36.30
――كانت مدينة “غاركلا المحصّنة” واحدة من أعظم المدن، وتُعد ضمن الخمس الكبار في إمبراطورية فولاكيا.
وعند سماع رد سبيكا، زفر أوتو من أنفه، وقال:
تقع غاركلا فعليًّا على حدود دولتين: مملكة لوغونيكا، ودويلات كاراراغي، ويجاورها جبل شامخ من الخلف، وتحف بها الحصون الصلبة داخل جدرانها الدفاعية. وقد جعلها ذلك موقعًا استراتيجيًّا ذا أهمية كبرى من حيث التحصين والدفاع.
وكان ذلك――،
غير أن أسطورة المدينة التي لطالما امتُدحت بقوتها ومتانتها، قد انهارت منذ أكثر من عقد على يد رئيس خطيئة الجشع من طائفة الساحرة، الذي هاجم غاركلا منفردًا.
بياتريس: [بأي شكل نظرتَ إليه، لا يمكن أن يكون الأمر كذلك، على ما أظن.]
وقد لحقت بالمدينة المحصّنة أضرار جسيمة، من ضمنها مقتل الآلاف من أفراد الجيش النظامي، ومصرع من كان يُعتبر أقوى محارب في إمبراطورية فولاكيا، كورغان ذو الأذرع الثمانية، فضلًا عن تدمير عدة حصون، مما جعلها واحدة من أسوأ الخسائر في تاريخ الإمبراطورية.
في مستهلّ اجتماع القلعة الكبيرة، كشف سوبارو علنًا عن الهوية الحقيقية لسبيكا، الواقفة إلى جواره.
ومنذ ذلك الحين، انغرست ندبة عميقة في قلب المدينة المحصّنة؛ وحتى اليوم، لم تكتمل إعادة إعمار المدينة ولا استعادة وظائفها الحيوية، ولا تزال التوترات الدولية بين البلدان عالية――
يوليوس: [دون شك.]
؟؟؟: [وذلك كان الفهم العام في المملكة عن أوضاع المدينة المحصّنة~.]
ففي هذه القاعة وحدها، انطبق الأمر على كلٍّ من إميليا ويوليوس، كما كانت ريم حاضرة أيضاً داخل الحصن.―― بل، وبالنظر إلى أن الجميع قد تأثروا بتلك السلطة، يمكن القول بأنهم جميعاً ضحايا لها.
في أقصى عمق المدينة، شُيّد حصن ضخم في جانب جبل غيلدراي المجاور. وهناك، كان روزوال واقفًا بجانب نافذة قاعة الاجتماعات، يبتسم وهو يطالع مشهد المدينة.
إميليا: [أم، ذلك الشيء الذي سمعته آبل، هو السبب الذي جعلنا نذهب الى هذه البلدة بسرعة؟]
كانت المدينة تضم الكثير من الملاجئ المجهزة والمؤمنة والمساحة الكافية، والتي كانت تؤوي الآن الجنود واللاجئين الذين بالكاد نجوا بأرواحهم من العاصمة الإمبراطورية، وقد أتاح لهم ذلك أن يتنفسوا الصعداء أخيرًا.
لم يشعر آبل بأي خجل وهو يرد، الأمر الذي جعل سوبارو يتردد في سؤاله أكثر.
تحتهم، كانت الحصون العديدة المبنية حديثًا تُستخدم لاستيعابهم، لكن لم يكن أي منها لا يزال قيد الإنشاء.
لاحظ روزوال دفءًا غريبًا في سؤال بيرستيتز حين أخذ مكانه على الطاولة، لكنه، بخلاف سيرينا، لم يُدلِ بأي تعليق فظّ.
روزوال: [هذا يختلف تمامًا عما سمعته… حتى داخل الإمبراطورية، كانت الإشاعة الوحيدة عن المدينة المحصّنة أنها في منتصف عمليّة إعادة الإعمار~.]
وفيما يخص ذلك، لم يكن لدى روزوال جواب قاطع. إذ لم يكن يستطيع الجزم ما إن كانت الحياة التي بُعثت كميتة حقيقية ستُقدّر وجودها.
فالحال الحقيقي في المدينة المحصّنة لم يكن معلومًا، لا لمواطني الدول الأخرى، ولا حتى لأبناء الإمبراطورية نفسها.
عند تساؤلات أوتو ودعمه للفكرة، شعر كلٌّ من سوبارو وبياتريس بإحساس قوي بالثقة جعلهما ي إيماءة بإقرار.
ولو أنّ دولةً ما قد اتخذت قرارًا بناءً على معلومات تفيد بعدم اكتمال تحصينات المدينة، لواجهت بنيةً دفاعية مثالية نصبتها الإمبراطورية بدهاء.
أناستازيا: [ناتسكي-كن وإميليا-سان، أنتم بالطبع تعرفون لأي درجة “سلطة الشراهة” مرعبة.]
وكما هو متوقّع، فقد استغلّت الإمبراطورية فضيحتها لصالح الحرب؛ وهذا ما أدهش روزوال وأثار إعجابه معًا.
ثم، وبينما كانت تنظر إلى سوبارو وسبيكا معاً،
وعندها――،
كلٌّ من إميليا وأناستازيا وجّها أسئلتهما لآبل.
؟؟؟: [إن كان حتى أعظم سحرة المملكة لم يعلم بالأمر، فهذا يدلّ على أنّ رقابتنا للمعلومات كانت فعّالة جدًّا.]
تحدث بيرستيتز بأسلوبٍ يجمع بين المساومة في ما يمكن التساهل فيه، والتمسك الحازم فيما لا يمكن المساومة عليه.
روزوال: [لن تتركو نقاط ضعف كهذه مرئية أو مسموعة، أليس كذلك؟ أاااه، لا يسعني سوى أن أرفع قبعتي احترامًا لدقة الإمبراطورية~.]
لكن من الطبيعي أنها وجّهت إليه ذلك الانتقاد، ومحتوى انتقادها لم يكن من السهل تجنبه. وفي المقابل، لم يكن بوسع سوبارو أن يفسر الأمر بطريقة أخرى.
قال ذلك بنبرة إعجاب وهو يستدير مقلّبًا كتفيه. وكان الواقف أمامه رجلًا مسنًّا بشعر رمادي―― رئيس وزراء الإمبراطورية، بيرستيتز فون دالفون.
سلطة الشراهة؛ الضحايا الذين تسببت بهم كانوا منتشرين في جميع أنحاء العالم.
خلال الهجوم على عربات التنانين المزدوجة، كان له دورٌ كبير في فكّ الجمود الذي شلّ تلك المعركة العصيبة.
ثم، وبينما كانت تنظر إلى سوبارو وسبيكا معاً،
فقد طُرح خارج العربات في لحظة ما، وكانت حياته على المحك، لكنّ فيديريكا، التي كانت تطارد العربة، أنقذته في آخر لحظة، مما أتاح لهما أن يجتمعا مجددًا في المدينة المحصّنة.
قالها وهو مطأطئ رأسه، وكأنّه يُخفي رغبةً دفينة في صوته الحزين.
ومع ذلك، لم يخرج من تلك الظروف سالمًا تمامًا.
روزوال: [يبدو أنّ الطرف الآخر قد وجد وسيلة لكسررر~ التقنية التي تجمع بين طقس ملك الخلود وسحر الاستعادة. الأميرة لاميا غودوين قُطع عنها سبيل الإحياء بتلك الطريقة… لا، في هذه الحالة…]
روزوال: [كيف حالك الآن؟ لقد كانت حروووقك~ شديدة للغاية.]
وبما أنهم قرروا استخدام هذه السلطة عن عمد، فكان من الطبيعي تقييم المخاطر المرتبطة بها.
بيرستيتز: [أشكرك على اهتمامك. ولحسن الحظ، وبفضل تلك الفتاة المعالجة، نجوت من الموت. أطرافي أُصيبت ببعض القصور، لكن… أظن أنّ هذا حظٌ زائدٌ على ما أستحق.]
أناستازيا: [مثل ما ناتسكي-كن اشتبه ببراعة، ماذا لو انتهى بها المطاف إلى أن تعود كما كانت سابقاً؟]
روزوال: [――أفهم.]
أمام أعداء لا يتوقفون عن الظهور، لم تكن قدرة “التهام النجوم” من سبيكا كافية وحدها.
كان بيرستيتز يستند إلى عصاه وهو يضربها بيده، يعرج بساقه اليمنى.
يوليوس: [الذين كانوا يقاتلون كحلفاء، ينقلبون فور تحولهم إلى زومبي؟ يبدو أن تقييم أوتو-دونو مؤكد.]
فلا يهم مدى فعالية السحر العلاجي، فإنّ تحقيق نتائج تتجاوز حدود تحمّل الجسد يُعدّ معجزةً بحق.
في ظلّ الجو المتوتر الذي عمّ قاعة الاجتماع، استمر آبل في كلماته.
ويبدو أن معجزة بيرستيتز قد انتهت عند نجاته من الموت. لكنه مع ذلك، بدا ممتنًّا للغاية لهذا القدر.
فقد كان تركيزه منصبًّا تمامًا على خطر الزومبي لدرجة أنه لم يفكر في الحزن الذي يتسببون به.
وفي تلك الأثناء――،
سوبارو: […بالطبع، أعتقد أنني أفهم ذلك.]
؟؟؟: [لقد كان من حسن الطالع أن استطعنا دخول المدينة المحصّنة دون خسائر بشرية تُذكر، ودون أن نفقد قدرة حربية معتبرة. ومن المؤسف أنّ ساق رئيس الوزراء قد تضرّرت، لكن لا أظن أنّ نتيجةً أفضل من هذه كانت ممكنة.]
روزوال: [يبدو أنّ الطرف الآخر قد وجد وسيلة لكسررر~ التقنية التي تجمع بين طقس ملك الخلود وسحر الاستعادة. الأميرة لاميا غودوين قُطع عنها سبيل الإحياء بتلك الطريقة… لا، في هذه الحالة…]
قالت ذلك سيرينا، التي كانت قد دخلت قاعة الاجتماع مع روزوال.
وعند سماع رد سبيكا، زفر أوتو من أنفه، وقال:
جلست على أحد مقاعد الطاولة المستديرة في وسط الغرفة، وبينما تمرّر إصبعها على الندبة التي تعلو وجهها، سحبت المقعد المجاور لها وأشارت لبيرستيتز بالجلوس.
أناستازيا: [ناتسكي-كن وإميليا-سان، أنتم بالطبع تعرفون لأي درجة “سلطة الشراهة” مرعبة.]
فانحنى بيرستيتز تقديرًا لهذا التصرف اللطيف، ثم جلس.
