Switch Mode

هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

ري زيرو: بدء الحياة في عالم أخر من الصفر 24

35.24

35.24

الفصل ٢٤ : حتى يمشي في الضوء

بعد تأكيدهم للتفاهم المشترك، قال أوتو ذلك فجأة.

رام: “――سبيكا، إذًا؟”

ناداها كما كان يفعل عندما كانوا متخفين، ثم وضع يده على فمه وصحح نفسه. بيترا، التي كانت قد وصلت إليه وهي تلهث قليلًا، سألت:

وهي تنظر إلى الفتاتين الباكيتين، ريم والفتاة التي كانت لويس حتى تلك اللحظة، تمتم صوتٌ بالكلمات.

مع هذا الرد، فهم أوتو أن روزوال كان يضايقه من زاوية مختلفة. وإثارة الأمر بهذه الطريقة في موقف يفتقر فيه أوتو إلى الصبر جعله يشعر بالغثيان، مما زاد الأمر سوءًا.

مسح سوبارو عينيه المليئة بالدموع بظهر يده، ثم استدار ليرى رام، الشخص الذي تحدث.

عندما ظهر في المقصورة، تغيّر موقف أوتو، ولاحظ غارفيل ذلك. ممتنًا لاهتمام غارفيل، أومأ أوتو برأسه.

بوجهها المعتاد الهادئ، جلست رام بساقيها الطويلتين متقاطعتين، واضعة ذقنها على ذراعها المستندة إلى الطاولة.

أوتو: “الفارس جوليوس.”

ثم أمالت رأسها قليلًا، ونظرت إلى سوبارو بعينيها القرمزيتين الضيقتين.

رام: “إذن؟ كيف لعب باروسو غير العادل والجبان أوراقه هناك؟”

رام: “من أين جاء هذا الاسم؟”

غارفيل: “أنا غير مرتاحٍ عندما تنادينني بـ’غارف-كون’.”

سوبارو: “…إنه اسمُ نجم. من موطني، على أية حال.”

كان يدرك تمامًا أن قلب أوتو كان مليئًا بالغضب خلال ذلك الاجتماع، كما أنه كان يعلم أن موقفه الصارم تجاه كيفية التعامل مع رؤساء الخطايا لم يتغير.

رام: “إذًا، أنتَ شاعر، هذا بعيد عن شخصية باروسو. ولكن هل تفهم؟”

في مواجهة مباشرة مع الحركات والكلمات التي تشير إلى جبنه، أطلق سوبارو تنهيدةً طويلة.

بعيونٍ ضيقة، تحوّل نظر رام إلى الاثنين المتعانقين.

روزوال: “أوتو-كون…”

كان هذا كافيًا ليُدرك سوبارو ما الذي تحاول رام أن تقوله حقًا.

هل يمكنه أن يقول بثقةٍ إنه لم يوجّه تلك الكلمات الحادة نحو غارفيل، الذي كان دائمًا يحرص على مصلحته، وهو يعلم تمامًا أنه لن ينقلب عليه أبدًا؟

بطبيعة الحال، كان هذا أمرًا قد ناقشه قبل مجيئه إلى هذه المقصورة.

سوبارو: “…نعم، أعلم، لقد كنتُ أحمق.”

رام: “هل تدرك تمامًا ماذا يعني استخدام رئيسة خطيئة، حتى لو كان ذلك لغرضٍ أعظم؟”

أوتو: “بيترا-تشان.”

سوبارو: “――بالطبع، فكرتُ في ذلك. لا يمكنني القول إنني أفهم تمامًا، ولكن…”

أوتو: “لا أريد أن أكسر كلتا يديّ. سأترك اللكمة التالية لك، غارفيل.”

رام: “إذا كان الأمر كذلك، فتوقف.”

أعطى سوبارو ابتسامةً ساخرة للطريقة التي صاغت بها رام كلماتها.

سوبارو: “――هك.”

أنستازيا: “――أنتَ حقًا رائع، أوتو-كون. بالطبع، لا أكره إيميليا-سان والآخرين، لكن… بدون مثل هذا الرد، سأفقد ميزتي التنافسية أيضًا.”

أصدر حلق سوبارو صوتًا صغيرًا عندما ضربته الكلمات القاسية والباردة.

تمتم بصوتٍ منخفضٍ دون قصد، مما فاجأه قليلاً. لكن الطرف الآخر، الذي بدا أنه معتاد على ذلك، لم يُعلق على الأمر وأفلت ذراع أوتو.

ومع ذلك، فإن رام، بعينين لم تتحركا أمام ألمه، واصلت حديثها.

على الأرجح، في اندفاع المشاعر، كان على وشك لكم الحائط. وكانت تلك هي اليد اليمنى التي تم شفاؤها للتو بواسطة غارفيل.

رام: “إذا كنت لا تفهم تمامًا، فلا تفعلها―― ذلك يعني فهم معنى مواجهة هذه العيون.”

يوليوس: “لا، قوة رئيسة خطيئة الشراهة… أنا سأتدخل فيها لأنني تعرضتُ لأذاها. لديّ أيضًا أخٌ أصغر، لا أستطيع تذكر وجوده. ومن هذا المنظور أيضًا، لا أعتبر نفسي دخيلًا.”

وعندما قالت ذلك، مدت رام يدها التي كانت تسند بها ذقنها، ولمست الكتف النحيل بجانبها.

بلطف، ومع تهدئة نبرة صوته، تحدث روزوال بطريقة مباشرة.

كانت تانزا، التي وقفت بجوار رام تراقب الحديث بين سوبارو والآخرين، إلى جانب رام. لقد طُلب منها أن تكون شاهدة، وأن تحضر هذا الحدث.

أوتو: “أنستازيا-ساما، أود أن أوضح هذا مسبقًا… بغض النظر عن آراء ناتسكي-سان وإيميليا-ساما، فإن سبب الاستفادة من رئيسة خطيئة الشراهة يكمن في الإمبراطورية. إذا تعرضنا للافتراء بسبب وجود رئيسة خطيئة، فيجب أن تتحمل الإمبراطورية اللوم.”

ارتعشت عيناها السوداوان عند نظر سوبارو إليها،

سوبارو: “أعلم ما تعنينه. ولكن، امنحيني فرصة.”

تانزا: “أنا مدركة تمامًا لمشاعر شوارتز-ساما، إذ أننا قد واجهنا العديد من الصعاب في جينونهيف وعلى طول الطريق منذ ذلك الحين. ومع ذلك…”

جوليوس: “أوتو-دونو.”

سوبارو: “تانزا.”

لكن، أوتو لم يكن ليستسلم . على الأقل، ليس بسبب هذا المنطق السخيف اليوم.

تانزا: “ومع ذلك، أعتقد أنه حتى شوارتز-ساما، الذي أحضر معه حتى سيسيلوس-ساما، ينبغي ألا يحضر رئيسة خطيئة معه.”

أوتو: “لا شكرًا. لو ذهبنا الآن، سنرى شيئًا لا نود رؤيته.”

بإصرارٍ على تصحيح التردد في عينيها، نظرت تانزا إلى سوبارو وقالت ذلك.

روزوال: “هذه الحادثة الأخيرة تُعتبر مثالًا مثاليًا. في معظم الحالات، تجري الأمور كما يرغب فيها سوبارو-كون وإيميليا-ساما. يتجمع الجميع، ينظمون جهودهم، ويرتبون الطريق لتحقيق رغباتهم.”

لم تكن تانزا تجامل أي شخص باختيار الكلمات التي تبدو لطيفة للأذن، بل كانت تعبر عن رأيها الصادق. كانت آراء تانزا الصادقة، لكن الطفولية في الوقت ذاته، محسوسة بعمق لدى سوبارو.

كان الواقف هناك هو روزوال، الذي لم يكن أوتو يرغب أبدًا في مواجهته. وعلى الرغم من أن أوتو لم يكن يريد لقاءه في أي وقت، فقد شعر بالنفور بشكلٍ خاصٍ هذه المرة.

سوبارو: “…نعم، أعلم، لقد كنتُ أحمق.”

تمتم بصوتٍ منخفضٍ دون قصد، مما فاجأه قليلاً. لكن الطرف الآخر، الذي بدا أنه معتاد على ذلك، لم يُعلق على الأمر وأفلت ذراع أوتو.

بعد كلمات تانزا، أدرك مرة أخرى الحقيقة الكامنة وراء كلمات رام.

سوبارو: “…نعم، أعلم، لقد كنتُ أحمق.”

وكان ذلك هو وزن الخطأ لما اختاره ناتسكي سوبارو.

وكان لا بد من تجنب ذلك تمامًا.

سوبارو: “أنا أفهم الأمر جيدًا. لقد قيل لي الكثير، وسأتحمل كل ذلك.”

وبالفعل، كما قال غارفيل، كان هناك انبعاجٌ طفيفٌ وشقٌ في الجدار. تلك العلامة كانت من قبضة أوتو، وارتفاعها――

رام: “نعم. رام تخبرك، بغض النظر عما يقوله باروسو أو ريم، رام لن تسمح بذلك.”

عندما اعتذر له جوليوس، تحمّل الانزعاج.

“…هك، الأخت الكبرى .”

غارفيل: “لقد تم شفاؤها للتو، لذا إذا كنت ناوي تضرب مجددًا، استخدم يدك اليسرى.”

رام: “لا، ريم. كأختكِ الكبرى، فإن لطفكِ يجعل رام تشعر بالفخر، لكن هذا مختلف.”

صدرت صفعةٌ خفيفة، وضحكت بيترا قائلةً، “من دواعي سروري.”

بينما كانت تحتضن سبيكا بشدة، نظرت ريم إلى رام بعينين مليئتين بالدموع. ولكن، وهي تهز رأسها ردًا على نظرات أختها، أعلنت رام بوضوح عن موقفها.

أوتو: “لا شكرًا. لو ذهبنا الآن، سنرى شيئًا لا نود رؤيته.”

كان الأمر طبيعيًا. فقد كانت رام أيضًا ضحية لخطيئة الشراهة، حيث سُرق نصفها الآخر، ريم.

غارفيل: “إذا قام شخصي المذهل بذلك، فسيكون هناك حفرة ضخمة، أليس كذلك؟ توقف الأمر عند هذا الحد فقط بفضل قوتك، كما تعلم؟”

لم يكن سوبارو ليجرؤ على القول بأن موقفه مماثل لموقف رام. ولهذا――

بالرغم من تقديمه اعتذارًا، أكد جوليوس أنه لا ينوي تغيير رأيه بخصوص المسألة التي كان أوتو قلقًا بشأنها.

رام: “لكي ترغب في أن نغفر لها، فإن بداية هذه الرغبة لم تحدث بعد. السبب الوحيد الذي يجعل هذه الفتاة… سبيكا، لم تتعرض للتمزيق على يد رام حتى الآن، هو قضية الذكريات، لا أكثر.”

وهذا سيؤدي إلى――

ريم: “…لا أعرف كيف أستعيد ذكرياتي الآن، إذا حدث شيءٌ لسبيكا…”

أوتو: “على عكسهم، ما زلتُ أتذكر جيدًا أنكما عدوان لنا.”

رام: “بغض النظر عن مدى قلة احتمالية ذلك، فإن عدم استعادة ذكريات ريم هو نتيجة لا يمكن السماح بها. ريم قالت إن الأمر سيكون بخير إذا لم تعد، لكن رام لا تريد ذلك. لكي نتذكر، ريم وأنا، مقدار حبنا لبعضنا البعض، ستضمن رام أن نتذكر.”

مع إيماءة استجابة لكلمات رام، ضغط سوبارو قبضته الصغيرة على صدره.

بإعلانٍ مباشرٍ أنها ستستعيد حبها، كان قرار رام لا يزال كما كان من قبل.

ناداها كما كان يفعل عندما كانوا متخفين، ثم وضع يده على فمه وصحح نفسه. بيترا، التي كانت قد وصلت إليه وهي تلهث قليلًا، سألت:

عندما انتهت معركة برج بلياديس، بموت لي باتينكايتوس، ونجاح القبض على روي ألفارد، لم يقتلوا روي، لأنه كان وسيلةً محتملةً لمساعدة ضحايا قوة الشراهة. ومع ذلك――

لو كان رد فعله أبطأ قليلًا، لكان قد عضّ شفته أمام الطرف الآخر. وبينما كان جوليوس قد انحنى ولم يستطع رؤيته، كانت أنستازيا كانت قادرةً على ذلك.

رام: “الفرق الوحيد هو أنه بالمقارنة مع رئيس الخطيئة ذلك، فهي أكثر تعاونًا.”

أوتو: “لا داعي للقلق الشديد. الأمر ليس بهذه الخطورة…”

سوبارو: “رام…”

وفي اللحظة التي التقط فيها أوتو أنفاسه أمام روزوال، الذي كان لديه ملامحٍ مكتئبةٍ على نحوٍ غير مألوف.

رام: “توقف عن صنع ذلك الوجه. حسنًا؟ إذا أرادت أن نغفر لها، فعليها أن تكفّر عن ذلك أولًا. هذا هو الأمر المنطقي. على أي حال، لقد أُخبرت بذلك بالفعل.”

أوتو: “إذًا، هل تقول أنك أعدت النظر؟ وأنك مجرد دخيل، في النهاية.”

سوبارو: “――حسنًا.”

كما قالت تمامًا، فقد مُنحت سبيكا تأجيلًا سخيًا في الوقت الحالي. الأشخاص المرتبطون بها مدّدوا فترة تأجيل عقوبتها بسبب أفعالها وفائدتها.

مع إيماءة استجابة لكلمات رام، ضغط سوبارو قبضته الصغيرة على صدره.

وعندما شنّ روزوال هجومه عليه، تحمل شعور العجز أثناء تلقيه الضربات المتكررة.

كما قالت تمامًا، فقد مُنحت سبيكا تأجيلًا سخيًا في الوقت الحالي. الأشخاص المرتبطون بها مدّدوا فترة تأجيل عقوبتها بسبب أفعالها وفائدتها.

تانزا: “أنا مدركة تمامًا لمشاعر شوارتز-ساما، إذ أننا قد واجهنا العديد من الصعاب في جينونهيف وعلى طول الطريق منذ ذلك الحين. ومع ذلك…”

كل ما كان بإمكان سوبارو تقديمه لها هو اسم يُحفّز عزمها على بدء حياة جديدة، ويساعدها من خلال إقناع العديد من الآخرين بتمديد هذا التأجيل.

ومع ذلك، كان من الممكن أن يبقى الوضع دون تغيير، أو هكذا كان يود أن يقول.

