38.61
بالاديو مانيسك
؟؟؟: “مستحيل، مستحيلمستحيلمستحيلمستحيلمستحيلمستحيلمستحيلمستحيل…!”
――بالاديو مانيسك، أحد الأمراء الذين خاضوا غمار المنافسة مع الإمبراطور السابع والسبعين للإمبراطورية الفولاكية، فينسنت فولاكيا، في مراسم الانتقاء الإمبراطوري.
شعرها الأبيض وجمال ملامحها الراقية كانا كافيين لبث الرعشة في النفس، لكن ما أثار دهشته أكثر من أي شيء، هو أن ملامح وجهها وعينيها كانت خالية تمامًا من الصفات الجسدية التي تميز الموتى الأحياء―― لقد بدا مظهرها كمظهر كائنٍ حي.
في مراسم الانتقاء الإمبراطوري السابعة والسبعين، التي تميّزت بمنافسة أشد شراسة من سابقاتها، تحالف بالاديو مع المرشحة الأوفر حظاً حينها، لاميا غودوين، وكادا معًا أن يطيحا بفينسنت أبيلوكس، الذي لم يكن قد اعتلى العرش بعدُ في ذلك الوقت، وكذلك بريسكا بنديكت.
بالاديو: “لمَ أنتم حمقى إلى هذا الحد!؟ لماذا لا تقدرون على تأدية واجباتكم كأطرافي!؟”
وفي نهاية المطاف، نُظرَ إلى قدرات بالاديو على أنها تهديد حقيقي، وبتضافر قوى فينسنت وبريسكا المتحالفة ضده، تم إقصاؤه من مراسم الانتقاء الإمبراطوري؛ إلا أن بالاديو لم يكن مذنبًا في هزيمته تلك.
كلماتها المترددة خرجت كهمس، تجسيدًا لافتقارها لليقين.
فما أدى إلى تغير مجرى مراسم الانتقاء على نحو كارثي دون علمه، كان سقوط لاميا المبكر، شريكته في التحالف، والذي مهّد لهزيمته.
في الأزمنة الغابرة، قيل إن قبيلة العين الشريرة كانت تهدي البشرية المتوسطة القدرات عبر قواها الخارقة؛ فـ”البركات الإلهية” التي تُمنح عادةً لقلّة مختارة، كانت تُمنح لكل فرد من تلك القبيلة، التي حظيت ببركة السماء.
بالاديو: “ألم تكن في النهاية مجرّد أختٍ يائسة لا تجيد سوى الكلام المعسول؟”
من بين الاثنين الذين دُعيا، قام أحدهما بضبط التصويب بحساب المسافة، والآخر استخدم كامل جسده ليشد قوسًا ضخمًا يتطلب عشرة رجالٍ عاديين لسحبه.
لاميا، التي اختفت من الوجود، كانت دليلاً حيًّا على أنّها لم تكن سوى صوتٍ أجوف بلا فعل.
???:
فحين شنّت لاميا هجومها على عربات التنانين أثناء هروبها من العاصمة الإمبراطورية، كان بالاديو قد لبّى طلبها وأعارها عينيه للمساعدة. ومع ذلك، سقطت لاميا سقوطًا شنيعًا، ولقيت حتفها. في حياتها كما في موتها، لم تكن سوى أخت حمقاء، لم تترك خلفها إنجازًا واحدًا يليق بكبرياء كلماتها.
بإيمانه غير المشروط بما يقرره، وتصديقه التام للأحداث التي يوقن بحدوثها دونما دليل، اتخذ غوستاف قراره بالقتال بكل قوته ضد كل من أُعلن أنهم أعداء.
ساخرًا من خزيها المُهين، حدّق بالاديو في ساحة المعركة بعينَيه الذهبيّتَين اللتين شهدتا على طبيعته ككائن غير ميت ―― ومعهما عينه الثالثة في جبهته، وقد ضيّق أعينه الثلاثة معًا، موجّهًا نظره نحو الجبهة.
لاميا، التي اختفت من الوجود، كانت دليلاً حيًّا على أنّها لم تكن سوى صوتٍ أجوف بلا فعل.
أمام ناظريه، كانت جموعٌ هائلة من الموتى الأحياء تزحف بتنظيم، مسلّحة بخلودٍ بغيض وهوسٍ عميق بالاستيلاء على المدينة المنشودة، مواصلةً هجماتها الكريهة بعزيمة لا تلين.
―― لكن، وكما من قبل، لم يكن ذلك في نطاق الهجوم المباشر.
قيادة تلك الجحافل التي غطّت الأرض، والسيطرة على المدينة المحصنة المعنية ―― مدينة غاركلا الحصينة، وتدمير الإمبراطورية الفولاكية المنحرفة عن الطريق القويم، كانت تلك مهمة بالاديو.
*** ؟؟؟: “―― آنا!!”
تلك كانت المهمة التي أُوكلت إلى بالاديو باعتباره المختار من قِبل السماء.
بالاديو: “العزلة التي يعيشها إمبراطور الأشواك هي الرغبة الحقيقية للإمبراطور الفولاكي. لن أنحدر أبدًا إلى أساليبكم الجبانة…!”
―― بالاديو كان من سلالة قبيلة العين الشريرة، السلالة المباركة من قِبل العالم.
أمالت سيرينا رأسها باستغراب عند سماع ذلك اللفظ الغريب، ثم لوّحت بيدها بخفة، فيما أومأ أوتو موافقًا لـ بيرستيتز في منتصف الغرفة، كي يُصدر أوامره للمراسل.
في الأزمنة الغابرة، قيل إن قبيلة العين الشريرة كانت تهدي البشرية المتوسطة القدرات عبر قواها الخارقة؛ فـ”البركات الإلهية” التي تُمنح عادةً لقلّة مختارة، كانت تُمنح لكل فرد من تلك القبيلة، التي حظيت ببركة السماء.
؟؟؟: “――――”
لكنّ الناس خافوا تلك القبيلة بسبب قوتها الفائقة، وطُرد أفرادها من مسرح التاريخ، فباتت قبيلة مظلومة، سقطت في عالمٍ يعجّ بالمعاناة ―― وكان على بالاديو أن يحمل راية خلاص قومه.
???:
كان عليه أن يبرهن… أن قبيلة العين الشريرة هي العِرق الأسمى في هذا العالم. ولهذا السبب بالذات ――
الهجمات المباشرة تُعد وسائل كلاسيكية، وهي فعّالة إذا ما نجحت، لكنها أيضًا سهلة الإحباط.
بالاديو: “سأدمّر هذه الإمبراطورية التي أسّسها الجبناء أمثالكما… وأعيد بناءها من جديد.”
؟؟؟: “―― سرب من تنانين العدو الطائرة قد اجتاز الجبل العظيم خلف الحصن الكبير، واقتحم الأجواء فوق التحصينات! إنهم يُنزلون الجنود، والموتى الأحياء قد تسللوا إلى المدينة!”
مرّر أصابعه في شعره الأخضر المتموّج، وبينما بدا وجهه ككائنٍ غير ميت يزداد تشوّهًا، ظلت صورة فينسنت وبريسكا تُشعل نيران الغيظ في ذهنه.
لا سيما في حصار المدن، فإن ثغرة صغيرة قد تتسبّب في انهيارٍ كارثي.
إزاء الدناءة التي وسمت الطبيعة الحقيقية لأولئك الاثنين، اللذين تآمرا من أجل النجاة معًا، منتهكين القاعدة غير المكتوبة في مراسم الانتقاء الإمبراطوري التي لا تسمح ببقاء سوى فردٍ واحد على قيد الحياة، لم يكن في صدر بالاديو، كأحد أفراد العائلة الإمبراطورية الفولاكية ذاتها، سوى الاحتقار لهم.
بالاديو: “لقد جهّزتم خبراء مهرة، واتخذتم تدابير وافية. ويبدو جليًا أنكم تنعمون بجنود أكفاء… لكن، في النهاية، هذا هو أقصى ما يمكنكم بلوغه، يا فينسنت.”
ومع ما آل إليه الوضع، لم يكن من المستغرب أن توجد بالفعل محاولات خسيسة لتدنيس التاريخ العريق للإمبراطورية الفولاكية وثقلها التاريخي حتى أثناء مراسم الانتقاء نفسها ―― بل، ربما كان من الطبيعي تمامًا أن يُفترض وجود مؤامرة ما خلف الكواليس.
بالاديو: “سألقّن أولئك الحمقى الجهلة درسًا لا يُنسى، ممن لم يدركوا بعد أن ما يرونه ليس سوى وهمٍ هشّ وعابر ―― أنتم، أيها العميان، العالم الذي تبصرونه من خلال أعينكم الضيقة لا يُثير فيّ إلا الشفقة.”
بالاديو: “لولا تلك المؤامرة، فبأي منطقٍ أتخلف عن أمثالكم؟”
أما عن شكل حكمه، فسيُستمد من المثال الأعلى الذي لطالما اعتبره بالاديو أعظم أباطرة التاريخ: الإمبراطور الشوكي ―― يوغارد فولاكيا، الذي حكم الإمبراطورية الفولاكية بالخوف والألم.
كونه من سلالة قبيلة العين الشريرة، المختار من قِبل السماء، والمتمتع بذلك القدر الفذّ من الموهبة، فقد أطاح بالاديو بكل خصومه بلا رحمة، وفرض نفسه كأميرٍ من أمراء فولاكيا.
عند رؤيته للمشهد الذي يتكشف في سماء ساحة المعركة، اندفع “بالاديو” في رقصةٍ هستيرية من النشوة.
هو، الذي مجّد قانون الحديد والدم فوق كل شيء، لم يكن ليصبح أدنى شأنًا من ضعفاء لا يجيدون إلا التآمر والدسائس. ولذلك ――
لكن من حسن الحظ وسط سوء الطالع، أن الخصم لم يكن واعيًا تمامًا بكيفية الاستفادة من قدراته إلى أقصى حد.
بالاديو: “―― فينسنت، وبريسكا، سأنطق بحقكما الحكم.”
بالاديو: “سألقّن أولئك الحمقى الجهلة درسًا لا يُنسى، ممن لم يدركوا بعد أن ما يرونه ليس سوى وهمٍ هشّ وعابر ―― أنتم، أيها العميان، العالم الذي تبصرونه من خلال أعينكم الضيقة لا يُثير فيّ إلا الشفقة.”
وهكذا، فحين تُسوّى الإمبراطورية الفولاكية بالأرض لتُعاد صياغتها على النحو الأمثل، فإن من سيتولى زمامها هو بالاديو، ذاك الذي يحمل الدم والنقاء اللذين يليقان بسيّدها الحق.
――بالاديو مانيسك، أحد الأمراء الذين خاضوا غمار المنافسة مع الإمبراطور السابع والسبعين للإمبراطورية الفولاكية، فينسنت فولاكيا، في مراسم الانتقاء الإمبراطوري.