وقد لحقت بالمدينة المحصّنة أضرار جسيمة، من ضمنها مقتل الآلاف من أفراد الجيش النظامي، ومصرع من كان يُعتبر أقوى محارب في إمبراطورية فولاكيا، كورغان ذو الأذرع الثمانية، فضلًا عن تدمير عدة حصون، مما جعلها واحدة من أسوأ الخسائر في تاريخ الإمبراطورية.
بيرستيتز: [كلمات الكونتيسة العليا دراكروي تفتقر إلى اللباقة، لكن تصرفاتها تُظهر اهتمامًا… لا أدري كيف عليّ أن أراكِ.]
ثم――،
سيرينا: [لا تُرهق نفسك بالتفكير. كلاهما جزء مني. ولو انهار هذا الحصن، سأركض وأنا أساند رئيس الوزراء الذابل، ولن أتردد في إبداء رأيي الصريح بشأن ما حدث.]
سيرينا: [إن كان كذلك، فأنت تقول إنها كانت تفضّل أن تُهزم؟ ومع هذا، لقد هاجمتنا بتلك الأعداد الغفيرة، وهذا لا يتماشى مع ما تقول.]
بيرستيتز: [أفهم… هذا صعب الفهم حقًّا.]
وعندها――،
تلك الصراحة أضافت تعقيدًا جديدًا إلى جاذبية سيرينا، لكن سلوك بيرستيتز أيضًا أوحى بتخلّيه عن قناعٍ اعتاد ارتداءه.
سوبارو: [إذًا، كما توقعنا، تم غسل أدمغتهم للهجوم علينا بهذا الحماس الكبير، أليس كذلك؟]
فالهجوم الذي شنّته أسراب التنانين الميتة بقيادة أميرة السمّ، ثم ظهور الوحش “فالغرين ذو الرؤوس الثلاثة”، الذي أوقفه هاليبيل المعجب، كان من أسوأ ما حدث.
كانت المدينة تضم الكثير من الملاجئ المجهزة والمؤمنة والمساحة الكافية، والتي كانت تؤوي الآن الجنود واللاجئين الذين بالكاد نجوا بأرواحهم من العاصمة الإمبراطورية، وقد أتاح لهم ذلك أن يتنفسوا الصعداء أخيرًا.
ومع ذلك، فإنّ نجاة بيرستيتز وأمثاله جعلت من تلك المعركة نهايةً أقرب إلى المعجزة.
أناستازيا: [وإذا أستطعت أن تربط علاقات تهاون أحد الأرواح الأربعة فهذا الشيء سيكون حدث يهز الدولة أهم بكثير من كذبة إعمار المدينة المحصنة..]
ومع ذلك، تبقّت بعض النقاط الخلافية حول كيفية حدوث تلك المعجزة.
أوتو: [سأقولها الآن، لا فائدة من إقناعي. فأنا، في النهاية، لا أملك السلطة الحاسمة لأقرر ما إذا كانت ستُضم للخطة أم لا.]
بيرستيتز: [بالمناسبة، هل أنتم واثقون من ذلك؟ أنّ صاحبة السمو لاميا لم يعد بالإمكان إحياؤها؟]
حتى مع دعم بياتريس ويوليوس، لم يكن بالإمكان دحض حجج أنستازيا القوية.
لاحظ روزوال دفءًا غريبًا في سؤال بيرستيتز حين أخذ مكانه على الطاولة، لكنه، بخلاف سيرينا، لم يُدلِ بأي تعليق فظّ.
سوبارو: [فلوب-سان؟]
وإنما لمس ذقنه فقط، وقال:
أناستازيا: [بالضبط، لكن لا أحد فكّر انها لم “تأكل” شيء، يمكن ان يكون الإسم أو الذكريات، لكن عندما يتراكم الذي اكلته ماذا سيحدث لها؟؟]
روزوال: [يبدو أنّ الطرف الآخر قد وجد وسيلة لكسررر~ التقنية التي تجمع بين طقس ملك الخلود وسحر الاستعادة. الأميرة لاميا غودوين قُطع عنها سبيل الإحياء بتلك الطريقة… لا، في هذه الحالة…]
قال ذلك بنبرة إعجاب وهو يستدير مقلّبًا كتفيه. وكان الواقف أمامه رجلًا مسنًّا بشعر رمادي―― رئيس وزراء الإمبراطورية، بيرستيتز فون دالفون.
سيرينا: [إن قُلنا “أنقِذت”، فقد يكون في ذلك بعض الغرور.]
؟؟؟: [وذلك كان الفهم العام في المملكة عن أوضاع المدينة المحصّنة~.]
قاطعت سيرينا النقطة التي تلكأ عندها، دون ذرة رحمة.
وبما أن هجوم لاميا قد توقّف، فربما يمكن افتراض أنها قد سُحقت.
وفيما يخص ذلك، لم يكن لدى روزوال جواب قاطع. إذ لم يكن يستطيع الجزم ما إن كانت الحياة التي بُعثت كميتة حقيقية ستُقدّر وجودها.
كل ما استطاع فعله هو أن يصلي بإيمان عاطفي لا يستند إلى دليل. إيمانٌ بالفتاة التي مُنحت الاسم الجديد “سبيكا”، والتي اختارت طريقاً مغايراً لذلك الذي سلكته لويس أرنيب.
ولو كان عليه إبداء رأيه الشخصي، لما اعتبر إحياء الحياة أمرًا شريرًا في حدّ ذاته. لكن الوجود كميتٍ حي――،
وعند انسحابها، لم تظهر عليها علامات فقدان الذاكرة. وبالتالي، لم تُؤكل ذكرياتها كذلك. ――فما الذي أكلته سبيكا إذًا؟
بيرستيتز: [――أنقِذت، أو لعلّ كلمة “تحرّرت” أدق.]
سوبارو: [――أفهم.]
سيرينا: [أوه؟ من المفاجئ سماع ذلك منك، يا رئيس الوزراء.]
بيرستيتز: [――أنقِذت، أو لعلّ كلمة “تحرّرت” أدق.]
رفعت سيرينا حاجبها وهي تُعلّق بفضول، ثم حدّقت فيه. فزفر بيرستيتز، وكلا يديه على عصاه.
؟؟؟: [لقد كان من حسن الطالع أن استطعنا دخول المدينة المحصّنة دون خسائر بشرية تُذكر، ودون أن نفقد قدرة حربية معتبرة. ومن المؤسف أنّ ساق رئيس الوزراء قد تضرّرت، لكن لا أظن أنّ نتيجةً أفضل من هذه كانت ممكنة.]
بيرستيتز: [لا أعتقد أنّ صاحبة السمو لاميا كانت لترضى بذلك الوضع. لا بدّ أنها كانت واعية بهزيمتها… لقد كان ظرفًا غير مرحّب به.]
فانحنى بيرستيتز تقديرًا لهذا التصرف اللطيف، ثم جلس.
سيرينا: [إن كان كذلك، فأنت تقول إنها كانت تفضّل أن تُهزم؟ ومع هذا، لقد هاجمتنا بتلك الأعداد الغفيرة، وهذا لا يتماشى مع ما تقول.]
وعند سماع رد سبيكا، زفر أوتو من أنفه، وقال:
بيرستيتز: […ومع ذلك، أظن أنّ لصاحبة السمو نوايا مغايرة.]
فينسنت: [ماذا؟ يبدو على وجهك الذهول.]
قالها وهو مطأطئ رأسه، وكأنّه يُخفي رغبةً دفينة في صوته الحزين.
وأثناء صراع سوبارو مع هذه المسألة، رفعت إميليا حاجبيها وتحدثت من مكانها على الطاولة. حدّقت أنستازيا بعينيها الزرقاوين الشاحبتين في إميليا عند قولها ذلك.
وقد أحس روزوال أنه يفهم مشاعر بيرستيتز تلك. غير أنّ سيرينا، وهي تسند ذقنها بكفيها، لم يبدو أنّها استوعبت ما شعر به.
وبينما كان يوليوس وأناستازيا يوضحان الأهمية تباعاً، لم يكن أمام سوبارو سوى أن يتلفت بعينيه في ذهول صادق.
وفي جميع الأحوال، كانت هذه نقطة جوهرية في النقاش.
فانحنى بيرستيتز تقديرًا لهذا التصرف اللطيف، ثم جلس.
روزوال: [العدو شرس، والوضع متقلّب. إنها لحظة حرجة تستلزم اتحاد الجميع. ليس وقتًا للخلاف الداخـــلي~. أليس كذلك، سوبارو-كون؟]
سوبارو: [تريدين فعل شيء حيال الزومبي؟]
؟؟؟: […أعلم ذلك من غير أن تشير إلي.]
استنتج بيرستيتز مجمل الموقف من مجرى الحديث، وبينما كان يومئ برأسه، فاه سوبارو بهذا التعليق من دون قصد.
قال روزوال بابتسامة باهتة وهو يخاطب مدخل القاعة.
أوتو: [سأقولها الآن، لا فائدة من إقناعي. فأنا، في النهاية، لا أملك السلطة الحاسمة لأقرر ما إذا كانت ستُضم للخطة أم لا.]
فردّ عليه فتى أسود الشعر كان قد فتح الباب وأطلّ بوجهه، وهو يعبّر عن امتعاضه.
أنستازيا: [إجابتكما عاطفية. لكنها تبقى مجرد أدلة ظرفية… وإذا لم تكونوا متأكدين من فاعليتها، فأنتم تدركون أن هذه جرعة خطيرة للغاية للاستخدام، أليس كذلك؟]
△▼△▼△▼△
بيرستيتز: […ومع ذلك، أظن أنّ لصاحبة السمو نوايا مغايرة.]
سوبارو: [لم أستطع الشرح أكثر في وقت الطوارئ، لكني أود مشاركة المعلومات مجددًا. هذه الفتاة، سبيكا، التي كانت تُعرف سابقًا باسم لويس، كانت في الأصل رئيسة خطيئة لطائفة الساحرة.]
فلوب: [للأسف، هذا ليس الواقع، هل تتذكرون قبل قليل عندما قال الإمبراطور-كن أن ليس لدينا وقت؟]
سبيكا: [آآو!]
بيرستيتز: [يبدو أنّ الآراء تختلف حول ذلك، لكن… على الأقل، لا أظن أن هنالك ما يستحق أن يُبادَل بحياتي. أعترف بذلك.]
في مستهلّ اجتماع القلعة الكبيرة، كشف سوبارو علنًا عن الهوية الحقيقية لسبيكا، الواقفة إلى جواره.
خلال الهجوم على عربات التنانين المزدوجة، كان له دورٌ كبير في فكّ الجمود الذي شلّ تلك المعركة العصيبة.