سوبارو: “في الوقت الحالي، سبيكا… هل يمكنكِ استخدام قوة سلطتكِ لاستعادة ذكريات ريم واسمها دفعةً واحدة؟”

أوتو: “تعتذر، هاه.”

سبيكا: “أوو، آوو…”

بالطبع، رغم أن الأمر لم يُعبر عنه بصراحةٍ من قبل، فقد كان هناك دائمًا هذا النوع من التوتر المكبوت بين أوتو وروزوال.

سوبارو: “كما توقعت، هذا طلبٌ صعب للغاية…”

روزوال: “إذا وجدتُ نفسي يومًا ما أتعرّض للقضم من الفئران، فسأعلم أنك وراء ذلك. قد يكون ذلك معلومة مفيدة، لكن… أنا قلقٌ عليك بالفعل.”

من خلال النظر فوق كتف ريم في عناقها، هزّت سبيكا رأسها باعتذار.

إيميليا، بياتريس، وغارفيل جميعهم بطريقةٍ أو بأخرى جعلوا قلب أوتو يزداد ثقلًا.

كانت تفتح وتغلق كلتا يديها، لكن لم يكن يبدو أنه من السهل التحكم بقوتها بحرية واستعادة ما التهمته الشراهة.

مواجهًا كلمات أوتو مباشرةً، اتسعت عينا جوليوس. سواء كان ذلك دهشةً أو استغرابًا، فإن حقيقة أنها لم تكن ذلك النوع من المفاجأة التي يُوجهها المرء لشخصٍ لا يعتبره عدوًا، حافظت على كبرياء أوتو.

ريم: “…هل أنت متأكدة أن لويس-تشان… لا، سبيكا-تشان، يمكنها فعل ذلك؟ هل تستطيع سبيكا-تشان استعادة ذكرياتي وذكريات الآخرين المفقودة؟”

“آه، أوتو-سان! وجدتك!”

سوبارو: “على الأقل، سبيكا هي صاحبة الفرصة الأكبر، القدرة على فعل ذلك هي الحد الأدنى المطلوب. وهذا في حد ذاته مختلف عن الحديث الذي دار حول محدق النجوم.”

أوتو: “――――”

كانت ريم قلقة، لكن هذا كان أمرًا لا بد أن تكون سبيكا قادرة على تحقيقه.

على الأرجح، في اندفاع المشاعر، كان على وشك لكم الحائط. وكانت تلك هي اليد اليمنى التي تم شفاؤها للتو بواسطة غارفيل.

هذه هي الشروط الأساسية التي تحتاجها سبيكا للسير وهي تحمل عبء “لويس” على كتفيها.

ثم، وهو يحاول فهم السبب الحقيقي وراء رفض نصيحته، أعلن أوتو قائلاً:

ولتحقيق ذلك، تحتاج سبيكا إلى إتقان استخدام قوة الشراهة――

بينما كان غارفيل يقف مترددًا في مواجهة أنستازيا، ربت أوتو على كتفه وهزّ رأسه.

سوبارو: “――――”

تانزا: “أنا مدركة تمامًا لمشاعر شوارتز-ساما، إذ أننا قد واجهنا العديد من الصعاب في جينونهيف وعلى طول الطريق منذ ذلك الحين. ومع ذلك…”

ريم: “――؟ أم؟”

في مرحلة ما، تخلى عن نبرته المرحة المعتادة، ووجه حديثه إلى أوتو سوين بصدق واضح في عينيه ذات اللون المختلف.

أوقفت لحظةٌ عابرة من القلق كلماتها وجعلت عيني ريم تتردد.

أوتو: “…في هذه الحالة، بأي طريقة تجاوزت حدودك؟”

الكرم الذي أظهرته رام، الشروط الضرورية لتنفيذ ذلك، إدراك الوسائل التي يجب تحقيقها للقيام بذلك، مجرد وجود القوة كان أمرًا مروعًا.

شد أوتو قبضته بقوةٍ كافيةٍ ليشعر بالألم، و أعلن موقفه أمام جوليوس.

كان مروعًا أنه لكي تصبح شيئًا ليس رئيسة خطيئة لا تُغتفر، فإن القوة التي تستخدمها رئيس خطيئة ضرورية ، وأن أسلوب حياة سبيكا سيقترب مرة أخرى من أسلوب “لويس أرنب”.

بعد أن خاطب الطرف الآخر بصوتٍ بارد ، أطلق أوتو تنهيدةً عند سماع رد جوليوس.

إبقاء سبيكا على قيد الحياة، يعني مواصلة القتال ضد هذا الخوف.

تانزا: “――هل تتوقع مني أن أبتسم وأسامحك، قائلةً إن هذا أمرٌ يحدث دائمًا؟”

ومع ذلك العزم――

لو كان رد فعله أبطأ قليلًا، لكان قد عضّ شفته أمام الطرف الآخر. وبينما كان جوليوس قد انحنى ولم يستطع رؤيته، كانت أنستازيا كانت قادرةً على ذلك.

سوبارو: “――سأجعلكِ تفعلين ذلك. أعتمد عليكِ، سبيكا.”

استجابةً لذلك، بدأ جوليوس يرفع رأسه المنخفض ببطء. وعند رؤية الفارس بزيّه الكيمونو، مع الندبة تحت عينه اليسرى التي أبرزت ملامحه اللافتة، تنهد أوتو. ثم――

سبيكا: “أوو! آوو آوو!”

لم يكن الأمر أنه غاضبٌ لأنه سلب منه دوره.

بنظرة عزم تملأ عينيها الزرقاوين، أومأت سبيكا بقوة عند سماع كلمات سوبارو.

عند سماعه صوتًا عاليًا مصحوبًا بخطواتٍ صغيرةٍ ، استدار أوتو.

رغم أن سبيكا و”لويس أرنب” الشريرة تشتركان في المظهر، إلا أن مشاعرهما الداخلية لم تتداخل. كان هذا الأمل الذي يمكن الإيمان به حقًا.

ثم، مع مواجهة شعره البنفسجي الفاتح لهم،

سوبارو: “تانزا، أنا آسف لأنني لم آخذ نصيحتكِ.”

أوتو: “――――”

تانزا: “――هل تتوقع مني أن أبتسم وأسامحك، قائلةً إن هذا أمرٌ يحدث دائمًا؟”

عند رؤية رد فعل أوتو، أصبح تنفس بيترا أكثر اضطرابًا قليلًا، ثم قالت:

مع تحويل نظره بعيدًا عن ريم وسبيكا، عاد سوبارو نحو تانزا. انخفضت نبرة صوته، وردّت تانزا بصوتٍ بلا عاطفة .

――”أوتو-كون، هذا ليس جيدًا.”

عند سماع ذلك الرد، هزّ سوبارو كتفيه قائلًا: “لا،”

أوتو: “سأكون بخير بمفردي.”

سوبارو: “لا أتوقع ذلك. بعد كل شيء، نادرًا ما تبتسمين لي.”

رام: “هل تدرك تمامًا ماذا يعني استخدام رئيسة خطيئة، حتى لو كان ذلك لغرضٍ أعظم؟”

تانزا: “ليس هذا ما قصدته…”

أوتو: “――――”

سوبارو: “أعلم ما تعنينه. ولكن، امنحيني فرصة.”

كان السبب وجود جوليوس، الذي كان يقف بجانب أنستازيا.

تانزا: “…إذا كان هذا ما تريده، فلا بد أن هناك طرقًا لا تحصى للاختيار من بينها. لماذا لا تقول فقط إن قوتها ستكون من أجل إمبراطورية فولاكيا، وبالتالي، لخلاص يورنا-ساما؟”

مع عبور ذراعيها النحيفتين، أخيرًا أدارت تانزا ظهرها لسوبارو.

بتشديد شفتيها، جادلت تانزا بشدة مع سوبارو.

أوتو: “――――”

بغض النظر عن مدى صحة نبوءة محدق النجوم، إذا تم التركيز على حقيقة أن وجود سبيكا كان ضروريًا لهذه المعركة، فلن تكون تانزا قادرة على رفض ذلك طالما أن حياة يورنا على المحك.

مسح سوبارو عينيه المليئة بالدموع بظهر يده، ثم استدار ليرى رام، الشخص الذي تحدث.

لكن، لم يكن سوبارو يحب هذه الطريقة .

وعند رؤية رد فعل غارفيل، ارتعش طرف فم أوتو بابتسامةٍ خفيفة، وقال وهو يمسح رأسه بيده التي تعافت للتو، “أوه، حقًا.”

سوبارو: “أستطيع على الأرجح أن أجعلكِ، تانزا، تفعلي ما أقول باستخدام تلك الطريقة غير العادلة، لكني لا أحب هذه الفكرة. لا أريد استخدام أي أساليب غير عادلة مع أي شخص. أنتِ واحدة ممن أشعر بهذا تجاههم بشكل خاص.”

أوتو: “أنا أفهم―― لا بد أنني عائق بالنسبة لك. بعد كل شيء، لم أسامح ما قمت بتدبيره، ماركيز، وأشك في أنك لا تزال تخطط لشيء آخر.”

تانزا: “――إذا كان هذا هو الحال، فإنه مستحيلٌ بالنسبة لشوارتز-ساما.”

تانزا: “ومع ذلك، أعتقد أنه حتى شوارتز-ساما، الذي أحضر معه حتى سيسيلوس-ساما، ينبغي ألا يحضر رئيسة خطيئة معه.”

مع عبور ذراعيها النحيفتين، أخيرًا أدارت تانزا ظهرها لسوبارو.

الجبهة التي ضُربت واليد التي ضربتها كلاهما صرخا بالألم.

في مواجهة مباشرة مع الحركات والكلمات التي تشير إلى جبنه، أطلق سوبارو تنهيدةً طويلة.

وهذا سيؤدي إلى――

كانت الأمور التي أراد سوبارو فعلها دائمًا طريقًا لا يؤدي إلا إلى إيذاء الأشخاص من حوله، الأشخاص الذين يهتمون بسوبارو.

روزوال: “أنا؟ بالطبع، أنا في نفس القارب الذي أنت فيه، أوتو-كون. لا يهمني إطلاقًا إذا دُمّرت الإمبراطورية.”

رام: “إذن؟ كيف لعب باروسو غير العادل والجبان أوراقه هناك؟”

ومع ذلك، بالنظر إلى الظروف――

أعطى سوبارو ابتسامةً ساخرة للطريقة التي صاغت بها رام كلماتها.

أوتو: “――――”

كانت رام طيبةً لأنها لم تسمح لسوبارو بأن يُبدّل سخرية الذات إلى رضا عن النفس بهذه الطريقة.

منذ لقائهم في مدينة الحصن غوآرال، ومن خلال عدة مواجهات مع “لويس”، الفتاة التي لم تكن قادرة على الكلام―― لم تلتقط أذناه أي شرٍّ منها على الإطلاق.

رغم أنه كان يتمنى حقًا لو أنه استطاع أن يلعب أوراقه كما وصفته رام.

ورغم ذلك، وبينما ظلّ معارضًا، نظرًا لأن سبب وجوده هو الاستمرار في القول بأن الحل الذي وجده سوبارو غير مقبول ، فإنه سيواصل التعبير عنه.

سوبارو: “لم أفعل أي شيءٍ بشكل مثالي. كان لدي الوسائل لإعادة المحاولة حتى أفعلها بشكل مثالي، ولكن…”

مواجهًا كلمات أوتو مباشرةً، اتسعت عينا جوليوس. سواء كان ذلك دهشةً أو استغرابًا، فإن حقيقة أنها لم تكن ذلك النوع من المفاجأة التي يُوجهها المرء لشخصٍ لا يعتبره عدوًا، حافظت على كبرياء أوتو.

على سبيل المثال، في جزيرة المصارعين، كان سوبارو قادرًا على فعل ذلك دون تردد.

تفاجأ أوتو من كلمات روزوال ، فحبك حاجباه.

كلما سلك طريقًا خاطئًا، أو تطورت علاقة غير مرغوبة، كان يعيد المحاولة باستخدام طريقةٍ لاستعادة ما أفسده، بعزيمةٍ للمواصلة والتكرار في دورةٍ من التجربة والخطأ.

أوتو: “ببساطة، قد يكون الألم علاجيًا… أوه، ربما كان ينبغي لي فقط أن ألكم ناتسكي-سان بغض النظر عن حجمه.”

سوبارو: “لكن، الآن بعد أن اجتمعتُ بالجميع، لا أريد فعل ذلك.”

على الأرجح، في اندفاع المشاعر، كان على وشك لكم الحائط. وكانت تلك هي اليد اليمنى التي تم شفاؤها للتو بواسطة غارفيل.

وبينما قال ذلك، حرّك سوبارو لسانه داخل فمه؛ ذلك الشيء الذي كان مخفيًا هناك لفترةٍ طويلةٍ جدًا، كبسولة الدواء المخبأة خلف أحد أضراسه―― وبعد أن تحقق من عدم شعوره بتلك العبوة السامة، أغلق عينيه.

بعد تأكيدهم للتفاهم المشترك، قال أوتو ذلك فجأة.

حتى لو اضطر إلى اللجوء إلى تلك الوسيلة مرةً أخرى، فلن يستخدمها أبدًا لتجنب مواجهة أخطائه في العلاقات.

وعند وصولها برفقة جوليوس، الذي كان يرتدي زيًّا يابانيًّا مشابهًا، شدد أوتو على وجنتيه وأومأ برأسه، مشيرًا إلى “نعم.”

وبالتحديد لأنه قرر ذلك بحزمٍ في قلبه――

ثم أمالت رأسها قليلًا، ونظرت إلى سوبارو بعينيها القرمزيتين الضيقتين.

سوبارو: “――بعد كل شيء، أوتو أيضًا وجه لي لكمة قوية.”

بإغلاق باب المقصورة الهادئة، غادر أوتو بخطواتٍ واسعة.

حتى لو كان الطريق الذي يسلكه سيجبره على تقديم تضحيات، فلا يجب أن يكرره.

ثم استدارت نحو أوتو، متمايلةً بشريطها على رأسها.

…….

جوليوس: “أوتو-دونو.”

“أخي أوتو، أرني يدك، وسأصلحها لك.”

سوبارو: “――――”

عند سماع ذلك، استدار أوتو ليواجه غارفيل، الذي كان واقفًا أمامه.

كان موقف روزوال، وهو يهز كتفيه كما لو كان يقول “لقد كانت فكرة رائعة”، يعكس وجهات نظر أوتو بشكلٍ واضح، مما جعله يشعر بعدم الارتياح.

