.
كان أبيل اسمًا مؤقتًا، استخدمه لراحته أثناء هروبه، لا أكثر. استمده من اسم عائلته السابق قبل تولّيه العرش، “أبيلوكس”، الاسم الذي لم يكن يكنّ له أي مودة خاصة.
فنسنت: [أنتم يا مراقبي النجوم من همسوا بموتي. كيف تجرؤون، بفمكم هذا، على القول بأنه يجب التمرد على موتي؟ هل تعبثون بي… بي؟!]
لكن استياءه من مناداته به كان أقوى، في هذه اللحظة.
بهذه الطريقة، حاول آبل استقطاب سوبارو، الذي ظنه مراقب نجوم، إلى نضال بقاء الإمبراطورية، مستخدماً إياه كأداة في اللعبة ــ بعد أن فقد هو نفسه السيطرة، سيكون سوبارو وسيلته للمقاومة.
فينسنت: [――. تبلّغت أن ذلك الشيء قد استيقظ. عليّ مواجهته.]
وبناءً عليه، لم يتجنب اليد الممتدة نحوه، بل ضغط جبينه على السرير، وتبع جسده ذلك. وقبل أن يتمكن من الاعتراض على ما يحدث، شعر بشيء حاد يلامس رقبته.
دافعًا استياءه جانبًا، أجاب فينسنت على استفسار الفتاة.
سوبارو: [بعد أن استغليت هذا العدد الكبير من الناس، وجعلتهم يعبرون جسورًا خطرة كثيرة، ويأخذون طرقًا ملتوية غير ضرورية معك، هل كنت تخطط أن تموت في النهاية؟ لا تمزح!]
ومهما كان رأيها، فلن يغير من قراره شيئًا. ولم يكن يعتقد أنها تمتلك نية التأثير فيه أصلًا.
فينسنت: [يجب أن يكون هذا سؤالي؛ ما خططك؟ إلى أي مدى شاهدت سير الأحداث حتى الآن؟ هل كل شيء حتى هذه اللحظة يتطابق مع الصورة التي رسمتها؟]
محميّة، ومُهجّرة، وتائهة، وبعد زمن طويل، ستصل إلى خلاصة طبيعية.
وفقًا لكلماته، عند موت فينسنت فولاكيا، ستبدأ الكارثة الكبرى.
فكما كثيرين غيرها، لم تكن سوى شخص عادي.
فينسنت: [――ماذا؟]
لذا، حاول فينسنت إنهاء الحديث.
سوبارو: [――――]
لكن――،
لم يتمكن من الوصول إليهم. ومع ذلك، حاول سوبارو أن يمد يده أيضًا لتود.
الفتاة ذات الشعر الأزرق: [إنه ليس عدوك، يا السيد أبيل.]
وبهذا المعنى، أبيل، الذي كان لديه شيء يعتمد عليه في أوقات الطوارئ، لا يزال يحتفظ بإمكانية أن يُتبع، وأن يُنظر إليه بإعجاب من حوله.
فينسنت: [――ماذا؟]
سوبارو: [――――]
عند سماعه ردًّا من الفتاة التي كان يتوقع أن تظل صامتة مطأطئة الرأس، وردًّا يخالف توقعاته، عقد فينسنت حاجبيه.
لقد أدرك آبل قدرة “العودة بالموت” لدى سوبارو.
كانت الفتاة تحدق به، في عينيها الزرقاوين الباهتتين هدفٌ واضح.
وبذلك الصوت المرتعش، صاح.
نور لم يكن موجودًا فيهما عند فراقهما؛ نور متردد ولكنه جريء، اخترق فينسنت كما لو كان يهدده.
وأظهر سوبارو أسنانه، وأوقدت عينيه غضبًا، وأطلق نظرة الموت على فينسنت – لا، الوغد الجبان أمامه، صارخًا. شعر بوخزة حادة في رقبته، لكن يمكن تأجيل التعامل معها.
فينسنت: [――. أنا فينسنت فولاكيا. لن تكون هناك مرة ثالثة.]
كان حدس آبل موثوقاً، وتحليله دقيقاً للغاية.
الفتاة ذات الشعر الأزرق: [أعتذر. لكنني لا أملك ذكرياتي، لذا لا أعرف الكثير عن سمو الإمبراطور فينسنت. ولهذا لا أملك ما أقوله له.]
إذا كان فينسنت فولاكيا قد اجتهد، ولم يدخر جهداً، من أجل تحقيق ذلك.
فينسنت: [――――]
وعندها، مدّ الرجل――أبيل، يده إلى السلة، وشق تفاحة آبّا إلى نصفين بسكين وُضعت هناك. وكما هو متوقع، انكشفت قشرة داخلية بيضاء.
الفتاة ذات الشعر الأزرق: [إنه ليس عدوك، يا السيد أبيل.]
ثم قال إنه سيترك وراءه الوسائل لمقاومة تلك الكارثة.
من دون أن تحيد بنظرها، أكدت ذلك مجددًا.
كانت المعركة التي فقد فيها أعصابه مع سوبارو، والمعركة التي أظهر فيها مشاعره كلها؛ كان أبيل على وشك إنهاء تلك المواجهة بشكل أحادي.
كان فينسنت على دراية بقدراتها: فهي لجامٌ يتحكم بناتسكي سوبارو، ومستخدمة ثمينة لسحر الشفاء.
كانت المعركة التي فقد فيها أعصابه مع سوبارو، والمعركة التي أظهر فيها مشاعره كلها؛ كان أبيل على وشك إنهاء تلك المواجهة بشكل أحادي.
ولو كانت قد اتخذت هذا الموقف الواثق مدركةً موقعها، لما كان أمامه إلا وصفها بالشجاعة. لكن الأمر لم يكن كذلك.
تود: [أنت غير متناسق لدرجة مذهلة! عيناك تقولان إنك مستعد للموت في أي لحظة، مستعد لوضع حياة الآخرين على الميزان بأنانية، لكن عندما يتعلق الأمر بهذا، تحاول المقاومة بشدة. إنه أمر مقزز!]
ولذا――،
سوبارو: [الحرب الأهلية توقفت مؤقتًا، والكل الآن يفرّ من العاصمة الإمبراطورية… رغم أنه كان من المتوقع أن يكون الوضع فوضويًا للغاية، إلا أنه لا يبدو أن الأمر تحوّل إلى فوضى عارمة.]
فينسنت: [ما اسمكِ، قلتِ؟]
كان أبيل اسمًا مؤقتًا، استخدمه لراحته أثناء هروبه، لا أكثر. استمده من اسم عائلته السابق قبل تولّيه العرش، “أبيلوكس”، الاسم الذي لم يكن يكنّ له أي مودة خاصة.
الفتاة ذات الشعر الأزرق: [――اسمي ريم. على الأقل، يمكنني تأكيد ذلك الآن.]
لم يكن الأمر كما لو أنه دمر جميع “أعدائه”.
فينسنت: [فتاة بلا ذكريات، ومع ذلك تصرح بهذا؟]
وحين استرجع الأمر، تبيّن له أن وقتًا طويلًا قد مضى منذ آخر مرة تبادل فيها الحديث معها بهذه الطريقة.
ريم: [إنه لأمر غريب. فرغم أن قلبي وذهني لا يذكران، إلا أن هناك أمورًا يمكن لمن حولك أن يعلّموك إياها. أعلم أنني ريم، بفضل شخص ظل يقول لي ذلك طوال الوقت.]
سوبارو: […ها؟]
سواء كانت تلك نبرة امتنان أو تذمر، لم تكن ريم نفسها تدرك ما الذي كانت تعبّر عنه بكلماتها.
فينسنت: [――ماذا؟]
لكن، بما أن الأمر لم يكن متصلًا بالاشمئزاز أو أي مشاعر كريهة، خلص فينسنت إلى أن لا حاجة لمواصلة الحديث.
على سبيل المثال، إذا عاد سوبارو من الموت بسبب كارثة طبيعية، حتى لو أمر الجميع باللجوء استعدادًا، فلن يستطيع إيقاف الكارثة الطبيعية نفسها.
وأدار ظهره، متجهًا للرحيل. وأثناء ذلك،
△▼△▼△▼△
فينسنت: [ريم، لا تضيّعي وقتي عبثًا مرة أخرى. وإن أعدتِ قلة الاحترام، سأقطع رأسك.]
سوبارو: [ها؟]
بهذه الكلمات، أنهى حديثه مع ريم.
ولكنه لم ينقذ كل “أعدائه” أيضًا. كيف قرر سوبارو من ينقذ ومن لا؟
ثم――،
سوبارو: [――――]
فينسنت: [ترى، ما مدى بلاغتك، يا ناتسكي سوبارو؟ ――أيها الناظر إلى النجوم من مملكة التنين.]
سوبارو: [ليس…]
△▼△▼△▼△
كانت الفتاة تحدق به، في عينيها الزرقاوين الباهتتين هدفٌ واضح.
كان سوبارو واقفًا وجهًا لوجه مع ذلك الرجل، يشعر بحدة العداء الموجّه إليه.
فينسنت: [ترى، ما مدى بلاغتك، يا ناتسكي سوبارو؟ ――أيها الناظر إلى النجوم من مملكة التنين.]
وبالعودة إلى الماضي، يمكن اختصار علاقته بهذا الرجل بكلمة واحدة: “غامضة”.
فينسنت: [أأحمقٌ أنت؟ تخدعني؟ تفاح آبّا لونه أبيض.]
في لقائهما الأول، كان الرجل يرتدي قناعًا ويخيم في الغابة. كان سوبارو حينها يائسًا في بحثه عن ريم ولويس، اللتين فقد أثرهما؛ لذا لم يسعَ للتحقيق معه بجدية، لكنه لم يكن مجرد رجل مشبوه.
فينسنت: [لستُ أبيل. أنا فينسنت فولاكيا.]
أما في لقائهما التالي، فقد كان ذلك داخل قفص في قرية الشودراك؛ ولا يمكن تبرير كيف تصرّف الرجل بتعالٍ رغم كونه سجينًا. ليت أن هناك وسيلة للهروب، لأنه بعد ذلك شارك في طقس الدم دون أي خطة مسبقة.
فنسنت: [――أنت ترى أشياء لم تحدث بعد. كف عن خداع نفسك، ناتسكي سوبارو.]
ثم، رغم مساعدته في استعادة ريم، انفصل عن سوبارو لفترة؛ لكنه كان يعلم أن مجموعة سوبارو لن يكون أمامهم خيار سوى العودة. ولم يُطلعهم على ذلك، في تصرف يحمل خبثًا متعمدًا.