أما الذين كانوا على علم مسبق من ركّاب عربات التنين، فقد تلقّوا هذا الاعتراف بهدوء. في المقابل، فإنّ ردّ فعل من لم يكن يعلم من الإمبراطورية كان كما هو متوقّع.
بينما اتسعت الأعين مع هذا التقرير المفجع، نظر سوبارو إلى آبل بعدم تصديق، لكن الأخير واصل الحديث دون توقف. ولم يكن لدى سوبارو القدرة على منعه.
الذهول والصدمة أُولًا، ثم ردّ فعلٍ سيبقى ذاته سواء كان الاعتراف صدقًا أو مزاحًا―― أي: الغضب.
ومنذ ذلك الحين، انغرست ندبة عميقة في قلب المدينة المحصّنة؛ وحتى اليوم، لم تكتمل إعادة إعمار المدينة ولا استعادة وظائفها الحيوية، ولا تزال التوترات الدولية بين البلدان عالية――
؟؟؟: [ماذا، ماذا تقول! رئيسة خطيئة؟! مستحيل! أتهذي بهذا الكلام وأنت في المدينة المحصّنة؟! المدينة التي سقطت يومًا على يد رئيس خطيئة!!]
كان صوت غوز عاليًا لدرجة أنه أوحى برياحٍ قد تقتلع من يسمعه، لكن سوبارو لم يتراجع خطوة، وردّ عليه بصراحة.
وبالفعل، كان “غوز رالفون” هو من صرخ بصوت أعلى من المعتاد.
أناستازيا: [وإذا أستطعت أن تربط علاقات تهاون أحد الأرواح الأربعة فهذا الشيء سيكون حدث يهز الدولة أهم بكثير من كذبة إعمار المدينة المحصنة..]
كان غوز قد قدّم مساهمة كبيرة في الدفاع عن عربات التنانين، وانضمّ إلى الاجتماع على عجل بعد علاجه. وقد عبّر صراخه على الأرجح عن إجماع من سمعوا الأمر لأول مرة.
أناستازيا: [مثل ما ناتسكي-كن اشتبه ببراعة، ماذا لو انتهى بها المطاف إلى أن تعود كما كانت سابقاً؟]
لكن، لم يكن هذا مزاحًا ولا لعبة.
سيرينا: [لا تُرهق نفسك بالتفكير. كلاهما جزء مني. ولو انهار هذا الحصن، سأركض وأنا أساند رئيس الوزراء الذابل، ولن أتردد في إبداء رأيي الصريح بشأن ما حدث.]
سوبارو: [أنا أيضًا سمعت ما فعله ذلك الوغد ريغولوس في هذه المدينة. لا أعلم إن كان في ذلك عزاء، لكننا قضينا عليه، فانسَ أمره الآن.]
كان ذلك، رغم كونه أمراً بديهياً، شيئاً لا ينبغي التغاضي عنه.
غوز: [لا يهمني ذلك الشرير الحقير! ما يهمّ هو خطايا من يحمل ذلك اللقب الملعون لرئيس الخطيئة! أفهمت!؟]
لكن من الطبيعي أنها وجّهت إليه ذلك الانتقاد، ومحتوى انتقادها لم يكن من السهل تجنبه. وفي المقابل، لم يكن بوسع سوبارو أن يفسر الأمر بطريقة أخرى.
سوبارو: [――أفهم.]
؟؟؟: [لقد كان من حسن الطالع أن استطعنا دخول المدينة المحصّنة دون خسائر بشرية تُذكر، ودون أن نفقد قدرة حربية معتبرة. ومن المؤسف أنّ ساق رئيس الوزراء قد تضرّرت، لكن لا أظن أنّ نتيجةً أفضل من هذه كانت ممكنة.]
كان صوت غوز عاليًا لدرجة أنه أوحى برياحٍ قد تقتلع من يسمعه، لكن سوبارو لم يتراجع خطوة، وردّ عليه بصراحة.
؟؟؟: [إن كان حتى أعظم سحرة المملكة لم يعلم بالأمر، فهذا يدلّ على أنّ رقابتنا للمعلومات كانت فعّالة جدًّا.]
حتى غوز اتسعت عيناه قليلًا وغمغم باستياء لسماع ردّ الطفل الصريح.
بيرستيتز: [هل لي أن أتكلّم؟]
بيرستيتز: [هل لي أن أتكلّم؟]
تحدث بيرستيتز بأسلوبٍ يجمع بين المساومة في ما يمكن التساهل فيه، والتمسك الحازم فيما لا يمكن المساومة عليه.
حين خمد اندفاع غوز، رفع بيرستيتز يده. ومع عينيه الخيطيتين، نظر إلى سوبارو وسبيكا الواقفين معًا وقال:
أناستازيا: [لا يوجد تاجر يخوض مفاوضة ومعه كنز لايعرف قيمته، على الأقل إذا ما كنت تعرف فائدته فحجتك في البيع ستكون بلا معنى.]
بيرستيتز: [حقيقة أنك اخترتَ أن تخبرنا هذا الأمر تدلّ على أنك ترى وجودها وقدراتها ضروريين في النقاش القادم. بعبارة أخرى، تعتقد أنّ لها دورًا في تحرير صاحبة السمو لاميا من قيد الموتى؟]
سوبارو: [أجل، هذا صحيح. وسعيد لأنك قلتها بدلًا عني. كما هو متوقّع، كان سيصعب الموقف لو أنّ بيرستيتز-سان قد فارق الحياة بمحض إرادته.]
سوبارو: [أجل، هذا صحيح. وسعيد لأنك قلتها بدلًا عني. كما هو متوقّع، كان سيصعب الموقف لو أنّ بيرستيتز-سان قد فارق الحياة بمحض إرادته.]
بياتريس: […سمعتُ شيئًا من الجنود المقاتلين في الخلف، في الواقع. يبدو أن هناك حالات يموت فيها جندي يقاتل معهم، ثم يتحول فورًا إلى زومبي ويهاجمهم، كما أظن.]
استنتج بيرستيتز مجمل الموقف من مجرى الحديث، وبينما كان يومئ برأسه، فاه سوبارو بهذا التعليق من دون قصد.
إميليا: [عندما نقول قدرتها نحن نقصد أنها تستطيع إيقاف الزومبي من البعث من جديد صحيح؟، لكن بالمناسبة سيحصل بعد ذلك..]
فخلال معركة العربات، واجه بيرستيتز لاميا بمفرده، مخاطِرًا بحياته لتعطيلها وتعطيل نسخها المكررة من الحماية الإلهية لتفادي الرياح. ومع ذلك، فقد كان قراره خالصًا، وكاد أن يُكلّفه حياته.
في هذا الوضع، لم يكن أمامهم سوى طرح نظريات متنوعة، كأن تكون مصائرهم أو علاقاتهم السببية أو أدوارهم أو الظروف الشاذة التي حلت بهم هي التي تم التهامها.
سوبارو: [أرجوك، لا تدع حتى الأذكياء يُصابوا بعدوى عادات الإمبراطورية. لا مجد في تحقيق شيء بثمن الحياة.]
وكانت هذه نفس التساؤلات التي راودت جميع الحاضرين في قاعة الاجتماع. وبينا كانت الأنظار تتوجه نحوه تطالب بتفسير، أغمض آبل إحدى عينيه، ونقر بإصبعه على الطاولة المستديرة.
بيرستيتز: [يبدو أنّ الآراء تختلف حول ذلك، لكن… على الأقل، لا أظن أن هنالك ما يستحق أن يُبادَل بحياتي. أعترف بذلك.]
عند تساؤلات أوتو ودعمه للفكرة، شعر كلٌّ من سوبارو وبياتريس بإحساس قوي بالثقة جعلهما ي إيماءة بإقرار.
تحدث بيرستيتز بأسلوبٍ يجمع بين المساومة في ما يمكن التساهل فيه، والتمسك الحازم فيما لا يمكن المساومة عليه.
وكما هو متوقّع، فقد استغلّت الإمبراطورية فضيحتها لصالح الحرب؛ وهذا ما أدهش روزوال وأثار إعجابه معًا.
وكان سوبارو يفكر بطريقة مشابهة، لذا كان من المرجح أن يظلا يسلكان طريقين متوازيين فيما يتعلق بقيمة الحياة. ومع ذلك، لم تكن لدى سوبارو أي نية في أن يلقى أحد حتفه بتضحية نبيلة أثناء أداء الواجب.
ولو كان عليه إبداء رأيه الشخصي، لما اعتبر إحياء الحياة أمرًا شريرًا في حدّ ذاته. لكن الوجود كميتٍ حي――،
سيرينا: [إذن؟ بما أنك أكّدت سؤال رئيس الوزراء، فلا شك أن لتلك الفتاة، أسقُف الخطيئة، تأثيرًا مباشرًا على الأموات الأحياء. لكن، ما الذي فعلته بالضبط؟]
أوتو: [يبدو أن الزومبي ليسوا مجرد كائنات بُعثت من جديد. حتى الآن، رأينا عددًا كبيرًا منهم… رغم أن كثيرين منهم كانوا يبدون كنسخة من تلك المرأة، على أية حال، شاهدنا زومبيًا كثيرين. ولا أظن أن جميعهم كانوا يحملون حقدًا تجاه صاحب السمو الإمبراطور في حياتهم السابقة. وهذا أمر طبيعي.]
سوبارو: [من الصعب أن أقدّم تفسيرًا دقيقًا لذلك، لكن…]
فالحال الحقيقي في المدينة المحصّنة لم يكن معلومًا، لا لمواطني الدول الأخرى، ولا حتى لأبناء الإمبراطورية نفسها.
وضعت سيرينا ذقنها فوق يديها على الطاولة المستديرة، مقدِّمة فضولها على عدائها تجاه سبيكا، وطرحت السؤال البديهي، فالتفت سوبارو نحو سبيكا.
سوبارو: [فلوب-سان؟]
استجابت الفتاة لنظراته برمش عينيها الزرقاوين، وبينما كانت يدها مرفوعة بيدٍ تمسك بها،
سوبارو: [أنا أيضًا سمعت ما فعله ذلك الوغد ريغولوس في هذه المدينة. لا أعلم إن كان في ذلك عزاء، لكننا قضينا عليه، فانسَ أمره الآن.]
سوبارو: [بسلطان الشراهة، أعتقد أن سبيكا قادرة على التهام القوى الخاصة لأي شخص تعرف اسمه… وبهذا تستطيع إبطال تقنية الزومبي التي تجعلهم يُبعثون إلى ما لا نهاية.]
وكانت هذه نفس التساؤلات التي راودت جميع الحاضرين في قاعة الاجتماع. وبينا كانت الأنظار تتوجه نحوه تطالب بتفسير، أغمض آبل إحدى عينيه، ونقر بإصبعه على الطاولة المستديرة.