أما عن شكل حكمه، فسيُستمد من المثال الأعلى الذي لطالما اعتبره بالاديو أعظم أباطرة التاريخ: الإمبراطور الشوكي ―― يوغارد فولاكيا، الذي حكم الإمبراطورية الفولاكية بالخوف والألم.
كانت خطته الخاطفة، المتمثلة في أن يحمل فرسان التنين الموتى الأحياء سفينة تنين ويعبروا الجبل، خطةً مثالية.
لقد كان حاكم يوغارد، الذي قيل إنه كبّل قلوب شعبه بالأشواك، هو النموذج المثالي في نظر بالاديو، وكان ذاك ما سيحتذي به.
كان عليه أن يبرهن… أن قبيلة العين الشريرة هي العِرق الأسمى في هذا العالم. ولهذا السبب بالذات ――
وفيما بعد، وُجدت روايات خرقاء ونُسجت شائعات تافهة عن الإمبراطور الشوكي، تدّعي أنه عاش من أجل حب فتاة قروية بسيطة… وكلها، في نظر بالاديو، ستُحرق وتُمحى من الوجود حال اعتلائه للعرش.
سيرينا، التي أرسلت بنفسها سربًا من التنانين الطائرة لتدمير فرسان التنانين الموتى الأحياء الذين ظهروا في السماء، وصفت خصمهم بأنه فشل في قراءة خطتها.
وأما مصدر ثقته العميقة، فكان تلك القدرة الفريدة التي نُقشت في جوهر كيانه بوصفه فردًا من قبيلة العين الشريرة… قوة لا تُضاهى.
بعد ذلك، اخترق سهمٌ بسرعةٍ إلهية إحدى عيني التنين المتبقية.
بالاديو: “――――”
؟؟؟: “هم، دعني أرى… كبداية، ما رأيك أن أريك.”
أغمض عينيه الاثنتين، وركّز إدراكه على العين الثالثة التي تعلو جبهته، عينه الشريرة.
أعلى من أسراب تنانين الموتى الأحياء التي عبرت جبل “غيلدراي”، أعلى حتى من تنين البلاء ذي الرؤوس الثلاثة الذي حلق أبعد من ذلك ―― كانت هناك أنوار تتساقط من السماء نحو المدينة ―― نجمة تهوي.
وفورًا، لم يعد مجال رؤيته مقتصرًا على رقعة ضيقة من ساحة المعركة أمامه، بل اتسع ليصبح نظرة سماوية شاملة تحتضن أرجاء الأرض من حوله في كليّتها.
بالاديو: “لقد جهّزتم خبراء مهرة، واتخذتم تدابير وافية. ويبدو جليًا أنكم تنعمون بجنود أكفاء… لكن، في النهاية، هذا هو أقصى ما يمكنكم بلوغه، يا فينسنت.”
كانت حقًا نظرة الشمس ―― إذ اندمجت عينه الثالثة برؤية الشمس ذاتها، مانحةً إياه بصيرة الحاكم الذي يتأمل العالم من عليائه. وبذلك، تولّى بالاديو قيادة جيشه من الموتى الأحياء بعظمة القائد السامي.
أناستازيا: “――――”
قد يتفاخر البعض بأنه قادر على سحق خصمه بجحافل الموتى الأحياء التي لا تنتهي، لكن انتهاج تكتيكٍ رديء كهذا، والاعتماد على القوة وحدها، لا يليق بإمبراطورٍ حقيقي.
أوتو: “عادةً، إن كنت ترى أوراق خصمك، فلك ميزة كبيرة.”
الانتصار الحقّ، هو ذاك الذي يُنتزع بالقوة والدهاء معًا. وهكذا، تتجسد شريعة الحديد والدم الفولاكية في أبهى صورها.
مع صوتٍ شجاع، اندفعت أشواكٌ منتفخة من جدران المدينة نحو السماء، متوجهةً بغضبٍ نحو التنين الأسود الذي بسط جناحيه ―― هجومٌ كاسح من صنع “كافما إيرولوكس”.
بالاديو: “لقد جهّزتم خبراء مهرة، واتخذتم تدابير وافية. ويبدو جليًا أنكم تنعمون بجنود أكفاء… لكن، في النهاية، هذا هو أقصى ما يمكنكم بلوغه، يا فينسنت.”
فحين شنّت لاميا هجومها على عربات التنانين أثناء هروبها من العاصمة الإمبراطورية، كان بالاديو قد لبّى طلبها وأعارها عينيه للمساعدة. ومع ذلك، سقطت لاميا سقوطًا شنيعًا، ولقيت حتفها. في حياتها كما في موتها، لم تكن سوى أخت حمقاء، لم تترك خلفها إنجازًا واحدًا يليق بكبرياء كلماتها.
الهجوم المنسّق بين الجنود المرابطين على الأسوار، والقوات الضاربة التي اندفعت إلى الأمام، كان مثيرًا للإعجاب، حتى أن جموع الموتى الأحياء، رغم أعدادهم الهائلة، لم يفلحوا في اختراق الطبقة الأولى من تحصينات المدينة المحصّنة.
وبأمرٍ مقتضب، أطلقت التنانين الطائرة صرخاتها، وأسقطت السفينة فوق تلك البقعة.
لكن الحقيقة هي أن استعمالهم لأفضل أوراقهم في وقت مبكر كهذا، لم يكن سوى دلالة واضحة على قلقهم بشأن قدرتهم على الصمود.
لكنّ الناس خافوا تلك القبيلة بسبب قوتها الفائقة، وطُرد أفرادها من مسرح التاريخ، فباتت قبيلة مظلومة، سقطت في عالمٍ يعجّ بالمعاناة ―― وكان على بالاديو أن يحمل راية خلاص قومه.
ففي النهاية، العين الشريرة لبالاديو كانت تبصر ما في داخل المدينة ―― وغالبية من فيها لم يكونوا سوى لاجئين فرّوا من العاصمة الإمبراطورية، ومن شتى القرى والمدن، لا يملكون قدرة على القتال، ولا يشكلون إلا عبئًا.
بالاديو: “لمَ أنتم حمقى إلى هذا الحد!؟ لماذا لا تقدرون على تأدية واجباتكم كأطرافي!؟”
ومن وجهة نظرهم، فإن الدفاع عن أضخم وأقسى الأسوار هو آخر خيط يمكنهم التمسك به.
بالاديو: “ما الذي يمكنك فعله؟”
بالاديو: “سألقّن أولئك الحمقى الجهلة درسًا لا يُنسى، ممن لم يدركوا بعد أن ما يرونه ليس سوى وهمٍ هشّ وعابر ―― أنتم، أيها العميان، العالم الذي تبصرونه من خلال أعينكم الضيقة لا يُثير فيّ إلا الشفقة.”
بالاديو: “لقد أحسنتِ بالظهور أمامي! سأضمكِ إلى خدمتي! فما الاسم الذي أخاطبكِ به!؟”
ساخرًا من هذا الصمود الأحمق، رفع بالاديو يده، وأطلق صوته إلى موقعٍ بعيد.
بالاديو: “―― فينسنت، وبريسكا، سأنطق بحقكما الحكم.”
كانت هذه أيضًا إحدى القدرات الفطرية التي يختصّ بها بالاديو بصفته من قبيلة العين الشريرة ―― التواصل العقلي، والذي خوّله أن يُسقط صوته في أذهان أيّ شخصٍ يملك من شعره أو أظافره أو أجزائه الجسدية، بغضّ النظر عن المسافة الفاصلة بينهم.
القوة الخاصة: “لا يُقهَرون! لا يُقهَرون! لا يُقهَرون――!!”
وبذلك، اتّخذ بالاديو خطوته الحاسمة لإنهاء أمر المدينة المحصّنة. تلك الخطوة كانت ――
بقوته القمعية، التي مكنته من الوقوف بمفرده على جبهةٍ مكتظة بالموتى الأحياء إلى ما لا نهاية، التفّت أشواك كافما حول جسد “فالغرين”، الذي لم تكن عيناه في حالتهما الطبيعية، وقيدت جناحيه قبل أن يتمزقا.
بالاديو: “―― ستُطلق في الحال أسراب التنانين الطائرة من الموتى الأحياء. ولأولئك الحمقى الذين يركّزون كلّ جهدهم على جدران المدينة، سنُعلّمهم كيف يخوض الإمبراطور الحقيقي حربه.”
في الواقع، فإن هجوم “لاميا غودوين” على عربات التنانين المزدوجة كاد يُدمّر الإمبراطورية بفضل مساعدة “بالاديو”.
***
صحيح أن ظهوره كان متوقعًا، لكن ذلك لا يُغيّر من كونه خصمًا فائق الخطورة.
؟؟؟:
“―― سرب من تنانين العدو الطائرة قد اجتاز الجبل العظيم خلف الحصن الكبير، واقتحم الأجواء فوق التحصينات! إنهم يُنزلون الجنود، والموتى الأحياء قد تسللوا إلى المدينة!”
???:
اندفع المراسل إلى غرفة القيادة وهو يلهث، ينقل تحوّل الموقف بين شهقات الأنفاس.
أسفل توهّج أعينهم الذهبية الميتة، ظهرت القلعة العظيمة، محميةً بجدارٍ متين من الحجارة.
ظلت القلعة المحصّنة تتعرض حتى الآن لهجماتٍ بدائية لكنها بالغة الشدة، والآن قرّر العدو أن يضرب من السماء، والتي تُعدّ أضعف نقطة في غاركلا.
فالغرين: “――――كرووووووووااااااغ!!”
ورغم أن المدينة قد نُحتت من سفح جبلٍ عظيم، وتُعدّ إحدى أعظم القلاع التي يصعب إسقاطها، حتى لو انهارت جدرانها، إلا أن السماء كانت موطن ضعفها الوحيد… لا حماية لها هناك.
بيرستيتز: “انقلوا لهم الأمر―― لقد حان وقت الـ توكوشوبوتاي.”
؟؟؟:
“في اللحظة التي أصبحت فيها الأوضاع مقلقة، بدأ تحركه. كما توقعت، هذه الاستراتيجية، لا بدّ أنها من تخطيط سعادة بالاديو مانيسك.”
وفيما بعد، وُجدت روايات خرقاء ونُسجت شائعات تافهة عن الإمبراطور الشوكي، تدّعي أنه عاش من أجل حب فتاة قروية بسيطة… وكلها، في نظر بالاديو، ستُحرق وتُمحى من الوجود حال اعتلائه للعرش.