ذلك الفتى ذو المظهر الخشن، على الرغم من مظهره الصلب، كان يمتلك طبيعةً حساسة. كان متفهمًا وطيب القلب، وجسد جوهر أحد أعضاء معسكر إيميليا.

ثم أمالت رأسها قليلًا، ونظرت إلى سوبارو بعينيها القرمزيتين الضيقتين.

ردًا على عرض غارفيل، هز أوتو رأسه وأجاب،

أوتو: “يبدو أن الجميع يسألونني ذلك. لحسن الحظ، قام غارفيل بشفائها لي، لذا هي بخير. آسف لأنني أقلقتكِ.”

أوتو: “لا داعي للقلق الشديد. الأمر ليس بهذه الخطورة…”

أوتو: “――――”

غارفيل: “أخي أوتو، هذا ليس من عادتك.”

غارفيل: “ليس الأمر أنه غير مقبول، لكن…”

أوتو: “――――”

أصدر حلق سوبارو صوتًا صغيرًا عندما ضربته الكلمات القاسية والباردة.

غارفيل: “كما تعلم، ليس الأمر وكأنني لا أملك مشاعري وأفكاري الخاصة. لذا، أنا أفهم نوعًا ما كيف تشعر.”

وبنفس الطريقة، ورغم أن كلمات “لويس” قد لا تكون متماسكة، إلا أن أوتو كان قادرًا على تمييز نواياها. وبين هذه النوايا، لم يجد أي شرٍ تجاه الآخرين؛ بل كان معظمها مشاعر المودة تجاه سوبارو وريم.

حك غارفيل رأسه وأغلق إحدى عينيه. ثم أومأ برأسه مشيرًا نحو يد أوتو.

روزوال: “لا هذا ولا ذاك. أنا فقط أشفق عليك. لقد لعبت مساهمات عائلتك دورًا في رحلتنا من لوغونيكا إلى فولاكيا. ولهذا، أنا ممتن لك، ومن منطلق هذا الامتنان، أقدم لك هذه النصيحة الصادقة.”

كان مشهدًا مؤلمًا، يد أوتو اليمنى التي كانت منتفخة ومصابة بالكدمات.

في الواقع، انخفضت أكتاف روزوال قليلاً، لكن بيترا، التي كانت تراقبه بتركيزٍ شديد، فجأة هتفت “آه”، وكأنها تذكرت شيئًا للتو.

للحظةٍ واحدة، حاول أوتو أن يدير وجهه بعيدًا، ليخفي يده عن الأنظار، لكن كان من الحماقة أن يعتقد أنه يستطيع فعل ذلك أمام شقيقه الأصغر المُحلف ، الذي كان محاربًا ماهرًا. والأهم من ذلك――

رام: “نعم. رام تخبرك، بغض النظر عما يقوله باروسو أو ريم، رام لن تسمح بذلك.”

غارفيل: “أنت لا تنوي خوض معركة مهمة بهذه اليد غير المعالجة، صحيح يا أخي؟”

أوتو: “…ماذا تقول؟”

أوتو: “…مع قولك لهذا، لا يمكنني حقًا أن أجادل، أليس كذلك؟”

بابتسامة ساخرة ، مستسلمًا للإقناع المنطقي، مدّ أوتو يده اليمنى المصابة بالكدمات.

بابتسامة ساخرة ، مستسلمًا للإقناع المنطقي، مدّ أوتو يده اليمنى المصابة بالكدمات.

كل ما شعر به كان مرارةً تجاه سوء فهم جوليوس.

كانت القبضة الداكنة المنتفخة تنبض بالألم. من خلال الإحساس الذي راكمه على مدى أكثر من عقدين من عمره، كان أوتو متأكدًا من أن عظام قبضته مكسورة.

ناداها كما كان يفعل عندما كانوا متخفين، ثم وضع يده على فمه وصحح نفسه. بيترا، التي كانت قد وصلت إليه وهي تلهث قليلًا، سألت:

وبشكلٍ أو بآخر، التفكير في ذلك يزيد الألم. سواء كانت مكسورة أم لا، فقد كان يشعر بأنها كذلك بالفعل.

جوليوس كان يرتكب خطأً كبيرًا.

غارفيل: “يبدو الأمر وكأنه «الجبان دوموس هو أول من يموت في ساحة المعركة».”

عند سماع ذلك، استدار أوتو ليواجه غارفيل، الذي كان واقفًا أمامه.

أوتو: “ألم يكن ذلك يعني أن الشخص الذي يكون عادةً جبانًا يندفع بكل قوته في المعركة ويموت موتًا بلا معنى؟”

عندما ظهر في المقصورة، تغيّر موقف أوتو، ولاحظ غارفيل ذلك. ممتنًا لاهتمام غارفيل، أومأ أوتو برأسه.

غارفيل: “حسنًا، لا أعتقد أنني سأربط كلمة «جبان» بك، أخي أوتو.”

غارفيل: “إذا قام شخصي المذهل بذلك، فسيكون هناك حفرة ضخمة، أليس كذلك؟ توقف الأمر عند هذا الحد فقط بفضل قوتك، كما تعلم؟”

وبينما كان يتحدث، أمسك غارفيل برفقٍ اليد المقدمة له وألقى تعويذة شفاء.

هل يمكنه أن يقول بثقةٍ إنه لم يوجّه تلك الكلمات الحادة نحو غارفيل، الذي كان دائمًا يحرص على مصلحته، وهو يعلم تمامًا أنه لن ينقلب عليه أبدًا؟

شعورٌ كدفء الماء الساخن أحاط يده مع ضوءٍ خافت. وخلال بضع ثوانٍ فقط، تلاشى الألم في قبضة أوتو.

أوتو: “――لا يهم، مقدار نضالي؟”

غارفيل: “لقد تم شفاؤها للتو، لذا إذا كنت ناوي تضرب مجددًا، استخدم يدك اليسرى.”

مع تحويل نظره بعيدًا عن ريم وسبيكا، عاد سوبارو نحو تانزا. انخفضت نبرة صوته، وردّت تانزا بصوتٍ بلا عاطفة .

أوتو: “لا أريد أن أكسر كلتا يديّ. سأترك اللكمة التالية لك، غارفيل.”

السكاكين موجهة إلى أعناق بعضهم، بينما يضغط كلٌ منهم على جراح الآخر القاتلة.

غارفيل: “إذا قام شخصي المذهل بذلك، فسيكون هناك حفرة ضخمة، أليس كذلك؟ توقف الأمر عند هذا الحد فقط بفضل قوتك، كما تعلم؟”

الجبهة التي ضُربت واليد التي ضربتها كلاهما صرخا بالألم.

غارفيل، وهو يضغط على أسنانه، أدار رأسه، موجّهًا نظره نحو جدار العربة.

بيترا: “لا، لا مشكلة، طالما أنك بخير فهذا جيد… ماذا يفعل السيد الآن؟”

وبالفعل، كما قال غارفيل، كان هناك انبعاجٌ طفيفٌ وشقٌ في الجدار. تلك العلامة كانت من قبضة أوتو، وارتفاعها――

روزوال: “――――”

غارفيل: “――تمامًا عند مستوى رأس قائدنا المتقلص ، هاه؟”

لكن، لم يستطع أن يُمسك نفسه.

أوتو: “من حسن حظ ناتسكي-سان أنه كان صغيرًا في ذلك الوقت. لو كنت قد لكمته وهو بهذا الحجم، مهما كان التفسير، لكنتُ قد ظهرتُ وكأنني الشرير.”

بينما كان يُحدق في روزوال بعزم، أعلن أوتو ذلك بوضوح.

غارفيل: “لا شك في ذلك. حسنًا، لو كان القائد بحجمه المعتاد، فبعد أن تنتهي، ربما كنت سأوجه له لكمةً أيضًا.”

أوتو: “…ارفع رأسك، من فضلك.”

ضحك غارفيل على تعليق أوتو الخفيف.

ومع ذلك، كان من الممكن أن يبقى الوضع دون تغيير، أو هكذا كان يود أن يقول.

وعند رؤية رد فعل غارفيل، ارتعش طرف فم أوتو بابتسامةٍ خفيفة، وقال وهو يمسح رأسه بيده التي تعافت للتو، “أوه، حقًا.”

أنستازيا: “همم؟”

كانت يده اليمنى التي شُفيت حديثًا لا تزال تؤلمه عندما حرّكها بخشونة، لكن الألم كان مطمئنًا.

وبالتحديد لأنه قرر ذلك بحزمٍ في قلبه――

أوتو: “ببساطة، قد يكون الألم علاجيًا… أوه، ربما كان ينبغي لي فقط أن ألكم ناتسكي-سان بغض النظر عن حجمه.”

أوتو: “شكرًا لكِ.”

غارفيل: “إذا كان هذا ما تفكر فيه، هل تريد أن نذهب ونوجه له ضربةً معًا الآن؟”

أوتو: “…هذا محبط.”

أوتو: “لا شكرًا. لو ذهبنا الآن، سنرى شيئًا لا نود رؤيته.”

غارفيل، بتعبيره المرتبك وصمته، ربما بقي هنا من أجل أوتو.

حاول غارفيل مواساته، فأطلق صوتًا منخفضًا “غاو…”، بينما كان يكافح للعثور على الكلمات بعد سماع رد أوتو.

غارفيل: “――تمامًا عند مستوى رأس قائدنا المتقلص ، هاه؟”

حتى لو لم يكن يقصد ذلك، فقد فكر أوتو في كلماته، وشعر كما لو أنه اندفع نحوه بطريقةٍ غير عادلة―― لكن، ألم يكن لديه نية في ذلك؟

مع إيماءة استجابة لكلمات رام، ضغط سوبارو قبضته الصغيرة على صدره.

هل يمكنه أن يقول بثقةٍ إنه لم يوجّه تلك الكلمات الحادة نحو غارفيل، الذي كان دائمًا يحرص على مصلحته، وهو يعلم تمامًا أنه لن ينقلب عليه أبدًا؟

ومع ذلك، الشخص الذي كان يقع في سوء الفهم――

أوتو: “…هذا محبط.”

أوتو: “لا داعي للقلق الشديد. الأمر ليس بهذه الخطورة…”

أوتو، وهو يتمتم لنفسه، ضرب جبهته مرة أخرى بيده اليمنى، هذه المرة بقوة أكبر.

وبمجرد أن تُبدد تلك الشكوك، لم يكن من الضروري أن يُقال كيف سيكون موقف إيميليا طيبة القلب والآخرين تجاه “لويس”، أو كيف سيتعاملون معها من حيث التقارب العاطفي.

الجبهة التي ضُربت واليد التي ضربتها كلاهما صرخا بالألم.

مسح سوبارو عينيه المليئة بالدموع بظهر يده، ثم استدار ليرى رام، الشخص الذي تحدث.

――في الوقت الحالي، توجه سوبارو نحو المقصورة حيث كانت رام وريم في انتظاره. هناك، كان من المتوقع أن يواجه “لويس” ويشارك في حديثٍ معها.

كانت رام طيبةً لأنها لم تسمح لسوبارو بأن يُبدّل سخرية الذات إلى رضا عن النفس بهذه الطريقة.

الموضوع الذي كان من المرجح أن يُناقش هناك كان شيئًا لا يريده أوتو من أعماق قلبه أن يحدث. كان بإمكانه أن يُعلن بصوتٍ عالٍ أنه لا يرغب على الإطلاق في أن يكون حاضرًا لذلك.

بينما كان أوتو وغارفيل بعيدين عن كثبان أوغريا الرملية، كان من الممكن أن تكون أنستازيا وجوليوس قد عزّزا صداقتهما مع سوبارو، إيميليا، والآخرين، ولكن――

إيميليا وبياتريس، اللتان كانتا أكثر قلقًا على سوبارو نفسه بدلاً من طبيعة المحادثة، قد تبعتاه. سواء كانتا ستدخلان المقصورة أم لا لا يزال غير مؤكد، لكن يمكنه بسهولة تخيلهما تنتظران بقلق نتيجة الأمر.

عندما اعتذر له جوليوس، تحمّل الانزعاج.

ومع ذلك، بالنظر إلى الظروف――

أوتو: “――――”

غارفيل: “――――”

لن يستسلم أبدًا.

غارفيل، بتعبيره المرتبك وصمته، ربما بقي هنا من أجل أوتو.

رغم أنه كان يتمنى حقًا لو أنه استطاع أن يلعب أوراقه كما وصفته رام.

إيميليا، بياتريس، وغارفيل جميعهم بطريقةٍ أو بأخرى جعلوا قلب أوتو يزداد ثقلًا.

بيترا: “أوتو-سان، سمعتُ أنك امتنعت عن ذلك. لأن أوتو-سان كان سيشعر بالذنب لضرب سوبارو، الذي أصبح صغيرًا الآن. لذا، قمتُ بذلك بنفسي!”

――كان موقف أوتو بشأن رئيسة خطيئة الشراهة، لويس أرنب، دائمًا أنها يجب أن تُمحى بأي ثمن.

روزوال: “إذا وجدتُ نفسي يومًا ما أتعرّض للقضم من الفئران، فسأعلم أنك وراء ذلك. قد يكون ذلك معلومة مفيدة، لكن… أنا قلقٌ عليك بالفعل.”

لأنه كان يؤمن بذلك وقد عزم عليه بشدة، كانت هناك حقيقة لم يشاركها أوتو عمدًا مع إيميليا والآخرين.

كان السبب وجود جوليوس، الذي كان يقف بجانب أنستازيا.

منذ لقائهم في مدينة الحصن غوآرال، ومن خلال عدة مواجهات مع “لويس”، الفتاة التي لم تكن قادرة على الكلام―― لم تلتقط أذناه أي شرٍّ منها على الإطلاق.

أوتو: “…علي أنا؟”

أوتو: “――――”

أوتو: “أنا أفهم―― لا بد أنني عائق بالنسبة لك. بعد كل شيء، لم أسامح ما قمت بتدبيره، ماركيز، وأشك في أنك لا تزال تخطط لشيء آخر.”

كانت حماية روح اللغة الإلهية التي يمتلكها أوتو تتمتع بوظيفة بسيطة، وهي تمكينه من التواصل مع أي كائنٍ حي، وليس أكثر من ذلك.

ومن حيث أنه عبّر عن رأيه، فإن جوليوس كان يمارس حقه في ذلك فحسب.

في حين أنه استخدمها في معظم الأحيان لتبادل الكلمات مع تنانين الأرض أو الحشرات لجمع المعلومات، إذا أراد أوتو ذلك، كان بإمكانه حتى التواصل مع رضيع.