؟؟؟: [ما هذا التفسير الخفيف كوزن الريشة؟ إن لم توضح أكثر، سنظل نشعر بعدم الارتياح بدلًا من الاطمئنان، كما تعلم؟]
كلٌّ من إميليا وأناستازيا وجّها أسئلتهما لآبل.
سوبارو: [أنظر، حتى أنا أود أن أقدّم تفسيرًا أكثر إقناعًا ووضوحًا!]
وضعت سيرينا ذقنها فوق يديها على الطاولة المستديرة، مقدِّمة فضولها على عدائها تجاه سبيكا، وطرحت السؤال البديهي، فالتفت سوبارو نحو سبيكا.
أنستازيا، التي من المفترض أن تكون حليفته، لم تتردد في إطلاق رصاصة في ظهره بعد تصريحه الغامض.
؟؟؟: [على أي حال، هدف سوبارو كان في محلّه بالفعل. بسلطان تلك الفتاة، فرت أميرة الزومبي المزعجة، على ما أعتقد. لم يكن انسحابها كذبًا ولا خدعة، في الواقع.]
لكن من الطبيعي أنها وجّهت إليه ذلك الانتقاد، ومحتوى انتقادها لم يكن من السهل تجنبه. وفي المقابل، لم يكن بوسع سوبارو أن يفسر الأمر بطريقة أخرى.
حين خمد اندفاع غوز، رفع بيرستيتز يده. ومع عينيه الخيطيتين، نظر إلى سوبارو وسبيكا الواقفين معًا وقال:
؟؟؟: [على أي حال، هدف سوبارو كان في محلّه بالفعل. بسلطان تلك الفتاة، فرت أميرة الزومبي المزعجة، على ما أعتقد. لم يكن انسحابها كذبًا ولا خدعة، في الواقع.]
وبعد طرحه لرأيه حول الزومبي، أجاب أوتو على تأكيد يوليوس بكلمات مقتضبة. عبس سوبارو عند رده البعيد، لكن يوليوس وأنستازيا لم يبدُ أنهما انزعجا، وتقبّلا ذلك كأمر عادي.
؟؟؟: [أنا أتفق مع بياتريس-ساما. كما أن فرقة التلقيم صمدت لشراء الوقت من أجل انسحاب سيدهم… من الصعب تصديق أن جهودهم البطولية كانت مجرد نتيجة مساومة.]
بيرستيتز: [يبدو أنّ الآراء تختلف حول ذلك، لكن… على الأقل، لا أظن أن هنالك ما يستحق أن يُبادَل بحياتي. أعترف بذلك.]
أنستازيا: [إجابتكما عاطفية. لكنها تبقى مجرد أدلة ظرفية… وإذا لم تكونوا متأكدين من فاعليتها، فأنتم تدركون أن هذه جرعة خطيرة للغاية للاستخدام، أليس كذلك؟]
روزوال: [لن تتركو نقاط ضعف كهذه مرئية أو مسموعة، أليس كذلك؟ أاااه، لا يسعني سوى أن أرفع قبعتي احترامًا لدقة الإمبراطورية~.]
سوبارو: […بالطبع، أعتقد أنني أفهم ذلك.]
فخلال معركة العربات، واجه بيرستيتز لاميا بمفرده، مخاطِرًا بحياته لتعطيلها وتعطيل نسخها المكررة من الحماية الإلهية لتفادي الرياح. ومع ذلك، فقد كان قراره خالصًا، وكاد أن يُكلّفه حياته.
حتى مع دعم بياتريس ويوليوس، لم يكن بالإمكان دحض حجج أنستازيا القوية.
فينسنت: [وأيضاً――]
وصحة رأيها تجلّت من خلال ردة فعل الجانب الإمبراطوري، الذي كان لا بد من إقناعه مجددًا. فبينما ينبغي حماية الإمبراطورية، يبقى اتخاذ قرار بإشراك أسقف خطيئة لتحقيق ذلك موضع جدل محفوف بالمخاطر.
حتى مع دعم بياتريس ويوليوس، لم يكن بالإمكان دحض حجج أنستازيا القوية.
ما تحدث عنه نجم الرؤيا أوبيلك، من وجود نورين لمجابهة الكارثة الكبرى―― فإن بقاء أحدهما صار مستحيلًا، ولم يعد هناك من يمكن الاعتماد عليه سوى سبيكا.
بيرستيتز: [――أنقِذت، أو لعلّ كلمة “تحرّرت” أدق.]
وقد أدرك سوبارو قدرات سبيكا بعد التحقيقات الدقيقة التي أجرتها بياتريس وروزوال حول الزومبي، الذين تبيّن أنهم يستعملون “سرّ ملك الخلود” وسحر “الاستعادة”.
يوليوس: [إذاً، هل اكتشفتم موقع أحد الأربعة العظمى، روح الإمبراطورية “الحجر”، موسبيل!]
استخدام سلطان الشراهة للتدخل في أرواح الزومبي―― وكما ذُكر، فإن النتيجة الدقيقة لاستخدام سلطان سبيكا لم تكن معروفة تمامًا.
فقد كان تركيزه منصبًّا تمامًا على خطر الزومبي لدرجة أنه لم يفكر في الحزن الذي يتسببون به.
لكن، بالنسبة لـلاميا غودوين، هدف سبيكا، لم ينسَ أحد اسمها من جماعة سوبارو، ولا من أخيها غير الشقيق، آبل.
قاطعت سيرينا النقطة التي تلكأ عندها، دون ذرة رحمة.
وعند انسحابها، لم تظهر عليها علامات فقدان الذاكرة. وبالتالي، لم تُؤكل ذكرياتها كذلك. ――فما الذي أكلته سبيكا إذًا؟
لكن، لم يكن هذا مزاحًا ولا لعبة.
في هذا الوضع، لم يكن أمامهم سوى طرح نظريات متنوعة، كأن تكون مصائرهم أو علاقاتهم السببية أو أدوارهم أو الظروف الشاذة التي حلت بهم هي التي تم التهامها.
لم يشعر آبل بأي خجل وهو يرد، الأمر الذي جعل سوبارو يتردد في سؤاله أكثر.
وبالطبع، لم يكن من الصعب تفهّم وجهة نظر أنستازيا بشأن نقص الإقناع.
كان صوت غوز عاليًا لدرجة أنه أوحى برياحٍ قد تقتلع من يسمعه، لكن سوبارو لم يتراجع خطوة، وردّ عليه بصراحة.
؟؟؟: [لكن، أليست هذه الفتاة قادرة على إيقاف بقية الزومبي أيضًا؟ أعتقد أن هذا مهم حقًا.]
سوبارو: [تريدين فعل شيء حيال الزومبي؟]
وأثناء صراع سوبارو مع هذه المسألة، رفعت إميليا حاجبيها وتحدثت من مكانها على الطاولة. حدّقت أنستازيا بعينيها الزرقاوين الشاحبتين في إميليا عند قولها ذلك.
وعند سماع رد سبيكا، زفر أوتو من أنفه، وقال:
أنستازيا: [لا أقول إنني لا أفهم مشاعر إميليا-سان. أنا أيضًا سئمت من كل هذا الهرج حول الكارثة الكبرى، وأرغب في الانضمام إلى الخطة الرابحة. ومع ذلك، استخدام قوة أحد أساقفة الخطيئة أمرٌ… ]
غير أن سوبارو لم يكن مرتاحاً لترك الأمر دون أن يتحقق منه حتى النهاية.
إميليا: [همم، ليس هذا ما عنيته. صحيح، هو أمر واقع، لكن… أريد أن أفعل شيئًا حيال تحويل الأشخاص الذين ماتوا إلى زومبي.]
في ظلّ الجو المتوتر الذي عمّ قاعة الاجتماع، استمر آبل في كلماته.
سوبارو: [تريدين فعل شيء حيال الزومبي؟]
وبما أن هجوم لاميا قد توقّف، فربما يمكن افتراض أنها قد سُحقت.
إميليا: [لا أعلم كيف أشرح الأمر، لكن… أكره بشدة أن يُعاد إحياء من لم يعودوا في هذا العالم وتحريكهم بتلك الطريقة. مثلًا آبل، من المؤكد أنه لم يكن ليرغب في لقاء أخته بتلك الهيئة. وينطبق الأمر ذاته على ميديوم-تشان.]
على أي حال――
خفضت إميليا عينيها المظللتين برموش طويلة، وذكرت ميديوم الغائبة.
أرواحٌ تُعد من أقوى الأرواح في هذا العالم―― ومع ذلك، ما إن تواصل مع ذلك القط الرمادي الغبي، أحدهم، حتى بدأ يشكك بمصداقيتهم.
غيابها لم يكن ناتجًا عن استبعادها من المؤتمر بقدر ما كان بسبب حالتها الحالية. ――فالأموات الأحياء الأخيرون الذين صادفتهم في عربة التنانين المزدوجة كانوا السبب.
سوبارو: [ماذا تعني؟ الروح العظمى――]
فبعد أن التهمتها سبيكا بنجمة الشراهة، فقدت لاميا قدرتها على التضاعف وكانت على وشك التدمير. لكن، استجابةً لندائها، جاء تنين طائر ميت مع راكبه الميت الطائر لاستعادتها.
أوتو: [――أجل.]
ويبدو أن ذلك الشخص كان له علاقة بالأخوين فلوب وميديوم في حياته.
عند تساؤلات أوتو ودعمه للفكرة، شعر كلٌّ من سوبارو وبياتريس بإحساس قوي بالثقة جعلهما ي إيماءة بإقرار.
والآن بعد زوال الخطر، وصدمة ميديوم من حقيقة أن شخصًا عزيزًا عليها قد صار ميتًا حيًّا، جعلتها تنعزل في غرفة داخل الحصن، رافضةً الظهور.
سوبارو: [روح من الأرواح الأربعة العظمى… تقصد الأرواح الأربعة الأسطورية؟]
وكان ذلك كافيًا لتجعل حتى ميديوم، البهيجة والمفعمة بالإيجابية دائمًا، تنغلق على نفسها.
غيابها لم يكن ناتجًا عن استبعادها من المؤتمر بقدر ما كان بسبب حالتها الحالية. ――فالأموات الأحياء الأخيرون الذين صادفتهم في عربة التنانين المزدوجة كانوا السبب.
شعر سوبارو أيضًا بألم في قلبه، لكنه لم يكن قلقًا عليها بنفس الطريقة التي أبدتها إميليا. ولهذا السبب، حتى بعد كل هذا الوقت، فوجئ سوبارو بملاحظتها.