بسبب عواطفه العارمة، حمل صوته الأجش مدى الرغبة الهائلة لدى آبل في طرح سؤال “لماذا”.
وبعد ذلك، تعاون بالكامل مع خطة سوبارو لاحتلال مدينة غوارال الحصينة؛ متنكرين كراقصات بأسماء ناتسومي شوارتز وبيانكا وفلورا، دخلوا معقل العدو معًا.
سوبارو: [حسنًا، هو أبيض من الداخل بعد التقشير، لكن… انتظر، أظنني خضت هذه المحادثة من قبل، في مكان ما في أعماق ذاكرتي.]
وكانت هناك شكوك حول علاقته الغريبة بريسيلا؛ وفي مدينة الشياطين، لقي ترحيبًا من يورنا؛ ولم يتردد في إعلان وجوب القضاء على لويس؛ وهكذا كانت علاقتهما لحظة الفراق.
الفتاة ذات الشعر الأزرق: [إنه ليس عدوك، يا السيد أبيل.]
ومع ذلك، بعد أن هرب سوبارو من جزيرة المصارعين، وعلم بالوضع الذي يعصف بالإمبراطورية، أيقن تمامًا أن من كان خلف ذلك هو ذلك الرجل، الإمبراطور الذي أُطيح به.
سواء كانت تلك نبرة امتنان أو تذمر، لم تكن ريم نفسها تدرك ما الذي كانت تعبّر عنه بكلماتها.
ترك العاصمة الإمبراطورية لوبوغانا، وتولى قيادة أعداد غفيرة من الفارين والنازحين. ومرة أخرى، قاد شعب الإمبراطورية بصفته مَن على القمة، من يُنظر إليه كأذكى إمبراطور――.
؟؟؟: [――هل ستذهب لرؤيته، يا السيد أبيل؟]
سوبارو: [يا لها من مفاجأة، فينسنت فولاكيا-سان بنفسه أتى لزيارتي. جئت في وقت مناسب؛ هل يمكنك أن تقشّر لي تفاحة آبّا؟]
بينما كان سوبارو يتأمل أفعاله السابقة، مذهولًا، أصابته تلك الكلمات غير المتوقعة.
فينسنت: [لا تمازحني. أولًا، لستُ ممّن يقشرون الفاكهة. وأين التفاحات أصلًا؟]
فنسنت ــ لا، آبل ــ وصفه بأنه مراقب نجوم، وفهم سوبارو السبب في ذلك.
سوبارو: [أين هي…؟]
لم يكن هناك محاولة لكبت المشاعر، وإذا وُجدت، فإن تلك المشاعر الحقيقية كانت لا تزال تُكشف، يمكن سماعها في محاولتها للوصول للخارج.
عند سؤال الرجل الذي دخل إلى غرفة النوم واقترب منه، أدار سوبارو نظره إلى الجانب.
سوبارو: [――آه.]
حتى في عالم آخر، كان من المعتاد إحضار الفاكهة لزيارة مريض أو مصاب؛ أمر شائع في مثل هذه المواقف. ولهذا، كان هناك سلة من تفاح آبّا بجانب سريره.
عند سماعه ردًّا من الفتاة التي كان يتوقع أن تظل صامتة مطأطئة الرأس، وردًّا يخالف توقعاته، عقد فينسنت حاجبيه.
ومن الطبيعي أن يكون محاوره قد رآها أيضًا.
فينسنت: [خذ رجالك من المملكة، وغادر فولاكيا.]
سوبارو: [تلك السلة هناك. ألا تبدو التفاحات الحمراء شهية؟]
فينسنت: [――. أنا فينسنت فولاكيا. لن تكون هناك مرة ثالثة.]
فينسنت: [أأحمقٌ أنت؟ تخدعني؟ تفاح آبّا لونه أبيض.]
نور لم يكن موجودًا فيهما عند فراقهما؛ نور متردد ولكنه جريء، اخترق فينسنت كما لو كان يهدده.
سوبارو: [حسنًا، هو أبيض من الداخل بعد التقشير، لكن… انتظر، أظنني خضت هذه المحادثة من قبل، في مكان ما في أعماق ذاكرتي.]
وعلى الرغم من هذا الإدراك، لم يفهم نية أبيل من ذلك. لم يفهم سبب إمساك أبيل للسكين وتوجيهها نحوه بهذه الطريقة، موجهًا عداءه له – بل كراهيته، ذات الكراهية التي كانت واضحة في صوته.
رغم أن الذكرى كانت باهتة، شعر بأنه خاض النقاش ذاته سابقًا.
تود: [كيف لي أن أوافق على شخص يقرر من يعيش ومن يموت بناءً على نزواته المتقلبة؟]
ولا يتذكر من كان يحاوره حينها، لكن الانطباع ذاته عاد إليه: أن النبلاء قد بلغوا حدًّا من التطرّف.
ومع ذلك، هناك حقيقة لا يستطيع إنكارها تمامًا.
على أي حال――،
كانت عدة عربات قد وُصِلت ببعضها، لتُعامَل كعربة تنين طويلة واحدة، مما أتاح تطبيق الحماية الإلهية لعدة تنانين أرضية على العربة كلها―― أغمض فينسنت إحدى عينيه حين لمح الفتاة ذات الشعر الأزرق المألوفة، واقفة عند المفترق الذي كان قد عبره لتوّه.
سوبارو: [يبدو أنك لا تعرف كل شيء أيضًا. لم أتوقع ذلك.]
وفقاً لحكم آبل الصائب، لم يكن بإمكان سوبارو أن يصبح شخصاً مميزاً. حتى وإن كان غارقاً في عدم نضج جسده وعقله، وبروحه التي عادت لأيام اعتقد فيها نفسه عبقرياً طفلاً، كان يعلم أيضاً ما سيصبح عليه في المستقبل، إنساناً نصف ناضج.
بافتتاح غير مشحون للتبادل الأول بينهما منذ مدة، شعر سوبارو بأن البداية ليست سيئة.
فينسنت: [يجب أن يكون هذا سؤالي؛ ما خططك؟ إلى أي مدى شاهدت سير الأحداث حتى الآن؟ هل كل شيء حتى هذه اللحظة يتطابق مع الصورة التي رسمتها؟]
وعندها، مدّ الرجل――أبيل، يده إلى السلة، وشق تفاحة آبّا إلى نصفين بسكين وُضعت هناك. وكما هو متوقع، انكشفت قشرة داخلية بيضاء.
سوبارو: […ها؟]
سوبارو: [――――]
سواء كانت تلك نبرة امتنان أو تذمر، لم تكن ريم نفسها تدرك ما الذي كانت تعبّر عنه بكلماتها.
وحين رأى تلك الحقيقة التي لا يمكن إنكارها، هل كان يملك الجرأة للاعتراف بما هو واقع؟ وضع أبيل السكين، تاركًا نصفَي التفاحة في السلة، والتفت إلى سوبارو.
قد يظن المرء أن الهدوء الشديد داخل عربات الركاب هذه نوع من الضجيج، لكن أن العربات لم تتوقف ولو مرة واحدة كان دليلاً على عدم وقوع أي مشاكل كبيرة.
وما تزال تلك العيون السوداء، المبللة قليلًا، مليئة بعداء لا لبس فيه.
فينسنت: [――. تبلّغت أن ذلك الشيء قد استيقظ. عليّ مواجهته.]
سوبارو: [لا أصدق… هل أنت غاضب لأني أحرجتك بشأن لون تفاحة؟! أنت من ناداني باسم غريب قبل قليل.]
ومن الطبيعي أن يكون محاوره قد رآها أيضًا.
فينسنت: [“ناظر النجوم من مملكة التنين”، ذاك هو الاسم.]
ملوك كل بلد، ورؤساء العديد من المنظمات، هم من هذه الفئة.
سوبارو: [أجل، هذا هو.]
تداخل نظر تود البارد، وصوته الخالي من الحماس، مع نظرات أبيل التي سبقه.
وحين أدرك مرة أخرى كيف نُودي، عبس سوبارو، إذ لم يكن يفقه المعنى.
فينسنت: [هل لا تعرفون سوى الثرثرة الفارغة؟ طالما أنا على قيد الحياة، لن تأتي الكارثة الكبرى. هذه هي فرضية خطتي. لا يمكن نقضها――]
فهو لا يجهل المصطلح تمامًا. إن لم يَخُنْه ظنه، فوفقًا لما سمعه، كان يشير إلى العرّافين الذين يرافقون الإمبراطور عن قرب في الإمبراطورية.
فنسنت: [في كثير من الأحيان تترك كل شيء للمشاعر التي تشعر بها في اللحظة، متجاهلاً كل المعتقدات والأفكار التي شعرت بها حتى ذلك الحين. لا تتبع ما قررت، تعكس بسهولة أي مسار خلصت إلى وجوب اتخاذه. لا تستطيع تصنيف ما يجب إنقاذه أو لا، وتمتد يدك بلا تمييز.]
على غرار “لوح تنبؤ التاريخ التنيني” في مملكة لوغونيكا، كانوا كيانًا يتحدث عن المستقبل.
لم يكن هناك محاولة لكبت المشاعر، وإذا وُجدت، فإن تلك المشاعر الحقيقية كانت لا تزال تُكشف، يمكن سماعها في محاولتها للوصول للخارج.
سوبارو: [لا، لكنك تحدثت عنه بطريقة أسوأ من ذلك… كأنك تتكلم عن التطفل على المستقبل القريب.]
سوبارو: [تلك السلة هناك. ألا تبدو التفاحات الحمراء شهية؟]
فينسنت: [أنا أراهم هكذا، بلا شك. هذه نظرتي إليهم.]
سوبارو: [واجبك، كإمبراطور…؟]
سوبارو: [يعني هذا، أنك وصفتني كمتطفل، هل أنت واعٍ لما تقول؟]
سوبارو: [――――]
في أيام أخرى، ووفقًا للمعايير المعتادة، ألن يملك الحق في أن يقتله بسبب هذه الإهانة؟ أو بالأحرى، بمفاهيمه الحديثة، كان مستعدًا لرفع دعوى تشهير في المحكمة.
كم كان هذا الانفجار العنيف مفاجئًا؟ لو لم يقبض بنفسه على طرف السكين الموجه لسوبارو بيده الأخرى، لا أحد يعلم أين كان سيغرس طرف السكين؛ تلك كانت شدة العاطفة.
لكن، أمام رد سوبارو، لم يتغير تعبير أبيل قيد أنملة. تلك العينان السوداوان، اللتان تشبهان عينَي سوبارو في اللون وتختلفان عنه في العمق، أوضحتا أن لا نية له للمزاح.
وهو يحس بقوة طرف الموت موجهًا إلى رقبته، تمتم سوبارو.
وبالطبع، لم يكن سوبارو ينوي المزاح هو الآخر――،
سوبارو: [بصراحة، عندما سمعت قصة خيانتك من قبل اليد اليمنى والمخلص، وطردك من العرش، تساءلت حقًا هل من المناسب أن تعود إمبراطورًا، لكن تبين أن هذا كان الخيار الصحيح.]
فينسنت: [أنت، إلى أي مدى تدرك الأمور؟]
△▼△▼△▼△
سوبارو: [إلى أي مدى فهمت الوضع الراهن؟ إذا كان هذا ما تعنيه، فلم يخبروني بالكثير من التفاصيل. كانت إميليا والجميع قلقين عليّ مباشرة بعد استيقاظي… لكني أعلم أننا في خضم عملية الإخلاء.]
وأدار ظهره، متجهًا للرحيل. وأثناء ذلك،
فينسنت: [――――]
فينسنت: [――. تبلّغت أن ذلك الشيء قد استيقظ. عليّ مواجهته.]
سوبارو: [الحرب الأهلية توقفت مؤقتًا، والكل الآن يفرّ من العاصمة الإمبراطورية… رغم أنه كان من المتوقع أن يكون الوضع فوضويًا للغاية، إلا أنه لا يبدو أن الأمر تحوّل إلى فوضى عارمة.]
فينسنت: [ما اسمكِ، قلتِ؟]
كانت العربات التنين تواصل السير بلا توقف، وكان منظر الليل من النافذة يتغير ببطء، لكن بحماية إلهية من الرياح تخفف من الاهتزازات وصراخ الريح، كان كل شيء هادئًا.
قد يظن المرء أن الهدوء الشديد داخل عربات الركاب هذه نوع من الضجيج، لكن أن العربات لم تتوقف ولو مرة واحدة كان دليلاً على عدم وقوع أي مشاكل كبيرة.
قد يظن المرء أن الهدوء الشديد داخل عربات الركاب هذه نوع من الضجيج، لكن أن العربات لم تتوقف ولو مرة واحدة كان دليلاً على عدم وقوع أي مشاكل كبيرة.
تم صدّ يده بعنف، وأدرك سوبارو الألم في يده الممتدة، فارتسم على وجهه كشر.
وذلك على الرغم من نقل عدد كبير من الناس، على الأرجح بمئات الآلاف.
ناتسكي سوبارو لم يستطع فهم فينسنت فولاكيا.
سوبارو: [التسعة جنرالات الإلهيين وما إلى ذلك ربما شكلوا قوة موحدة، لكن هذا وحده لا يكفي. كما توقعت، أنت رجل ذو شأن عظيم.]
سواء أُطلق عليه قدر أو مجرى الزمن الطبيعي، فإنه يميل للثبات على مسار محدد قدر الإمكان؛ الذين يحاولون تجنب المآسي الحتمية يُسقطون على ركبهم.
فينسنت: [――――]
بينما كان سوبارو يتأمل أفعاله السابقة، مذهولًا، أصابته تلك الكلمات غير المتوقعة.
سوبارو: [بصراحة، عندما سمعت قصة خيانتك من قبل اليد اليمنى والمخلص، وطردك من العرش، تساءلت حقًا هل من المناسب أن تعود إمبراطورًا، لكن تبين أن هذا كان الخيار الصحيح.]
هز أبيل رأسه، وكلمات أبيل ردعت سوبارو، الذي أدرك مرة أخرى الفجوة التي لا يمكن جسرها بينه وبين تود.
القيادة والكاريزما، تلك هي الصفات التي تميز من يقفون فوق الآخرين.
عندما نظر، رأى السكين في يد ذلك الآبل المختلف تماماً قد قطع يده، وبدأ الدم يتقطر منها.
هذه الصفات ليست نتيجة مجرد قدرات استثنائية، وربما يمكن اكتسابها بالجهد والعرق، لكن من يولد بها من الأصل ليسوا بقلة.
بهذه الكلمات، أنهى حديثه مع ريم.
ملوك كل بلد، ورؤساء العديد من المنظمات، هم من هذه الفئة.
لذا فهم أن هذا يشبه قدرات التنبؤ التي يعرفها آبل أنها مملوكة من قبل مراقبي النجوم.
وبهذا المعنى، أبيل، الذي كان لديه شيء يعتمد عليه في أوقات الطوارئ، لا يزال يحتفظ بإمكانية أن يُتبع، وأن يُنظر إليه بإعجاب من حوله.
رغم خلافهما، ظلت لويس إلى جانب سوبارو حتى اليوم.
سوبارو: [يزعجني أنني كنت أميل لتصديق الأمر بدلاً من أن أبقى متشككًا. لكنني كنت على حق، أنت الإمبراطور…]
فنسنت: [لقد تم منحك فرصة لتتجاوز الأشخاص العاديين التافهين. باستخدامها بشكل مثالي، نجوت حتى هذا اليوم. لم تكن تافهاً، ولم تكن شخصاً عادياً، ولا تميل بقوة إلى الفضيلة أو الخبث.]
فينسنت: [――هل هذا ما توقعت أيضًا؟]
سوبارو: [آبل…]
سوبارو: [ها؟]
ريم: [إنه لأمر غريب. فرغم أن قلبي وذهني لا يذكران، إلا أن هناك أمورًا يمكن لمن حولك أن يعلّموك إياها. أعلم أنني ريم، بفضل شخص ظل يقول لي ذلك طوال الوقت.]
كانت تلك الصوتية الهادئة، لكنها بالتأكيد ملأى بالعاطفة. وبما أنها جاءت فجأة، رفض عقل سوبارو استيعابها.
أجاب فينسنت دون أن يغيّر ملامحه.
وبناءً عليه، لم يتجنب اليد الممتدة نحوه، بل ضغط جبينه على السرير، وتبع جسده ذلك. وقبل أن يتمكن من الاعتراض على ما يحدث، شعر بشيء حاد يلامس رقبته.
فنسنت: [… أنت، تركتني وراءك، وليس تشيشا.]
وأدرك فورًا أنه طرف السكين الصغيرة التي تم بها تقطيع التفاح.
تود: [――لكن كنت مستعداً لاختيار إنقاذ كاتيا أو لا، أليس كذلك؟]
وعلى الرغم من هذا الإدراك، لم يفهم نية أبيل من ذلك. لم يفهم سبب إمساك أبيل للسكين وتوجيهها نحوه بهذه الطريقة، موجهًا عداءه له – بل كراهيته، ذات الكراهية التي كانت واضحة في صوته.
لم يتمكن من الوصول إليهم. ومع ذلك، حاول سوبارو أن يمد يده أيضًا لتود.
سوبارو: [――――]
سوبارو: [لا أصدق… هل أنت غاضب لأني أحرجتك بشأن لون تفاحة؟! أنت من ناداني باسم غريب قبل قليل.]
على مقربة منه، على مسافة تنفس، تبادل سوبارو وأبيل النظرات.
ولا يتذكر من كان يحاوره حينها، لكن الانطباع ذاته عاد إليه: أن النبلاء قد بلغوا حدًّا من التطرّف.
لو رفع سوبارو صوته بطلب النجدة في هذه اللحظة، لما تردد أبيل في قطع رقبته.
وأعاد القول، موجّهًا كلامه إلى سوبارو المندهش من تغير السلوك ومضمون الكلمات:
لكن على العكس، لم يفعل أبيل ذلك فورًا لأنه لم يكن لديه سبب.
لو فكر في الأمر، فمن الطبيعي جداً أن يحدث خطأ من هذا النوع.
سوبارو: [ماذا تريد… هـك.]
سوبارو: [أين هي…؟]
فينسنت: [يجب أن يكون هذا سؤالي؛ ما خططك؟ إلى أي مدى شاهدت سير الأحداث حتى الآن؟ هل كل شيء حتى هذه اللحظة يتطابق مع الصورة التي رسمتها؟]
لكن ناتسكي سوبارو لم يكن قادرًا على إنقاذ كل شخص.
سوبارو: [قلت لك بالفعل…! قلت لك، لا أعرف عما تتحدث. ما الذي أخطط له…؟]
أجاب فينسنت دون أن يغيّر ملامحه.
فينسنت: [――لماذا تركتني خلفك، ولم تترك شيشا؟]
كانت تلك الصوتية الهادئة، لكنها بالتأكيد ملأى بالعاطفة. وبما أنها جاءت فجأة، رفض عقل سوبارو استيعابها.
بالمقارنة مع السكين عند رقبته، كان نبرة صوته أكثر عمقًا وألمًا. سكت سوبارو، واهتزت يد أبيل وهو يمسك بالسكين.
وحين أدرك مرة أخرى كيف نُودي، عبس سوبارو، إذ لم يكن يفقه المعنى.
وعندما حرك أبيل أسنانه وغضب في وجه سوبارو عن قرب، أدرك سوبارو شيئًا لم يستطع فهمه على الفور.
حتى ألم الجرح النازف أصبح بعيداً، مع تجمد أفكار سوبارو. لأن ما قاله آبل تواً كان له نفس معنى ما كان يعذّب سوبارو مؤخراً.
سوبارو: [أبيل…]
بالطبع، لم يقبل سوبارو ذلك دون تساؤل، ولم يعتبر نفسه مخطئًا. كان يفعل دائمًا ما يراه صحيحًا، بطريقته الخاصة. ولكن لو غير سوبارو طرقه بسهولة، لما استطاع مواجهة رفاقه الذين تبعوه ووضعوا ثقتهم فيه حتى اليوم.
فينسنت: [فينسنت فولاكيا.]
سوبارو: [حسنًا، هو أبيض من الداخل بعد التقشير، لكن… انتظر، أظنني خضت هذه المحادثة من قبل، في مكان ما في أعماق ذاكرتي.]
سوبارو: [――――]
الفتاة ذات الشعر الأزرق: [هل ستذهب لرؤيته، يا السيد أبيل؟]
فينسنت: [لست أبيل. أنا الإمبراطور السابع والسبعون لإمبراطورية فولاكيا، فينسنت فولاكيا. ــ هذا هو المصير الذي تريده، أليس كذلك؟]
لو فكر في الأمر، فمن الطبيعي جداً أن يحدث خطأ من هذا النوع.
قال ذلك وكأنه يُخرج الكلمات من أعماقه، أبيل – لا، فينسنت، أعلن اسمه بنبرة استياء.
وكانت هناك شكوك حول علاقته الغريبة بريسيلا؛ وفي مدينة الشياطين، لقي ترحيبًا من يورنا؛ ولم يتردد في إعلان وجوب القضاء على لويس؛ وهكذا كانت علاقتهما لحظة الفراق.
وبينما لم يفهم سوبارو معنى ذلك الموقف، الذي يشبه لعن نفسه لأنه أعلن اسمه بهذه الطريقة، عبس سوبارو. لأنه، بالطبع، كان يفعل ذلك.
سوبارو: [ها…]
سوبارو: [لقد خضت الحرب لاستعادة ذلك الاسم، وتلك التاج، أليس كذلك؟!]
سوبارو: [فهذا هو السبب الذي جعلك تحاول دائماً الاستماع إلى نصائحي؟]
فينسنت: [خاطئ. كنت أسعى لأداء واجبي كإمبراطور. العهد مع شعب شودراك، سقوط المدينة الحصينة، المفاوضات مع يورنا ميشيغوري، وإثارة الحرب الأهلية كلها كانت من أجل ذلك.]
فينسنت: [أثناء جلوسي على العرش، سيموت فينسنت فولاكيا. وبناءً على ذلك، ستبدأ الكارثة الكبرى في تدمير الإمبراطورية، والوسائل لمقاومتها ستُترك وراءي. هذا هو واجبي.]
سوبارو: [واجبك، كإمبراطور…؟]
وبعد ذلك، تعاون بالكامل مع خطة سوبارو لاحتلال مدينة غوارال الحصينة؛ متنكرين كراقصات بأسماء ناتسومي شوارتز وبيانكا وفلورا، دخلوا معقل العدو معًا.
فينسنت: [أثناء جلوسي على العرش، سيموت فينسنت فولاكيا. وبناءً على ذلك، ستبدأ الكارثة الكبرى في تدمير الإمبراطورية، والوسائل لمقاومتها ستُترك وراءي. هذا هو واجبي.]
توقف فينسنت عند سماعه النداء من جانبه، واستدار.
سوبارو: [ها…]
الفتاة ذات الشعر الأزرق: [غايتهم ليست أنا، بل…]
عندما سرد فينسنت له تفاصيل مهمته للمرة الأولى، زفر سوبارو زفرة خشنة.
الفتاة ذات الشعر الأزرق: [إنه ليس عدوك، يا السيد أبيل.]
تلك العبارة “الكارثة الكبرى” كانت غريبة على أذنيه، لكن ما أدهشه أكثر من ذلك هو الطريقة التي سرد بها فينسنت كل شيء.
كانت تلك الصوتية الهادئة، لكنها بالتأكيد ملأى بالعاطفة. وبما أنها جاءت فجأة، رفض عقل سوبارو استيعابها.
وفقًا لكلماته، عند موت فينسنت فولاكيا، ستبدأ الكارثة الكبرى.
فينسنت: [خاطئ. كنت أسعى لأداء واجبي كإمبراطور. العهد مع شعب شودراك، سقوط المدينة الحصينة، المفاوضات مع يورنا ميشيغوري، وإثارة الحرب الأهلية كلها كانت من أجل ذلك.]
ثم قال إنه سيترك وراءه الوسائل لمقاومة تلك الكارثة.
وهكذا، دون اكتراث للدم المتدفق منهم، وللأغطية والأرضية الملطخة،
ليس بالبحث عنها، بل بتركها خلفه.
ترك العاصمة الإمبراطورية لوبوغانا، وتولى قيادة أعداد غفيرة من الفارين والنازحين. ومرة أخرى، قاد شعب الإمبراطورية بصفته مَن على القمة، من يُنظر إليه كأذكى إمبراطور――.
وبحسب كلامه، كان الأمر كما لو…
فينسنت: [لا، ليس الأمر كذلك، ناتسكي سوبارو. الأمر لا يتعلق حتى بإعجابك أو كراهيتك للآخرين.]
سوبارو: [الطريقة التي تحدثت بها… كأنك كنت تعرف أنك ستموت…]
سوبارو: [خطط…]
وهو يحس بقوة طرف الموت موجهًا إلى رقبته، تمتم سوبارو.
فنسنت: [لماذا، لماذا تركتني وراءك، ناتسكي سوبارو؟!]
مع اقتراب الموت ربما منه، تذبذب بريق عيني فينسنت الأسودين، وكان لديه حدس عن حقيقتها.
فينسنت: [――――]
كانت تلك الاستسلام، مزينة بالإرادة للمقاومة.
وأظهر سوبارو أسنانه، وأوقدت عينيه غضبًا، وأطلق نظرة الموت على فينسنت – لا، الوغد الجبان أمامه، صارخًا. شعر بوخزة حادة في رقبته، لكن يمكن تأجيل التعامل معها.
فينسنت: [بالفعل. لقد جعلت موته جزءًا من خططي. تركت خططًا لضمان ألا تسقط إمبراطورية فولاكيا في الدمار حتى بعد رحلي.]
فينسنت: [هل حقق الضيوف غير المدعوين من المملكة غايتهم؟]
وهكذا، أكد فينسنت نفسه صحة حدسه؛ وفي اللحظة التالية، امتلأ ذهن سوبارو بالأفكار والغضب.
ولكن لم يُسمع شيء. لم تكن مكبوتة، بل ماتت تلك المشاعر.
سوبارو: [أيها الوغد، توقف عن العبث اللعين!]
كانت نظرة أبيل، وصوته يحملان حماسة الغضب؛ ومع ذلك، تداخلا مع بعضهما البعض. وكان السبب في ذلك، بلا شك، أن كلاهما كان يحاولان الابتعاد عن سوبارو.
وأظهر سوبارو أسنانه، وأوقدت عينيه غضبًا، وأطلق نظرة الموت على فينسنت – لا، الوغد الجبان أمامه، صارخًا. شعر بوخزة حادة في رقبته، لكن يمكن تأجيل التعامل معها.
تخلّى عن تعبير وجهه، نبلته ووقاره، رباطة جأشه وثقته بنفسه وكل شيء، كاشفاً الوجه الحقيقي خلف قناع الإمبراطور الذي سُلب منه، وصوته مرتعش.
في تلك اللحظة، كان أهم شيء هو أن يركل هذا الضعيف المتصنع العدالة حتى الموت.
وما مدى أهمية، وما مدى ثقل الأمور التي أوكلت إليه، وهل كانت تلك أسباب قراره، كلها أمور لم يكن بإمكان سوبارو فهمها.
سوبارو: [بعد أن استغليت هذا العدد الكبير من الناس، وجعلتهم يعبرون جسورًا خطرة كثيرة، ويأخذون طرقًا ملتوية غير ضرورية معك، هل كنت تخطط أن تموت في النهاية؟ لا تمزح!]
— سوبارو كان يختار من يُترك ليعيش ومن يُترك للموت، كما قال بالفعل.
فينسنت: [كما لو أنني أمزح. كل ما تحدثت عنه كان الطريق الذي كان لا بد من سلوكه. في نهايته كان موته، وهو أمر لا يمكن مقارنته بأهمية بقاء الإمبراطورية.]
فينسنت: [――لكنكم أنتم، محدقين النجوم، من أعلنتم أنها لا يمكن نقضها!]
سوبارو: [ليس هذا ما أعنيه! ما أريد قوله، لماذا يكون أول شيء تفعله هو الاستسلام لحياتك؟ كارثة كبيرة؟ لا أعرف عنها شيئًا! ألا سيكون من الأفضل أن تبقى على قيد الحياة وتواجهها بنفسك؟!]
سوبارو: [خطط…]
فينسنت: [هل لا تعرفون سوى الثرثرة الفارغة؟ طالما أنا على قيد الحياة، لن تأتي الكارثة الكبرى. هذه هي فرضية خطتي. لا يمكن نقضها――]
وبحسب كلامه، كان الأمر كما لو…
سوبارو: [من قرر أنه لا يمكن نقضها؟ أنت ذكي جدًا، سواء كانت الكارثة الكبرى أو غيرها، يمكنك خداعها وجذبها، ثم…]
فينسنت: [أنا أراهم هكذا، بلا شك. هذه نظرتي إليهم.]
فينسنت: [――لكنكم أنتم، محدقين النجوم، من أعلنتم أنها لا يمكن نقضها!]
سوبارو: [ماذا…]
كتم فينسنت مشاعره، وكان يرد على سوبارو الذي يثرثر بعاطفة. لكن مشاعره وصلت إلى هذا الحد، وانفجرت أمام عيني سوبارو.
لم تكن تلك كلمات موجهة لسوبارو فقط، بل كانت كلمات موجهة لنفسه.
كم كان هذا الانفجار العنيف مفاجئًا؟ لو لم يقبض بنفسه على طرف السكين الموجه لسوبارو بيده الأخرى، لا أحد يعلم أين كان سيغرس طرف السكين؛ تلك كانت شدة العاطفة.
سوبارو: [――آه.]
ببطء، تسرب الدم من يد فينسنت اليسرى التي أمسكت بطرف السكين، ملطخًا الملاءات البيضاء هنا وهناك.
ثم――،
ومع ذلك، لم يكترث لا سوبارو ولا فينسنت للقطرات المتساقطة، بل ركزا على أعين بعضهما، على جوهر الآخر خلف تلك العيون.
فينسنت: [من الآن فصاعدًا، ستغوص الإمبراطورية في معركة ضد الكارثة العظيمة. الخطة مختلفة عما كنت أحاول ترتيبه، لكن مع ذلك، هناك سبيل. ولا حاجة لك فيه.]
مرة أخرى، أطلق فينسنت على سوبارو لقب “محدق النجوم”.
فينسنت: [بالفعل. لقد جعلت موته جزءًا من خططي. تركت خططًا لضمان ألا تسقط إمبراطورية فولاكيا في الدمار حتى بعد رحلي.]
وهناك كان السبب الواضح وراء كراهية فينسنت فولاكيا لناتسكي سوبارو، واحتقاره له، بل وتوجيه السكين نحوه.
هل كان يكره أبيل بما فيه الكفاية ليتركه في اللحظة الأخيرة؟ هذا أمر لا يعلمه إلا بالتفكير العميق، لكنه فعل مد يده لمن يكرههم.
كان السبب هو أنه فهم ذلك، وأن تلك الشكوك لم تُحل.
كانت العربات التنين تواصل السير بلا توقف، وكان منظر الليل من النافذة يتغير ببطء، لكن بحماية إلهية من الرياح تخفف من الاهتزازات وصراخ الريح، كان كل شيء هادئًا.
سوبارو: [محدقين النجوم… أعلنوا…]
وحين رأى تلك الحقيقة التي لا يمكن إنكارها، هل كان يملك الجرأة للاعتراف بما هو واقع؟ وضع أبيل السكين، تاركًا نصفَي التفاحة في السلة، والتفت إلى سوبارو.
فينسنت: [――. محدقين النجوم يسمعون أصوات المراقبين من السماوات العليا، التي توجد خارج الإطار الزمني. يتحدثون عن أحداث قد تقع في المستقبل البعيد، مما يمنحنا فرصة لتقليل الأضرار. ومع ذلك، هذا مجرد شأن مدى الضرر، وليس كيفية منعه قبل حدوثه.]
سوبارو: [أيها الوغد، توقف عن العبث اللعين!]
بصوت مليء بالاشمئزاز، محاولًا كبت أي عاطفة قدر الإمكان، بدأ فينسنت بالكلام.
فينسنت: [كما لو أنني أمزح. كل ما تحدثت عنه كان الطريق الذي كان لا بد من سلوكه. في نهايته كان موته، وهو أمر لا يمكن مقارنته بأهمية بقاء الإمبراطورية.]
تذكر سوبارو شيئًا من خلال حديثه. إذا كان محدقين النجوم حقًا قادرين على التنبؤ بالمستقبل، فمن تجربته، فإن تغيير المستقبل أمر ليس بالسهل.
لذا، حاول فينسنت إنهاء الحديث.
سواء أُطلق عليه قدر أو مجرى الزمن الطبيعي، فإنه يميل للثبات على مسار محدد قدر الإمكان؛ الذين يحاولون تجنب المآسي الحتمية يُسقطون على ركبهم.
وبدقة أكثر، لم يُدرك “العودة بالموت” بحد ذاتها، بل حقيقة أن سوبارو عبر فقدانه لحياته عاد إلى الماضي، وأنه جلب معلومات من المستقبل ــ لقد أدرك أن سوبارو يملك وسيلة لمعرفة ما سيأتي.
كانت تنبؤات محدقين النجوم تشبه ما يعرفه سوبارو من تجربته.
وأدار ظهره، متجهًا للرحيل. وأثناء ذلك،
على سبيل المثال، إذا عاد سوبارو من الموت بسبب كارثة طبيعية، حتى لو أمر الجميع باللجوء استعدادًا، فلن يستطيع إيقاف الكارثة الطبيعية نفسها.
فنسنت: [إنسان ساذج، أخضر، غير ناضج، يحمل الكثير من المرارة. لا تمتلك فضيلة تستحق الذكر، ولا خبثاً يستحق الذكر. بدون أي من هذا، لما حققت شيئاً، وماتت كرجل عادي.]
هل سيمنع ذلك دمار المنازل والمباني، أو حتى فقدان الأرواح؟ لا يعلم حتى يجرب، لكنه لا يشك في صعوبة الأمر.
تخلّى عن تعبير وجهه، نبلته ووقاره، رباطة جأشه وثقته بنفسه وكل شيء، كاشفاً الوجه الحقيقي خلف قناع الإمبراطور الذي سُلب منه، وصوته مرتعش.
فينسنت: [في مرات عديدة في الماضي، تنبأ محدقين النجوم بدقة بأن المصائب ستلحق بالإمبراطورية. تم التعامل مع تلك الأزمات على أفضل وجه ممكن، لكن بعض الأشياء لم يكن بالإمكان إنقاذها. لذلك، هناك حاجة للخطط.]
فينسنت: [هل لا تعرفون سوى الثرثرة الفارغة؟ طالما أنا على قيد الحياة، لن تأتي الكارثة الكبرى. هذه هي فرضية خطتي. لا يمكن نقضها――]
سوبارو: [خطط…]
سوبارو: [آغ!]
فينسنت: [خطط لتقليل الضرر إلى أدنى حد، وتقليل الخسائر إلى ما يقترب من الصفر.]
سوبارو: [――――]
―― تنتظر الكوارث في المستقبل، لكن يمكن اتخاذ خطوات ليتمكن عدد أكبر من الناس من تخطيها. يمكن اتخاذ خطوات حتى لا يُترك أحد خلفهم.
القيادة والكاريزما، تلك هي الصفات التي تميز من يقفون فوق الآخرين.
إذا كان فينسنت فولاكيا قد اجتهد، ولم يدخر جهداً، من أجل تحقيق ذلك.
وبذلك الصوت الخالي من العواطف، نطق آبل بكلمات بلا لون موجهة لسوبارو.
فنسنت: [أنتم يا مراقبي النجوم من همسوا بموتي. كيف تجرؤون، بفمكم هذا، على القول بأنه يجب التمرد على موتي؟ هل تعبثون بي… بي؟!]
سوبارو: [يبدو أنك لا تعرف كل شيء أيضًا. لم أتوقع ذلك.]
سوبارو: [ا-انتظر، انتظر لحظة! لقد مر وقت طويل وأنا لست من مراقبي النجوم أو شيء من هذا القبيل…]
فينسنت: [――ماذا؟]
فنسنت: [――أنت ترى أشياء لم تحدث بعد. كف عن خداع نفسك، ناتسكي سوبارو.]
فينسنت: [――. أنا فينسنت فولاكيا. لن تكون هناك مرة ثالثة.]
بهذه الكلمات القليلة، ذاق سوبارو شعور توقف قلبه داخل صدره.
فينسنت: [――لكنكم أنتم، محدقين النجوم، من أعلنتم أنها لا يمكن نقضها!]
في تلك اللحظة التي انكشف فيها قناع الإمبراطور، لم يظهر وجه فينسنت فولاكيا، بل ظهر وجه رجل مليء بالعيوب يُدعى آبل.
كم كان هذا الانفجار العنيف مفاجئًا؟ لو لم يقبض بنفسه على طرف السكين الموجه لسوبارو بيده الأخرى، لا أحد يعلم أين كان سيغرس طرف السكين؛ تلك كانت شدة العاطفة.
وأخيراً، حين نظر إليه الرجل مباشرة وقال تلك الكلمات، فهم سوبارو الأمر أخيراً.
فينسنت: [يجب أن يكون هذا سؤالي؛ ما خططك؟ إلى أي مدى شاهدت سير الأحداث حتى الآن؟ هل كل شيء حتى هذه اللحظة يتطابق مع الصورة التي رسمتها؟]
سوبارو: [――آه.]
فينسنت: [――――]
فنسنت ــ لا، آبل ــ وصفه بأنه مراقب نجوم، وفهم سوبارو السبب في ذلك.
فنسنت: [ناتسكي سوبارو، أنت إنسان تافه.]
لقد أدرك آبل قدرة “العودة بالموت” لدى سوبارو.
فينسنت: [فينسنت فولاكيا.]
وبدقة أكثر، لم يُدرك “العودة بالموت” بحد ذاتها، بل حقيقة أن سوبارو عبر فقدانه لحياته عاد إلى الماضي، وأنه جلب معلومات من المستقبل ــ لقد أدرك أن سوبارو يملك وسيلة لمعرفة ما سيأتي.
بفضل هذا الحدس، فهم فوراً أن سوبارو لم ينجُ في كل المواقف التي واجهها داخل الإمبراطورية بفضل قدراته غير الناضجة وحظه فقط.
لذا فهم أن هذا يشبه قدرات التنبؤ التي يعرفها آبل أنها مملوكة من قبل مراقبي النجوم.
فنسنت: [… أنت، تركتني وراءك، وليس تشيشا.]
سوبارو: [――――]
سوبارو: [آبل…]
لو فكر في الأمر، فمن الطبيعي جداً أن يحدث خطأ من هذا النوع.
سوبارو: [ماذا…]
لأنه بالطبع سيحدث. سوبارو نفسه، في سعيه للفهم والاستيعاب، وجد في شرح آبل عن مراقبي النجوم شيئاً مشتركاً مع “العودة بالموت” التي يملكها.
في أيام أخرى، ووفقًا للمعايير المعتادة، ألن يملك الحق في أن يقتله بسبب هذه الإهانة؟ أو بالأحرى، بمفاهيمه الحديثة، كان مستعدًا لرفع دعوى تشهير في المحكمة.
مسلحاً بمعرفة المثال الذي يمثله مراقبو النجوم، إذا حقق سوبارو نتائج تفوق قدراته، فلا عجب أن يربطوا الأمر ــ لا، أن يعرفوه كشيء واحد.
هز أبيل رأسه، وكلمات أبيل ردعت سوبارو، الذي أدرك مرة أخرى الفجوة التي لا يمكن جسرها بينه وبين تود.
كان حدس آبل موثوقاً، وتحليله دقيقاً للغاية.
تخلّى عن تعبير وجهه، نبلته ووقاره، رباطة جأشه وثقته بنفسه وكل شيء، كاشفاً الوجه الحقيقي خلف قناع الإمبراطور الذي سُلب منه، وصوته مرتعش.
بفضل هذا الحدس، فهم فوراً أن سوبارو لم ينجُ في كل المواقف التي واجهها داخل الإمبراطورية بفضل قدراته غير الناضجة وحظه فقط.
بافتتاح غير مشحون للتبادل الأول بينهما منذ مدة، شعر سوبارو بأن البداية ليست سيئة.
لذلك، كان ذلك السبب، بالتأكيد السبب.
ريم: [إنه لأمر غريب. فرغم أن قلبي وذهني لا يذكران، إلا أن هناك أمورًا يمكن لمن حولك أن يعلّموك إياها. أعلم أنني ريم، بفضل شخص ظل يقول لي ذلك طوال الوقت.]
سوبارو: [فهذا هو السبب الذي جعلك تحاول دائماً الاستماع إلى نصائحي؟]
بافتتاح غير مشحون للتبادل الأول بينهما منذ مدة، شعر سوبارو بأن البداية ليست سيئة.
إذا فسّر آبل نصائح سوبارو باعتبارها مقترحات جاءت نتيجة اختيار الحركة الأمثل عبر رؤية المستقبل، فعلى الرغم من مدى سخافة تلك المقترحات في أذن آبل، فلن يستطيع رفضها تماماً.
كان فينسنت على دراية بقدراتها: فهي لجامٌ يتحكم بناتسكي سوبارو، ومستخدمة ثمينة لسحر الشفاء.
رفض السماح لقريتهم الشودراك أن تحترق، التنكر بهدف الاستيلاء على المدينة المحصنة، الرحلة إلى مدينة الشياطين كيوس فليم، المفاوضات مع يورنا، كلها أمور من هذا النوع.
بهذه الكلمات، أنهى حديثه مع ريم.
كان آبل يستكشف دائماً إمكانية تنفيذ مقترحات سوبارو، ويفحصها بجدية.
فينسنت: [“ناظر النجوم من مملكة التنين”، ذاك هو الاسم.]
بهذه الطريقة، حاول آبل استقطاب سوبارو، الذي ظنه مراقب نجوم، إلى نضال بقاء الإمبراطورية، مستخدماً إياه كأداة في اللعبة ــ بعد أن فقد هو نفسه السيطرة، سيكون سوبارو وسيلته للمقاومة.
لكن، أمام رد سوبارو، لم يتغير تعبير أبيل قيد أنملة. تلك العينان السوداوان، اللتان تشبهان عينَي سوبارو في اللون وتختلفان عنه في العمق، أوضحتا أن لا نية له للمزاح.
ومع ذلك ــ
ومهما كان رأيها، فلن يغير من قراره شيئًا. ولم يكن يعتقد أنها تمتلك نية التأثير فيه أصلًا.
فنسنت: [… أنت، تركتني وراءك، وليس تشيشا.]
بهذه الكلمات القليلة، ذاق سوبارو شعور توقف قلبه داخل صدره.
سوبارو: [――――]
كان آبل يستكشف دائماً إمكانية تنفيذ مقترحات سوبارو، ويفحصها بجدية.
فنسنت: [ناتسكي سوبارو، أنت إنسان تافه.]
وهكذا، كان ما دفع تود لارتكاب الأفعال الشنيعة التي فعلها، حسب قوله، هو طريقة تفكير وسلوك سوبارو.
بصوت مختلف عن ذاك الذي كان عليه قبل قليل، خلت نبرة ذلك الصوت من العاطفة.
كانت تلك التوصيفات الواقعية التي ألقاها آبل بلا مجال للرد.
لم يكن هناك محاولة لكبت المشاعر، وإذا وُجدت، فإن تلك المشاعر الحقيقية كانت لا تزال تُكشف، يمكن سماعها في محاولتها للوصول للخارج.
ليس بالبحث عنها، بل بتركها خلفه.
ولكن لم يُسمع شيء. لم تكن مكبوتة، بل ماتت تلك المشاعر.
بهذه الكلمات، أنهى حديثه مع ريم.
وبذلك الصوت الخالي من العواطف، نطق آبل بكلمات بلا لون موجهة لسوبارو.
الموضوع الذي ذكره حين تغلبت عليه المشاعر، وحين هدأت، اسم “تتشيشا” كان أمرًا فهمه سوبارو.
فنسنت: [إنسان ساذج، أخضر، غير ناضج، يحمل الكثير من المرارة. لا تمتلك فضيلة تستحق الذكر، ولا خبثاً يستحق الذكر. بدون أي من هذا، لما حققت شيئاً، وماتت كرجل عادي.]
كانت نظرة أبيل، وصوته يحملان حماسة الغضب؛ ومع ذلك، تداخلا مع بعضهما البعض. وكان السبب في ذلك، بلا شك، أن كلاهما كان يحاولان الابتعاد عن سوبارو.
كانت تلك التوصيفات الواقعية التي ألقاها آبل بلا مجال للرد.
فهو لا يجهل المصطلح تمامًا. إن لم يَخُنْه ظنه، فوفقًا لما سمعه، كان يشير إلى العرّافين الذين يرافقون الإمبراطور عن قرب في الإمبراطورية.
وفقاً لحكم آبل الصائب، لم يكن بإمكان سوبارو أن يصبح شخصاً مميزاً. حتى وإن كان غارقاً في عدم نضج جسده وعقله، وبروحه التي عادت لأيام اعتقد فيها نفسه عبقرياً طفلاً، كان يعلم أيضاً ما سيصبح عليه في المستقبل، إنساناً نصف ناضج.
كان تود يخشى أن يكون ذلك بسبب أذواق سوبارو الشخصية.
ولكن ــ
لكن على العكس، لم يفعل أبيل ذلك فورًا لأنه لم يكن لديه سبب.
فنسنت: [لقد تم منحك فرصة لتتجاوز الأشخاص العاديين التافهين. باستخدامها بشكل مثالي، نجوت حتى هذا اليوم. لم تكن تافهاً، ولم تكن شخصاً عادياً، ولا تميل بقوة إلى الفضيلة أو الخبث.]
سوبارو: [――آه.]
سوبارو: [آبل…]
تم صدّ يده بعنف، وأدرك سوبارو الألم في يده الممتدة، فارتسم على وجهه كشر.
فنسنت: [أنت… إنسان تافه… إذاً، لماذا؟]
سوبارو: [تلك السلة هناك. ألا تبدو التفاحات الحمراء شهية؟]
بقوة، وبثبات، طحن آبل أسنانه، ونظر إلى سوبارو.
تمهيد لطرد ناتسكي سوبارو، ورفضه هو الذي يتناقض وجوده مع طريقتهم، من عالمهم.
تخلّى عن تعبير وجهه، نبلته ووقاره، رباطة جأشه وثقته بنفسه وكل شيء، كاشفاً الوجه الحقيقي خلف قناع الإمبراطور الذي سُلب منه، وصوته مرتعش.
بالطبع، لم يقبل سوبارو ذلك دون تساؤل، ولم يعتبر نفسه مخطئًا. كان يفعل دائمًا ما يراه صحيحًا، بطريقته الخاصة. ولكن لو غير سوبارو طرقه بسهولة، لما استطاع مواجهة رفاقه الذين تبعوه ووضعوا ثقتهم فيه حتى اليوم.
وبذلك الصوت المرتعش، صاح.
سوبارو: [تلك السلة هناك. ألا تبدو التفاحات الحمراء شهية؟]
فنسنت: [لماذا، لماذا تركتني وراءك، ناتسكي سوبارو؟!]
الفتاة ذات الشعر الأزرق: [――――]
سوبارو: [――――]
ولا يتذكر من كان يحاوره حينها، لكن الانطباع ذاته عاد إليه: أن النبلاء قد بلغوا حدًّا من التطرّف.
فنسنت: [ليس لك أي رابط مع هذه الإمبراطورية، ولا أي التزامات. كان بإمكانك الاكتفاء بحماية الكثيرين الذين تعرفت عليهم حتى الآن، ولا شيء أكثر. لماذا أنقذتني؟ لماذا فكرت في محاولة إنقاذي، رجل لا ينسجم معك…!]
سوبارو: [آبل…]
سوبارو: [――――]
سوبارو: [التسعة جنرالات الإلهيين وما إلى ذلك ربما شكلوا قوة موحدة، لكن هذا وحده لا يكفي. كما توقعت، أنت رجل ذو شأن عظيم.]
فنسنت: [لماذا… هك.]
في لقائهما الأول، كان الرجل يرتدي قناعًا ويخيم في الغابة. كان سوبارو حينها يائسًا في بحثه عن ريم ولويس، اللتين فقد أثرهما؛ لذا لم يسعَ للتحقيق معه بجدية، لكنه لم يكن مجرد رجل مشبوه.
بسبب عواطفه العارمة، حمل صوته الأجش مدى الرغبة الهائلة لدى آبل في طرح سؤال “لماذا”.
سوبارو: […ها؟]
أحكم قبضته على شفرة السكين، غارسة أعمق في يده؛ وزادت كمية الدم المتدفقة، حتى أن النظر إليه كان مؤلماً للغاية، فحاول سوبارو فوراً تحرير قبضة آبل على السكين ووقف النزيف.
وبذلك، مع تغير طريقة حديثه عن نفسه، وكبح كل سلوكه كأبيل، كانت هذه علامات على القرار الذي اتخذه للمضي قدمًا كالإمبراطور فينسنت فولاكيا.
ولكن ــ
رفض السماح لقريتهم الشودراك أن تحترق، التنكر بهدف الاستيلاء على المدينة المحصنة، الرحلة إلى مدينة الشياطين كيوس فليم، المفاوضات مع يورنا، كلها أمور من هذا النوع.
فنسنت: [لا تلمسني!]
فينسنت: [――――]
سوبارو: [آغ!]
فكما كثيرين غيرها، لم تكن سوى شخص عادي.
تم صدّ يده بعنف، وأدرك سوبارو الألم في يده الممتدة، فارتسم على وجهه كشر.
ترك العاصمة الإمبراطورية لوبوغانا، وتولى قيادة أعداد غفيرة من الفارين والنازحين. ومرة أخرى، قاد شعب الإمبراطورية بصفته مَن على القمة، من يُنظر إليه كأذكى إمبراطور――.
عندما نظر، رأى السكين في يد ذلك الآبل المختلف تماماً قد قطع يده، وبدأ الدم يتقطر منها.
وصل كل منهما إلى هذا الاستنتاج بأنهما لا يستطيعان فهم بعضهما، وأن الفجوة لا يمكن ردمها، وأن الانفصال لا مفر منه؛ فكلٌ منهما قرر ذلك لنفسه، وأنهى الأمر بنفسه.
في المساحة بينهما، تلطخت الأغطية بالدم، الذي استمر في النزف دون أي محاولات لوقفه.
سوبارو: [ليس…]
وهكذا، دون اكتراث للدم المتدفق منهم، وللأغطية والأرضية الملطخة،
لكن على العكس، لم يفعل أبيل ذلك فورًا لأنه لم يكن لديه سبب.
فنسنت: [… الآن، عندما مدت يدك للمساعدة، فعلت ذلك مرة أخرى. هذا ما يثير حيرتي أكثر، وما يتعارض بشدة مع طبيعتك.]
وبينما كان سوبارو يحبس أنفاسه ويرفع وجهه، قال أبيل:
سوبارو: [――――]
سوبارو: [فهذا هو السبب الذي جعلك تحاول دائماً الاستماع إلى نصائحي؟]
فنسنت: [في كثير من الأحيان تترك كل شيء للمشاعر التي تشعر بها في اللحظة، متجاهلاً كل المعتقدات والأفكار التي شعرت بها حتى ذلك الحين. لا تتبع ما قررت، تعكس بسهولة أي مسار خلصت إلى وجوب اتخاذه. لا تستطيع تصنيف ما يجب إنقاذه أو لا، وتمتد يدك بلا تمييز.]
سوبارو: [يا لها من مفاجأة، فينسنت فولاكيا-سان بنفسه أتى لزيارتي. جئت في وقت مناسب؛ هل يمكنك أن تقشّر لي تفاحة آبّا؟]
سوبارو: [――آه.]
من الطريقة التي تحدث بها، بدا أن تتشيشا فقد حياته في حصار العاصمة الإمبراطورية؛ لماذا لم ينقذه سوبارو؟ هذا كان الغرض الحقيقي لسؤال أبيل.
ينزف دمه، وواجه حدس آبل وكلماته القاطعة، ابتلع سوبارو نفسه.
عند سماعه ردًّا من الفتاة التي كان يتوقع أن تظل صامتة مطأطئة الرأس، وردًّا يخالف توقعاته، عقد فينسنت حاجبيه.
حتى ألم الجرح النازف أصبح بعيداً، مع تجمد أفكار سوبارو. لأن ما قاله آبل تواً كان له نفس معنى ما كان يعذّب سوبارو مؤخراً.
فينسنت: [سمعت ما يكفي من الهراء. مهما كانت نواياك، ما فعلته يجب اعتباره أمرًا حتميًا. التشكيك في مبرراتك لذلك سيكون عملاً بلا جدوى على الإطلاق.]
تود: [――لكن كنت مستعداً لاختيار إنقاذ كاتيا أو لا، أليس كذلك؟]
إذا فسّر آبل نصائح سوبارو باعتبارها مقترحات جاءت نتيجة اختيار الحركة الأمثل عبر رؤية المستقبل، فعلى الرغم من مدى سخافة تلك المقترحات في أذن آبل، فلن يستطيع رفضها تماماً.
سوبارو: [――――]
كان السبب هو أنه فهم ذلك، وأن تلك الشكوك لم تُحل.
قبل أن يستعيد وعيه، قبل أن يفقده، كانت تلك الكلمات التي أطلقت عليه.
فينسنت: [استعد للعودة إلى بلدك. سيتم ترتيب كل ما يلزم لعبور الحدود. كل ما يأتي بعد ذلك سيكون مشكلة الإمبراطورية— مشكلتي.]
أن ناتسكي سوبارو وشخصيته لا يتوافقان بأي حال، وأن ناتسكي سوبارو وحش لا يستطيع فهمه، كانت تلك الكلمات التي وجهها تود فانج له، مجبرة على الانفصال ضد إرادة سوبارو.
سوبارو: [――――]
حتى هو، رغم أنه لم يستنتج ذلك بسبب “العودة بالموت” أو صفة مراقب النجوم، رصد خصوصية سوبارو، وعرّفه على هذا الأساس؛ ربما من خلال قوته في الملاحظة، التي صقلها طوال حياته كمستذئب.
فينسنت: [“ناظر النجوم من مملكة التنين”، ذاك هو الاسم.]
تود: [أنت غير متناسق لدرجة مذهلة! عيناك تقولان إنك مستعد للموت في أي لحظة، مستعد لوضع حياة الآخرين على الميزان بأنانية، لكن عندما يتعلق الأمر بهذا، تحاول المقاومة بشدة. إنه أمر مقزز!]
وذلك على الرغم من نقل عدد كبير من الناس، على الأرجح بمئات الآلاف.
سوبارو: [――هك.]
تداخل نظر تود البارد، وصوته الخالي من الحماس، مع نظرات أبيل التي سبقه.
وأدرك فورًا أنه طرف السكين الصغيرة التي تم بها تقطيع التفاح.
كانت نظرة أبيل، وصوته يحملان حماسة الغضب؛ ومع ذلك، تداخلا مع بعضهما البعض. وكان السبب في ذلك، بلا شك، أن كلاهما كان يحاولان الابتعاد عن سوبارو.
فينسنت: [افهم هذا. أنا فينسنت فولاكيا، وأي رجل يدعى أبيل هو—]
تمهيد لطرد ناتسكي سوبارو، ورفضه هو الذي يتناقض وجوده مع طريقتهم، من عالمهم.
هل سيمنع ذلك دمار المنازل والمباني، أو حتى فقدان الأرواح؟ لا يعلم حتى يجرب، لكنه لا يشك في صعوبة الأمر.
تود: [قلة الوعي بالنفس صفة سيئة. أنت تختار بين الأرواح. من تنقذ، ومن تتركه للموت، تقرر كما تشاء. تُظهر المحاباة لأولئك الذين يمدحونك، ولا تهتم بمن لا يفعلون. أنا، لن أتردد في مدح أي شخص، لكن…]
سوبارو: [أيها الوغد، توقف عن العبث اللعين!]
تود: [كيف لي أن أوافق على شخص يقرر من يعيش ومن يموت بناءً على نزواته المتقلبة؟]
توقف فينسنت عند سماعه النداء من جانبه، واستدار.
وهكذا، كان ما دفع تود لارتكاب الأفعال الشنيعة التي فعلها، حسب قوله، هو طريقة تفكير وسلوك سوبارو.
بفضل قراراته وأفعاله، بالتأكيد انخفض عدد الذين فقدوا حياتهم أو أصيبوا بالحزن حول سوبارو.
بالطبع، لم يقبل سوبارو ذلك دون تساؤل، ولم يعتبر نفسه مخطئًا. كان يفعل دائمًا ما يراه صحيحًا، بطريقته الخاصة. ولكن لو غير سوبارو طرقه بسهولة، لما استطاع مواجهة رفاقه الذين تبعوه ووضعوا ثقتهم فيه حتى اليوم.
سوبارو: [محدقين النجوم… أعلنوا…]
ومع ذلك، هناك حقيقة لا يستطيع إنكارها تمامًا.
تم صدّ يده بعنف، وأدرك سوبارو الألم في يده الممتدة، فارتسم على وجهه كشر.
— سوبارو كان يختار من يُترك ليعيش ومن يُترك للموت، كما قال بالفعل.
سوبارو: [ليس…]
من خلال سلطة العودة عن الموت، غيّر سوبارو مصائر أولئك الذين يعتز بهم.
سوبارو: [――――]
أولئك الذين لم يكن أمامهم خيار سوى فقدان حياتهم، وأولئك الذين اضطروا لإيذائه، وأولئك الذين كافحوا من أجل ما هو غالٍ عليهم، وأولئك الذين فقدوا فرصة التفاهم المتبادل. لقد شوه مصائرهم، وحافظ على حياتهم.
وذلك على الرغم من نقل عدد كبير من الناس، على الأرجح بمئات الآلاف.
بفضل قراراته وأفعاله، بالتأكيد انخفض عدد الذين فقدوا حياتهم أو أصيبوا بالحزن حول سوبارو.
هل كان يكره أبيل بما فيه الكفاية ليتركه في اللحظة الأخيرة؟ هذا أمر لا يعلمه إلا بالتفكير العميق، لكنه فعل مد يده لمن يكرههم.
لكن ناتسكي سوبارو لم يكن قادرًا على إنقاذ كل شخص.
وأخيراً، حين نظر إليه الرجل مباشرة وقال تلك الكلمات، فهم سوبارو الأمر أخيراً.
سواء تركهم دون إنقاذ، أو لم يتمكن من إنقاذهم، سواء كان ذلك بقصد أو رد فعل، فقد كانت قراراته كذلك. وبالتالي، دون أن يعيد الزمن إلى الوراء، فرضت الحقيقة نفسها بلا رجعة.
ولذا――،
لم يكن الأمر كما لو أنه دمر جميع “أعدائه”.
فينسنت: [――لكنكم أنتم، محدقين النجوم، من أعلنتم أنها لا يمكن نقضها!]
ولكنه لم ينقذ كل “أعدائه” أيضًا. كيف قرر سوبارو من ينقذ ومن لا؟
ثم――،
كان تود يخشى أن يكون ذلك بسبب أذواق سوبارو الشخصية.
سوبارو: [أين هي…؟]
فينسنت: [لا، ليس الأمر كذلك، ناتسكي سوبارو. الأمر لا يتعلق حتى بإعجابك أو كراهيتك للآخرين.]
قبل أن يستعيد وعيه، قبل أن يفقده، كانت تلك الكلمات التي أطلقت عليه.
سوبارو: […ها؟]
وعلى الرغم من هذا الإدراك، لم يفهم نية أبيل من ذلك. لم يفهم سبب إمساك أبيل للسكين وتوجيهها نحوه بهذه الطريقة، موجهًا عداءه له – بل كراهيته، ذات الكراهية التي كانت واضحة في صوته.
هز أبيل رأسه، وكلمات أبيل ردعت سوبارو، الذي أدرك مرة أخرى الفجوة التي لا يمكن جسرها بينه وبين تود.
قد يظن المرء أن الهدوء الشديد داخل عربات الركاب هذه نوع من الضجيج، لكن أن العربات لم تتوقف ولو مرة واحدة كان دليلاً على عدم وقوع أي مشاكل كبيرة.
وبينما كان سوبارو يحبس أنفاسه ويرفع وجهه، قال أبيل:
سوبارو: […ها؟]
فينسنت: [لو كنت تحدد من تنقذ ومن لا على أساس تفضيلاتك الذاتية لشخصيات الناس، لكنت قادرًا على الفهم. لكنك تنقذ حتى أولئك الذين تكرههم. مثلي.]
فينسنت: [“ناظر النجوم من مملكة التنين”، ذاك هو الاسم.]
سوبارو: [ليس…]
لكن، بما أن الأمر لم يكن متصلًا بالاشمئزاز أو أي مشاعر كريهة، خلص فينسنت إلى أن لا حاجة لمواصلة الحديث.
كان يرغب في القول هكذا، لكن كلماته لم تكتمل.
كانت المعركة التي فقد فيها أعصابه مع سوبارو، والمعركة التي أظهر فيها مشاعره كلها؛ كان أبيل على وشك إنهاء تلك المواجهة بشكل أحادي.
هل كان يكره أبيل بما فيه الكفاية ليتركه في اللحظة الأخيرة؟ هذا أمر لا يعلمه إلا بالتفكير العميق، لكنه فعل مد يده لمن يكرههم.
سوبارو: [――――]
لم يتمكن من الوصول إليهم. ومع ذلك، حاول سوبارو أن يمد يده أيضًا لتود.
عند سماعه ردًّا من الفتاة التي كان يتوقع أن تظل صامتة مطأطئة الرأس، وردًّا يخالف توقعاته، عقد فينسنت حاجبيه.
رغم خلافهما، ظلت لويس إلى جانب سوبارو حتى اليوم.
وبذلك، مع تغير طريقة حديثه عن نفسه، وكبح كل سلوكه كأبيل، كانت هذه علامات على القرار الذي اتخذه للمضي قدمًا كالإمبراطور فينسنت فولاكيا.
بمجرد أن علم أنه مدد يده لمن يكرههم، كان هذا هو بالضبط ما كان يفعله.
أما في لقائهما التالي، فقد كان ذلك داخل قفص في قرية الشودراك؛ ولا يمكن تبرير كيف تصرّف الرجل بتعالٍ رغم كونه سجينًا. ليت أن هناك وسيلة للهروب، لأنه بعد ذلك شارك في طقس الدم دون أي خطة مسبقة.
فينسنت: [خذ رجالك من المملكة، وغادر فولاكيا.]
وبعد ذلك، تعاون بالكامل مع خطة سوبارو لاحتلال مدينة غوارال الحصينة؛ متنكرين كراقصات بأسماء ناتسومي شوارتز وبيانكا وفلورا، دخلوا معقل العدو معًا.
بينما كان سوبارو يتأمل أفعاله السابقة، مذهولًا، أصابته تلك الكلمات غير المتوقعة.
لكن، أمام رد سوبارو، لم يتغير تعبير أبيل قيد أنملة. تلك العينان السوداوان، اللتان تشبهان عينَي سوبارو في اللون وتختلفان عنه في العمق، أوضحتا أن لا نية له للمزاح.
رفع عينيه ببطء، ليلقي نظرة على أبيل، الذي أعاد السكين الذي كان يحملها إلى سلة الفاكهة، وقد زال الغضب من ملامحه، تاركًا كلماته تتناغم مع تعبير وجهه حتى تلك اللحظة.
لذا فهم أن هذا يشبه قدرات التنبؤ التي يعرفها آبل أنها مملوكة من قبل مراقبي النجوم.
وأعاد القول، موجّهًا كلامه إلى سوبارو المندهش من تغير السلوك ومضمون الكلمات:
لو رفع سوبارو صوته بطلب النجدة في هذه اللحظة، لما تردد أبيل في قطع رقبته.
فينسنت: [من الآن فصاعدًا، ستغوص الإمبراطورية في معركة ضد الكارثة العظيمة. الخطة مختلفة عما كنت أحاول ترتيبه، لكن مع ذلك، هناك سبيل. ولا حاجة لك فيه.]
في لقائهما الأول، كان الرجل يرتدي قناعًا ويخيم في الغابة. كان سوبارو حينها يائسًا في بحثه عن ريم ولويس، اللتين فقد أثرهما؛ لذا لم يسعَ للتحقيق معه بجدية، لكنه لم يكن مجرد رجل مشبوه.
سوبارو: [ماذا…]
أن ناتسكي سوبارو وشخصيته لا يتوافقان بأي حال، وأن ناتسكي سوبارو وحش لا يستطيع فهمه، كانت تلك الكلمات التي وجهها تود فانج له، مجبرة على الانفصال ضد إرادة سوبارو.
فينسنت: [سمعت ما يكفي من الهراء. مهما كانت نواياك، ما فعلته يجب اعتباره أمرًا حتميًا. التشكيك في مبرراتك لذلك سيكون عملاً بلا جدوى على الإطلاق.]
فنسنت: [لقد تم منحك فرصة لتتجاوز الأشخاص العاديين التافهين. باستخدامها بشكل مثالي، نجوت حتى هذا اليوم. لم تكن تافهاً، ولم تكن شخصاً عادياً، ولا تميل بقوة إلى الفضيلة أو الخبث.]
لم تكن تلك كلمات موجهة لسوبارو فقط، بل كانت كلمات موجهة لنفسه.
وبينما لم يفهم سوبارو معنى ذلك الموقف، الذي يشبه لعن نفسه لأنه أعلن اسمه بهذه الطريقة، عبس سوبارو. لأنه، بالطبع، كان يفعل ذلك.
كانت المعركة التي فقد فيها أعصابه مع سوبارو، والمعركة التي أظهر فيها مشاعره كلها؛ كان أبيل على وشك إنهاء تلك المواجهة بشكل أحادي.
بينما كان سوبارو يتأمل أفعاله السابقة، مذهولًا، أصابته تلك الكلمات غير المتوقعة.
ولم يكن هذا سلوكًا غريبًا عليه.
عند سؤال الرجل الذي دخل إلى غرفة النوم واقترب منه، أدار سوبارو نظره إلى الجانب.
الموضوع الذي ذكره حين تغلبت عليه المشاعر، وحين هدأت، اسم “تتشيشا” كان أمرًا فهمه سوبارو.
فينسنت: [استعد للعودة إلى بلدك. سيتم ترتيب كل ما يلزم لعبور الحدود. كل ما يأتي بعد ذلك سيكون مشكلة الإمبراطورية— مشكلتي.]
من الطريقة التي تحدث بها، بدا أن تتشيشا فقد حياته في حصار العاصمة الإمبراطورية؛ لماذا لم ينقذه سوبارو؟ هذا كان الغرض الحقيقي لسؤال أبيل.
كانت المعركة التي فقد فيها أعصابه مع سوبارو، والمعركة التي أظهر فيها مشاعره كلها؛ كان أبيل على وشك إنهاء تلك المواجهة بشكل أحادي.
محاولًا التغطية على تلك النوايا، حاول أبيل التظاهر بأن تلك الأمور لم تحدث قط.
كانت نظرة أبيل، وصوته يحملان حماسة الغضب؛ ومع ذلك، تداخلا مع بعضهما البعض. وكان السبب في ذلك، بلا شك، أن كلاهما كان يحاولان الابتعاد عن سوبارو.
فينسنت: [استعد للعودة إلى بلدك. سيتم ترتيب كل ما يلزم لعبور الحدود. كل ما يأتي بعد ذلك سيكون مشكلة الإمبراطورية— مشكلتي.]
سوبارو: [――――]
وبذلك، مع تغير طريقة حديثه عن نفسه، وكبح كل سلوكه كأبيل، كانت هذه علامات على القرار الذي اتخذه للمضي قدمًا كالإمبراطور فينسنت فولاكيا.
فينسنت: [لا، ليس الأمر كذلك، ناتسكي سوبارو. الأمر لا يتعلق حتى بإعجابك أو كراهيتك للآخرين.]
وما مدى أهمية، وما مدى ثقل الأمور التي أوكلت إليه، وهل كانت تلك أسباب قراره، كلها أمور لم يكن بإمكان سوبارو فهمها.
على مقربة منه، على مسافة تنفس، تبادل سوبارو وأبيل النظرات.
ناتسكي سوبارو لم يستطع فهم فينسنت فولاكيا.
فينسنت: [لا تمازحني. أولًا، لستُ ممّن يقشرون الفاكهة. وأين التفاحات أصلًا؟]
وكذلك، فينسنت فولاكيا لم يستطع فهم ناتسكي سوبارو.
تمهيد لطرد ناتسكي سوبارو، ورفضه هو الذي يتناقض وجوده مع طريقتهم، من عالمهم.
وبذلك، كان هذا الفصل العقيم على وشك الانتهاء، دون أن يسفكوا سوى دماء بعضهم البعض—
وأدرك فورًا أنه طرف السكين الصغيرة التي تم بها تقطيع التفاح.
تود: [أنت وحش. أكثر بكثير من ذلك الزومبي.]
وعلى الرغم من هذا الإدراك، لم يفهم نية أبيل من ذلك. لم يفهم سبب إمساك أبيل للسكين وتوجيهها نحوه بهذه الطريقة، موجهًا عداءه له – بل كراهيته، ذات الكراهية التي كانت واضحة في صوته.
وصل كل منهما إلى هذا الاستنتاج بأنهما لا يستطيعان فهم بعضهما، وأن الفجوة لا يمكن ردمها، وأن الانفصال لا مفر منه؛ فكلٌ منهما قرر ذلك لنفسه، وأنهى الأمر بنفسه.
فنسنت ــ لا، آبل ــ وصفه بأنه مراقب نجوم، وفهم سوبارو السبب في ذلك.
ألست تندمون على أن الأمور انتهت هكذا، أيها الأغبياء اللعناء؟
مسلحاً بمعرفة المثال الذي يمثله مراقبو النجوم، إذا حقق سوبارو نتائج تفوق قدراته، فلا عجب أن يربطوا الأمر ــ لا، أن يعرفوه كشيء واحد.
سوبارو: [مهلاً، أبيل.]
فنسنت: [في كثير من الأحيان تترك كل شيء للمشاعر التي تشعر بها في اللحظة، متجاهلاً كل المعتقدات والأفكار التي شعرت بها حتى ذلك الحين. لا تتبع ما قررت، تعكس بسهولة أي مسار خلصت إلى وجوب اتخاذه. لا تستطيع تصنيف ما يجب إنقاذه أو لا، وتمتد يدك بلا تمييز.]
ملتفتًا، مشيرًا بسلوكه إلى أن الحديث انتهى، تقدم الإمبراطور نحو الباب. ناداه وهو يرحل، فتوقف الإمبراطور، وأخذ نفسًا هادئًا وقصيرًا.
الفتاة ذات الشعر الأزرق: [أعتذر. لكنني لا أملك ذكرياتي، لذا لا أعرف الكثير عن سمو الإمبراطور فينسنت. ولهذا لا أملك ما أقوله له.]
وفي تلك اللحظة، التفت الإمبراطور بوجه خالٍ من الحماس إلى الوراء، وقال:
ومن الطبيعي أن يكون محاوره قد رآها أيضًا.
فينسنت: [افهم هذا. أنا فينسنت فولاكيا، وأي رجل يدعى أبيل هو—]
سوبارو: [――هك.]
سوبارو: [—اصمت. لنرَ إن كنت تستطيع كتمان أسنانك!]
سوبارو: [من قرر أنه لا يمكن نقضها؟ أنت ذكي جدًا، سواء كانت الكارثة الكبرى أو غيرها، يمكنك خداعها وجذبها، ثم…]
باستخدام زنبرك السرير، قفز سوبارو نحو ذلك الوجه.
سوبارو: [يا لها من مفاجأة، فينسنت فولاكيا-سان بنفسه أتى لزيارتي. جئت في وقت مناسب؛ هل يمكنك أن تقشّر لي تفاحة آبّا؟]
ذلك الملامح التي قررت إنهاء كل شيء بنفسها، ذاك الوجه المتكبر الذي تجرأ على أن يأمره بالمغادرة بسرعة، ذاك الوجه البغيض الذي أراد أن يتحمل كل شيء بنفسه؛ بأي حال، كان سوبارو قد بلغ حد الغضب الشديد والاحتقان، ووجه قبضته الصغيرة الملطخة بالدماء إلى ذلك الوجه. فعل ذلك بشغف طال انتظاره.
بهذه الكلمات، أنهى حديثه مع ريم.
فينسنت: [أثناء جلوسي على العرش، سيموت فينسنت فولاكيا. وبناءً على ذلك، ستبدأ الكارثة الكبرى في تدمير الإمبراطورية، والوسائل لمقاومتها ستُترك وراءي. هذا هو واجبي.]