أنستازيا: “――هممم، ليس لدي اعتراض على ذلك أيضًا. حتى لو كان لدي، لا أعتقد أنني سأخوض في مثل هذا الأمر بنفسي. لأنه، كما تعلم، هذا هو الواقع، صحيح؟”

أثناء أيامه الصعبة كتاجرٍ متنقل، كان هناك وقتٌ تولى فيه أوتو مهمة رعاية أطفال الشخصيات المؤثرة في مختلف الأراضي، فقط ليكسب بعض المال لتغطية نفقات سفره.

لن يستسلم أبدًا.

رغم أن صوت الرضيع قد لا يتمكن من تشكيل الكلمات، إلا أن أوتو كان قادرًا على فهم النية الكامنة وراءها.

روزوال: “الانغماس المفرط والدخول في صراع مع سوبارو-كون وإيميليا-ساما أمرٌ سامٌ بالنسبة لك. هذا السم سوف ينخر فيك، وأخشى أنه قد يقتلك في النهاية. فبعد كل شيء، شخص بقدراتك نادر للغاية.”

وبنفس الطريقة، ورغم أن كلمات “لويس” قد لا تكون متماسكة، إلا أن أوتو كان قادرًا على تمييز نواياها. وبين هذه النوايا، لم يجد أي شرٍ تجاه الآخرين؛ بل كان معظمها مشاعر المودة تجاه سوبارو وريم.

غارفيل، وهو يُعبّر عن استيائه ويُجعد أنفه، جعل أنستازيا توسّع عينيها بدهشة.

ولهذا السبب، أخفى أوتو على هذه الحقيقة المحددة ولم يخبر إيميليا أو الآخرين عنها أبدًا.

ولهذا السبب، أخفى أوتو على هذه الحقيقة المحددة ولم يخبر إيميليا أو الآخرين عنها أبدًا.

طالما كانت هناك شكوك، يمكنه أن يمنعهم من الاقتراب كثيرًا من “لويس”.

في جوهره، كان هذا دليلًا على أن جوليوس كان مثاليًا تمامًا مثل سوبارو.

وبمجرد أن تُبدد تلك الشكوك، لم يكن من الضروري أن يُقال كيف سيكون موقف إيميليا طيبة القلب والآخرين تجاه “لويس”، أو كيف سيتعاملون معها من حيث التقارب العاطفي.

كان يؤمن بأن البشر طيبون في جوهرهم، لكن لم يكن ذلك لأنه كان غير مبالي ، ولم يكن لأنه كان جاهلًا بالواقع. بل حتى وهو مدركٌ للواقع، كان لا يزال قادرًا على التفاخر بذلك.

وهذا سيؤدي إلى――

السكاكين موجهة إلى أعناق بعضهم، بينما يضغط كلٌ منهم على جراح الآخر القاتلة.

“――أوتو-كون، غارف-كون، هل يمكنني أن أتحدث معكما؟”

وعند وصولها برفقة جوليوس، الذي كان يرتدي زيًّا يابانيًّا مشابهًا، شدد أوتو على وجنتيه وأومأ برأسه، مشيرًا إلى “نعم.”

أوتو: “――――”

رام: “إذا كنت لا تفهم تمامًا، فلا تفعلها―― ذلك يعني فهم معنى مواجهة هذه العيون.”

مع طرقٍ خفيفٍ على باب المقصورة، ظهرت أنستازيا، مرتديةً كيمونو.

غارفيل: “أخي! أنا أيضًا…”

وعند وصولها برفقة جوليوس، الذي كان يرتدي زيًّا يابانيًّا مشابهًا، شدد أوتو على وجنتيه وأومأ برأسه، مشيرًا إلى “نعم.”

غارفيل: “أخي! أنا أيضًا…”

أنستازيا: “يبدو أن الأمور هناك ستستغرق وقتًا، واعتقدت أنه سيكون من المرهق لنا جميعًا أن ننتظر معًا. كما كنت قلقةً بشأن يد أوتو-كون…”

رام: “――سبيكا، إذًا؟”

غارفيل: “حتى دون قلقك، لقد عالجتُ يد أخي بالفعل. إلى جانب ذلك…”

ثم ضحكت قائلة، “آسفة بشأن ذلك”، وأضافت،

أنستازيا: “همم؟”

غارفيل، وهو يُعبّر عن استيائه ويُجعد أنفه، جعل أنستازيا توسّع عينيها بدهشة.

غارفيل: “أنا غير مرتاحٍ عندما تنادينني بـ’غارف-كون’.”

غارفيل: “أخي أوتو، هذا ليس من عادتك.”

غارفيل، وهو يُعبّر عن استيائه ويُجعد أنفه، جعل أنستازيا توسّع عينيها بدهشة.

ثم، مع مواجهة شعره البنفسجي الفاتح لهم،

ثم ضحكت قائلة، “آسفة بشأن ذلك”، وأضافت،

ومع ذلك، كان من الممكن أن يبقى الوضع دون تغيير، أو هكذا كان يود أن يقول.

أنستازيا: “ترى، ميمي دائمًا تناديك بـ’غارف’ وتتحدث عنك بهذه الطريقة، لذا اعتدتُ على التفكير فيك باعتبارك ‘غارف-كون’. هل ‘غارف-كون’ غير مقبول؟”

ثم، وهو يحاول فهم السبب الحقيقي وراء رفض نصيحته، أعلن أوتو قائلاً:

غارفيل: “ليس الأمر أنه غير مقبول، لكن…”

روزوال: “إذا وجدتُ نفسي يومًا ما أتعرّض للقضم من الفئران، فسأعلم أنك وراء ذلك. قد يكون ذلك معلومة مفيدة، لكن… أنا قلقٌ عليك بالفعل.”

أوتو: “غارفيل، لا داعي للضجة.”

سوبارو: “أستطيع على الأرجح أن أجعلكِ، تانزا، تفعلي ما أقول باستخدام تلك الطريقة غير العادلة، لكني لا أحب هذه الفكرة. لا أريد استخدام أي أساليب غير عادلة مع أي شخص. أنتِ واحدة ممن أشعر بهذا تجاههم بشكل خاص.”

بينما كان غارفيل يقف مترددًا في مواجهة أنستازيا، ربت أوتو على كتفه وهزّ رأسه.

وبينما كان أوتو وجوليوس، الطرفان المعنيان، يتعاملان مع الأمر، تبادلت أنستازيا وغارفيل هذه الكلمات. وفي الوقت نفسه، استمرّ جوليوس في إبقاء رأسه منحنيًا، وأدرك أوتو متأخرًا أن الجميع كانوا ينتظرون رده.

وعندما دخلت أنستازيا والآخرون، عدّل غارفيل وضعيته، ووضع نفسه بين أوتو وبينهم―― وللتحديد، لم يكن ذلك بسبب أنستازيا.

روزوال: “الانغماس المفرط والدخول في صراع مع سوبارو-كون وإيميليا-ساما أمرٌ سامٌ بالنسبة لك. هذا السم سوف ينخر فيك، وأخشى أنه قد يقتلك في النهاية. فبعد كل شيء، شخص بقدراتك نادر للغاية.”

غارفيل: “――――”

“أخي أوتو، أرني يدك، وسأصلحها لك.”

كان السبب وجود جوليوس، الذي كان يقف بجانب أنستازيا.

مع عبور ذراعيها النحيفتين، أخيرًا أدارت تانزا ظهرها لسوبارو.

عندما ظهر في المقصورة، تغيّر موقف أوتو، ولاحظ غارفيل ذلك. ممتنًا لاهتمام غارفيل، أومأ أوتو برأسه.

سوبارو: “…نعم، أعلم، لقد كنتُ أحمق.”

ثم، وهو واقف بجانب غارفيل، الذي أصبح بمثابة شقيقٍ أصغرٍ له في هذه المرحلة، مدّ أوتو يده اليمنى لأنستازيا والآخرين.

رغم أن سبيكا و”لويس أرنب” الشريرة تشتركان في المظهر، إلا أن مشاعرهما الداخلية لم تتداخل. كان هذا الأمل الذي يمكن الإيمان به حقًا.

أوتو: “كما قال غارفيل، لقد تم علاج يدي بالفعل.”

أوتو: “ها، هاهاها، أههه!”

أنستازيا: “أرى، أرى. من الجيد سماع ذلك. كنتُ أفكر في جعل جوليوس يعالجها إن دعت الحاجة، لكنني أعتقد أنني كنتُ فضولية نوعًا ما.”

تانزا: “――هل تتوقع مني أن أبتسم وأسامحك، قائلةً إن هذا أمرٌ يحدث دائمًا؟”

مدّت أنستازيا لسانها بشكلٍ مرحٍ بينما كانت تتحدث بنبرةٍ متباهية، مما أثار توتر أوتو. إذا كانت تعتقد أنهم لن يرفضوا اقتراحها، فقد كانت مخطئة للأسف.

أوتو: “――هك.”

بينما كان أوتو وغارفيل بعيدين عن كثبان أوغريا الرملية، كان من الممكن أن تكون أنستازيا وجوليوس قد عزّزا صداقتهما مع سوبارو، إيميليا، والآخرين، ولكن――

كلما سلك طريقًا خاطئًا، أو تطورت علاقة غير مرغوبة، كان يعيد المحاولة باستخدام طريقةٍ لاستعادة ما أفسده، بعزيمةٍ للمواصلة والتكرار في دورةٍ من التجربة والخطأ.

أوتو: “على عكسهم، ما زلتُ أتذكر جيدًا أنكما عدوان لنا.”

وبينما قال ذلك، حرّك سوبارو لسانه داخل فمه؛ ذلك الشيء الذي كان مخفيًا هناك لفترةٍ طويلةٍ جدًا، كبسولة الدواء المخبأة خلف أحد أضراسه―― وبعد أن تحقق من عدم شعوره بتلك العبوة السامة، أغلق عينيه.

أنستازيا: “――أنتَ حقًا رائع، أوتو-كون. بالطبع، لا أكره إيميليا-سان والآخرين، لكن… بدون مثل هذا الرد، سأفقد ميزتي التنافسية أيضًا.”

أوتو: “أنا لست فارسًا، لذا لا توجد فرصة لنا لمواجهة بالسيوف. وأنت لست تاجرًا ولا مسؤولًا ، لذا لا توجد فرصة لنا لمواجهة بالكلمات―― ومع ذلك، وعلى الرغم من أننا في موقف لا يسمح لنا بتقاطع السيوف أو الكلمات، فأنت عدوي وأنا عدوك.”

تصلّبت نظرات أوتو، لتردّ أنستازيا بابتسامةٍ لطيفة. وعلى الرغم من أن تعبيرها وصوتها كانا ناعمين، إلا أن الضوء في عينيها الزرقاوين الشاحبتين كان حازمًا، وقد فهم أوتو ذلك تمامًا.

لكن الآن، عندما واجه كلمات بيترا النابعة من حسن النية، لم يستطع أن يُقاومها.

رغم أنهم تكبدوا عناء عبور الحدود إلى إمبراطورية فولاكيا، إلا أن أنستازيا أوضحت تقسيمات المعسكرات. وهذا هو السبب تحديدًا في أنهم ركبوا عربة التنين في موقعٍ بالغ الأهمية لدول مدينة كاراراجي.

روزوال: “――――”

وفي هذا السياق، لم تكن أنستازيا هي المشكلة ،

وبينما كان أوتو في حيرة، قال جوليوس، وبينما تملأ عينيه الصفراء مشاعر الامتنان الصادق وحتى نوعٌ من الاحترام تجاه الآخرين ،

أوتو: “الفارس جوليوس.”

ثم استدارت نحو أوتو، متمايلةً بشريطها على رأسها.

جوليوس: “في وقتٍ سابق، قلت بيانٍ مبالغٍ فيه. اسمح لي أن أعتذر عن ذلك.”

مع طرقٍ خفيفٍ على باب المقصورة، ظهرت أنستازيا، مرتديةً كيمونو.

أوتو: “تعتذر، هاه.”

ومع استمرار القضية قائمةً، كان أوتو، كما هو الحال دائمًا، معارضًا لأفكار سوبارو.

بعد أن خاطب الطرف الآخر بصوتٍ بارد ، أطلق أوتو تنهيدةً عند سماع رد جوليوس.

ولهذا السبب، أخفى أوتو على هذه الحقيقة المحددة ولم يخبر إيميليا أو الآخرين عنها أبدًا.

كان “البيان المبالغ فيه” يبدو أنه التعليق الذي أدلى به حول التعامل مع رئيسة خطيئة الشراهة خلال النقاش السابق.

جوليوس كان يرتكب خطأً كبيرًا.

ومن حيث أنه عبّر عن رأيه، فإن جوليوس كان يمارس حقه في ذلك فحسب.

الضحك لا يعني أن كل شيء قد انتهى.

وكانت تلك الكلمات قد جاءت من جوليوس نفسه إلى أوتو الذي كان متوترًا حينها.

في الواقع، انخفضت أكتاف روزوال قليلاً، لكن بيترا، التي كانت تراقبه بتركيزٍ شديد، فجأة هتفت “آه”، وكأنها تذكرت شيئًا للتو.

أوتو: “إذًا، هل تقول أنك أعدت النظر؟ وأنك مجرد دخيل، في النهاية.”

وردًا على سؤال أوتو، أومأ روزوال برأسه.

يوليوس: “لا، قوة رئيسة خطيئة الشراهة… أنا سأتدخل فيها لأنني تعرضتُ لأذاها. لديّ أيضًا أخٌ أصغر، لا أستطيع تذكر وجوده. ومن هذا المنظور أيضًا، لا أعتبر نفسي دخيلًا.”

قائلًا ذلك، وضع أوتو راحة يده مقابل راحة اليد التي مدّتها الفتاة الصغيرة.

أوتو: “…في هذه الحالة، بأي طريقة تجاوزت حدودك؟”

أعطى سوبارو ابتسامةً ساخرة للطريقة التي صاغت بها رام كلماتها.

بخفض صوته، عقد أوتو حاجبيه بينما استمع.

عندما ظهر في المقصورة، تغيّر موقف أوتو، ولاحظ غارفيل ذلك. ممتنًا لاهتمام غارفيل، أومأ أوتو برأسه.

بالرغم من تقديمه اعتذارًا، أكد جوليوس أنه لا ينوي تغيير رأيه بخصوص المسألة التي كان أوتو قلقًا بشأنها.