وكان سوبارو يفكر بطريقة مشابهة، لذا كان من المرجح أن يظلا يسلكان طريقين متوازيين فيما يتعلق بقيمة الحياة. ومع ذلك، لم تكن لدى سوبارو أي نية في أن يلقى أحد حتفه بتضحية نبيلة أثناء أداء الواجب.
فقد كان تركيزه منصبًّا تمامًا على خطر الزومبي لدرجة أنه لم يفكر في الحزن الذي يتسببون به.
يوليوس: [الذين كانوا يقاتلون كحلفاء، ينقلبون فور تحولهم إلى زومبي؟ يبدو أن تقييم أوتو-دونو مؤكد.]
؟؟؟: [قد تكون نظرة إميليا-ساما مختلفة قليلًا، لكنها محقة تمامًا في أن الزومبي مصدر إزعاج حقيقي. فشكلهم بعد إحيائهم غير طبيعي من الأساس. وادعاء كمالهم التام أمر مبالغ فيه.]
أوتو: [أهكذا هو الأمر؟ إن كان كذلك، فربما كان عليّ أن أكون أكثر صرامةً في تقييمي.]
وبينما كان سوبارو يشعر بالعار من نفسه بعد سماعه لرأي إميليا، كان أوتو هو من تدخل في الحديث.
فينسنت: [ماذا؟ يبدو على وجهك الذهول.]
وبعد مراقبته للوضع لفترة، رفع عينيه إلى السقف، مسندًا ظهره إلى جدار الحصن،
مع تمهيده بأنه لم يكن ليصدر مثل هذا الحكم في الظروف العادية، بدا بيرستيتز غريبًا وفخورًا بقدرته على تقبّل أحكام غير معتادة حتى إن بقيت بعض مظاهر المنطق.
أوتو: [يبدو أن الزومبي ليسوا مجرد كائنات بُعثت من جديد. حتى الآن، رأينا عددًا كبيرًا منهم… رغم أن كثيرين منهم كانوا يبدون كنسخة من تلك المرأة، على أية حال، شاهدنا زومبيًا كثيرين. ولا أظن أن جميعهم كانوا يحملون حقدًا تجاه صاحب السمو الإمبراطور في حياتهم السابقة. وهذا أمر طبيعي.]
إميليا: [أم، ذلك الشيء الذي سمعته آبل، هو السبب الذي جعلنا نذهب الى هذه البلدة بسرعة؟]
سوبارو: [نعم، طبيعي بالفعل.]
برفقة فلوب، ولسببٍ ما، جمال أيضاً، تقدم بهدوء دون أن يتوقف، وجلس بثقة في المقعد الفارغ على الطاولة المستديرة.
بياتريس: [بأي شكل نظرتَ إليه، لا يمكن أن يكون الأمر كذلك، على ما أظن.]
كلٌّ من إميليا وأناستازيا وجّها أسئلتهما لآبل.
عند تساؤلات أوتو ودعمه للفكرة، شعر كلٌّ من سوبارو وبياتريس بإحساس قوي بالثقة جعلهما ي إيماءة بإقرار.
فالحال الحقيقي في المدينة المحصّنة لم يكن معلومًا، لا لمواطني الدول الأخرى، ولا حتى لأبناء الإمبراطورية نفسها.
فمهما بدا آبل لغيره كإمبراطور بارد القلب، لا شك أنه لم يكن مكروهًا فقط، بل كان يحظى بالاحترام أيضًا.
وبعد طرحه لرأيه حول الزومبي، أجاب أوتو على تأكيد يوليوس بكلمات مقتضبة. عبس سوبارو عند رده البعيد، لكن يوليوس وأنستازيا لم يبدُ أنهما انزعجا، وتقبّلا ذلك كأمر عادي.
وقد شهد سوبارو بنفسه، وسمع بذلك خلال أسفاره في الإمبراطورية.
كل ما استطاع فعله هو أن يصلي بإيمان عاطفي لا يستند إلى دليل. إيمانٌ بالفتاة التي مُنحت الاسم الجديد “سبيكا”، والتي اختارت طريقاً مغايراً لذلك الذي سلكته لويس أرنيب.
بمعنى آخر――
قال روزوال بابتسامة باهتة وهو يخاطب مدخل القاعة.
أوتو: [علينا أن نفترض أن العداء تجاه صاحب السمو فنسنت وإمبراطورية فولاكيا قد زُرع أو تضخّم خلال عملية إحياءهم كزومبي.]
سوبارو: [إن لزم الأمر، فسأفعل. لن أكتفي بالتقاط القطع اللذيذة وترك الباقي. لست من أمسك بيد هذه الفتاة من دون عزيمة.]
؟؟؟: [غسيل دماغ، إذًا… أعتقد أن هذه نقطة صالحة.]
يوليوس: [أناستازيا-ساما، يمكن القول إنه لا توجد طريقة للتحقق من ذلك. بالطبع، لا يجب أن نفتقر إلى الحذر، لكن…]
بياتريس: […سمعتُ شيئًا من الجنود المقاتلين في الخلف، في الواقع. يبدو أن هناك حالات يموت فيها جندي يقاتل معهم، ثم يتحول فورًا إلى زومبي ويهاجمهم، كما أظن.]
ورغم أن أوتو هزّ كتفيه وأطلق تنهيدةً من نوع “يا للأسف”، إلا أنه لم يُبدِ أي نيّة في التراجع عن تصريحه السابق.
يوليوس: [الذين كانوا يقاتلون كحلفاء، ينقلبون فور تحولهم إلى زومبي؟ يبدو أن تقييم أوتو-دونو مؤكد.]
فردّ عليه فتى أسود الشعر كان قد فتح الباب وأطلّ بوجهه، وهو يعبّر عن امتعاضه.
أوتو: [――أجل.]
بيرستيتز: [لا أعتقد أنّ صاحبة السمو لاميا كانت لترضى بذلك الوضع. لا بدّ أنها كانت واعية بهزيمتها… لقد كان ظرفًا غير مرحّب به.]
وبعد طرحه لرأيه حول الزومبي، أجاب أوتو على تأكيد يوليوس بكلمات مقتضبة. عبس سوبارو عند رده البعيد، لكن يوليوس وأنستازيا لم يبدُ أنهما انزعجا، وتقبّلا ذلك كأمر عادي.
بيرستيتز: [أفهم… هذا صعب الفهم حقًّا.]
على أي حال――
سوبارو: [أنا أيضًا سمعت ما فعله ذلك الوغد ريغولوس في هذه المدينة. لا أعلم إن كان في ذلك عزاء، لكننا قضينا عليه، فانسَ أمره الآن.]
روزوال: [بخصوص رأي أوتو-كون، فهو أمر ناقشته مع رئيس الوزراء والكونتيسة دراكروي قبل وصولكم جميعًا. ووفقًا لذلك… لا تعبس بهذا الشكل المزعج.]
ومع ظهور معلومة غير متوقعة فجأة، رمش سوبارو مراراً بدهشة.
سيرينا: [دون الخوض الآن في طبيعة علاقة روزوال بوزيرة الشؤون الداخلية، كان رئيس الوزراء أيضًا يحمل رأيًا مشابهًا. أليس كذلك؟]
يوليوس: [الذين كانوا يقاتلون كحلفاء، ينقلبون فور تحولهم إلى زومبي؟ يبدو أن تقييم أوتو-دونو مؤكد.]
ومع طرح هذا الموضوع من روزوال وسيرينا، أومأ بيرستيتز برأسه. حافظ على يديه على عصاه، وأخذ يتفحص المشاركين في الاجتماع بعينين ضيقتين يصعب قراءة تعبيرهما،
فبعد أن التهمتها سبيكا بنجمة الشراهة، فقدت لاميا قدرتها على التضاعف وكانت على وشك التدمير. لكن، استجابةً لندائها، جاء تنين طائر ميت مع راكبه الميت الطائر لاستعادتها.
بيرستيتز: [باعتبار شخصية صاحبة السمو لاميا، فهي لم تكن لتتمنى حياة ثانية. ناهيك عن أن تفكر بالتخطيط لقلب ميتتها الأولى.]
غير أن سوبارو لم يكن مرتاحاً لترك الأمر دون أن يتحقق منه حتى النهاية.
سوبارو: [إذًا، كما توقعنا، تم غسل أدمغتهم للهجوم علينا بهذا الحماس الكبير، أليس كذلك؟]
غوز: [في هذه الحالة، فإن العائلة الإمبراطورية لفولاكيا…!]
بيرستيتز: [علينا أن نعتبر الأمر كذلك… بطبيعة الحال، هناك احتمال أيضًا أنهم أعيدوا للحياة من دون مقاومة، وتعمّدوا عدم التهاون لاختبار ما إذا كانت الإمبراطورية الحالية تستحق الاستمرار.]
سوبارو: [آه… على العكس، آنستازيا-سان، ما الذي يُمكن أن يقنعك إذًا؟]
غوز: [في هذه الحالة، فإن العائلة الإمبراطورية لفولاكيا…!]
مع تمهيده بأنه لم يكن ليصدر مثل هذا الحكم في الظروف العادية، بدا بيرستيتز غريبًا وفخورًا بقدرته على تقبّل أحكام غير معتادة حتى إن بقيت بعض مظاهر المنطق.
بياتريس: [أودّ منك أن تهدأ حالًا، في الواقع…]
بيرستيتز: [حقيقة أنك اخترتَ أن تخبرنا هذا الأمر تدلّ على أنك ترى وجودها وقدراتها ضروريين في النقاش القادم. بعبارة أخرى، تعتقد أنّ لها دورًا في تحرير صاحبة السمو لاميا من قيد الموتى؟]
مع تمهيده بأنه لم يكن ليصدر مثل هذا الحكم في الظروف العادية، بدا بيرستيتز غريبًا وفخورًا بقدرته على تقبّل أحكام غير معتادة حتى إن بقيت بعض مظاهر المنطق.
بيرستيتز: [علينا أن نعتبر الأمر كذلك… بطبيعة الحال، هناك احتمال أيضًا أنهم أعيدوا للحياة من دون مقاومة، وتعمّدوا عدم التهاون لاختبار ما إذا كانت الإمبراطورية الحالية تستحق الاستمرار.]
وفي كل الأحوال، بدا أن الإجماع يتجه إلى أن أفكار الزومبي لم تكن طبيعية.
بيرستيتز: [هل لي أن أتكلّم؟]
سوبارو: [الزومبي الذين عادوا للحياة سيظلون أعداءً لنا مهما فعلنا. من هذه الناحية، وكما قالت إميليا-تان، نحتاج لإيقاف هجمات الزومبي في أسرع وقت. ولهذا الغرض، فإن قوة سبيكا ضرورية. عمليًا، لا أظن أن هذا أمر يمكن التنازل عنه.]