؟؟؟:
“أحد أمراء فولاكيا، ممن نافسوا صاحب الجلالة الإمبراطور في مراسم الانتقاء الإمبراطوري؟”
ورغم أن المدينة قد نُحتت من سفح جبلٍ عظيم، وتُعدّ إحدى أعظم القلاع التي يصعب إسقاطها، حتى لو انهارت جدرانها، إلا أن السماء كانت موطن ضعفها الوحيد… لا حماية لها هناك.
همس أوتو لـ سيرينا، التي عبست وهي تستمع للتقرير، ثم مررت بإصبعها على الجرح الأبيض الذي شقّ وجهها مثل نصل.
الأمور التي ما كان ينبغي لها أن تحدث، واصلت الحدوث واحدة تلو الأخرى.
كان ذلك الخصم من الأعداء الذين انضموا إلى صفوف الموتى الأحياء والذي قد وُضع على قائمة الأهداف الخطيرة منذ البداية. إذ إنه من النادرين الذين يملكون قدرة فريدة تنحدر من قبيلة العين الشريرة، وكان يتصف بالسادية والقسوة.
كان زئير التنانين يزرع الرعب في قلب كل كائن حي ―― ومع ذلك، لم يكن في ساحة المعركة هذه من يرتجف خوفًا من صرخات “فالغرين”.
لم يكن من السهل التعامل مع خصمٍ يُركّز قوته على نقطة عمياء لا حماية لها، لكنها كانت حيلة حربية معتادة.
التنين الأسود الساقط، وحدات الكمين الفاشلة، جموع الموتى الأحياء التي ما زالت عاجزة عن اختراق الجدار الأول ―― كلّهم كانوا إخفاقات، حثالة لم تقدم ل “بالاديو” أدنى نفع، لا يزيدون سوى في ثقله وجرّه إلى الوراء.
لا سيما في حصار المدن، فإن ثغرة صغيرة قد تتسبّب في انهيارٍ كارثي.
وقد تم نشر سفينة تنين تُحمل على ظهر نحو مئة تنين طائر من الموتى الأحياء، وفيها وُضع حشدٌ هائج من الموتى الأحياء.
وعلى نطاقٍ واسع كهذا، كانت تلك الثغرة كفيلة بأن تكون ضربة مميتة. لذا ――
؟؟؟:
أوتو: “هذا يتوافق مع الـريرون.”
لكن من حسن الحظ وسط سوء الطالع، أن الخصم لم يكن واعيًا تمامًا بكيفية الاستفادة من قدراته إلى أقصى حد.
سيرينا: “――؟ ريرون؟”
“أي اسم ينبغي استخدامه هو أمر… معقد قليلًا. لذا، في الوقت الراهن… أظن أنه يمكنك مناداتي بـ ساحرة الجشع.”
أوتو: “لا تهتمي… لا داعي للقلق بشأنه. المهم الآن…”
من بين الاثنين الذين دُعيا، قام أحدهما بضبط التصويب بحساب المسافة، والآخر استخدم كامل جسده ليشد قوسًا ضخمًا يتطلب عشرة رجالٍ عاديين لسحبه.
أمالت سيرينا رأسها باستغراب عند سماع ذلك اللفظ الغريب، ثم لوّحت بيدها بخفة، فيما أومأ أوتو موافقًا لـ بيرستيتز في منتصف الغرفة، كي يُصدر أوامره للمراسل.
مع صوتٍ شجاع، اندفعت أشواكٌ منتفخة من جدران المدينة نحو السماء، متوجهةً بغضبٍ نحو التنين الأسود الذي بسط جناحيه ―― هجومٌ كاسح من صنع “كافما إيرولوكس”.
وفي استجابة لذلك، فُتحت عينا بيرستيتز الرفيعتان قليلاً.
؟؟؟: “هم، دعني أرى… كبداية، ما رأيك أن أريك.”
بيرستيتز: “انقلوا لهم الأمر―― لقد حان وقت الـ توكوشوبوتاي.”
وفي هذه الحالة، لم يكن أمام “بالاديو” إلا أن يُظهر قوّة الإمبراطور من خلال الشدّة.
أجل، لقد بات قادرًا على استخدام كلمات لا ينتمي لها، لكنه استعملها في موضعها على النحو الأمثل.
بالاديو: “سأدمّر هذه الإمبراطورية التي أسّسها الجبناء أمثالكما… وأعيد بناءها من جديد.”
***
فحين شنّت لاميا هجومها على عربات التنانين أثناء هروبها من العاصمة الإمبراطورية، كان بالاديو قد لبّى طلبها وأعارها عينيه للمساعدة. ومع ذلك، سقطت لاميا سقوطًا شنيعًا، ولقيت حتفها. في حياتها كما في موتها، لم تكن سوى أخت حمقاء، لم تترك خلفها إنجازًا واحدًا يليق بكبرياء كلماتها.
―― كان من المفترض أن يكون ذلك السهم هو الضربة الحاسمة في معركة المدينة المحصّنة غاركلا.
لم يكن من السهل التعامل مع خصمٍ يُركّز قوته على نقطة عمياء لا حماية لها، لكنها كانت حيلة حربية معتادة.
فائدة فرسان التنانين الطائرة كانت من المسلّمات التي لا تحتاج إلى شرح بين أبناء الإمبراطورية، لكن عندما يُضاف إليها شرط أن يكونوا من الموتى الأحياء، فإن تحقيق ذلك لم يكن ممكنًا إلا إن تم إحياء كلٍّ من الفارس والتنين معًا.
عند رؤيته للمشهد الذي يتكشف في سماء ساحة المعركة، اندفع “بالاديو” في رقصةٍ هستيرية من النشوة.
وبتحقيق ذلك الشرط، لم يكن عدد فرسان التنانين الطائرة الأموات المشاركين في قوات الموتى الأحياء كبيرًا. لذا، كانوا يُعاملون بعناية بالغة، ولم يُستخدموا إلا في اللحظة التي يكون تدخلهم فيها ذا أهمية قصوى.
لم يكن هبوطًا محسوبًا يُراعي السرعة أو موقع السقوط، بل كان أشبه بعملٍ همجي، رُميت فيه السفينة كما تُلقى الحجارة من الأعالِ؛ تدحرجت ولفّت وهي تهوي نحو قلب المدينة، محملةً بضربة مميتة إلى جنود الإمبراطورية. ثم ――
؟؟؟:
“―― ستُطلق في الحال أسراب التنانين الطائرة من الموتى الأحياء. ولأولئك الحمقى الذين يركّزون كلّ جهدهم على جدران المدينة، سنُعلّمهم كيف يخوض الإمبراطور الحقيقي حربه.”
“――إل فولا.”
صدرت الأوامر عبر التواصل العقلي من القائد المشرف على جيوش الموتى الأحياء.
وبأمرٍ مقتضب، أطلقت التنانين الطائرة صرخاتها، وأسقطت السفينة فوق تلك البقعة.
وبإذعانٍ لصوت غريب يتردّد مباشرة داخل رؤوسهم، انطلقت القلة من فرسان التنانين الطائرة الأموات مع تنانينهم الأموات، ليُسيطروا على سماء المدينة المحصّنة بأجنحة ترفرف فوق رؤوس الأحياء.
دار التنين ذو الرؤوس الثلاثة برؤوسه كما لو كان غاضبًا من تحدي هذا الكائن الصغير، وأطلق زئيره.
كان التحليق فوق القسم الخلفي للمدينة المحصّنة، متجاوزين ارتفاع الجبل العظيم الذي يفصل البلاد عن جيرانها، مغامرةً خطيرة تهدّد الحياة، حتى بالنسبة لأمهر فرسان التنانين الطائرة. ومع ذلك، فقد تجاهل أولئك الأموات الخطر الأعظم المتمثّل في احتمال التحطم، وتمكّنوا من إتمام هدف عمليتهم.
من خلال لفت الأنظار إلى عدد قواته أو تفوقهم الاستثنائي، كان بإمكانه أن يستخدم ورقته الرابحة في المناطق الرئيسية التي أصبحت ضعيفة من حيث الدفاعات.
؟؟؟:
“――――”
أفراد متحمسون، رغم تهوّرهم، كـ “جوزرو”، و”فينميل”، و”ميلزاك”، ظلوا يلوّحون بأسلحتهم إلى جانب غوستاف فوق السفينة، ويسحقون الموتى الأحياء واحدًا تلو الآخر.
أسفل توهّج أعينهم الذهبية الميتة، ظهرت القلعة العظيمة، محميةً بجدارٍ متين من الحجارة.
بالاديو: “لقد أحسنتِ بالظهور أمامي! سأضمكِ إلى خدمتي! فما الاسم الذي أخاطبكِ به!؟”
وقد تم نشر سفينة تنين تُحمل على ظهر نحو مئة تنين طائر من الموتى الأحياء، وفيها وُضع حشدٌ هائج من الموتى الأحياء.
كان غوستاف يكره الطبع الوحشي والمتوحش لقبيلة الأذرع المتعددة كراهيةً شديدة.
ولأن القائمين على عملية النقل كانوا من الموتى، فقد كان من الطبيعي أن يكون أولئك المرسَلون كذلك موتى ―― كانت هذه استراتيجية تُعدّ تجديفًا في جوهرها، لا تعبأ بالبقاء أو النجاة.
في الواقع، فإن هجوم “لاميا غودوين” على عربات التنانين المزدوجة كاد يُدمّر الإمبراطورية بفضل مساعدة “بالاديو”.
؟؟؟:
“انطلقوا.”
فالغرين: “――――كرووووووووااااااغ!!”
وبأمرٍ مقتضب، أطلقت التنانين الطائرة صرخاتها، وأسقطت السفينة فوق تلك البقعة.
???:
لم يكن هبوطًا محسوبًا يُراعي السرعة أو موقع السقوط، بل كان أشبه بعملٍ همجي، رُميت فيه السفينة كما تُلقى الحجارة من الأعالِ؛ تدحرجت ولفّت وهي تهوي نحو قلب المدينة، محملةً بضربة مميتة إلى جنود الإمبراطورية. ثم ――
بالاديو: “أيّ أحد، قدّموا اقتراحًا! من الآن، سأنفذ أي شيء!”
؟؟؟:
“بِقُدراتنا، نحن――!!”
في هذه اللحظة، هاج كما تهيج قبيلته المتوحشة التي طالما أبغضها.
؟؟؟:
“الأقوى! الأقوى! الأقوى――!!”
ولو أنه أظهر قوته الحقيقية، لكان بالإمكان بسط الهيمنة بقوة السيف والرعب فقط.
انطلقت تلك المجموعة مثل إعصارٍ هابط من الجبل، وهاجمت جانب السفينة الساقطة بعنف، ومن الداخل إلى الخارج، حطّمت ضربة الموتى الأحياء القاضية، ومسحتها عن الوجود قبل أن تُصيب جنود الإمبراطورية.
بزئيرٍ مدوٍّ كاد يحطم السماء، انطلق تنين ذو ثلاثة رؤوس مغطى بحراشف سوداء محلّقًا في الهواء.