كل ما كان بإمكان سوبارو تقديمه لها هو اسم يُحفّز عزمها على بدء حياة جديدة، ويساعدها من خلال إقناع العديد من الآخرين بتمديد هذا التأجيل.

لكن مع ذلك، لم يخطر ببال أوتو سببٌ آخر يدفع جوليوس للاعتذار.

عند سماعه صوتًا عاليًا مصحوبًا بخطواتٍ صغيرةٍ ، استدار أوتو.

وبينما كان أوتو في حيرة، قال جوليوس، وبينما تملأ عينيه الصفراء مشاعر الامتنان الصادق وحتى نوعٌ من الاحترام تجاه الآخرين ،

وفي هذا السياق، لم تكن أنستازيا هي المشكلة ،

جوليوس: “أوتو-دونو، لأنني سلبتُ دورك، أعتذر.”

سوبارو: “――سأجعلكِ تفعلين ذلك. أعتمد عليكِ، سبيكا.”

أوتو: “――――”

ثم، بينما كانت تمرر يدها على وشاح الثعلب الأبيض، نقلت نظراتها إلى اتجاهٍ آخر―― نحو المقصورة حيث كان من المحتمل أن يكون سوبارو والآخرون.

جوليوس: “كان بإمكاني معرفة ذلك من رد فعلك. لو لم أذكره، لكنت قد قلت نفس الشيء بنفسك. ومع ذلك، باستخدام حقيقة أنني كنتُ ضحيةً للشراهة كذريعة، فقد أخذتُ دورك كشخصٍ من المعسكر. ولهذا…”

كانت رام طيبةً لأنها لم تسمح لسوبارو بأن يُبدّل سخرية الذات إلى رضا عن النفس بهذه الطريقة.

قطع كلماته هناك، وانحنى بعمق.

أنستازيا: “لا بأس. حتى بدون إشارة، فإن فارسي بارعٌ في الاعتذار بالشكل المناسب.”

ثم، مع مواجهة شعره البنفسجي الفاتح لهم،

وعندما دخلت أنستازيا والآخرون، عدّل غارفيل وضعيته، ووضع نفسه بين أوتو وبينهم―― وللتحديد، لم يكن ذلك بسبب أنستازيا.

جوليوس: “من أعماق قلبي، أعتذر. أنا آسفٌ حقًا.”

لكن، لم يكن سوبارو يحب هذه الطريقة .

نعم، عند مواجهة اعتذارٍ صادقٍ بهذه الصورة، عضّ أوتو على داخل خده بقوة.

ثم، مع مواجهة شعره البنفسجي الفاتح لهم،

لو كان رد فعله أبطأ قليلًا، لكان قد عضّ شفته أمام الطرف الآخر. وبينما كان جوليوس قد انحنى ولم يستطع رؤيته، كانت أنستازيا كانت قادرةً على ذلك.

وبمجرد أن تُبدد تلك الشكوك، لم يكن من الضروري أن يُقال كيف سيكون موقف إيميليا طيبة القلب والآخرين تجاه “لويس”، أو كيف سيتعاملون معها من حيث التقارب العاطفي.

وكان لا بد من تجنب ذلك تمامًا.

وكان ذلك هو وزن الخطأ لما اختاره ناتسكي سوبارو.

أنستازيا: “جوليوس كان يريد حقًا الاعتذار عن ذلك، أليس كذلك؟ لذا، كنتُ أفكر أنه لو لم تكن يد أوتو-كون قد شُفيت بعد، لكان بدء المحادثة أسهل بهذه الطريقة.”

لكن، لم يكن سوبارو يحب هذه الطريقة .

غارفيل: “…هل هذا صحيح؟ حسنًا، آسف بشأن ذلك.”

روزوال: “――――”

أنستازيا: “لا بأس. حتى بدون إشارة، فإن فارسي بارعٌ في الاعتذار بالشكل المناسب.”

عند هذه الكلمات وهذا الأسلوب، بقي أوتو صامتًا لفترة من الوقت، وبعد قليل، أدرك الأمر.

وبينما كان أوتو وجوليوس، الطرفان المعنيان، يتعاملان مع الأمر، تبادلت أنستازيا وغارفيل هذه الكلمات. وفي الوقت نفسه، استمرّ جوليوس في إبقاء رأسه منحنيًا، وأدرك أوتو متأخرًا أن الجميع كانوا ينتظرون رده.

في حين أنه استخدمها في معظم الأحيان لتبادل الكلمات مع تنانين الأرض أو الحشرات لجمع المعلومات، إذا أراد أوتو ذلك، كان بإمكانه حتى التواصل مع رضيع.

كان على أوتو أن يُقدم ردًا، وإلا فلن يكون هذا الاعتذار كاملًا.

أوتو: “بالفعل، هذان الاثنان متشابهان.”

أوتو: “…ارفع رأسك، من فضلك.”

جوليوس: “أوتو-دونو، لأنني سلبتُ دورك، أعتذر.”

بتمهل، خاطب أوتو الطرف الآخر.

تانزا: “ومع ذلك، أعتقد أنه حتى شوارتز-ساما، الذي أحضر معه حتى سيسيلوس-ساما، ينبغي ألا يحضر رئيسة خطيئة معه.”

استجابةً لذلك، بدأ جوليوس يرفع رأسه المنخفض ببطء. وعند رؤية الفارس بزيّه الكيمونو، مع الندبة تحت عينه اليسرى التي أبرزت ملامحه اللافتة، تنهد أوتو. ثم――

رغم أن سبيكا و”لويس أرنب” الشريرة تشتركان في المظهر، إلا أن مشاعرهما الداخلية لم تتداخل. كان هذا الأمل الذي يمكن الإيمان به حقًا.

أوتو: “لا أشك في أن كلامك لم يكن خبيثًا، وأنك كنت تحاول التعاون مع ناتسكي-سان. لكنك تظل عدونا. وهذا لن يتغير.”

ثم، بينما كانت تمرر يدها على وشاح الثعلب الأبيض، نقلت نظراتها إلى اتجاهٍ آخر―― نحو المقصورة حيث كان من المحتمل أن يكون سوبارو والآخرون.

جوليوس: “أوتو-دونو.”

أنستازيا: “لا بأس. حتى بدون إشارة، فإن فارسي بارعٌ في الاعتذار بالشكل المناسب.”

أوتو: “أنا لست فارسًا، لذا لا توجد فرصة لنا لمواجهة بالسيوف. وأنت لست تاجرًا ولا مسؤولًا ، لذا لا توجد فرصة لنا لمواجهة بالكلمات―― ومع ذلك، وعلى الرغم من أننا في موقف لا يسمح لنا بتقاطع السيوف أو الكلمات، فأنت عدوي وأنا عدوك.”

روزوال: “أواه.”

شد أوتو قبضته بقوةٍ كافيةٍ ليشعر بالألم، و أعلن موقفه أمام جوليوس.

بيترا: “أوتو-سان، هل يدك بخير؟ سمعت أنك لكمت الحائط بكل قوتك…”

مواجهًا كلمات أوتو مباشرةً، اتسعت عينا جوليوس. سواء كان ذلك دهشةً أو استغرابًا، فإن حقيقة أنها لم تكن ذلك النوع من المفاجأة التي يُوجهها المرء لشخصٍ لا يعتبره عدوًا، حافظت على كبرياء أوتو.

وردًا على سؤال أوتو، أومأ روزوال برأسه.

أوتو: “أنستازيا-ساما، أود أن أوضح هذا مسبقًا… بغض النظر عن آراء ناتسكي-سان وإيميليا-ساما، فإن سبب الاستفادة من رئيسة خطيئة الشراهة يكمن في الإمبراطورية. إذا تعرضنا للافتراء بسبب وجود رئيسة خطيئة، فيجب أن تتحمل الإمبراطورية اللوم.”

كان يدرك تمامًا أن قلب أوتو كان مليئًا بالغضب خلال ذلك الاجتماع، كما أنه كان يعلم أن موقفه الصارم تجاه كيفية التعامل مع رؤساء الخطايا لم يتغير.

أنستازيا: “――هممم، ليس لدي اعتراض على ذلك أيضًا. حتى لو كان لدي، لا أعتقد أنني سأخوض في مثل هذا الأمر بنفسي. لأنه، كما تعلم، هذا هو الواقع، صحيح؟”

أنستازيا: “جوليوس كان يريد حقًا الاعتذار عن ذلك، أليس كذلك؟ لذا، كنتُ أفكر أنه لو لم تكن يد أوتو-كون قد شُفيت بعد، لكان بدء المحادثة أسهل بهذه الطريقة.”

أغلقت أنستازيا إحدى عينيها وهي تنظر إلى أوتو، الذي استدار نحوها ليطرح حجته.

تصلّبت نظرات أوتو، لتردّ أنستازيا بابتسامةٍ لطيفة. وعلى الرغم من أن تعبيرها وصوتها كانا ناعمين، إلا أن الضوء في عينيها الزرقاوين الشاحبتين كان حازمًا، وقد فهم أوتو ذلك تمامًا.

ثم، بينما كانت تمرر يدها على وشاح الثعلب الأبيض، نقلت نظراتها إلى اتجاهٍ آخر―― نحو المقصورة حيث كان من المحتمل أن يكون سوبارو والآخرون.

أوتو: “…أعترفُ بأنني فعلتُ شيئًا أحمق، لذا هل يمكنكَ أن تتركني؟”

أنستازيا: “بغض النظر عن نوع الخطة، بمجرد السماح لرئيسة خطيئة بالمشاركة، سيشعر الناس من حولنا بالاشمئزاز، سواء كانت علاقتهم بالأمر سطحية أو عميقة. الأمر لا ينطبق فقط على الإمبراطورية أو معسكر إيميليا، بل ينطبق علينا أيضًا.”

لم يركض، لكنه كان في حالة اضطرابٍ شديدٍ لدرجة أنه أراد الركض.

أوتو: “――إذا كنتِ تفهمين ذلك، فهذا جيد.”

وبنفس الطريقة، ورغم أن كلمات “لويس” قد لا تكون متماسكة، إلا أن أوتو كان قادرًا على تمييز نواياها. وبين هذه النوايا، لم يجد أي شرٍ تجاه الآخرين؛ بل كان معظمها مشاعر المودة تجاه سوبارو وريم.

بإيماءةٍ إلى إجابة أنستازيا، استرخى أوتو قليلًا.

تانزا: “ليس هذا ما قصدته…”

إذا كان هناك رئيس خطيئة متورطٌ في مسألةٍ ما، فلن يكون من الممكن استقبال الأمر بشكلٍ إيجابي. كانت هذه هي طبيعة هذا العالم وحقيقةٌ لا يمكن تغييرها .

غارفيل: “إذا كان هذا ما تفكر فيه، هل تريد أن نذهب ونوجه له ضربةً معًا الآن؟”

بغض النظر عما يقوله الضحية جوليوس، وبغض النظر عن مدى سعي إيميليا الطيبة القلب لإظهار طريق المغفرة ، وبغض النظر عما يتمناه سوبارو بأمله الساذج، فإن هذه الحقيقة تبقى ثابتة.

رام: “هل تدرك تمامًا ماذا يعني استخدام رئيسة خطيئة، حتى لو كان ذلك لغرضٍ أعظم؟”

ولهذا السبب، كان عليهم أن يُواجهوا بعضهم البعض.

لم يكن الأمر أنه كان بخير بمفرده، بل كان يريد بأن يُترك لوحده. وهكذا، استمع إليه الأخ الأصغر المتفهم بطواعية، وأومأ برأسه، ثم ودّعه.

السكاكين موجهة إلى أعناق بعضهم، بينما يضغط كلٌ منهم على جراح الآخر القاتلة.

وبنفس الطريقة، ورغم أن كلمات “لويس” قد لا تكون متماسكة، إلا أن أوتو كان قادرًا على تمييز نواياها. وبين هذه النوايا، لم يجد أي شرٍ تجاه الآخرين؛ بل كان معظمها مشاعر المودة تجاه سوبارو وريم.

أوتو: “――آسف، هناك شيءٌ يجب أن أفعله. استأذنكم.”

عندما ظهر في المقصورة، تغيّر موقف أوتو، ولاحظ غارفيل ذلك. ممتنًا لاهتمام غارفيل، أومأ أوتو برأسه.

بعد تأكيدهم للتفاهم المشترك، قال أوتو ذلك فجأة.

جوليوس: “كان بإمكاني معرفة ذلك من رد فعلك. لو لم أذكره، لكنت قد قلت نفس الشيء بنفسك. ومع ذلك، باستخدام حقيقة أنني كنتُ ضحيةً للشراهة كذريعة، فقد أخذتُ دورك كشخصٍ من المعسكر. ولهذا…”

وعند سماع ذلك، أمالت أنستازيا رأسها متسائلةً، “هل هذا صحيح؟”. بجانبها، فهم جوليوس تصريح أوتو السابق، شدّد تعابيره بدهشة، لكن أوتو لم يكن قادرًا على النظر إليه لفترةٍ طويلة، لذا استدار بسرعة.

ريم: “――؟ أم؟”

غارفيل: “أخي! أنا أيضًا…”

لكن الآن، عندما واجه كلمات بيترا النابعة من حسن النية، لم يستطع أن يُقاومها.

أوتو: “غارفيل.”

كانت تفتح وتغلق كلتا يديها، لكن لم يكن يبدو أنه من السهل التحكم بقوتها بحرية واستعادة ما التهمته الشراهة.

غارفيل: “هاه؟”

كان هذا كافيًا ليُدرك سوبارو ما الذي تحاول رام أن تقوله حقًا.

أوتو: “سأكون بخير بمفردي.”

سوبارو: “تانزا.”

بسرعة، حاول أوتو مغادرة المقصورة. وبينما حاول غارفيل اللحاق به، رفع أوتو يده ليمنعه، قائلاً ذلك بطريقةٍ واضحةٍ وسهلة الفهم.

أوتو: “…ارفع رأسك، من فضلك.”

لم يكن الأمر أنه كان بخير بمفرده، بل كان يريد بأن يُترك لوحده. وهكذا، استمع إليه الأخ الأصغر المتفهم بطواعية، وأومأ برأسه، ثم ودّعه.

مع إيماءة استجابة لكلمات رام، ضغط سوبارو قبضته الصغيرة على صدره.

أوتو: “――――”

رام: “لكي ترغب في أن نغفر لها، فإن بداية هذه الرغبة لم تحدث بعد. السبب الوحيد الذي يجعل هذه الفتاة… سبيكا، لم تتعرض للتمزيق على يد رام حتى الآن، هو قضية الذكريات، لا أكثر.”