فينسنت: [هي في قبضة العدو. وعلى الأرجح، كي تتمكن “الكارثة العظمى” من إنعاش الموتى بلا نهاية من القبور، فهي تستخدم تلك الكمية الهائلة من المانا. ولهذا، فهم يستمرون في الظهور بلا انقطاع.]
أوتو: [لكن مع هذا العدد الكبير من الزومبي؟ هل تنوي التهامهم جميعًا واحدًا تلو الآخر؟ إن كنا نتحدث من منطلق عملي، فلا يمكن تجاهل ذلك أيضًا.]
وربما، من وجهة نظره خلال معركة عربات التنين المزدوجة، حين استخدمت سبيكا قدرتها “التهام النجوم” ضد لاميا، كان مستعداً لرسم نفس الخط الفاصل.
سوبارو: [إن لزم الأمر، فسأفعل. لن أكتفي بالتقاط القطع اللذيذة وترك الباقي. لست من أمسك بيد هذه الفتاة من دون عزيمة.]
يوليوس: [طبعاً. “المشرح” في دول المدن، و”الوحش المقدّس” في المملكة المقدسة، في كل دولة هنالك من يُبجَّل باعتباره رمز إيمانٍ لا يتزعزع. و”الحجر” أيضاً كيانٌ يحمل قوة مماثلة.]
وبمعنى مجازي وحرفي، شدّ سوبارو على يد سبيكا بقوة، وصرّح بذلك لأوتو.
حتى مع دعم بياتريس ويوليوس، لم يكن بالإمكان دحض حجج أنستازيا القوية.
ومع نظرة سوبارو الموجهة إليه، التفت أوتو نحو سبيكا كأنه يتفحص أعماقها. كانت نظراته مملوءة بالشك، وسبيكا، وهي تمسك بيد سوبارو بقوة مقابلة،
بيرستيتز: [كلمات الكونتيسة العليا دراكروي تفتقر إلى اللباقة، لكن تصرفاتها تُظهر اهتمامًا… لا أدري كيف عليّ أن أراكِ.]
سبيكا: [آوااااو!]
ثم――،
زأرت بهذه الحماسة، وكأنها تعلن أنها قد عقدت عزمها على خوض هذا الطريق المليء بالأشواك.
أمام أعداء لا يتوقفون عن الظهور، لم تكن قدرة “التهام النجوم” من سبيكا كافية وحدها.
وعند سماع رد سبيكا، زفر أوتو من أنفه، وقال:
أوتو: [يبدو أن الزومبي ليسوا مجرد كائنات بُعثت من جديد. حتى الآن، رأينا عددًا كبيرًا منهم… رغم أن كثيرين منهم كانوا يبدون كنسخة من تلك المرأة، على أية حال، شاهدنا زومبيًا كثيرين. ولا أظن أن جميعهم كانوا يحملون حقدًا تجاه صاحب السمو الإمبراطور في حياتهم السابقة. وهذا أمر طبيعي.]
أوتو: [سأقولها الآن، لا فائدة من إقناعي. فأنا، في النهاية، لا أملك السلطة الحاسمة لأقرر ما إذا كانت ستُضم للخطة أم لا.]
لكن من جهة أخرى، فإن السبب وراء التوجه إلى هذه المدينة المحصنة قد أثار فضوله.
سوبارو: [حتى إن لم تكن لك سلطة رسمية في الاجتماعات، فوجودك بيننا له وزنه. على الأقل، إن لم أستطع إقناع أفراد فريقي، فكيف لي أن أقنع الآخرين؟]
تحتهم، كانت الحصون العديدة المبنية حديثًا تُستخدم لاستيعابهم، لكن لم يكن أي منها لا يزال قيد الإنشاء.
أوتو: [أهكذا هو الأمر؟ إن كان كذلك، فربما كان عليّ أن أكون أكثر صرامةً في تقييمي.]
صدر صوت قوي، وجذب انتباه سوبارو والجميع نحو يده، سواء أرادوا ذلك أم لا.
ورغم أن أوتو هزّ كتفيه وأطلق تنهيدةً من نوع “يا للأسف”، إلا أنه لم يُبدِ أي نيّة في التراجع عن تصريحه السابق.
فينسنت: [قلت “بلا انقطاع”، لكن هذا ليس دقيقاً. مهما كانت كمية المانا التي يملكها “الحجر”، فإنها ستنفد في النهاية. وعندها، ستلقى الأراضي الشاسعة للإمبراطورية مصيرها. ――فالملاذ المقدس الذي يحميه “الحجر”، والقوة التي تدعم أراضي فولاكيا الشاسعة، ستُفقد، ولن يكون هناك مهربٌ من الانهيار.]
وربما، من وجهة نظره خلال معركة عربات التنين المزدوجة، حين استخدمت سبيكا قدرتها “التهام النجوم” ضد لاميا، كان مستعداً لرسم نفس الخط الفاصل.
كانت المدينة تضم الكثير من الملاجئ المجهزة والمؤمنة والمساحة الكافية، والتي كانت تؤوي الآن الجنود واللاجئين الذين بالكاد نجوا بأرواحهم من العاصمة الإمبراطورية، وقد أتاح لهم ذلك أن يتنفسوا الصعداء أخيرًا.
غير أن سوبارو لم يكن مرتاحاً لترك الأمر دون أن يتحقق منه حتى النهاية.
كلٌّ من إميليا وأناستازيا وجّها أسئلتهما لآبل.
أناستازيا: [يبدو أن الكل هدأ قليلًا، في الحقيقة لم اقتنع بما فيه الكفاية]
قال ذلك بنبرة إعجاب وهو يستدير مقلّبًا كتفيه. وكان الواقف أمامه رجلًا مسنًّا بشعر رمادي―― رئيس وزراء الإمبراطورية، بيرستيتز فون دالفون.
سوبارو: [آه… على العكس، آنستازيا-سان، ما الذي يُمكن أن يقنعك إذًا؟]
زأرت بهذه الحماسة، وكأنها تعلن أنها قد عقدت عزمها على خوض هذا الطريق المليء بالأشواك.
مع وجود توافق بين رفاقه، وقفت أناستازيا، والتي كانت أشبه بشبه رفيقة، في وجههم.
يوليوس: [أناستازيا-ساما، يمكن القول إنه لا توجد طريقة للتحقق من ذلك. بالطبع، لا يجب أن نفتقر إلى الحذر، لكن…]
ضمن هذه الإمبراطورية، كانت على الأقل في نفس القارب مع سوبارو ذو الوجه المكفهر، ووضعت إصبعها على شفتيها عند سؤاله،
على الأقل، إن لم يكن بوسعهم إرضاء الجميع بمجرد إثبات فعالية “التهام النجوم” ضد الزومبي――.
أناستازيا: [لو أردت أن اكون صريحة، أريد أن تخمن الجواب بنفسك، بالطبع هذا أفضل من التذكر والتأوه من غير حل، اولًا، التأكد من قدرة الفتاة وإن أمكن التحقق من الآثار الناتجة عنها.]
يوليوس: [إذا كنتم قد أسرعتم إلى المدينة المحصّنة للتحقق من حالة “الحجر”، فهذا يعني أن الروح العظمى موجودة هنا؟ طبعاً، الاستفادة من قوتها سيكون دعماً كبيراً، لكن…]
سوبارو: [قدرتها، والآثار الناتجة عنها…]
أناستازيا: [ولا أنا أستطيع أن اعطيكم دليل إني لا أدلى خطة تجارية من خلف الكواليس، لأجل هذا على الأقل أريد ضمانة لمكافأة تستحق الخوض في طريق محفوف بالمخاطر.]
إميليا: [عندما نقول قدرتها نحن نقصد أنها تستطيع إيقاف الزومبي من البعث من جديد صحيح؟، لكن بالمناسبة سيحصل بعد ذلك..]
سيرينا: [أوه؟ من المفاجئ سماع ذلك منك، يا رئيس الوزراء.]
أناستازيا: [ناتسكي-كن وإميليا-سان، أنتم بالطبع تعرفون لأي درجة “سلطة الشراهة” مرعبة.]
――كانت مدينة “غاركلا المحصّنة” واحدة من أعظم المدن، وتُعد ضمن الخمس الكبار في إمبراطورية فولاكيا.
عند تعليق أناستازيا الرقيق، حبس سوبارو أنفاسه، واتسعت عينا إميليا.
وكان ذلك كافيًا لتجعل حتى ميديوم، البهيجة والمفعمة بالإيجابية دائمًا، تنغلق على نفسها.
كان ذلك، رغم كونه أمراً بديهياً، شيئاً لا ينبغي التغاضي عنه.
سوبارو: [هذا…]
سلطة الشراهة؛ الضحايا الذين تسببت بهم كانوا منتشرين في جميع أنحاء العالم.
فبعد أن التهمتها سبيكا بنجمة الشراهة، فقدت لاميا قدرتها على التضاعف وكانت على وشك التدمير. لكن، استجابةً لندائها، جاء تنين طائر ميت مع راكبه الميت الطائر لاستعادتها.
ففي هذه القاعة وحدها، انطبق الأمر على كلٍّ من إميليا ويوليوس، كما كانت ريم حاضرة أيضاً داخل الحصن.―― بل، وبالنظر إلى أن الجميع قد تأثروا بتلك السلطة، يمكن القول بأنهم جميعاً ضحايا لها.
سوبارو: [نعم، طبيعي بالفعل.]
وبما أنهم قرروا استخدام هذه السلطة عن عمد، فكان من الطبيعي تقييم المخاطر المرتبطة بها.
الجميع: [――――]
بياتريس: […لا أظن أن أحداً قد نسي الفتاة التي نسخت نفسها، على ما أظن.]
سوبارو: [الزومبي الذين عادوا للحياة سيظلون أعداءً لنا مهما فعلنا. من هذه الناحية، وكما قالت إميليا-تان، نحتاج لإيقاف هجمات الزومبي في أسرع وقت. ولهذا الغرض، فإن قوة سبيكا ضرورية. عمليًا، لا أظن أن هذا أمر يمكن التنازل عنه.]
أناستازيا: [بالضبط، لكن لا أحد فكّر انها لم “تأكل” شيء، يمكن ان يكون الإسم أو الذكريات، لكن عندما يتراكم الذي اكلته ماذا سيحدث لها؟؟]
؟؟؟: [ماذا، ماذا تقول! رئيسة خطيئة؟! مستحيل! أتهذي بهذا الكلام وأنت في المدينة المحصّنة؟! المدينة التي سقطت يومًا على يد رئيس خطيئة!!]
سوبارو: [هذا…]
؟؟؟: [غسيل دماغ، إذًا… أعتقد أن هذه نقطة صالحة.]
أناستازيا: [مثل ما ناتسكي-كن اشتبه ببراعة، ماذا لو انتهى بها المطاف إلى أن تعود كما كانت سابقاً؟]
ورغم أن أوتو هزّ كتفيه وأطلق تنهيدةً من نوع “يا للأسف”، إلا أنه لم يُبدِ أي نيّة في التراجع عن تصريحه السابق.
كانت تساؤلات أناستازيا لا تعرف الرحمة، ولم يكن بوسع سوبارو سوى التزام الصمت.
وبينما كان يوليوس وأناستازيا يوضحان الأهمية تباعاً، لم يكن أمام سوبارو سوى أن يتلفت بعينيه في ذهول صادق.
كل ما استطاع فعله هو أن يصلي بإيمان عاطفي لا يستند إلى دليل. إيمانٌ بالفتاة التي مُنحت الاسم الجديد “سبيكا”، والتي اختارت طريقاً مغايراً لذلك الذي سلكته لويس أرنيب.
ومع طرح هذا الموضوع من روزوال وسيرينا، أومأ بيرستيتز برأسه. حافظ على يديه على عصاه، وأخذ يتفحص المشاركين في الاجتماع بعينين ضيقتين يصعب قراءة تعبيرهما،
إيمانٌ، في جوهره، بأن هذه السلطة، التي رافقتها منذ الولادة، سيجري توجيهها في مسارٍ يعتبره الكثيرون عادلاً.
فينسنت: [وأيضاً――]
يوليوس: [أناستازيا-ساما، يمكن القول إنه لا توجد طريقة للتحقق من ذلك. بالطبع، لا يجب أن نفتقر إلى الحذر، لكن…]
في أقصى عمق المدينة، شُيّد حصن ضخم في جانب جبل غيلدراي المجاور. وهناك، كان روزوال واقفًا بجانب نافذة قاعة الاجتماعات، يبتسم وهو يطالع مشهد المدينة.
أناستازيا: [ولا أنا أستطيع أن اعطيكم دليل إني لا أدلى خطة تجارية من خلف الكواليس، لأجل هذا على الأقل أريد ضمانة لمكافأة تستحق الخوض في طريق محفوف بالمخاطر.]
كل ما استطاع فعله هو أن يصلي بإيمان عاطفي لا يستند إلى دليل. إيمانٌ بالفتاة التي مُنحت الاسم الجديد “سبيكا”، والتي اختارت طريقاً مغايراً لذلك الذي سلكته لويس أرنيب.
يوليوس: [إذن، أفهم من كلامك أنك تطالبين بتحديد واضح لنتائج استخدام سلطة الآنسة سبيكا؟]
سوبارو: [أنظر، حتى أنا أود أن أقدّم تفسيرًا أكثر إقناعًا ووضوحًا!]
لامس يوليوس الندبة تحت عينه اليسرى، وأومأت أناستازيا سريعاً قائلة: [بلى.]
كل ما استطاع فعله هو أن يصلي بإيمان عاطفي لا يستند إلى دليل. إيمانٌ بالفتاة التي مُنحت الاسم الجديد “سبيكا”، والتي اختارت طريقاً مغايراً لذلك الذي سلكته لويس أرنيب.
ثم، وبينما كانت تنظر إلى سوبارو وسبيكا معاً،
△▼△▼△▼△
أناستازيا: [لا يوجد تاجر يخوض مفاوضة ومعه كنز لايعرف قيمته، على الأقل إذا ما كنت تعرف فائدته فحجتك في البيع ستكون بلا معنى.]
روزوال: [بخصوص رأي أوتو-كون، فهو أمر ناقشته مع رئيس الوزراء والكونتيسة دراكروي قبل وصولكم جميعًا. ووفقًا لذلك… لا تعبس بهذا الشكل المزعج.]
يوليوس: [دون شك.]
بيرستيتز: [لا أعتقد أنّ صاحبة السمو لاميا كانت لترضى بذلك الوضع. لا بدّ أنها كانت واعية بهزيمتها… لقد كان ظرفًا غير مرحّب به.]
وبما أن هجوم لاميا قد توقّف، فربما يمكن افتراض أنها قد سُحقت.
ما تحدث عنه نجم الرؤيا أوبيلك، من وجود نورين لمجابهة الكارثة الكبرى―― فإن بقاء أحدهما صار مستحيلًا، ولم يعد هناك من يمكن الاعتماد عليه سوى سبيكا.
لكن الدليل الآخر الوحيد كان نبوءة الناظر إلى النجوم، أوبيليك، والذي كانت هويته وكلماته وتصرفاته كلها موضع شك. وبما أن تلك الشكوك لا يمكن تبديدها، فإن أناستازيا كانت في الواقع أكثر من راغبة في التسوية.
سوبارو: [نعم، طبيعي بالفعل.]
على الأقل، إن لم يكن بوسعهم إرضاء الجميع بمجرد إثبات فعالية “التهام النجوم” ضد الزومبي――.
ومع ذلك، فإنّ نجاة بيرستيتز وأمثاله جعلت من تلك المعركة نهايةً أقرب إلى المعجزة.
؟؟؟: [――للأسف، لا وقت لدينا لإجراء مثل هذا الفحص.]
سيرينا: [دون الخوض الآن في طبيعة علاقة روزوال بوزيرة الشؤون الداخلية، كان رئيس الوزراء أيضًا يحمل رأيًا مشابهًا. أليس كذلك؟]
الصوت المنخفض الذي اقتحم القاعة بفظاظة أثار توتراً في الجو من حول سوبارو.
وبما أنهم قرروا استخدام هذه السلطة عن عمد، فكان من الطبيعي تقييم المخاطر المرتبطة بها.
تحولت أنظار الجميع على الفور نحو ذلك الرجل النحيل ذو الشعر الأسود الذي ظهر في مدخل قاعة الاجتماع―― مع أنه كان من المفترض أن يكون القائد الأساسي لهذا الاجتماع، فقد وصل آبل متأخراً.
روزوال: [بخصوص رأي أوتو-كون، فهو أمر ناقشته مع رئيس الوزراء والكونتيسة دراكروي قبل وصولكم جميعًا. ووفقًا لذلك… لا تعبس بهذا الشكل المزعج.]
برفقة فلوب، ولسببٍ ما، جمال أيضاً، تقدم بهدوء دون أن يتوقف، وجلس بثقة في المقعد الفارغ على الطاولة المستديرة.
ففي هذه القاعة وحدها، انطبق الأمر على كلٍّ من إميليا ويوليوس، كما كانت ريم حاضرة أيضاً داخل الحصن.―― بل، وبالنظر إلى أن الجميع قد تأثروا بتلك السلطة، يمكن القول بأنهم جميعاً ضحايا لها.
ثم――،
سوبارو: [فقط تفاجأت من مدى غرورك وأنت متأخر. لقد بدأنا النقاش فعلاً، أين كنت؟]
فينسنت: [ماذا؟ يبدو على وجهك الذهول.]
استخدام سلطان الشراهة للتدخل في أرواح الزومبي―― وكما ذُكر، فإن النتيجة الدقيقة لاستخدام سلطان سبيكا لم تكن معروفة تمامًا.
سوبارو: [فقط تفاجأت من مدى غرورك وأنت متأخر. لقد بدأنا النقاش فعلاً، أين كنت؟]
استنتج بيرستيتز مجمل الموقف من مجرى الحديث، وبينما كان يومئ برأسه، فاه سوبارو بهذا التعليق من دون قصد.
فينسنت: [كان هناك أمرٌ مُلِحّ وجب التحقق منه. هذا هو السبب الأساسي في عجلتنا نحو المدينة المحصّنة. ――للتحقق من معنى الكلمات التي تركها ذلك الأحمق الضخم.]
هو، الذي كان دوماً متفائلاً ومشرقاً كأخته ميديوم، بدا الآن بوجه مشدود، وتحدث بجديّة.
لم يشعر آبل بأي خجل وهو يرد، الأمر الذي جعل سوبارو يتردد في سؤاله أكثر.
؟؟؟: [إن كان حتى أعظم سحرة المملكة لم يعلم بالأمر، فهذا يدلّ على أنّ رقابتنا للمعلومات كانت فعّالة جدًّا.]
فهو كان يتخيل أن “ذلك الأحمق الضخم” الذي يشير إليه آبل هو على الأرجح التابع الذي خدعه، ثم سمح له بالنجاة.
؟؟؟: [ماذا، ماذا تقول! رئيسة خطيئة؟! مستحيل! أتهذي بهذا الكلام وأنت في المدينة المحصّنة؟! المدينة التي سقطت يومًا على يد رئيس خطيئة!!]
لكن من جهة أخرى، فإن السبب وراء التوجه إلى هذه المدينة المحصنة قد أثار فضوله.
ثم، وبينما كانت تنظر إلى سوبارو وسبيكا معاً،
إميليا: [أم، ذلك الشيء الذي سمعته آبل، هو السبب الذي جعلنا نذهب الى هذه البلدة بسرعة؟]
أرواحٌ تُعد من أقوى الأرواح في هذا العالم―― ومع ذلك، ما إن تواصل مع ذلك القط الرمادي الغبي، أحدهم، حتى بدأ يشكك بمصداقيتهم.
فينسنت: [بالطبع، ومع أنه من الصحيح أيضاً أنها كانت الموقع الأنسب لاستقبال اللاجئين.]
وأثناء صراع سوبارو مع هذه المسألة، رفعت إميليا حاجبيها وتحدثت من مكانها على الطاولة. حدّقت أنستازيا بعينيها الزرقاوين الشاحبتين في إميليا عند قولها ذلك.
أناستازيا: [لقد فهمنا، لكن هل تستطيع التوضيح من دون لف ودوران، ماذا تقصد عندما قلت ان ليس لدينا وقت؟]
أناستازيا: [لقد فهمنا، لكن هل تستطيع التوضيح من دون لف ودوران، ماذا تقصد عندما قلت ان ليس لدينا وقت؟]
كلٌّ من إميليا وأناستازيا وجّها أسئلتهما لآبل.
برفقة فلوب، ولسببٍ ما، جمال أيضاً، تقدم بهدوء دون أن يتوقف، وجلس بثقة في المقعد الفارغ على الطاولة المستديرة.
وكانت هذه نفس التساؤلات التي راودت جميع الحاضرين في قاعة الاجتماع. وبينا كانت الأنظار تتوجه نحوه تطالب بتفسير، أغمض آبل إحدى عينيه، ونقر بإصبعه على الطاولة المستديرة.
أناستازيا: [مثل ما ناتسكي-كن اشتبه ببراعة، ماذا لو انتهى بها المطاف إلى أن تعود كما كانت سابقاً؟]
صدر صوت قوي، وجذب انتباه سوبارو والجميع نحو يده، سواء أرادوا ذلك أم لا.
فينسنت: [بالطبع، ومع أنه من الصحيح أيضاً أنها كانت الموقع الأنسب لاستقبال اللاجئين.]
فينسنت: [سأكون صريحاً. ما أردت التحقق منه في هذه المدينة المحصّنة، هو “الملاذ المقدّس” الثابت… التحقق من موقع وحالة روح الإمبراطورية العظمى، المصنفة بين الأرواح الأربعة العظمى، “الحجر”.]
لكن، بما أن أحداً لم يعترض، وإميليا وبياتريس كانتا تنظران بفخرٍ غريب، لم يكن هناك شك في صحة ما قيل.
سوبارو: [روح من الأرواح الأربعة العظمى… تقصد الأرواح الأربعة الأسطورية؟]
على أي حال――
فينسنت: [بالفعل.]
بيرستيتز: [حقيقة أنك اخترتَ أن تخبرنا هذا الأمر تدلّ على أنك ترى وجودها وقدراتها ضروريين في النقاش القادم. بعبارة أخرى، تعتقد أنّ لها دورًا في تحرير صاحبة السمو لاميا من قيد الموتى؟]
ومع ظهور معلومة غير متوقعة فجأة، رمش سوبارو مراراً بدهشة.
بمعنى آخر――
ففيما يتعلق بالأرواح الأربعة العظمى، كان قد سمع عنها عندما جاء إلى هذا العالم، وتعلم المزيد بشأنها حين عقد عقداً مع بياتريس وأصبح مستخدماً لفن الأرواح.
فينسنت: [سأكون صريحاً. ما أردت التحقق منه في هذه المدينة المحصّنة، هو “الملاذ المقدّس” الثابت… التحقق من موقع وحالة روح الإمبراطورية العظمى، المصنفة بين الأرواح الأربعة العظمى، “الحجر”.]
أرواحٌ تُعد من أقوى الأرواح في هذا العالم―― ومع ذلك، ما إن تواصل مع ذلك القط الرمادي الغبي، أحدهم، حتى بدأ يشكك بمصداقيتهم.
ففيما يتعلق بالأرواح الأربعة العظمى، كان قد سمع عنها عندما جاء إلى هذا العالم، وتعلم المزيد بشأنها حين عقد عقداً مع بياتريس وأصبح مستخدماً لفن الأرواح.
يوليوس: [إذاً، هل اكتشفتم موقع أحد الأربعة العظمى، روح الإمبراطورية “الحجر”، موسبيل!]
فهو كان يتخيل أن “ذلك الأحمق الضخم” الذي يشير إليه آبل هو على الأرجح التابع الذي خدعه، ثم سمح له بالنجاة.
سوبارو: [هـ-هل هذا أمر مثير للدهشة فعلاً؟]
بيرستيتز: [لا أعتقد أنّ صاحبة السمو لاميا كانت لترضى بذلك الوضع. لا بدّ أنها كانت واعية بهزيمتها… لقد كان ظرفًا غير مرحّب به.]
يوليوس: [طبعاً. “المشرح” في دول المدن، و”الوحش المقدّس” في المملكة المقدسة، في كل دولة هنالك من يُبجَّل باعتباره رمز إيمانٍ لا يتزعزع. و”الحجر” أيضاً كيانٌ يحمل قوة مماثلة.]
سوبارو: [أنظر، حتى أنا أود أن أقدّم تفسيرًا أكثر إقناعًا ووضوحًا!]
أناستازيا: [وإذا أستطعت أن تربط علاقات تهاون أحد الأرواح الأربعة فهذا الشيء سيكون حدث يهز الدولة أهم بكثير من كذبة إعمار المدينة المحصنة..]
ولو أنّ دولةً ما قد اتخذت قرارًا بناءً على معلومات تفيد بعدم اكتمال تحصينات المدينة، لواجهت بنيةً دفاعية مثالية نصبتها الإمبراطورية بدهاء.
وبينما كان يوليوس وأناستازيا يوضحان الأهمية تباعاً، لم يكن أمام سوبارو سوى أن يتلفت بعينيه في ذهول صادق.
△▼△▼△▼△
لكن، بما أن أحداً لم يعترض، وإميليا وبياتريس كانتا تنظران بفخرٍ غريب، لم يكن هناك شك في صحة ما قيل.
كان ذلك، رغم كونه أمراً بديهياً، شيئاً لا ينبغي التغاضي عنه.
أما المشكلة فكانت――،
غير أن أسطورة المدينة التي لطالما امتُدحت بقوتها ومتانتها، قد انهارت منذ أكثر من عقد على يد رئيس خطيئة الجشع من طائفة الساحرة، الذي هاجم غاركلا منفردًا.
يوليوس: [إذا كنتم قد أسرعتم إلى المدينة المحصّنة للتحقق من حالة “الحجر”، فهذا يعني أن الروح العظمى موجودة هنا؟ طبعاً، الاستفادة من قوتها سيكون دعماً كبيراً، لكن…]
بيرستيتز: [لا أعتقد أنّ صاحبة السمو لاميا كانت لترضى بذلك الوضع. لا بدّ أنها كانت واعية بهزيمتها… لقد كان ظرفًا غير مرحّب به.]
أمام أعداء لا يتوقفون عن الظهور، لم تكن قدرة “التهام النجوم” من سبيكا كافية وحدها.
لكن، بما أن أحداً لم يعترض، وإميليا وبياتريس كانتا تنظران بفخرٍ غريب، لم يكن هناك شك في صحة ما قيل.
وبالطبع، حتى يحين وقت تفجير تلك القدرة، فكلما زادت قوتهم القتالية لصدّ هجوم الزومبي، كان أفضل. تماماً كما أن باك يمكنه تنفيذ هجماتٍ واسعة النطاق أفضل من إميليا الحالية، قد تكون قوة “الحجر” واعدة كذلك.
فهو كان يتخيل أن “ذلك الأحمق الضخم” الذي يشير إليه آبل هو على الأرجح التابع الذي خدعه، ثم سمح له بالنجاة.
فلوب: [للأسف، هذا ليس الواقع، هل تتذكرون قبل قليل عندما قال الإمبراطور-كن أن ليس لدينا وقت؟]
هو، الذي كان دوماً متفائلاً ومشرقاً كأخته ميديوم، بدا الآن بوجه مشدود، وتحدث بجديّة.
سوبارو: [فلوب-سان؟]
سوبارو: [أنا أيضًا سمعت ما فعله ذلك الوغد ريغولوس في هذه المدينة. لا أعلم إن كان في ذلك عزاء، لكننا قضينا عليه، فانسَ أمره الآن.]
بهزّة بطيئة لرأسه، كبح فلوب تلك الآمال الإيجابية التي راودت سوبارو.
أوتو: [――أجل.]
هو، الذي كان دوماً متفائلاً ومشرقاً كأخته ميديوم، بدا الآن بوجه مشدود، وتحدث بجديّة.
فبعد أن التهمتها سبيكا بنجمة الشراهة، فقدت لاميا قدرتها على التضاعف وكانت على وشك التدمير. لكن، استجابةً لندائها، جاء تنين طائر ميت مع راكبه الميت الطائر لاستعادتها.
ولسببٍ ما، كان قد رافق آبل، وبدا كما لو أنه يشاطره الموقف. فإن كان هذا تعبير فلوب بعد معرفته بالخاتمة مبكراً――،
في ظلّ الجو المتوتر الذي عمّ قاعة الاجتماع، استمر آبل في كلماته.
فينسنت: [لا يمكنكم الاعتماد على “الحجر”. بل، إن وجود “الحجر” يُستَغل من قبل العدو… من قبل “الكارثة العظمى”.]
ثم، وبينما كانت تنظر إلى سوبارو وسبيكا معاً،
سوبارو: [ماذا تعني؟ الروح العظمى――]
وأثناء صراع سوبارو مع هذه المسألة، رفعت إميليا حاجبيها وتحدثت من مكانها على الطاولة. حدّقت أنستازيا بعينيها الزرقاوين الشاحبتين في إميليا عند قولها ذلك.
فينسنت: [هي في قبضة العدو. وعلى الأرجح، كي تتمكن “الكارثة العظمى” من إنعاش الموتى بلا نهاية من القبور، فهي تستخدم تلك الكمية الهائلة من المانا. ولهذا، فهم يستمرون في الظهور بلا انقطاع.]
بيرستيتز: [علينا أن نعتبر الأمر كذلك… بطبيعة الحال، هناك احتمال أيضًا أنهم أعيدوا للحياة من دون مقاومة، وتعمّدوا عدم التهاون لاختبار ما إذا كانت الإمبراطورية الحالية تستحق الاستمرار.]
الجميع: [――――]
ومع ظهور معلومة غير متوقعة فجأة، رمش سوبارو مراراً بدهشة.
فينسنت: [وأيضاً――]
بمعنى آخر――
بينما اتسعت الأعين مع هذا التقرير المفجع، نظر سوبارو إلى آبل بعدم تصديق، لكن الأخير واصل الحديث دون توقف. ولم يكن لدى سوبارو القدرة على منعه.
بيرستيتز: […ومع ذلك، أظن أنّ لصاحبة السمو نوايا مغايرة.]
في ظلّ الجو المتوتر الذي عمّ قاعة الاجتماع، استمر آبل في كلماته.
بيرستيتز: [بالمناسبة، هل أنتم واثقون من ذلك؟ أنّ صاحبة السمو لاميا لم يعد بالإمكان إحياؤها؟]
وكان ذلك――،
استخدام سلطان الشراهة للتدخل في أرواح الزومبي―― وكما ذُكر، فإن النتيجة الدقيقة لاستخدام سلطان سبيكا لم تكن معروفة تمامًا.
فينسنت: [قلت “بلا انقطاع”، لكن هذا ليس دقيقاً. مهما كانت كمية المانا التي يملكها “الحجر”، فإنها ستنفد في النهاية. وعندها، ستلقى الأراضي الشاسعة للإمبراطورية مصيرها. ――فالملاذ المقدس الذي يحميه “الحجر”، والقوة التي تدعم أراضي فولاكيا الشاسعة، ستُفقد، ولن يكون هناك مهربٌ من الانهيار.]
ومع ذلك، لم يخرج من تلك الظروف سالمًا تمامًا.
――إنه إعلان الطبيعة الحقيقية لـ”الكارثة العظمى” التي تدمّر الإمبراطورية، وكانت فعلاً أخباراً سيئة للغاية.
فينسنت: [بالفعل.]
أما الذين كانوا على علم مسبق من ركّاب عربات التنين، فقد تلقّوا هذا الاعتراف بهدوء. في المقابل، فإنّ ردّ فعل من لم يكن يعلم من الإمبراطورية كان كما هو متوقّع.