***
―― لقد كان الانتظار مؤلمًا بالنسبة للقوة الخاصة المعيّنة، رغم ثقل المسؤولية الملقاة على عاتقهم.
“هااااه――!”
ولكن، ورغم ما في الانتظار من ألم، لم يكن هناك خوف من أن تكون جهودهم ضربة عشوائية بلا أثر.
؟؟؟: “――――”
فـ”ناتسكي شوارتز” كان رجلًا قد نال بالفعل ثقة “غوستاف موريلو”.
قائلًا ذلك، أمسك غوستاف برؤوس الموتى الأحياء الذين سحبوا أسلحتهم وبدأوا يردّون الهجوم، واصطدم بأجسادهم الأربعة فوق رأسه، محطمًا إياهم في لحظة.
بإيمانه غير المشروط بما يقرره، وتصديقه التام للأحداث التي يوقن بحدوثها دونما دليل، اتخذ غوستاف قراره بالقتال بكل قوته ضد كل من أُعلن أنهم أعداء.
ولذلك، ومنذ أن بدأت المعركة حول المدينة المحصّنة، وبينما شعر غوستاف بشراسة المعارك التي يخوضها باقي أعضاء كتيبة الثريا بعيدًا عنهم، ظل صابرًا ينتظر لحظتهم.
ولكن، إن كانت كذلك، فلماذا تنضم إلى جانبه؟
لكن، الانتظار شيء، وعدم التأثر بالانتظار شيء آخر تمامًا.
بالاديو: “―― ستُطلق في الحال أسراب التنانين الطائرة من الموتى الأحياء. ولأولئك الحمقى الذين يركّزون كلّ جهدهم على جدران المدينة، سنُعلّمهم كيف يخوض الإمبراطور الحقيقي حربه.”
غوستاف: “أوووووووه――!!”
ولأن القائمين على عملية النقل كانوا من الموتى، فقد كان من الطبيعي أن يكون أولئك المرسَلون كذلك موتى ―― كانت هذه استراتيجية تُعدّ تجديفًا في جوهرها، لا تعبأ بالبقاء أو النجاة.
بصرخة هادرة، لوّح غوستاف بأذرعه الأربع، يعيث فسادًا على سطح السفينة التنين الساقطة.
بالاديو: “―― ستُطلق في الحال أسراب التنانين الطائرة من الموتى الأحياء. ولأولئك الحمقى الذين يركّزون كلّ جهدهم على جدران المدينة، سنُعلّمهم كيف يخوض الإمبراطور الحقيقي حربه.”
كان الموتى الأحياء على متن السفينة قد غرسوا أسلحتهم في أرضية السفينة لتثبيت أجسادهم ومنعهم من السقوط. لكن ذلك تسبب في تأخّرهم في الرد على الهجوم المفاجئ الذي شنّته فرقة غوستاف.
كانت هيئته تميّزه بوضوح عن سائر العوام. ولم يتبقَّ سوى معرفة إن كانت قدراته تليق بهذا الانطباع أم لا.
أما من شارك غوستاف ضمن القوة الخاصة، فلم يكونوا الحراس الشخصيين لشوارتز ـــ هايين، فايتز، وإيدرا ـــ بل كانوا المحاربين القدامى الذين قضوا وقتًا طويلًا على جزيرة المصارعين ―― أي أولئك الذين يعرفهم غوستاف جيدًا.
لم يكن من السهل التعامل مع خصمٍ يُركّز قوته على نقطة عمياء لا حماية لها، لكنها كانت حيلة حربية معتادة.
فبصفته حاكم “غينونهيف”، كانت مسؤولية غوستاف أن يُدير جزيرة المصارعين دون أي خلل، وكان يمتلك فهمًا لقدرات المحاربين أفضل من فهمهم هم لها.
أوتو: “هذا يتوافق مع الـريرون.”
ولو أنه لم يتخيّل قط أن مثل هذا النوع من المهام سيقع تحت مسؤوليته كحاكم.
وبلمعانٍ آسر، اجتثت الرأس اليمنى لـ “فالغرين” من قاعدتها.
؟؟؟:
“أن يُرسِلوا أرانبًا لقتل الذئاب، يا لها من سخرية.”
بالاديو: “أيّ أحد، قدّموا اقتراحًا! من الآن، سأنفذ أي شيء!”
؟؟؟:
“نحن الريح، ولا يستطيع أحدٌ أن يحيط الريح! اللعنة!”
غير أن تلك الطمأنينة التي شعرت بها “أناستازيا”، تمزقت تمزيقًا بصوت “إكيدنا” عند عنقها.
؟؟؟:
“كهاهاهاها! المعركة قادمة، والمعركة يا رفاق، تجعلني أشعر بالحياة فعلاً~!!”
كان هذا التنين المريع، الذي قُتل سابقًا على يد “المُعجب”، تهديدًا لا يُقارن بأي من بقية الموتى الأحياء، وكان دون شك الورقة الرابحة التي يحتفظ بها جيش الموتى الأحياء.
أفراد متحمسون، رغم تهوّرهم، كـ “جوزرو”، و”فينميل”، و”ميلزاك”، ظلوا يلوّحون بأسلحتهم إلى جانب غوستاف فوق السفينة، ويسحقون الموتى الأحياء واحدًا تلو الآخر.
سيرينا: “إنه يُخرج ورقته الرابحة الأخيرة ―― النشر المتواصل للقوات هو زهرة معركة خاسرة.”
ظاهرة غريبة من الحماسة المُشتعلة أحاطت بكتيبة الثريا، مما مكّن المحاربين ذوي الخبرة من مواجهة مقاتلين أصحاب سنوات طويلة في الخدمة العسكرية، وإظهار قوتهم حتى في موقف ميؤوس منه كسفينة تتهاوى من السماء ―― لا، بل إن الموقف الذي تتوقف عليه حياتهم، هو ما منحهم القدرة على تجاوز طاقتهم الحقيقية.
ولأن القائمين على عملية النقل كانوا من الموتى، فقد كان من الطبيعي أن يكون أولئك المرسَلون كذلك موتى ―― كانت هذه استراتيجية تُعدّ تجديفًا في جوهرها، لا تعبأ بالبقاء أو النجاة.
غوستاف: “لهذا بالضبط، فإن اختيار فرقة انتحارية… لا، اختيار الـتوكوشوبوتاي هو خيارٌ فعّال.”
صدرت الأوامر عبر التواصل العقلي من القائد المشرف على جيوش الموتى الأحياء.
في هذا الميدان، كانت مهمة غوستاف وفريقه لا تقل خطرًا عن أولئك الذين يقاتلون جحافل الموتى في الخطوط الأمامية.
بمعنى آخر، الفرق بين “بالاديو” و”فينسنت” والبقية لم يكن في قوتهم الذاتية، بل إن المسألة تتعلق فقط بمن حالفه الحظ بخدمٍ موهوبين. لا أكثر من مجرد زينة خارجية.
فقد أُوكلت إليهم مهمة بالغة الأهمية؛ ومع ذلك، كان لزامًا ألّا يموت أيٌ منهم.
؟؟؟: “――――”
فألا يُقتل ولو فرد واحد، كان هذا أمرًا صارمًا من قائد كتيبة الثريا.
ولهذا السبب――
غوستاف: “بصفتي موظفًا حكوميًّا، لا أرى أنه من اللائق أن أُطيع سيدين. ولهذا، لا أنظر إليك كقائدٍ لي، ولكن… طلب الصديق الصادق، هو أمرٌ أودّ تلبيته بكل ما أستطيع.”
وبتحقيق ذلك الشرط، لم يكن عدد فرسان التنانين الطائرة الأموات المشاركين في قوات الموتى الأحياء كبيرًا. لذا، كانوا يُعاملون بعناية بالغة، ولم يُستخدموا إلا في اللحظة التي يكون تدخلهم فيها ذا أهمية قصوى.
قائلًا ذلك، أمسك غوستاف برؤوس الموتى الأحياء الذين سحبوا أسلحتهم وبدأوا يردّون الهجوم، واصطدم بأجسادهم الأربعة فوق رأسه، محطمًا إياهم في لحظة.
الأمور التي ما كان ينبغي لها أن تحدث، واصلت الحدوث واحدة تلو الأخرى.
تناثرت بقاياهم الترابية مع صدى تحطّمهم، ليقبض غوستاف فورًا على الدفعة التالية من الأعداء.
كان غوستاف يكره الطبع الوحشي والمتوحش لقبيلة الأذرع المتعددة كراهيةً شديدة.
كان غوستاف يكره الطبع الوحشي والمتوحش لقبيلة الأذرع المتعددة كراهيةً شديدة.
كما ذُكر سابقًا، كانت هذه الاستراتيجية مناسبة تمامًا لاستخدام الموتى الأحياء.
وبقدر ما يستطيع، كان يُهذب نفسه، ولا يرغب في أن يستسلم لنوبات الغضب أو الشراسة، بل كان يعيش حياة يقيّدها بضوابط صارمة.
وأما مصدر ثقته العميقة، فكان تلك القدرة الفريدة التي نُقشت في جوهر كيانه بوصفه فردًا من قبيلة العين الشريرة… قوة لا تُضاهى.
وفي هذه الإمبراطورية الفولاكية، بينما يؤدي مهامه كحاكم لجزيرة المصارعين، حافظ على مبادئه.
ومع سقوط رؤوسه الثلاثة، هوى “فالغرين”.
غوستاف: “أوووووووووووووه――!!!”
???:
لكن في هذه اللحظة، نسي غوستاف كل تلك المبادئ.
هكذا كانت الهزيمة الذليلة لتنين “فالغرين” ذي الرؤوس الثلاثة، الورقة الرابحة التي كانت قوات الموتى الأحياء تعوّل عليها.
في هذه اللحظة، هاج كما تهيج قبيلته المتوحشة التي طالما أبغضها.
في مراسم الانتقاء الإمبراطوري السابعة والسبعين، التي تميّزت بمنافسة أشد شراسة من سابقاتها، تحالف بالاديو مع المرشحة الأوفر حظاً حينها، لاميا غودوين، وكادا معًا أن يطيحا بفينسنت أبيلوكس، الذي لم يكن قد اعتلى العرش بعدُ في ذلك الوقت، وكذلك بريسكا بنديكت.
ولهذا السبب――
وما إن بدأ يفكر للحظة، حتى خطرت بباله أسماء “فينسنت”، و”بريسكا”، و”لاميا”―― كلهم كانوا محاطين بخدمٍ أكفاء.
غوستاف: “بِقُدراتنا، نحن――!!”
***
القوة الخاصة: “لا يُقهَرون! لا يُقهَرون! لا يُقهَرون――!!”