بإغلاق باب المقصورة الهادئة، غادر أوتو بخطواتٍ واسعة.

كل ما يرغب فيه سوبارو وإيميليا، فإن من حولهما سيجعلونه يتحقق بطريقةٍ ما، لذا لم يكن من الضروري أن يقلق أوتو كثيرًا أو يُرهق نفسه. وأنه بغض النظر عن مدى اعتراضه، فإن رأيه سيتم تجاهله ، مما يجعل وجوده بلا معنى. ولكن――

لقد ترك غارفيل في نفس الغرفة مع أنستازيا وجوليوس. كان قلقًا بشأن ما قد يتحدثون عنه، لكنه لم يكن لديه المساحة العاطفية لدعمه.

ثم، مع مواجهة شعره البنفسجي الفاتح لهم،

لم يركض، لكنه كان في حالة اضطرابٍ شديدٍ لدرجة أنه أراد الركض.

وكانت تلك الكلمات قد جاءت من جوليوس نفسه إلى أوتو الذي كان متوترًا حينها.

أوتو: “دوري، مسلوب…؟”

كان السبب وجود جوليوس، الذي كان يقف بجانب أنستازيا.

تكرارًا لكلمات جوليوس التي كانت لا تزال تتردد داخل رأسه، صر أوتو على أسنانه .

لأنه كان يؤمن بذلك وقد عزم عليه بشدة، كانت هناك حقيقة لم يشاركها أوتو عمدًا مع إيميليا والآخرين.

كون جوليوس قادرًا على الاعتذار، فهذا ما جعله بالفعل فارس أنستازيا، شخصًا مخلصًا وصادقًا. ومع ذلك، لم تكن تلك فكرةً مريحةً على الإطلاق.

――في الوقت الحالي، توجه سوبارو نحو المقصورة حيث كانت رام وريم في انتظاره. هناك، كان من المتوقع أن يواجه “لويس” ويشارك في حديثٍ معها.

كل ما شعر به كان مرارةً تجاه سوء فهم جوليوس.

أوتو: “من حسن حظ ناتسكي-سان أنه كان صغيرًا في ذلك الوقت. لو كنت قد لكمته وهو بهذا الحجم، مهما كان التفسير، لكنتُ قد ظهرتُ وكأنني الشرير.”

جوليوس كان يرتكب خطأً كبيرًا.

روزوال: “لا هذا ولا ذاك. أنا فقط أشفق عليك. لقد لعبت مساهمات عائلتك دورًا في رحلتنا من لوغونيكا إلى فولاكيا. ولهذا، أنا ممتن لك، ومن منطلق هذا الامتنان، أقدم لك هذه النصيحة الصادقة.”

لو لم يقل جوليوس شيئًا، لما قال أوتو أبدًا شيئًا قد يُحدث شرخًا في مأزق سوبارو.

حاول غارفيل مواساته، فأطلق صوتًا منخفضًا “غاو…”، بينما كان يكافح للعثور على الكلمات بعد سماع رد أوتو.

كان صحيحًا كما قال جوليوس، سيكون كاذبًا إن أنكر أنه يحمل نفس الأفكار، لكن من التأكد أن أوتو لن يقول ذلك، حتى في لحظة موته.

كان هذا كافيًا ليُدرك سوبارو ما الذي تحاول رام أن تقوله حقًا.

لم يكن الأمر أنه غاضبٌ لأنه سلب منه دوره.

ولهذا السبب، كان عليهم أن يُواجهوا بعضهم البعض.

كان أوتو غاضبًا من جوليوس لأنه قال شيئًا لا ينبغي أن يقوله―― لا، لأنه قال شيئًا لم يكن يريد سماعه. جوليوس لم يفهم ذلك.

مواجهًا كلمات أوتو مباشرةً، اتسعت عينا جوليوس. سواء كان ذلك دهشةً أو استغرابًا، فإن حقيقة أنها لم تكن ذلك النوع من المفاجأة التي يُوجهها المرء لشخصٍ لا يعتبره عدوًا، حافظت على كبرياء أوتو.

ومع ذلك، الشخص الذي كان يقع في سوء الفهم――

هدف الشخص المسمى روزوال إل. ميزرس.

أوتو: “بالفعل، هذان الاثنان متشابهان.”

كانت تانزا، التي وقفت بجوار رام تراقب الحديث بين سوبارو والآخرين، إلى جانب رام. لقد طُلب منها أن تكون شاهدة، وأن تحضر هذا الحدث.

في جوهره، كان هذا دليلًا على أن جوليوس كان مثاليًا تمامًا مثل سوبارو.

وهي تنظر إلى الفتاتين الباكيتين، ريم والفتاة التي كانت لويس حتى تلك اللحظة، تمتم صوتٌ بالكلمات.

كان يؤمن بأن البشر طيبون في جوهرهم، لكن لم يكن ذلك لأنه كان غير مبالي ، ولم يكن لأنه كان جاهلًا بالواقع. بل حتى وهو مدركٌ للواقع، كان لا يزال قادرًا على التفاخر بذلك.

غارفيل: “أخي أوتو، هذا ليس من عادتك.”

وهذا كان مثل ناتسكي سوبارو وإيميليا، طريقتهم في السير في النور.

أنستازيا: “――أنتَ حقًا رائع، أوتو-كون. بالطبع، لا أكره إيميليا-سان والآخرين، لكن… بدون مثل هذا الرد، سأفقد ميزتي التنافسية أيضًا.”

أوتو: “――هك.”

أصدر حلق سوبارو صوتًا صغيرًا عندما ضربته الكلمات القاسية والباردة.

――”أوتو-كون، هذا ليس جيدًا.”

أوتو: “غارفيل.”

فجأة، شعر أوتو بأن ذراعه قد أُمسكت، مما أعاده إلى الواقع.

ريم: “…لا أعرف كيف أستعيد ذكرياتي الآن، إذا حدث شيءٌ لسبيكا…”

نظر ليرى ما حدث، فأدرك أنه كان قد رفع ذراعه دون وعي، والتي كانت ممسوكة الآن من قبل شخصٍ خلفه.

عند رؤية رد فعل أوتو، أصبح تنفس بيترا أكثر اضطرابًا قليلًا، ثم قالت:

على الأرجح، في اندفاع المشاعر، كان على وشك لكم الحائط. وكانت تلك هي اليد اليمنى التي تم شفاؤها للتو بواسطة غارفيل.

“――أوتو-كون، غارف-كون، هل يمكنني أن أتحدث معكما؟”

“هذا هو سحر الشفاء الخاص بغارفيل، أليس كذلك؟ يبدو أنها شُفيت للتو، لذا سيكون الأمر محرجًا لك إذا كسرتها مرة أخرى فورًا.”

إبقاء سبيكا على قيد الحياة، يعني مواصلة القتال ضد هذا الخوف.

أوتو: “…أعترفُ بأنني فعلتُ شيئًا أحمق، لذا هل يمكنكَ أن تتركني؟”

سوبارو: “――بعد كل شيء، أوتو أيضًا وجه لي لكمة قوية.”

تمتم بصوتٍ منخفضٍ دون قصد، مما فاجأه قليلاً. لكن الطرف الآخر، الذي بدا أنه معتاد على ذلك، لم يُعلق على الأمر وأفلت ذراع أوتو.

عند سماع ذلك الرد، هزّ سوبارو كتفيه قائلًا: “لا،”

كان الواقف هناك هو روزوال، الذي لم يكن أوتو يرغب أبدًا في مواجهته. وعلى الرغم من أن أوتو لم يكن يريد لقاءه في أي وقت، فقد شعر بالنفور بشكلٍ خاصٍ هذه المرة.

غارفيل: “إذا كان هذا ما تفكر فيه، هل تريد أن نذهب ونوجه له ضربةً معًا الآن؟”

روزوال: “ذلك التعبير يوحي بأنك لا تريد حتى التحدث معي، أليس كذلك؟”

ناداها كما كان يفعل عندما كانوا متخفين، ثم وضع يده على فمه وصحح نفسه. بيترا، التي كانت قد وصلت إليه وهي تلهث قليلًا، سألت:

أوتو: “إذا كنتَ تستطيع رؤية ذلك ومع ذلك تقترب مني، إذن فأنتَ حقًا عنيدٌ أيها الماركيز.”

أنستازيا: “――أنتَ حقًا رائع، أوتو-كون. بالطبع، لا أكره إيميليا-سان والآخرين، لكن… بدون مثل هذا الرد، سأفقد ميزتي التنافسية أيضًا.”

روزوال: “هذا ردٌّ غير معتادٍ منك. يبدو أنك تأخذ الأمر بصعوبةٍ أكثر مما توقعت.”

رام: “لكي ترغب في أن نغفر لها، فإن بداية هذه الرغبة لم تحدث بعد. السبب الوحيد الذي يجعل هذه الفتاة… سبيكا، لم تتعرض للتمزيق على يد رام حتى الآن، هو قضية الذكريات، لا أكثر.”

أوتو: “――――”

غارفيل: “…هل هذا صحيح؟ حسنًا، آسف بشأن ذلك.”

بطبيعة الحال، كان روزوال أيضًا جزءًا من المناقشة السابقة في مقصورة الركاب.

وعندما شنّ روزوال هجومه عليه، تحمل شعور العجز أثناء تلقيه الضربات المتكررة.

كان يدرك تمامًا أن قلب أوتو كان مليئًا بالغضب خلال ذلك الاجتماع، كما أنه كان يعلم أن موقفه الصارم تجاه كيفية التعامل مع رؤساء الخطايا لم يتغير.

أوتو: “السيدة بيترا… أقصد، بيترا-تشان.”

ومع إدراكه لهذا، وتصرفه بهذه الطريقة، كان واضحًا تمامًا أن روزوال كان يقصد استفزاز أوتو.

أوتو: “――――”

وإذا لم يكن الأمر كذلك، فهذا يعني ببساطة أنه كان غير بارع تمامًا في التعامل مع الآخرين.

وبمجرد أن تُبدد تلك الشكوك، لم يكن من الضروري أن يُقال كيف سيكون موقف إيميليا طيبة القلب والآخرين تجاه “لويس”، أو كيف سيتعاملون معها من حيث التقارب العاطفي.

أوتو: “أنا متأكد من أنك تدرك ذلك، أيها الماركيز، لكن ليس لدي صبرٌ لهذا الآن. إذا كنتَ لا ترغب في أن يتم التهام جسدك بالكامل من قبل الفئران التي اشتريتها، فأنا أنصحك بعدم إزعاجي.”

وكانت تلك الكلمات قد جاءت من جوليوس نفسه إلى أوتو الذي كان متوترًا حينها.

روزوال: “إذا وجدتُ نفسي يومًا ما أتعرّض للقضم من الفئران، فسأعلم أنك وراء ذلك. قد يكون ذلك معلومة مفيدة، لكن… أنا قلقٌ عليك بالفعل.”

ورغم ذلك، وبينما ظلّ معارضًا، نظرًا لأن سبب وجوده هو الاستمرار في القول بأن الحل الذي وجده سوبارو غير مقبول ، فإنه سيواصل التعبير عنه.

أوتو: “…علي أنا؟”

وهذا كان مثل ناتسكي سوبارو وإيميليا، طريقتهم في السير في النور.

وردًا على سؤال أوتو، أومأ روزوال برأسه.

أوتو: “ماركيز، ما رأيك؟”

مع هذا الرد، فهم أوتو أن روزوال كان يضايقه من زاوية مختلفة. وإثارة الأمر بهذه الطريقة في موقف يفتقر فيه أوتو إلى الصبر جعله يشعر بالغثيان، مما زاد الأمر سوءًا.

ريم: “…هل أنت متأكدة أن لويس-تشان… لا، سبيكا-تشان، يمكنها فعل ذلك؟ هل تستطيع سبيكا-تشان استعادة ذكرياتي وذكريات الآخرين المفقودة؟”

أوتو: “ماركيز، ما رأيك؟”

كان هذا كافيًا ليُدرك سوبارو ما الذي تحاول رام أن تقوله حقًا.

روزوال: “أنا؟ بالطبع، أنا في نفس القارب الذي أنت فيه، أوتو-كون. لا يهمني إطلاقًا إذا دُمّرت الإمبراطورية.”

في حين أنه استخدمها في معظم الأحيان لتبادل الكلمات مع تنانين الأرض أو الحشرات لجمع المعلومات، إذا أراد أوتو ذلك، كان بإمكانه حتى التواصل مع رضيع.

أوتو: “――――”

سوبارو: “…إنه اسمُ نجم. من موطني، على أية حال.”

روزوال: “أوه، ربما كنتُ مخطئًا؟ رؤساء الخطايا ليسوا سوى سمٍ غير قادرٍ على تقديم أي شيء مفيد . بدلًا من التفكير في كيفية الاستفادة منهم، سيكون من الأفضل لو اختفت الإمبراطورية تمامًا. كما اقترحتَ لسوبارو-كون، سيكون الأمر جيدًا إذا عدنا إلى الوطن حاملين فقط الأشخاص الذين سنشعر بالذنب إذا تخلينا عنهم.”

تانزا: “ومع ذلك، أعتقد أنه حتى شوارتز-ساما، الذي أحضر معه حتى سيسيلوس-ساما، ينبغي ألا يحضر رئيسة خطيئة معه.”

كان موقف روزوال، وهو يهز كتفيه كما لو كان يقول “لقد كانت فكرة رائعة”، يعكس وجهات نظر أوتو بشكلٍ واضح، مما جعله يشعر بعدم الارتياح.

ولهذا السبب، عندما رأى روزوال الفرصة، اقترب من أوتو لمحاولة إزالة عائقٍ أمامه، ومحاولة ترتيب الأمور لصالحه.

روزوال، وهو يتحدث بلا خجل من أجل التقرب إلى أوتو، ذهب بعيدًا ليعكس اسلوب أوتو عليه، مما يُظهر أن خبث شخصيته قد وصل إلى ذروته.

أوتو: “كما قال غارفيل، لقد تم علاج يدي بالفعل.”

وفي الوقت ذاته، رغم أن أوتو أدرك الجانب الواقعي لاقتراحه، إلا أنه شعر بالنفور من ميله إلى اعتباره الحل الأمثل.

بغض النظر عن مدى صحة نبوءة محدق النجوم، إذا تم التركيز على حقيقة أن وجود سبيكا كان ضروريًا لهذه المعركة، فلن تكون تانزا قادرة على رفض ذلك طالما أن حياة يورنا على المحك.