؟؟؟: “هم، دعني أرى… كبداية، ما رأيك أن أريك.”
أدّى غوستاف وبقية القوة الخاصة واجبهم الحاسم.
وقف ذلك الشخص بجوار النافذة، ووجه يده نحو التنين وهو يمزّق الأشواك التي قيدته في السماء ――
ففي النهاية، كان ذلك الضجيج الحماسي أكبر دليل على أن شوارتز وكتيبته قاتلوا بكل ما أوتوا من أجل انتصار الإمبراطورية.
؟؟؟: “نحن الريح، ولا يستطيع أحدٌ أن يحيط الريح! اللعنة!”
***
هكذا كانت الهزيمة الذليلة لتنين “فالغرين” ذي الرؤوس الثلاثة، الورقة الرابحة التي كانت قوات الموتى الأحياء تعوّل عليها.
من خلال لفت الأنظار إلى عدد قواته أو تفوقهم الاستثنائي، كان بإمكانه أن يستخدم ورقته الرابحة في المناطق الرئيسية التي أصبحت ضعيفة من حيث الدفاعات.
ومع سقوط رؤوسه الثلاثة، هوى “فالغرين”.
ولو نُفذت خطته بنجاح، لكان مخطط “بالاديو مانيسك” قد حطم إجراءات الدفاع عن المدينة، ولأصبح دون شك العامل الحاسم في مصير الحصار.
أن يتم إخضاع “فالغرين” العظيم بتلك الطريقة، وتُقطع رؤوسه الثلاثة…
لكن، هذا فقط لو أن كل شيء سار كما خُطط له.
صدرت الأوامر عبر التواصل العقلي من القائد المشرف على جيوش الموتى الأحياء.
سيرينا: “عند نشر الموتى الأحياء، أول ما يجب التفكير فيه هو تكتيكات تستغل خصائصهم. من البديهي أنهم سيحاولون عبور جبل “غيلدراي” باندفاعٍ أقرب إلى الرغبة بالموت.”
لكن، الانتظار شيء، وعدم التأثر بالانتظار شيء آخر تمامًا.
أوتو: “ومع وضع ذلك في الحسبان، فعندما يُواجهون بجدار لا يمكن اختراقه بالقوة، من الطبيعي أن يرغبوا في استخدام أوراقهم عندما تكون السماء خالية.”
غير أن تلك الطمأنينة التي شعرت بها “أناستازيا”، تمزقت تمزيقًا بصوت “إكيدنا” عند عنقها.
سيرينا: “لكن، لم أتوقع أن تسير الأمور بهذا الشكل.”
بقوته القمعية، التي مكنته من الوقوف بمفرده على جبهةٍ مكتظة بالموتى الأحياء إلى ما لا نهاية، التفّت أشواك كافما حول جسد “فالغرين”، الذي لم تكن عيناه في حالتهما الطبيعية، وقيدت جناحيه قبل أن يتمزقا.
لقد تم نشر القوة الخاصة لاعتراض قوة الموتى الأحياء التي استهدفت المدينة من السماء، وقد أومأ مركز القيادة برضا عند إحباط هذا الهجوم، وهو ما كان ليُعد ضربة قاضية لو نجحت من وجهة نظر العدو.
غوستاف: “لهذا بالضبط، فإن اختيار فرقة انتحارية… لا، اختيار الـتوكوشوبوتاي هو خيارٌ فعّال.”
كما ذُكر سابقًا، كانت هذه الاستراتيجية مناسبة تمامًا لاستخدام الموتى الأحياء.
وقف ذلك الشخص بجوار النافذة، ووجه يده نحو التنين وهو يمزّق الأشواك التي قيدته في السماء ――
ومع ذلك، من ناحية استغلال الوضع لصالحهم، فقد كانت خطة تقليدية ومباشرة للغاية.
حتى في مراسم اختيار الإمبراطور السابقة، كان “فينسنت” قد تفادى الخطة التي أعدّها “بالاديو”، وتفوق عليه بدهاء، وانتزع النصر بتلك الوسائل.
الهجمات المباشرة تُعد وسائل كلاسيكية، وهي فعّالة إذا ما نجحت، لكنها أيضًا سهلة الإحباط.
وفي نهاية المطاف، نُظرَ إلى قدرات بالاديو على أنها تهديد حقيقي، وبتضافر قوى فينسنت وبريسكا المتحالفة ضده، تم إقصاؤه من مراسم الانتقاء الإمبراطوري؛ إلا أن بالاديو لم يكن مذنبًا في هزيمته تلك.
سيرينا: “حسبما سمعته، فإن موته خلال مراسم اختيار الإمبراطور كان أيضًا بسبب تركيزه المفرط على أساليب الهجوم الصحيحة. سواء كان ذلك ميزة أو عيبًا، فإن الزمن قد توقف بالنسبة للموتى الأحياء.”
وبلمعانٍ آسر، اجتثت الرأس اليمنى لـ “فالغرين” من قاعدتها.
سيرينا، التي أرسلت بنفسها سربًا من التنانين الطائرة لتدمير فرسان التنانين الموتى الأحياء الذين ظهروا في السماء، وصفت خصمهم بأنه فشل في قراءة خطتها.
لاميا، التي اختفت من الوجود، كانت دليلاً حيًّا على أنّها لم تكن سوى صوتٍ أجوف بلا فعل.
صحيح أن “بالاديو مانيسك” كان يُعتبر القائد المعادي، وقد ذُكر اسمه كهدف يجب الحذر منه ―― لكن ذلك كان في حال استغل قدراته بوصفه من قبيلة “العين الشريرة”.
كان الموتى الأحياء على متن السفينة قد غرسوا أسلحتهم في أرضية السفينة لتثبيت أجسادهم ومنعهم من السقوط. لكن ذلك تسبب في تأخّرهم في الرد على الهجوم المفاجئ الذي شنّته فرقة غوستاف.
في الواقع، فإن هجوم “لاميا غودوين” على عربات التنانين المزدوجة كاد يُدمّر الإمبراطورية بفضل مساعدة “بالاديو”.
“دعوه… يتذوقها!!”
لكن من حسن الحظ وسط سوء الطالع، أن الخصم لم يكن واعيًا تمامًا بكيفية الاستفادة من قدراته إلى أقصى حد.
بقوته القمعية، التي مكنته من الوقوف بمفرده على جبهةٍ مكتظة بالموتى الأحياء إلى ما لا نهاية، التفّت أشواك كافما حول جسد “فالغرين”، الذي لم تكن عيناه في حالتهما الطبيعية، وقيدت جناحيه قبل أن يتمزقا.
سيرينا: “يبدو وكأن سعادة بالاديو يقول أنك لا تخسر رهانًا أبدًا إن كنت ترى أوراق خصمك.”
قالت المرأة ذات الشعر الأبيض وهي تبتسم، ثم رفعت يدها نحو السماء. ثم ――
أوتو: “عادةً، إن كنت ترى أوراق خصمك، فلك ميزة كبيرة.”
غير أن تلك الطمأنينة التي شعرت بها “أناستازيا”، تمزقت تمزيقًا بصوت “إكيدنا” عند عنقها.
سيرينا: “حقًا؟ يمكنني أن أراهنك على الشروط نفسها. الفارق الوحيد هو أنه لو لعبت معي، فإن عائلتك ستكون في خطر.”
وبقدر ما يستطيع، كان يُهذب نفسه، ولا يرغب في أن يستسلم لنوبات الغضب أو الشراسة، بل كان يعيش حياة يقيّدها بضوابط صارمة.
أوتو: “ولهذا السبب يُطلقون على ذلك اسم الأسلوب الفولاكي!”
***
سيرينا: “الطمع في النصر فضيلة ―― أليست تلك هي طبيعتك أيضًا؟”
تلك كانت المهمة التي أُوكلت إلى بالاديو باعتباره المختار من قِبل السماء.
كانت ملامح أوتو مليئة بالمرارة أمام النظرة في عيني سيرينا، وكأنها تشير إلى أن أخلاقه ليست أفضل حالًا.
تناثرت بقاياهم الترابية مع صدى تحطّمهم، ليقبض غوستاف فورًا على الدفعة التالية من الأعداء.
على أي حال، يمكن القول إن مركز القيادة، من حيث الكفاءة، قد تفوّق على خصمه.
فبعد تدمير خطتهم الرابحة، لم يعد أمام العدو خيارٌ سوى الانتقال إلى المرحلة التالية. وتلك كانت ――
لكنّ الناس خافوا تلك القبيلة بسبب قوتها الفائقة، وطُرد أفرادها من مسرح التاريخ، فباتت قبيلة مظلومة، سقطت في عالمٍ يعجّ بالمعاناة ―― وكان على بالاديو أن يحمل راية خلاص قومه.
سيرينا: “إنه يُخرج ورقته الرابحة الأخيرة ―― النشر المتواصل للقوات هو زهرة معركة خاسرة.”
القوة الخاصة: “لا يُقهَرون! لا يُقهَرون! لا يُقهَرون――!!”
***
؟؟؟:
ومع ذلك، من ناحية استغلال الوضع لصالحهم، فقد كانت خطة تقليدية ومباشرة للغاية.
“――――كرووووووواااااغ!!”
وفورًا، لم يعد مجال رؤيته مقتصرًا على رقعة ضيقة من ساحة المعركة أمامه، بل اتسع ليصبح نظرة سماوية شاملة تحتضن أرجاء الأرض من حوله في كليّتها.
بزئيرٍ مدوٍّ كاد يحطم السماء، انطلق تنين ذو ثلاثة رؤوس مغطى بحراشف سوداء محلّقًا في الهواء.
لم يكن من السهل التعامل مع خصمٍ يُركّز قوته على نقطة عمياء لا حماية لها، لكنها كانت حيلة حربية معتادة.
بسط جناحيه وهو يعبر فوق جيوش الموتى الأحياء، دون أن يرف له جفن رغم أنه كان يتلقى وابلًا من السهام التي تنهمر عليه كالمطر، ثم ظهر مجددًا في سماء الإمبراطورية التنين الأسود، “فالغرين”، عديم العقل.
***
كان هذا التنين المريع، الذي قُتل سابقًا على يد “المُعجب”، تهديدًا لا يُقارن بأي من بقية الموتى الأحياء، وكان دون شك الورقة الرابحة التي يحتفظ بها جيش الموتى الأحياء.
بالاديو: “سألقّن أولئك الحمقى الجهلة درسًا لا يُنسى، ممن لم يدركوا بعد أن ما يرونه ليس سوى وهمٍ هشّ وعابر ―― أنتم، أيها العميان، العالم الذي تبصرونه من خلال أعينكم الضيقة لا يُثير فيّ إلا الشفقة.”
وبالنظر إلى فشل الهجوم المفاجئ فوق جبل “غيلدراي”، فقد كان قرار القائد بالمسارعة إلى استعادة زمام المبادرة هو القرار الصائب.
سيرينا: “حقًا؟ يمكنني أن أراهنك على الشروط نفسها. الفارق الوحيد هو أنه لو لعبت معي، فإن عائلتك ستكون في خطر.”
―― لكن، وكما من قبل، لم يكن ذلك في نطاق الهجوم المباشر.
أما عن شكل حكمه، فسيُستمد من المثال الأعلى الذي لطالما اعتبره بالاديو أعظم أباطرة التاريخ: الإمبراطور الشوكي ―― يوغارد فولاكيا، الذي حكم الإمبراطورية الفولاكية بالخوف والألم.
???:
سيرينا: “حسبما سمعته، فإن موته خلال مراسم اختيار الإمبراطور كان أيضًا بسبب تركيزه المفرط على أساليب الهجوم الصحيحة. سواء كان ذلك ميزة أو عيبًا، فإن الزمن قد توقف بالنسبة للموتى الأحياء.”
“هااااه――!”
؟؟؟: “الأقوى! الأقوى! الأقوى――!!”
مع صوتٍ شجاع، اندفعت أشواكٌ منتفخة من جدران المدينة نحو السماء، متوجهةً بغضبٍ نحو التنين الأسود الذي بسط جناحيه ―― هجومٌ كاسح من صنع “كافما إيرولوكس”.
“أسقِطوهوو~!!”
بقوته القمعية، التي مكنته من الوقوف بمفرده على جبهةٍ مكتظة بالموتى الأحياء إلى ما لا نهاية، التفّت أشواك كافما حول جسد “فالغرين”، الذي لم تكن عيناه في حالتهما الطبيعية، وقيدت جناحيه قبل أن يتمزقا.
ومع ذلك، فإنهم يتباهون ويظهرون بمظهر الشجعان، وهم لا يستحقون حتى أن يكونوا جزءًا من العائلة الإمبراطورية التي تحاول التفوّق على “بالاديو”.
بالطبع، لم يكن الأمر سوى مسألة وقت قبل أن يمزق التنين تلك الأشواك بقوته الجسدية الهائلة.
لم يكن من السهل التعامل مع خصمٍ يُركّز قوته على نقطة عمياء لا حماية لها، لكنها كانت حيلة حربية معتادة.
كافما: “لكن… مهمتي هي هذه الثانية فقط!”
كانت هيئته تميّزه بوضوح عن سائر العوام. ولم يتبقَّ سوى معرفة إن كانت قدراته تليق بهذا الانطباع أم لا.
بعروق متضخمة تتشعب في جسده بنمطٍ مبقّع، ودمٌ ينزف من أنفه، نطق “كافما” بتلك الكلمات بنظرةٍ شرسة نحو “فالغرين” في السماء.
ومن وجهة نظرهم، فإن الدفاع عن أضخم وأقسى الأسوار هو آخر خيط يمكنهم التمسك به.
دار التنين ذو الرؤوس الثلاثة برؤوسه كما لو كان غاضبًا من تحدي هذا الكائن الصغير، وأطلق زئيره.
الهجوم المنسّق بين الجنود المرابطين على الأسوار، والقوات الضاربة التي اندفعت إلى الأمام، كان مثيرًا للإعجاب، حتى أن جموع الموتى الأحياء، رغم أعدادهم الهائلة، لم يفلحوا في اختراق الطبقة الأولى من تحصينات المدينة المحصّنة.
كان زئير التنانين يزرع الرعب في قلب كل كائن حي ―― ومع ذلك، لم يكن في ساحة المعركة هذه من يرتجف خوفًا من صرخات “فالغرين”.
بالاديو: “لمَ أنتم حمقى إلى هذا الحد!؟ لماذا لا تقدرون على تأدية واجباتكم كأطرافي!؟”
؟؟؟:
كان الموتى الأحياء على متن السفينة قد غرسوا أسلحتهم في أرضية السفينة لتثبيت أجسادهم ومنعهم من السقوط. لكن ذلك تسبب في تأخّرهم في الرد على الهجوم المفاجئ الذي شنّته فرقة غوستاف.
“――أل كلاوزيريا.”
لكنّ الناس خافوا تلك القبيلة بسبب قوتها الفائقة، وطُرد أفرادها من مسرح التاريخ، فباتت قبيلة مظلومة، سقطت في عالمٍ يعجّ بالمعاناة ―― وكان على بالاديو أن يحمل راية خلاص قومه.
توقّف “فالغرين” عن الحركة في الجو بعدما قُيّد بالأشواك. صوب أحدهم نحو أحد رؤوس التنين الملتوية، وشقّت هالةٌ من الألوان الطيفية السماء قطريًا.
فـ”ناتسكي شوارتز” كان رجلًا قد نال بالفعل ثقة “غوستاف موريلو”.
وبلمعانٍ آسر، اجتثت الرأس اليمنى لـ “فالغرين” من قاعدتها.
صحيح أن “بالاديو مانيسك” كان يُعتبر القائد المعادي، وقد ذُكر اسمه كهدف يجب الحذر منه ―― لكن ذلك كان في حال استغل قدراته بوصفه من قبيلة “العين الشريرة”.
بضربةٍ سحريةٍ بديعةٍ، مذهلةٍ، مشرقةٍ ―― أُطلقت من يد واحدة من “الأرقى”.
؟؟؟: “مستحيل، مستحيلمستحيلمستحيلمستحيلمستحيلمستحيلمستحيلمستحيل…!”
???:
ولو أنه لم يتخيّل قط أن مثل هذا النوع من المهام سيقع تحت مسؤوليته كحاكم.
“استعدوا للإطلاق!”
بيرستيتز: “انقلوا لهم الأمر―― لقد حان وقت الـ توكوشوبوتاي.”
بعد ذلك، اخترق سهمٌ بسرعةٍ إلهية إحدى عيني التنين المتبقية.
أغمض عينيه الاثنتين، وركّز إدراكه على العين الثالثة التي تعلو جبهته، عينه الشريرة.
وعلى الرغم من صغر حجم الهدف مقارنةً بجسد “فالغرين” الهائل، فإن زعيمة قبيلة “شودراك” أصابته بدقة، ثم صاحت بنبرةٍ حادة إلى اثنين بجانبها.
هو، الذي مجّد قانون الحديد والدم فوق كل شيء، لم يكن ليصبح أدنى شأنًا من ضعفاء لا يجيدون إلا التآمر والدسائس. ولذلك ――
من بين الاثنين الذين دُعيا، قام أحدهما بضبط التصويب بحساب المسافة، والآخر استخدم كامل جسده ليشد قوسًا ضخمًا يتطلب عشرة رجالٍ عاديين لسحبه.
ظلت القلعة المحصّنة تتعرض حتى الآن لهجماتٍ بدائية لكنها بالغة الشدة، والآن قرّر العدو أن يضرب من السماء، والتي تُعدّ أضعف نقطة في غاركلا.
???:
“دعوه… يتذوقها!!”
“دعوه… يتذوقها!!”
أعلى من أسراب تنانين الموتى الأحياء التي عبرت جبل “غيلدراي”، أعلى حتى من تنين البلاء ذي الرؤوس الثلاثة الذي حلق أبعد من ذلك ―― كانت هناك أنوار تتساقط من السماء نحو المدينة ―― نجمة تهوي.
???:
كان هذا التنين المريع، الذي قُتل سابقًا على يد “المُعجب”، تهديدًا لا يُقارن بأي من بقية الموتى الأحياء، وكان دون شك الورقة الرابحة التي يحتفظ بها جيش الموتى الأحياء.
“أسقِطوهوو~!!”
بضربةٍ دقيقة تُعدّ مثالًا لكل شيء، قُطعت الرأس الأخيرة للتنين بضربة من شفرة ريحٍ لا ترحم.
وبتضافر جهودهما، أطلقا السهم القوي، ومع صوتٍ مدوٍ كأنه نجمةٌ مخترقة، أصاب السهم رأس التنين المصابة بالعمى مباشرة، مفجّرًا كل ما فوق فكّه، ومحوّلًا “ذو الثلاثة رؤوس” إلى “رأسٍ واحدة”.
*** ؟؟؟: “―― آنا!!”
فالغرين: “――――كرووووووووااااااغ!!”
فائدة فرسان التنانين الطائرة كانت من المسلّمات التي لا تحتاج إلى شرح بين أبناء الإمبراطورية، لكن عندما يُضاف إليها شرط أن يكونوا من الموتى الأحياء، فإن تحقيق ذلك لم يكن ممكنًا إلا إن تم إحياء كلٍّ من الفارس والتنين معًا.
وفوق كل ذلك، بعدما فقد رأسَيه الأيمن والأيسر، رفع “فالغرين” جسده الأسود الهائل نحو السماء، وبدأ يولّد حرارةً هائلة بداخله.
سيرينا: “حسبما سمعته، فإن موته خلال مراسم اختيار الإمبراطور كان أيضًا بسبب تركيزه المفرط على أساليب الهجوم الصحيحة. سواء كان ذلك ميزة أو عيبًا، فإن الزمن قد توقف بالنسبة للموتى الأحياء.”
نَفَس الدمار، السمة التي لطالما اقترنت بالتنانين، وُجه نحو المدينة المحصّنة في الأسفل ―― وفي تلك اللحظة، التقت عينا التنين الهائج بعيني شخص يراقبه من داخل الحصن العظيم الذي يُفترض أن يُسقطه.
???:
وقف ذلك الشخص بجوار النافذة، ووجه يده نحو التنين وهو يمزّق الأشواك التي قيدته في السماء ――
أجل، لقد بات قادرًا على استخدام كلمات لا ينتمي لها، لكنه استعملها في موضعها على النحو الأمثل.
؟؟؟:
وعلى الرغم من صغر حجم الهدف مقارنةً بجسد “فالغرين” الهائل، فإن زعيمة قبيلة “شودراك” أصابته بدقة، ثم صاحت بنبرةٍ حادة إلى اثنين بجانبها.
“――إل فولا.”
؟؟؟: “――――”
إذا ما كان من الممكن تحقيق الهدف بأدنى جهد، فلا حاجة لسحرٍ مبهرج ولا لقوةٍ وحشية خارقة.
ولو أنه أظهر قوته الحقيقية، لكان بالإمكان بسط الهيمنة بقوة السيف والرعب فقط.
بضربةٍ دقيقة تُعدّ مثالًا لكل شيء، قُطعت الرأس الأخيرة للتنين بضربة من شفرة ريحٍ لا ترحم.
ولكن، ورغم ما في الانتظار من ألم، لم يكن هناك خوف من أن تكون جهودهم ضربة عشوائية بلا أثر.
فالغرين: “――――”
وعلى الرغم من صغر حجم الهدف مقارنةً بجسد “فالغرين” الهائل، فإن زعيمة قبيلة “شودراك” أصابته بدقة، ثم صاحت بنبرةٍ حادة إلى اثنين بجانبها.
ومع سقوط رؤوسه الثلاثة، هوى “فالغرين”.
فبصفته حاكم “غينونهيف”، كانت مسؤولية غوستاف أن يُدير جزيرة المصارعين دون أي خلل، وكان يمتلك فهمًا لقدرات المحاربين أفضل من فهمهم هم لها.
هكذا كانت الهزيمة الذليلة لتنين “فالغرين” ذي الرؤوس الثلاثة، الورقة الرابحة التي كانت قوات الموتى الأحياء تعوّل عليها.
هكذا كانت الهزيمة الذليلة لتنين “فالغرين” ذي الرؤوس الثلاثة، الورقة الرابحة التي كانت قوات الموتى الأحياء تعوّل عليها.
***
ولو أنه أظهر قوته الحقيقية، لكان بالإمكان بسط الهيمنة بقوة السيف والرعب فقط.
؟؟؟:
“مستحيل، مستحيلمستحيلمستحيلمستحيلمستحيلمستحيلمستحيلمستحيل…!”
؟؟؟: “كهاهاهاها! المعركة قادمة، والمعركة يا رفاق، تجعلني أشعر بالحياة فعلاً~!!”
مرتجفاً جسده كله وهو يشدّ شعره بأصابعه، لم يستطع “بالاديو” تقبّل هزيمة “فالغرين” التي رآها للتو بعين الشر خاصته.
وفي استجابة لذلك، فُتحت عينا بيرستيتز الرفيعتان قليلاً.
الأمور التي ما كان ينبغي لها أن تحدث، واصلت الحدوث واحدة تلو الأخرى.
لقد تم نشر القوة الخاصة لاعتراض قوة الموتى الأحياء التي استهدفت المدينة من السماء، وقد أومأ مركز القيادة برضا عند إحباط هذا الهجوم، وهو ما كان ليُعد ضربة قاضية لو نجحت من وجهة نظر العدو.
ولهذا السبب، هوى “بالاديو” من موقع كان في الأصل ساحق التفوق، وجُرح كبرياؤه كمن كان ينبغي له أن يخوض حربًا مترفعة تليق بإمبراطورٍ حقيقي، ذائقاً طعم المذلّة.
???:
بالاديو: “كيف!؟ كيف تمكّنوا من كشف كل خططي!؟”
غوستاف: “أوووووووووووووه――!!!”
كانت خطته الخاطفة، المتمثلة في أن يحمل فرسان التنين الموتى الأحياء سفينة تنين ويعبروا الجبل، خطةً مثالية.
الأمور التي ما كان ينبغي لها أن تحدث، واصلت الحدوث واحدة تلو الأخرى.
لم يعلم ما إن كانوا قد توقعوا هذا مسبقًا، أم أنه مجرد رد فعل من قوات احتياطية كانت مجهّزة مسبقًا، لكن الهجوم المفاجئ أُحبط. ومع ذلك، لم يكن ذلك بحد ذاته مزعجًا أو قاتلًا―― بل ما كان ينبغي أن يكون كذلك.
وبأمرٍ مقتضب، أطلقت التنانين الطائرة صرخاتها، وأسقطت السفينة فوق تلك البقعة.
بالاديو: “ما الذي يعنيه هذا!؟ التنين الأسود، ذو الثلاثة رؤوس…!”
؟؟؟: “الأقوى! الأقوى! الأقوى――!!”
لقد أُرسل “فالغرين” ذو الرؤوس الثلاثة فورًا كبشيرٍ لليأس ―― هذا التنين المخيف، الذي عاث في الماضي فسادًا في الدولة المجاورة الملعونة، مملكة “لوغونيكا”، قد بُعث من جديد.
***
ولو أنه أظهر قوته الحقيقية، لكان بالإمكان بسط الهيمنة بقوة السيف والرعب فقط.
وفي هذه الإمبراطورية الفولاكية، بينما يؤدي مهامه كحاكم لجزيرة المصارعين، حافظ على مبادئه.
أن يتم إخضاع “فالغرين” العظيم بتلك الطريقة، وتُقطع رؤوسه الثلاثة…
وبتضافر جهودهما، أطلقا السهم القوي، ومع صوتٍ مدوٍ كأنه نجمةٌ مخترقة، أصاب السهم رأس التنين المصابة بالعمى مباشرة، مفجّرًا كل ما فوق فكّه، ومحوّلًا “ذو الثلاثة رؤوس” إلى “رأسٍ واحدة”.
بالاديو: “لمَ أنتم حمقى إلى هذا الحد!؟ لماذا لا تقدرون على تأدية واجباتكم كأطرافي!؟”
بقوته القمعية، التي مكنته من الوقوف بمفرده على جبهةٍ مكتظة بالموتى الأحياء إلى ما لا نهاية، التفّت أشواك كافما حول جسد “فالغرين”، الذي لم تكن عيناه في حالتهما الطبيعية، وقيدت جناحيه قبل أن يتمزقا.
التنين الأسود الساقط، وحدات الكمين الفاشلة، جموع الموتى الأحياء التي ما زالت عاجزة عن اختراق الجدار الأول ―― كلّهم كانوا إخفاقات، حثالة لم تقدم ل “بالاديو” أدنى نفع، لا يزيدون سوى في ثقله وجرّه إلى الوراء.
***
وما إن بدأ يفكر للحظة، حتى خطرت بباله أسماء “فينسنت”، و”بريسكا”، و”لاميا”―― كلهم كانوا محاطين بخدمٍ أكفاء.
؟؟؟: “انطلقوا.”
بمعنى آخر، الفرق بين “بالاديو” و”فينسنت” والبقية لم يكن في قوتهم الذاتية، بل إن المسألة تتعلق فقط بمن حالفه الحظ بخدمٍ موهوبين. لا أكثر من مجرد زينة خارجية.
“――حسنًا، إن أذنت لي.”
ومع ذلك، فإنهم يتباهون ويظهرون بمظهر الشجعان، وهم لا يستحقون حتى أن يكونوا جزءًا من العائلة الإمبراطورية التي تحاول التفوّق على “بالاديو”.
ولهذا السبب――
بالاديو: “العزلة التي يعيشها إمبراطور الأشواك هي الرغبة الحقيقية للإمبراطور الفولاكي. لن أنحدر أبدًا إلى أساليبكم الجبانة…!”
سيرينا: “حقًا؟ يمكنني أن أراهنك على الشروط نفسها. الفارق الوحيد هو أنه لو لعبت معي، فإن عائلتك ستكون في خطر.”
حتى في مراسم اختيار الإمبراطور السابقة، كان “فينسنت” قد تفادى الخطة التي أعدّها “بالاديو”، وتفوق عليه بدهاء، وانتزع النصر بتلك الوسائل.
أوتو: “ولهذا السبب يُطلقون على ذلك اسم الأسلوب الفولاكي!”
وها هو السيناريو ذاته يتكرر ―― وهو أمر لا يمكن لبالاديو أن يتغاضى عنه.
هكذا كانت الهزيمة الذليلة لتنين “فالغرين” ذي الرؤوس الثلاثة، الورقة الرابحة التي كانت قوات الموتى الأحياء تعوّل عليها.
بالاديو: “أيّ أحد، قدّموا اقتراحًا! من الآن، سأنفذ أي شيء!”
???:
مشتعلًا بالغضب والمهانة، صاح “بالاديو” بصوتٍ عالٍ في معسكر الموتى الأحياء.
فبصفته حاكم “غينونهيف”، كانت مسؤولية غوستاف أن يُدير جزيرة المصارعين دون أي خلل، وكان يمتلك فهمًا لقدرات المحاربين أفضل من فهمهم هم لها.
في الحقيقة، كان “بالاديو” يودّ أن يظل إمبراطورًا وحيدًا لا يطلب رأيًا من أحد. لكن خصمه استغل عجرفته، وطعنه برمحٍ من خبث.
حين قُطِعت رؤوس تنين البلاء الأسود ذي الرؤوس الثلاثة في السماء فوق المدينة — ذاك الذي كان ظهوره متوقَّعًا — وتحوّل جسده الضخم إلى رماد وهو يهوي من الأعالي، شعرت “أناستازيا” بارتياحٍ عميق في قلبها.
وفي هذه الحالة، لم يكن أمام “بالاديو” إلا أن يُظهر قوّة الإمبراطور من خلال الشدّة.
بعد عقدٍ من المعرفة، اعتادت الروح “إكيدنا” أن تبقى ساكنة، متنكرة في هيئة وشاحٍ تلفه “أناستازيا” حول عنقها. لكنها الآن ارتفعت على كتفها، تحدّق بعينيها السوداوين نحو السماء فوق الحصن العظيم.
بالاديو: “أليس هناك أحد!؟ ارفع صوتك! وإلا…”
الهجوم المنسّق بين الجنود المرابطين على الأسوار، والقوات الضاربة التي اندفعت إلى الأمام، كان مثيرًا للإعجاب، حتى أن جموع الموتى الأحياء، رغم أعدادهم الهائلة، لم يفلحوا في اختراق الطبقة الأولى من تحصينات المدينة المحصّنة.
؟؟؟:
―― لكن، وكما من قبل، لم يكن ذلك في نطاق الهجوم المباشر.
“――حسنًا، إن أذنت لي.”
ولذلك، ومنذ أن بدأت المعركة حول المدينة المحصّنة، وبينما شعر غوستاف بشراسة المعارك التي يخوضها باقي أعضاء كتيبة الثريا بعيدًا عنهم، ظل صابرًا ينتظر لحظتهم.
استدار “بالاديو” برأسه، ونظر إلى الوجوه الشاحبة لمن حوله، وإذا بشخصٍ واحد يرفع صوته.
الانتصار الحقّ، هو ذاك الذي يُنتزع بالقوة والدهاء معًا. وهكذا، تتجسد شريعة الحديد والدم الفولاكية في أبهى صورها.
كانت هيئة هذا الشخص النحيلة تتقدّم ببطء بين حشود الموتى الأحياء ―― وقد لاحظ “بالاديو” فورًا الهالة الغريبة التي تميّزه عن غيره، فحدّق إليه بعينيه الثلاث.
ومع ما آل إليه الوضع، لم يكن من المستغرب أن توجد بالفعل محاولات خسيسة لتدنيس التاريخ العريق للإمبراطورية الفولاكية وثقلها التاريخي حتى أثناء مراسم الانتقاء نفسها ―― بل، ربما كان من الطبيعي تمامًا أن يُفترض وجود مؤامرة ما خلف الكواليس.
كانت هيئته تميّزه بوضوح عن سائر العوام. ولم يتبقَّ سوى معرفة إن كانت قدراته تليق بهذا الانطباع أم لا.
كانت هيئة هذا الشخص النحيلة تتقدّم ببطء بين حشود الموتى الأحياء ―― وقد لاحظ “بالاديو” فورًا الهالة الغريبة التي تميّزه عن غيره، فحدّق إليه بعينيه الثلاث.
بالاديو: “ما الذي يمكنك فعله؟”
؟؟؟: “انطلقوا.”
؟؟؟:
“هم، دعني أرى… كبداية، ما رأيك أن أريك.”
سيرينا: “الجوّ قد تغيّر―― سواء بالنصر أو الهزيمة، فإن النهاية قد اقتربت.”
قالت المرأة ذات الشعر الأبيض وهي تبتسم، ثم رفعت يدها نحو السماء. ثم ――
قالت المرأة ذات الشعر الأبيض وهي تبتسم، ثم رفعت يدها نحو السماء. ثم ――
***
؟؟؟:
“―― آنا!!”
وعلى الرغم من صغر حجم الهدف مقارنةً بجسد “فالغرين” الهائل، فإن زعيمة قبيلة “شودراك” أصابته بدقة، ثم صاحت بنبرةٍ حادة إلى اثنين بجانبها.
حين قُطِعت رؤوس تنين البلاء الأسود ذي الرؤوس الثلاثة في السماء فوق المدينة — ذاك الذي كان ظهوره متوقَّعًا — وتحوّل جسده الضخم إلى رماد وهو يهوي من الأعالي، شعرت “أناستازيا” بارتياحٍ عميق في قلبها.
وعلى الرغم من صغر حجم الهدف مقارنةً بجسد “فالغرين” الهائل، فإن زعيمة قبيلة “شودراك” أصابته بدقة، ثم صاحت بنبرةٍ حادة إلى اثنين بجانبها.
صحيح أن ظهوره كان متوقعًا، لكن ذلك لا يُغيّر من كونه خصمًا فائق الخطورة.
―― لكن، وكما من قبل، لم يكن ذلك في نطاق الهجوم المباشر.
فحتى مع وجود التحضيرات اللازمة، تبقى هناك دومًا احتمالية أن يتفوّق العدو أو يفاجئهم بما لا يتوقعونه. ولكن بما أنهم تجنبوا هذا السيناريو، فقد كان الشعور بالراحة، نتيجةً إحباط خطرٍ جسيم، أمرًا طبيعيًا.
وبتحقيق ذلك الشرط، لم يكن عدد فرسان التنانين الطائرة الأموات المشاركين في قوات الموتى الأحياء كبيرًا. لذا، كانوا يُعاملون بعناية بالغة، ولم يُستخدموا إلا في اللحظة التي يكون تدخلهم فيها ذا أهمية قصوى.
غير أن تلك الطمأنينة التي شعرت بها “أناستازيا”، تمزقت تمزيقًا بصوت “إكيدنا” عند عنقها.
***
أناستازيا: “――――”
الانتصار الحقّ، هو ذاك الذي يُنتزع بالقوة والدهاء معًا. وهكذا، تتجسد شريعة الحديد والدم الفولاكية في أبهى صورها.
بعد عقدٍ من المعرفة، اعتادت الروح “إكيدنا” أن تبقى ساكنة، متنكرة في هيئة وشاحٍ تلفه “أناستازيا” حول عنقها. لكنها الآن ارتفعت على كتفها، تحدّق بعينيها السوداوين نحو السماء فوق الحصن العظيم.
ومع سقوط رؤوسه الثلاثة، هوى “فالغرين”.
تبعًا لنظرة “إكيدنا”، اتسعت عينا “أناستازيا” ذات اللون الفيروزي الباهت بدهشةٍ صامتة.
شعرها الأبيض وجمال ملامحها الراقية كانا كافيين لبث الرعشة في النفس، لكن ما أثار دهشته أكثر من أي شيء، هو أن ملامح وجهها وعينيها كانت خالية تمامًا من الصفات الجسدية التي تميز الموتى الأحياء―― لقد بدا مظهرها كمظهر كائنٍ حي.
أناستازيا: “هل… تلك نجمة؟”
فحتى مع وجود التحضيرات اللازمة، تبقى هناك دومًا احتمالية أن يتفوّق العدو أو يفاجئهم بما لا يتوقعونه. ولكن بما أنهم تجنبوا هذا السيناريو، فقد كان الشعور بالراحة، نتيجةً إحباط خطرٍ جسيم، أمرًا طبيعيًا.
كلماتها المترددة خرجت كهمس، تجسيدًا لافتقارها لليقين.
سيرينا: “حسبما سمعته، فإن موته خلال مراسم اختيار الإمبراطور كان أيضًا بسبب تركيزه المفرط على أساليب الهجوم الصحيحة. سواء كان ذلك ميزة أو عيبًا، فإن الزمن قد توقف بالنسبة للموتى الأحياء.”
على أقل تقدير، كان ما تراه الآن منظرًا لم يسبق لها أن شهدته في حياتها، مشهدًا لم تكن تتخيله حتى في أكثر أحلامها جنونًا.
لا سيما في حصار المدن، فإن ثغرة صغيرة قد تتسبّب في انهيارٍ كارثي.
أعلى من أسراب تنانين الموتى الأحياء التي عبرت جبل “غيلدراي”، أعلى حتى من تنين البلاء ذي الرؤوس الثلاثة الذي حلق أبعد من ذلك ―― كانت هناك أنوار تتساقط من السماء نحو المدينة ―― نجمة تهوي.
بينما عيناه الذهبيتان الثلاث تتلألأ بالبهجة، طرح “بالاديو” سؤاله على المرأة ذات الشعر الأبيض التي تسببت في ظهور ذلك المشهد. وحين التفتت المرأة إليه بعد أن سألها، ورآها بوضوح من الأمام، اختنق نَفَسُه للحظة.
وبينما تمعنت “أناستازيا” في هذا المشهد الاستثنائي، كان “أوتو” و”بيرستيتز” بجانبها عاجزين عن الكلام، أما “سيرينا”، التي كانت تشاهد المنظر ذاته، فقد ارتسمت على وجهها الملطخ بندبة سيف ابتسامةٌ خافتة.
بإيمانه غير المشروط بما يقرره، وتصديقه التام للأحداث التي يوقن بحدوثها دونما دليل، اتخذ غوستاف قراره بالقتال بكل قوته ضد كل من أُعلن أنهم أعداء.
سيرينا: “الجوّ قد تغيّر―― سواء بالنصر أو الهزيمة، فإن النهاية قد اقتربت.”
كانت هيئة هذا الشخص النحيلة تتقدّم ببطء بين حشود الموتى الأحياء ―― وقد لاحظ “بالاديو” فورًا الهالة الغريبة التي تميّزه عن غيره، فحدّق إليه بعينيه الثلاث.
***
؟؟؟:
“هاها، هاههاهاها! رائع، نعم، هذا هو! هذا هو المشهد الذي كنت أتوق إليه!”
استدار “بالاديو” برأسه، ونظر إلى الوجوه الشاحبة لمن حوله، وإذا بشخصٍ واحد يرفع صوته.
عند رؤيته للمشهد الذي يتكشف في سماء ساحة المعركة، اندفع “بالاديو” في رقصةٍ هستيرية من النشوة.
???:
فحُصُون المدينة المحصنة، المعروفة بصلابتها، لن تساوي شيئًا حالما تصل تلك الأضواء المتساقطة إلى الأرض. مقاومة أولئك الحمقى التافهين ستصبح كركامٍ عديم القيمة أمام سطوع تلك النجمة.
ساخرًا من خزيها المُهين، حدّق بالاديو في ساحة المعركة بعينَيه الذهبيّتَين اللتين شهدتا على طبيعته ككائن غير ميت ―― ومعهما عينه الثالثة في جبهته، وقد ضيّق أعينه الثلاثة معًا، موجّهًا نظره نحو الجبهة.
بالاديو: “لقد أحسنتِ بالظهور أمامي! سأضمكِ إلى خدمتي! فما الاسم الذي أخاطبكِ به!؟”
على أقل تقدير، كان ما تراه الآن منظرًا لم يسبق لها أن شهدته في حياتها، مشهدًا لم تكن تتخيله حتى في أكثر أحلامها جنونًا.
بينما عيناه الذهبيتان الثلاث تتلألأ بالبهجة، طرح “بالاديو” سؤاله على المرأة ذات الشعر الأبيض التي تسببت في ظهور ذلك المشهد. وحين التفتت المرأة إليه بعد أن سألها، ورآها بوضوح من الأمام، اختنق نَفَسُه للحظة.
لم يعلم ما إن كانوا قد توقعوا هذا مسبقًا، أم أنه مجرد رد فعل من قوات احتياطية كانت مجهّزة مسبقًا، لكن الهجوم المفاجئ أُحبط. ومع ذلك، لم يكن ذلك بحد ذاته مزعجًا أو قاتلًا―― بل ما كان ينبغي أن يكون كذلك.
شعرها الأبيض وجمال ملامحها الراقية كانا كافيين لبث الرعشة في النفس، لكن ما أثار دهشته أكثر من أي شيء، هو أن ملامح وجهها وعينيها كانت خالية تمامًا من الصفات الجسدية التي تميز الموتى الأحياء―― لقد بدا مظهرها كمظهر كائنٍ حي.
فما أدى إلى تغير مجرى مراسم الانتقاء على نحو كارثي دون علمه، كان سقوط لاميا المبكر، شريكته في التحالف، والذي مهّد لهزيمته.
ولكن، إن كانت كذلك، فلماذا تنضم إلى جانبه؟
؟؟؟:
وحين راوده هذا السؤال، انحنت المرأة بانحناءة عميقة، وأجابت.
بالاديو: “―― ستُطلق في الحال أسراب التنانين الطائرة من الموتى الأحياء. ولأولئك الحمقى الذين يركّزون كلّ جهدهم على جدران المدينة، سنُعلّمهم كيف يخوض الإمبراطور الحقيقي حربه.”
قدّمت له إجابة على سؤاله―― تعريفًا عن نفسها، تكشف فيه من تكون حقًا.
“أسقِطوهوو~!!”
؟؟؟:
بالاديو: “سأدمّر هذه الإمبراطورية التي أسّسها الجبناء أمثالكما… وأعيد بناءها من جديد.”
“أي اسم ينبغي استخدامه هو أمر… معقد قليلًا. لذا، في الوقت الراهن… أظن أنه يمكنك مناداتي بـ ساحرة الجشع.”
؟؟؟:
هكذا أعلنت نفسها.
ساخرًا من هذا الصمود الأحمق، رفع بالاديو يده، وأطلق صوته إلى موقعٍ بعيد.
لكن، الانتظار شيء، وعدم التأثر بالانتظار شيء آخر تمامًا.