راقب روزوال أوتو وهو يعاني من كراهيته لذاته، و نظر إليه عن كثب وقال:

جوليوس: “كان بإمكاني معرفة ذلك من رد فعلك. لو لم أذكره، لكنت قد قلت نفس الشيء بنفسك. ومع ذلك، باستخدام حقيقة أنني كنتُ ضحيةً للشراهة كذريعة، فقد أخذتُ دورك كشخصٍ من المعسكر. ولهذا…”

روزوال: “سأقول لك هذا فقط، أعتقد أنك تقوم بأكثر من المطلوب، أوتو-كون.”

كانت يده اليمنى التي شُفيت حديثًا لا تزال تؤلمه عندما حرّكها بخشونة، لكن الألم كان مطمئنًا.

أوتو: “…يبدو أنه بدون المكياج، حتى لسانك الحاد يصبح أقل حدة، ماركيز. يبدو وكأنك تحاول التقرب مني.”

ثم استدارت نحو أوتو، متمايلةً بشريطها على رأسها.

روزوال: “ليس لدي موهبة في التقرب إلى الناس، لذا لا تفترض أنني أفعل ذلك. على أي حال، أعتقد أنك تفعل أكثر من المطلوب. ولكن، لا يهم مقدار نضالك.”

وكان ذلك هو وزن الخطأ لما اختاره ناتسكي سوبارو.

أوتو: “――لا يهم، مقدار نضالي؟”

كان “البيان المبالغ فيه” يبدو أنه التعليق الذي أدلى به حول التعامل مع رئيسة خطيئة الشراهة خلال النقاش السابق.

تفاجأ أوتو من كلمات روزوال ، فحبك حاجباه.

كانت تانزا، التي وقفت بجوار رام تراقب الحديث بين سوبارو والآخرين، إلى جانب رام. لقد طُلب منها أن تكون شاهدة، وأن تحضر هذا الحدث.

وبينما أعاد أوتو تكرار كلماته، أومأ روزوال برأسه بعمق. ثم وضع يده على ذقنه النحيلة، وبإغلاق إحدى عينيه، تاركًا عينه الزرقاء مفتوحة، قال:

بعد كلمات تانزا، أدرك مرة أخرى الحقيقة الكامنة وراء كلمات رام.

روزوال: “هذه الحادثة الأخيرة تُعتبر مثالًا مثاليًا. في معظم الحالات، تجري الأمور كما يرغب فيها سوبارو-كون وإيميليا-ساما. يتجمع الجميع، ينظمون جهودهم، ويرتبون الطريق لتحقيق رغباتهم.”

لكن، لم يكن سوبارو يحب هذه الطريقة .

أوتو: “…ماذا تقول؟”

كان يدرك تمامًا أن قلب أوتو كان مليئًا بالغضب خلال ذلك الاجتماع، كما أنه كان يعلم أن موقفه الصارم تجاه كيفية التعامل مع رؤساء الخطايا لم يتغير.

مصدومًا من تصريح روزوال المفاجئ، حبك أوتو حاجبيه.

غارفيل: “كما تعلم، ليس الأمر وكأنني لا أملك مشاعري وأفكاري الخاصة. لذا، أنا أفهم نوعًا ما كيف تشعر.”

كانت فكرة أن رغبات سوبارو وإيميليا دائمًا تتحقق فكرة سخيفة للغاية. لو كان ذلك صحيحًا، لكانت إيميليا قد تُوجت ملكة منذ زمنٍ بعيد وحملت اسم ناتسكي إيميليا.

أوتو: “…مع قولك لهذا، لا يمكنني حقًا أن أجادل، أليس كذلك؟”

حقيقة أن هذا لم يحدث تعني أنه لم يكن كذلك.

في حين أنه استخدمها في معظم الأحيان لتبادل الكلمات مع تنانين الأرض أو الحشرات لجمع المعلومات، إذا أراد أوتو ذلك، كان بإمكانه حتى التواصل مع رضيع.

أوتو: “هل تسخر مني؟ أم ربما تستهزئ بناتسكي-سان وإيميليا-ساما؟”

وبينما كان أوتو وجوليوس، الطرفان المعنيان، يتعاملان مع الأمر، تبادلت أنستازيا وغارفيل هذه الكلمات. وفي الوقت نفسه، استمرّ جوليوس في إبقاء رأسه منحنيًا، وأدرك أوتو متأخرًا أن الجميع كانوا ينتظرون رده.

روزوال: “لا هذا ولا ذاك. أنا فقط أشفق عليك. لقد لعبت مساهمات عائلتك دورًا في رحلتنا من لوغونيكا إلى فولاكيا. ولهذا، أنا ممتن لك، ومن منطلق هذا الامتنان، أقدم لك هذه النصيحة الصادقة.”

أوتو: “سأكون بخير بمفردي.”

أوتو: “――――”

――كان موقف أوتو بشأن رئيسة خطيئة الشراهة، لويس أرنب، دائمًا أنها يجب أن تُمحى بأي ثمن.

روزوال: “الانغماس المفرط والدخول في صراع مع سوبارو-كون وإيميليا-ساما أمرٌ سامٌ بالنسبة لك. هذا السم سوف ينخر فيك، وأخشى أنه قد يقتلك في النهاية. فبعد كل شيء، شخص بقدراتك نادر للغاية.”

رغم أنهم تكبدوا عناء عبور الحدود إلى إمبراطورية فولاكيا، إلا أن أنستازيا أوضحت تقسيمات المعسكرات. وهذا هو السبب تحديدًا في أنهم ركبوا عربة التنين في موقعٍ بالغ الأهمية لدول مدينة كاراراجي.

بلطف، ومع تهدئة نبرة صوته، تحدث روزوال بطريقة مباشرة.

راقب روزوال أوتو وهو يعاني من كراهيته لذاته، و نظر إليه عن كثب وقال:

في مرحلة ما، تخلى عن نبرته المرحة المعتادة، ووجه حديثه إلى أوتو سوين بصدق واضح في عينيه ذات اللون المختلف.

إبقاء سبيكا على قيد الحياة، يعني مواصلة القتال ضد هذا الخوف.

عند هذه الكلمات وهذا الأسلوب، بقي أوتو صامتًا لفترة من الوقت، وبعد قليل، أدرك الأمر.

رام: “إذا كان الأمر كذلك، فتوقف.”

هدف الشخص المسمى روزوال إل. ميزرس.

ولهذا السبب، أخفى أوتو على هذه الحقيقة المحددة ولم يخبر إيميليا أو الآخرين عنها أبدًا.

أوتو: “ماركيز، لقد فهمت كلماتك. ولذلك، لن أتبع نصيحتك.”

مع طرقٍ خفيفٍ على باب المقصورة، ظهرت أنستازيا، مرتديةً كيمونو.

روزوال: “هممم…”

وإذا لم يكن الأمر كذلك، فهذا يعني ببساطة أنه كان غير بارع تمامًا في التعامل مع الآخرين.

ضيق روزوال عينيه وأطلق تنهيدة طويلة تحمل نبرة من القلق.

غارفيل: “――――”

ثم، وهو يحاول فهم السبب الحقيقي وراء رفض نصيحته، أعلن أوتو قائلاً:

رغم أن سبيكا و”لويس أرنب” الشريرة تشتركان في المظهر، إلا أن مشاعرهما الداخلية لم تتداخل. كان هذا الأمل الذي يمكن الإيمان به حقًا.

أوتو: “أنا أفهم―― لا بد أنني عائق بالنسبة لك. بعد كل شيء، لم أسامح ما قمت بتدبيره، ماركيز، وأشك في أنك لا تزال تخطط لشيء آخر.”

أوتو: “…أعترفُ بأنني فعلتُ شيئًا أحمق، لذا هل يمكنكَ أن تتركني؟”

روزوال: “…أوه؟”

وبينما قال ذلك، حرّك سوبارو لسانه داخل فمه؛ ذلك الشيء الذي كان مخفيًا هناك لفترةٍ طويلةٍ جدًا، كبسولة الدواء المخبأة خلف أحد أضراسه―― وبعد أن تحقق من عدم شعوره بتلك العبوة السامة، أغلق عينيه.

أوتو: “لهذا قررت أن تقترب مني بعد أن لاحظت أنني كنت أعيش حالة من الاستياء المتراكم. ربما كنت تعتقد أن هذه فرصة مثالية للتخلص مني تحت سبب معقول ، لكن كان ذلك خطأ فادحًا.”

بينما كان غارفيل يقف مترددًا في مواجهة أنستازيا، ربت أوتو على كتفه وهزّ رأسه.

بالفعل، كان تقييم روزوال دقيقًا.

بعد تأكيدهم للتفاهم المشترك، قال أوتو ذلك فجأة.

كانت المواجهة السابقة، منذ انضمام أوتو إلى معسكر إيميليا، ربما اللحظة التي شعر فيها بأكبر قدر من الغضب. قبل انضمامه إلى المعسكر، كان هناك حادث أغضبه لدرجة أنه لكم سوبارو، وهذا الغضب كان يضاهي ذلك.

أوتو: “دوري، مسلوب…؟”

أوتو: “ولكن، إذا كنت تعتقد أنني سأستسلم لكل شيء بسبب ذلك، فأنت مخطئٌ تمامًا.”

روزوال: “لا هذا ولا ذاك. أنا فقط أشفق عليك. لقد لعبت مساهمات عائلتك دورًا في رحلتنا من لوغونيكا إلى فولاكيا. ولهذا، أنا ممتن لك، ومن منطلق هذا الامتنان، أقدم لك هذه النصيحة الصادقة.”

روزوال: “أوتو-كون…”

مدت بيترا يدها الصغيرة، وشدتها في قبضة محكمة، و أعلنت ذلك بحزم.

أوتو: “أولًا، ما كل هذا الهراء الذي قلته للتو؟ كل ما يتمناه ناتسكي-سان وإيميليا-ساما سيتحقق؟ رجاءً لا تنطق مثل هذه السخافات. هذا ليس صحيحًا على الإطلاق، ولهذا السبب أنا، غارفيل، بياتريس-تشان، رام-سان، بيترا-تشان، فريدريكا-تشان، باتلاش-تشان، والجميع قد كافحوا بشدة للوصول إلى هذه النقطة.”

مع طرقٍ خفيفٍ على باب المقصورة، ظهرت أنستازيا، مرتديةً كيمونو.

بعد أن وصف كلام روزوال بأنه مضلل للغاية، كان أوتو غاضبًا منه بشدة.

رام: “لكي ترغب في أن نغفر لها، فإن بداية هذه الرغبة لم تحدث بعد. السبب الوحيد الذي يجعل هذه الفتاة… سبيكا، لم تتعرض للتمزيق على يد رام حتى الآن، هو قضية الذكريات، لا أكثر.”

كان تأكيد روزوال السابق على الآتي:

بوجهها المعتاد الهادئ، جلست رام بساقيها الطويلتين متقاطعتين، واضعة ذقنها على ذراعها المستندة إلى الطاولة.

كل ما يرغب فيه سوبارو وإيميليا، فإن من حولهما سيجعلونه يتحقق بطريقةٍ ما، لذا لم يكن من الضروري أن يقلق أوتو كثيرًا أو يُرهق نفسه. وأنه بغض النظر عن مدى اعتراضه، فإن رأيه سيتم تجاهله ، مما يجعل وجوده بلا معنى. ولكن――

بيترا: “بالمناسبة، لم أسمع فقط عن يدك. منذ قليل، كنتم تتحدثون عن لويس-تشان، لذا…”

أوتو: “مثل هذا الأمر، لن أفعله أبدًا.”

――كان موقف أوتو بشأن رئيسة خطيئة الشراهة، لويس أرنب، دائمًا أنها يجب أن تُمحى بأي ثمن.

روزوال: “――――”

بغض النظر عما يقوله الضحية جوليوس، وبغض النظر عن مدى سعي إيميليا الطيبة القلب لإظهار طريق المغفرة ، وبغض النظر عما يتمناه سوبارو بأمله الساذج، فإن هذه الحقيقة تبقى ثابتة.

أوتو: “ماركيز، بشأن ما قلته، لا أعرف إلى أي مدى كنتَ تشير إلى أن الجميع يتعاون معهم… ولكن على الأقل، بافتراض أنني قد وقفت إلى جانب جميع آراء ناتسكي-سان، وأيدتها كلها، ورتبت الطريق بحيث تتحقق الأمور―― لا أرى نفسي قادرًا على فعل ذلك.”

أوتو: “هل تسخر مني؟ أم ربما تستهزئ بناتسكي-سان وإيميليا-ساما؟”

لم يكن مثل بياتريس أو غارفيل، اللذين يمكنهما تقديم قدراتٍ قوية.

غارفيل: “أخي أوتو، هذا ليس من عادتك.”

لم يكن أوتو مثل رام، فريدريكا، أو بيترا، اللواتي يمكنهن تقديم دعمٍ لا غنى عنه.

ثم ضحكت قائلة، “آسفة بشأن ذلك”، وأضافت،

لم يكن يمتلك القوة لتحقيق كل رغباتهم أيضًا، فما هو معنى وجود أوتو إذن؟

أنستازيا: “جوليوس كان يريد حقًا الاعتذار عن ذلك، أليس كذلك؟ لذا، كنتُ أفكر أنه لو لم تكن يد أوتو-كون قد شُفيت بعد، لكان بدء المحادثة أسهل بهذه الطريقة.”

أوتو: “لا يمكنني فعل ذلك. لن أعترف بذلك. لن أسمح بذلك. في كل مرة يرغب فيها ناتسكي-سان وإيميليا-ساما بشيءٍ ما، فإن اللحظة التي أتوقف فيها عن الكلام ستكون اللحظة التي أفقد فيها سبب وجودي .”

كانت تانزا، التي وقفت بجوار رام تراقب الحديث بين سوبارو والآخرين، إلى جانب رام. لقد طُلب منها أن تكون شاهدة، وأن تحضر هذا الحدث.

روزوال: “――――”

وعند رؤية رد فعل غارفيل، ارتعش طرف فم أوتو بابتسامةٍ خفيفة، وقال وهو يمسح رأسه بيده التي تعافت للتو، “أوه، حقًا.”

أوتو: “لسوء حظك، ماركيز، لن يكون الأمر كما تريد.”

تمتم بصوتٍ منخفضٍ دون قصد، مما فاجأه قليلاً. لكن الطرف الآخر، الذي بدا أنه معتاد على ذلك، لم يُعلق على الأمر وأفلت ذراع أوتو.

بينما كان يُحدق في روزوال بعزم، أعلن أوتو ذلك بوضوح.

غارفيل: “إذا قام شخصي المذهل بذلك، فسيكون هناك حفرة ضخمة، أليس كذلك؟ توقف الأمر عند هذا الحد فقط بفضل قوتك، كما تعلم؟”

ربما كانت هذه هي المرة الأولى التي يتم فيها وضع روزوال تحت ضغطٍ أحادي الجانب في لحظةٍ واحدةٍ كهذه.

بعيونٍ ضيقة، تحوّل نظر رام إلى الاثنين المتعانقين.

بالطبع، رغم أن الأمر لم يُعبر عنه بصراحةٍ من قبل، فقد كان هناك دائمًا هذا النوع من التوتر المكبوت بين أوتو وروزوال.

أوتو: “لسوء حظك، ماركيز، لن يكون الأمر كما تريد.”

ولهذا السبب، عندما رأى روزوال الفرصة، اقترب من أوتو لمحاولة إزالة عائقٍ أمامه، ومحاولة ترتيب الأمور لصالحه.

سوبارو: “تانزا.”

لكن، أوتو لم يكن ليستسلم . على الأقل، ليس بسبب هذا المنطق السخيف اليوم.

مع تحويل نظره بعيدًا عن ريم وسبيكا، عاد سوبارو نحو تانزا. انخفضت نبرة صوته، وردّت تانزا بصوتٍ بلا عاطفة .

أوتو: “لقد قررتُ موقفي. لا يمكنني السير في الضوء، ولا بأس في ذلك.”

كانت القبضة الداكنة المنتفخة تنبض بالألم. من خلال الإحساس الذي راكمه على مدى أكثر من عقدين من عمره، كان أوتو متأكدًا من أن عظام قبضته مكسورة.

روزوال: “――――”

أوتو: “…مع قولك لهذا، لا يمكنني حقًا أن أجادل، أليس كذلك؟”

أوتو: “لقد كانت خطوةً سيئة، ماركيز. كان من الأفضل لو أنك لم تقترب مني.”

تانزا: “…إذا كان هذا ما تريده، فلا بد أن هناك طرقًا لا تحصى للاختيار من بينها. لماذا لا تقول فقط إن قوتها ستكون من أجل إمبراطورية فولاكيا، وبالتالي، لخلاص يورنا-ساما؟”

ومع ذلك، كان من الممكن أن يبقى الوضع دون تغيير، أو هكذا كان يود أن يقول.

أوتو: “ببساطة، قد يكون الألم علاجيًا… أوه، ربما كان ينبغي لي فقط أن ألكم ناتسكي-سان بغض النظر عن حجمه.”

ولكن، لو كان قد أخذ المزيد من الوقت قبل الوصول إلى نتيجة، لربما كان سيؤثر على القرار. لكن تسرّع روزوال للحصول على النتيجة التي يريدها أدى إلى العكس، إلى نتيجةٍ غير مرغوبة.

رام: “إذا كنت لا تفهم تمامًا، فلا تفعلها―― ذلك يعني فهم معنى مواجهة هذه العيون.”

وفي اللحظة التي التقط فيها أوتو أنفاسه أمام روزوال، الذي كان لديه ملامحٍ مكتئبةٍ على نحوٍ غير مألوف.

ولهذا السبب، عندما رأى روزوال الفرصة، اقترب من أوتو لمحاولة إزالة عائقٍ أمامه، ومحاولة ترتيب الأمور لصالحه.

“آه، أوتو-سان! وجدتك!”

بطبيعة الحال، كان روزوال أيضًا جزءًا من المناقشة السابقة في مقصورة الركاب.

عند سماعه صوتًا عاليًا مصحوبًا بخطواتٍ صغيرةٍ ، استدار أوتو.

لم يكن يمتلك القوة لتحقيق كل رغباتهم أيضًا، فما هو معنى وجود أوتو إذن؟

وهناك، التقت عيناه بعيني بيترا، التي كانت تركض نحوه وهي تلوّح بيدها.

غارفيل: “حتى دون قلقك، لقد عالجتُ يد أخي بالفعل. إلى جانب ذلك…”

أوتو: “السيدة بيترا… أقصد، بيترا-تشان.”

حاول غارفيل مواساته، فأطلق صوتًا منخفضًا “غاو…”، بينما كان يكافح للعثور على الكلمات بعد سماع رد أوتو.

ناداها كما كان يفعل عندما كانوا متخفين، ثم وضع يده على فمه وصحح نفسه. بيترا، التي كانت قد وصلت إليه وهي تلهث قليلًا، سألت:

غارفيل: “هاه؟”

بيترا: “أوتو-سان، هل يدك بخير؟ سمعت أنك لكمت الحائط بكل قوتك…”

سوبارو: “――――”

أوتو: “يبدو أن الجميع يسألونني ذلك. لحسن الحظ، قام غارفيل بشفائها لي، لذا هي بخير. آسف لأنني أقلقتكِ.”

أوتو: “لا أشك في أن كلامك لم يكن خبيثًا، وأنك كنت تحاول التعاون مع ناتسكي-سان. لكنك تظل عدونا. وهذا لن يتغير.”

بيترا: “لا، لا مشكلة، طالما أنك بخير فهذا جيد… ماذا يفعل السيد الآن؟”

وعندما دخلت أنستازيا والآخرون، عدّل غارفيل وضعيته، ووضع نفسه بين أوتو وبينهم―― وللتحديد، لم يكن ذلك بسبب أنستازيا.

بابتسامةٍ ساخرة ، أظهر أوتو لبيترا يده السليمة نظرًا لأنها كانت قلقةً بشأنه. وبمجرد أن اطمأنت، تغير تعبيرها على الفور وحدقت في روزوال بحدة.

تانزا: “…إذا كان هذا ما تريده، فلا بد أن هناك طرقًا لا تحصى للاختيار من بينها. لماذا لا تقول فقط إن قوتها ستكون من أجل إمبراطورية فولاكيا، وبالتالي، لخلاص يورنا-ساما؟”

ورداً على تلك النظرات، هزّ روزوال رأسه بضعفٍ وقال، “لا،”

جوليوس: “في وقتٍ سابق، قلت بيانٍ مبالغٍ فيه. اسمح لي أن أعتذر عن ذلك.”

روزوال: “كنتُ فقط أفكر في سلوكي المعتاد.”

كانت حماية روح اللغة الإلهية التي يمتلكها أوتو تتمتع بوظيفة بسيطة، وهي تمكينه من التواصل مع أي كائنٍ حي، وليس أكثر من ذلك.

بيترا: “السيد يفكر…؟ بما أنك لا تفكر في شيءٍ أبدًا، ألا يجب أن يكون بلا طعم ؟”

أوتو: “شكرًا لكِ.”

روزوال: “أواه.”

أوتو: “――――”

كان أوتو ينوي أيضًا ممارسة بعض الضغط على روزوال، لكن تأثير تعليق بيترا الوحيد كان لا يُضاهى.

أوتو: “――――”

في الواقع، انخفضت أكتاف روزوال قليلاً، لكن بيترا، التي كانت تراقبه بتركيزٍ شديد، فجأة هتفت “آه”، وكأنها تذكرت شيئًا للتو.

كان أوتو غاضبًا من جوليوس لأنه قال شيئًا لا ينبغي أن يقوله―― لا، لأنه قال شيئًا لم يكن يريد سماعه. جوليوس لم يفهم ذلك.

ثم استدارت نحو أوتو، متمايلةً بشريطها على رأسها.

أنستازيا: “يبدو أن الأمور هناك ستستغرق وقتًا، واعتقدت أنه سيكون من المرهق لنا جميعًا أن ننتظر معًا. كما كنت قلقةً بشأن يد أوتو-كون…”

بيترا: “بالمناسبة، لم أسمع فقط عن يدك. منذ قليل، كنتم تتحدثون عن لويس-تشان، لذا…”

ثم، وهو واقف بجانب غارفيل، الذي أصبح بمثابة شقيقٍ أصغرٍ له في هذه المرحلة، مدّ أوتو يده اليمنى لأنستازيا والآخرين.

أوتو: “آه، نعم، هذا صحيح. وبالنسبة لهذا أيضًا، آسف لجعلكِ――”

نعم، عند مواجهة اعتذارٍ صادقٍ بهذه الصورة، عضّ أوتو على داخل خده بقوة.

بيترا: “لذا، قمتُ بضرب سوبارو نيابةً عنك، أوتو-سان.”

مع تحويل نظره بعيدًا عن ريم وسبيكا، عاد سوبارو نحو تانزا. انخفضت نبرة صوته، وردّت تانزا بصوتٍ بلا عاطفة .

أوتو: “――――”

أوتو: “――――”

مدت بيترا يدها الصغيرة، وشدتها في قبضة محكمة، و أعلنت ذلك بحزم.

غارفيل: “أنت لا تنوي خوض معركة مهمة بهذه اليد غير المعالجة، صحيح يا أخي؟”

نظر أوتو بالتناوب بين القبضة الممتدة ووجه بيترا المليء بالحماسة، ثم رمش بعينيه بدهشة.

كل ما كان بإمكان سوبارو تقديمه لها هو اسم يُحفّز عزمها على بدء حياة جديدة، ويساعدها من خلال إقناع العديد من الآخرين بتمديد هذا التأجيل.

عند رؤية رد فعل أوتو، أصبح تنفس بيترا أكثر اضطرابًا قليلًا، ثم قالت:

كانت حماية روح اللغة الإلهية التي يمتلكها أوتو تتمتع بوظيفة بسيطة، وهي تمكينه من التواصل مع أي كائنٍ حي، وليس أكثر من ذلك.

بيترا: “أوتو-سان، سمعتُ أنك امتنعت عن ذلك. لأن أوتو-سان كان سيشعر بالذنب لضرب سوبارو، الذي أصبح صغيرًا الآن. لذا، قمتُ بذلك بنفسي!”

الموضوع الذي كان من المرجح أن يُناقش هناك كان شيئًا لا يريده أوتو من أعماق قلبه أن يحدث. كان بإمكانه أن يُعلن بصوتٍ عالٍ أنه لا يرغب على الإطلاق في أن يكون حاضرًا لذلك.

ثم فتحت قبضة يدها المغلقة، وعرضت كفها المفتوح. بينما كانت تنظر إليه من خلف يدها، بقي أوتو صامتًا لفترةٍ من الوقت.

ورغم ذلك، وبينما ظلّ معارضًا، نظرًا لأن سبب وجوده هو الاستمرار في القول بأن الحل الذي وجده سوبارو غير مقبول ، فإنه سيواصل التعبير عنه.

لكن، لم يستطع أن يُمسك نفسه.

أوتو: “…يبدو أنه بدون المكياج، حتى لسانك الحاد يصبح أقل حدة، ماركيز. يبدو وكأنك تحاول التقرب مني.”

أوتو: “ها، هاهاها، أههه!”

كان تأكيد روزوال السابق على الآتي:

عندما اعتذر له جوليوس، تحمّل الانزعاج.

جوليوس: “من أعماق قلبي، أعتذر. أنا آسفٌ حقًا.”

وعندما شنّ روزوال هجومه عليه، تحمل شعور العجز أثناء تلقيه الضربات المتكررة.

في مواجهة مباشرة مع الحركات والكلمات التي تشير إلى جبنه، أطلق سوبارو تنهيدةً طويلة.

لكن الآن، عندما واجه كلمات بيترا النابعة من حسن النية، لم يستطع أن يُقاومها.

يوليوس: “لا، قوة رئيسة خطيئة الشراهة… أنا سأتدخل فيها لأنني تعرضتُ لأذاها. لديّ أيضًا أخٌ أصغر، لا أستطيع تذكر وجوده. ومن هذا المنظور أيضًا، لا أعتبر نفسي دخيلًا.”

الضحك لا يعني أن كل شيء قد انتهى.

أوتو: “غارفيل، لا داعي للضجة.”

ومع استمرار القضية قائمةً، كان أوتو، كما هو الحال دائمًا، معارضًا لأفكار سوبارو.

أوتو: “على عكسهم، ما زلتُ أتذكر جيدًا أنكما عدوان لنا.”

ورغم ذلك، وبينما ظلّ معارضًا، نظرًا لأن سبب وجوده هو الاستمرار في القول بأن الحل الذي وجده سوبارو غير مقبول ، فإنه سيواصل التعبير عنه.

لكن، أوتو لم يكن ليستسلم . على الأقل، ليس بسبب هذا المنطق السخيف اليوم.

لن يستسلم أبدًا.

روزوال: “إذا وجدتُ نفسي يومًا ما أتعرّض للقضم من الفئران، فسأعلم أنك وراء ذلك. قد يكون ذلك معلومة مفيدة، لكن… أنا قلقٌ عليك بالفعل.”

أوتو: “بيترا-تشان.”

وعند سماع ذلك، أمالت أنستازيا رأسها متسائلةً، “هل هذا صحيح؟”. بجانبها، فهم جوليوس تصريح أوتو السابق، شدّد تعابيره بدهشة، لكن أوتو لم يكن قادرًا على النظر إليه لفترةٍ طويلة، لذا استدار بسرعة.

بيترا: “نعم؟”

مواجهًا كلمات أوتو مباشرةً، اتسعت عينا جوليوس. سواء كان ذلك دهشةً أو استغرابًا، فإن حقيقة أنها لم تكن ذلك النوع من المفاجأة التي يُوجهها المرء لشخصٍ لا يعتبره عدوًا، حافظت على كبرياء أوتو.

أوتو: “شكرًا لكِ.”

أوتو: “…أعترفُ بأنني فعلتُ شيئًا أحمق، لذا هل يمكنكَ أن تتركني؟”

قائلًا ذلك، وضع أوتو راحة يده مقابل راحة اليد التي مدّتها الفتاة الصغيرة.

جوليوس: “من أعماق قلبي، أعتذر. أنا آسفٌ حقًا.”

صدرت صفعةٌ خفيفة، وضحكت بيترا قائلةً، “من دواعي سروري.”

لم يكن يمتلك القوة لتحقيق كل رغباتهم أيضًا، فما هو معنى وجود أوتو إذن؟

………

أوتو: “غارفيل.”

Hijazi

“――أوتو-كون، غارف-كون، هل يمكنني أن أتحدث معكما؟”

كان الواقف هناك هو روزوال، الذي لم يكن أوتو يرغب أبدًا في مواجهته. وعلى الرغم من أن أوتو لم يكن يريد لقاءه في أي وقت، فقد شعر بالنفور بشكلٍ خاصٍ هذه المرة.

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط