42.45
الفصل ٤٥ : صراع ما وراء العقلانية
خلف روي مباشرة، مدت الأفعى السوداء جسدها عاليًا نحو السماء، ثم سقطت ببطء، كأنها شجرةٌ مقطوعة، أمامه―― حيث تجمعت كل فرائسه.
الأله ، بوذا، أود لاغنا. طالما حييت، أُقسم ألا أدعو أحدًا إلى منزلي مجددًا.
――من أعماق قلبه، أراد روي ألفارد، آكل الغرائب، أن يأكل كل من كان حاضرًا هناك.
…….
وهذا ما انقضّ بقسوة على فيلت والبقية مباشرة――
في دفاعٍ عنها، لم تكن فيلت قد قبلت شروط روي بنيّة مخالفتها فورًا.
روي: [――――]
لقد كانت “الضمانة” التي فرضها عليها بالفعل ضمانةً حقيقية.
فيلت: [راتشينز! الأخت الخادمة!]
كانت فيلت على علم بذلك التهديد، وإن تصرفت بتهور ، فمن المرجّح أن تُلحق ضررًا بالغًا ليس بحياتها فحسب، بل بمن حولها أيضًا.
ومن أطلق تلك الهجمة القاسية على الأفعى السوداء، كان شخصًا انضم لتوّه إلى المعركة――
لذا، رغم انزعاجها من الأمر ، كانت تنوي المضيّ قدمًا في خطة روي ، وتتقمص دور فيلوري ي لوغونيكا ، منتظرةً فرصة سانحة من آلديباران والبقية. وبالطبع، كانت تنوي التفوّق على روي في لعبته كما يحاول هو التفوّق عليهم.
حين تحررت من الفضاء المختوم، وشعرت ببرودة الفولاذ على عنقها، صبّت فيِلت كل تركيزها على فهم الموقف. أول ما خطر ببالها كان الضمانة التي تجبرها على تقمّص دور فيلوري ي―― لتمنع ما قد يُستدعى، سواء كان روي يراقب أم لا. وفوق ذلك، كانت تبحث عن فرصة لتلقين أفراد مجموعة آلديباران درسًا.
غير أن ذلك العزم داخل فيِلت سرعان ما اضطر إلى تغيير مساره.
لكن، سواء أدرك ذلك أم لا، فقد تجدد عزمه فورًا أمام شهية روي.
[――فيلت!!]
إلى جانب الأفعى السوداء، كانت فظاعة هؤلاء الثلاثة لا تحتاج إلى شرح. ومع ذلك، حتى بجانب الحوت الأبيض والأرنب العظيم، كانت الأفعى السوداء كيانًا شاذًا، يتحدى كل منطق.
حين تحررت من الفضاء المختوم، وشعرت ببرودة الفولاذ على عنقها، صبّت فيِلت كل تركيزها على فهم الموقف. أول ما خطر ببالها كان الضمانة التي تجبرها على تقمّص دور فيلوري ي―― لتمنع ما قد يُستدعى، سواء كان روي يراقب أم لا. وفوق ذلك، كانت تبحث عن فرصة لتلقين أفراد مجموعة آلديباران درسًا.
لم يكن هذا كائنًا لطيفًا كوحش السحر، بل كان تجسيدًا للموت ذاته.
لكن تلك النوايا تزعزعت لحظة ناداها ذلك الصوت المألوف.
روي: [――――]
فيلت: [――――]
ذبل خشب ولحاء الأشجار ، وتعفّنت النباتات في مستنقع من العفن، وغلت المياه بالفساد. لم يترك لسان الأفعى السوداء المسموم أي أثر للحياة بعد أن دنّس الأرض؛ بل ابتلع كل ما في طريقه، وأطفأ كل شرارة حياة دون تمييز.
وهي مُقيّدة في قبضة هاينكل ، رفعت فيلت رأسها قليلًا ونظرت.
اتحدت كرة النار المنبعثة من العيون الثلاثية مع الرياح التي أطلقتها رام، فشكلت إعصاراً من النار. استخدم روي ثلاثاً من الفراشات الراقصة في الهواء لمواجهته، ورد عليه برمح مائي من سيد اليد السحرية.
عند حافة ساحة المعركة، كان الصوت العالي الذي ناداها هو صوت روم-جي، الذي بدأت تفتقده بعد يومين أو ثلاثة فقط. غمرها الفرح، لكنها في الوقت ذاته أدركت أنها رهينة لهذا الغرض، فأعادت تثبيت قناع فيلوري ي الذي بدأ يتزحزح―― ثم التقت أعينهما.
ومض ألمٌ حارقٌ ، جعل روم-جي يطلق أنينًا وهو يحدّق في صاحب اليد التي غرست الرمح في خاصرته اليمنى، مبتسمًا بابتسامةٍ دامية: روي .
لكنها لم تلتقِ بعيني روم-جي ، بل بعيني الفتاة ذات اللون الأزرق الشاحب التي كانت تجلس على كتفيه.
وكان يلجأ إلى الهروب أو التأجيل كبديل للتوابل، لكن روي كان مختلفًا. عدم الانتقائية تعني أن شهيته تطلبت أكل الجميع على قدم المساواة.
――في تلك اللحظة، تدفقت المعلومات إلى عقل فيِلت بعنفٍ مرعب.
تحطمت الأشجار ذات الجذور العميقة، وحتى الأرض الراسخة التي دُوست بعفوية طبيعية هائلة اقتُلعت بفعل قوة الساحق (الضاغط) ، الذي سعى إلى سد طرق الهروب أمام الفريسة العائدة إلى أرض الأمان.
فيلت: [――آه.]
استغلت رام ورفاقها خطأ الخسوف ، وألحقوا به ضررًا بالغًا، لذا فإن الهدوء الذي كان يدّعيه روي لم يكن حقيقيًا. كان يعيد استخدام كميات هائلة من دمه عبر سحر أوني البكاء الدموي ، ويحوّل الوحوش السحرية ومخلوقات الغابة التي هلكت بسبب فساد (تلوث) الأفعى السوداء إلى فراشات ملونة بقوة سيد قوس قزح الوهمي ، لكنه كان يحمل آثار لعنة آلديباران، مما جعله عاجزًا حتى عن الهروب من ساحة المعركة.
في عينيها الحمراوين اللامعتين، كانت العاصفة العكرة تجتاحها وكأن لا وقت للانتظار.
عائقُه، الذي كان يهدف إلى اختراق طبلة آذانهم بأغنيةٍ صاخبة، غرق في انفجارٍ مدوٍ أشعلته الرياح والنار.
يبدو أن المعركة في أوجها، وآلديباران وياي والتنين المقدّس غائبون، حربٌ شاملة لا يشارك فيها سوى روي وهاينكل، تكتيكات التفريق والمباغتة، روم-جي القائد كما هو متوقّع، وراينهارد يواصل الاشتباك مع الساحرة، وفوق ذلك، وفوق، وفوق، وفوق――،
فيلت: [غاستون! دولتيرو!]
فيلت: [――روم-جي! خذ غاستون والبقية وتراجعوا! إنه قادم!]
نظر هاينكل إلى فيلت دون أن يتحرك، وعيناه مفتوحتان على اتساعهما، ثم صر على أسنانه ومدّ يده. لم يمدّها نحو فيِلت، بل نحو جسد روم-جي الكبير الذي سحبها (يقصد فيلت) إليه، ودفعه. وبقوة تلك الدفعة التي لا تُصدّق، طار جسد روم-جي بعيدًا.
بعد أن اجتازت سيل المعلومات العكر، رفعت فيلت صوتها مؤمنةً بأن هذا هو الخيار الأمثل.
وبالتزامن مع تلك الكلمات التي خرجت من شفتيه الغليظتين، شعر بانفجارٍ في أفكاره.
حتى وإن استمرت في تقمّص دور فيلوري ي خوفًا من الضمانة ، فإن احتمال أن ينكث روي وعده في خضمّ المعركة كان مرتفعًا. فهو، في النهاية، أسقف خطيئة. ومن الخطأ الوثوق بأن أمثاله يلتزمون بوعودهم.
أما لماذا انتهت أفكاره إلى هذا القرار، فلم يكن روم-جي نفسه يعلم. فقط، ومع اختزال تفكيره إلى أقصى حد، صرخ بذلك.
فمنذ البداية، كان روي يكذب. ――تواطؤه مع فيِلت للهرب بعد استغلال ثغرة آلديباران والبقية كان كذبةً صريحة. منذ البداية، لم يكن يفكر إلا في التهام الجميع: فيلت، آلديباران ، ياي، فولكانيكا، و هاينكل أيضًا.
ومع ذلك――،
ولذا――،
ولهذا السبب تحديدًا، ولأن الأمر فُرض عليها، قرر أن يعود على الأقل بنتائج عظيمة.
فيلت: [――إنه يخرج من ظِلّي!!]
سعى العملاقان إلى وقف تشكيل ذلك الجدار الترابي الصلب بالقوة الغاشمة. لم تدم المعركة سوى لحظة، إذ ارتدت مقاومة السحق إلى يدي روي المغلقتين، وأجبرتهما على الانفراج بينما تصاعدت النيران أمام عينيه.
في هذا الفعل الذي سبق روي ، لم يكن في قلبها أي تردّد أو شك.
روم: [نواه――!?]
إن كان هناك ما يُخيفها، فهو فقط احتمال أن يعجزوا عن التعامل مع الضمانة ، لكن ذلك الخوف تبدّد بوجود من حولها، وبشكل خاص، بوجود روم-جي.
فيلت: [لا تقف هناك وتسقط لعابك على نفسك، أيها المجنون المعتوه!]
――طالما أن روم-جي موجود، فلا شيء مستحيل.
فيلت: [يا له من أحمق لعين!]
ذلك الأمل الذي يعلّقه كثيرون حول العالم على قديس السيف ، راينهارد فان أستريا ، كانت فيلت تراه في هذا العملاق العجوز.
وفي الوقت ذاته، طار الوحش السحري الضخم في الهواء بضربة كف من الأسفل مباشرة، ودمه يرسم قوسًا أحمر في السماء.
ولذلك――
ميلي: [أسد الظل -تشان―― آه!!]
فيلت: [――الأفعى السوداء!!]
فراشات بأحجام مختلفة ، تلوّنت بألوان قوس قزح، رفرفت في رقصة دوّامية، بينما ارتسمت على وجه روي ابتسامة شريرة وسط ضباب الأفعى السوداء الخانق.
رغم أن سيلًا مرعبًا من الموت انبثق من ظلها، لم يكن في عيني فيلت ، ولا في قلبها، أدنى أثر للخوف.
ذلك الشعور العاطفي تلاشى بصوت أجش.
……
يبدو أن المعركة في أوجها، وآلديباران وياي والتنين المقدّس غائبون، حربٌ شاملة لا يشارك فيها سوى روي وهاينكل، تكتيكات التفريق والمباغتة، روم-جي القائد كما هو متوقّع، وراينهارد يواصل الاشتباك مع الساحرة، وفوق ذلك، وفوق، وفوق، وفوق――،
――الأله ، بوذا، أود لاغنا. طالما حييت، أُقسم ألا أُرافق أحدًا في فراش الموت مجددًا.
――الأله ، بوذا، أود لاغنا. ما دمت حيًّا، أُقسم ألا أغضب أبدًا لأجل أحد.
…….
انسجامٌ أعظم من الذي بين العائلة أو العشاق، ممزوجٌ بعزيمةٍ وصلابةٍ تشبه ذروة الشواذ. لا شك في ذلك. لقد صُقلوا حتى الاكتمال. ――كلهم معًا، كانوا طبقًا واحدًا، فائق الترف.
――إحدى الوحوش الثلاثة العظمى: وحش الطاعون، الأفعى السوداء.
إلى جانب الأفعى السوداء، كانت فظاعة هؤلاء الثلاثة لا تحتاج إلى شرح. ومع ذلك، حتى بجانب الحوت الأبيض والأرنب العظيم، كانت الأفعى السوداء كيانًا شاذًا، يتحدى كل منطق.
رغم أن إيذاء البشر كان من صميم طبيعة الكائنات المعروفة باسم الوحوش السحرية* ، فإن السبب وراء اعتبار الوحوش الثلاثة العظمى فئةً متفوقة حتى بين أبناء جنسها، يكمن في أنها، إلى جانب تجسيدها لتلك الطبيعة الأساسية، كانت لأنها تُحدث دمارًا يفوق الوصف.
محاولة فعل شيء هنا ستكون فكرة سيئة، حتى بين أسوأ الخطط على الإطلاق. ولكن، بما أن روي سيتدخل بطبيعة الحال في خططهم، فإن الهروب باستخدام الضغط سيكون صعبًا. هل يمتلك روي وسيلة لتفادي شرّ الأفعى السوداء الكارثي؟ أم أن هذه خطة انتحارية عزم فيها على إسقاطهم معه؟ لإيجاد أفضل مسار ممكن لمنع ذلك، فكّر فكّر فكّر فكّر فكّر――،
(او وحوش الساحرة )
وهناك――
――محاطًا مرارًا وتكرارًا بحملات عسكرية من كل الأمم، ومغطى بضبابٍ محا (دمر) معظم تلك القوات: الحوت الأبيض.
في البداية، كان غاضبًا بشدة من خيانة خططه، لكنه الآن ممتنٌ لتلك الخيانة. أن يُستقبل بضيافة رائعة كهذه، فعليه أن يرد الجميل، وإلا فسيكون ذلك إهانة لاسم “أسقف خطيئة”.
――يلتهم الأرواح بلا رحمة، ونشر المآسي حتى لا يترك أثرًا : الأرنب العظيم.
تجاه فيلت، التي كانت تتصرف كنواة وتوجه رفاقها في التحرك، تفاقمت مشاعر المودة.
إلى جانب الأفعى السوداء، كانت فظاعة هؤلاء الثلاثة لا تحتاج إلى شرح. ومع ذلك، حتى بجانب الحوت الأبيض والأرنب العظيم، كانت الأفعى السوداء كيانًا شاذًا، يتحدى كل منطق.
وما إن انقضّ ذلك الجسد الصغير عليهم، حتى لوى روم-جي جسده ليُبعد فيلت، وأصدر أمرًا لرفيقته الذكية ، لا بالانسحاب، بل بكسر الجمود.
كما ذُكر سابقًا، فإن الوحوش الثلاثة العظمى كانت تُلحق أذىً يفوق كل وحشٍ آخر. ――ولو تم الالتزام بذلك المعيار بدقة، لكانت الأفعى السوداء جديرةً بأن تُتوّج كأعظم وحش سحري .
ذلك الشعور العاطفي تلاشى بصوت أجش.
فقد كانت الأفعى السوداء قد أزهقت أرواحًا بعددٍ يفوق بكثير ما أزهقه الحوت الأبيض أو الأرنب العظيم، إذ إنها جلبت الخراب لدولة عظيمة كانت قائمة، وحولت ما كان يُعرف بالدول العظمى الخمس إلى الدول العظمى الأربع.
روي: [――――]
روم: [نواه――!?]
تحطمت الأشجار ذات الجذور العميقة، وحتى الأرض الراسخة التي دُوست بعفوية طبيعية هائلة اقتُلعت بفعل قوة الساحق (الضاغط) ، الذي سعى إلى سد طرق الهروب أمام الفريسة العائدة إلى أرض الأمان.
حين أدرك روم-جي وصول الأفعى السوداء، امتلئ صوته بالدهشة.
كانت الأفعى السوداء، بطبيعتها، وحشًا سحريًا يتحرك ببطء شديد، يفسد الأرض وينشر الطاعون بتلويثها، دون أن يترك شقًا واحدًا خلفه. وكصياد، لم تكن فعّاليتها عالية. وبما أنها مجرد رأسٍ واحدٍ من رؤوسها، فمن المؤكد أنها لا تعمل بكامل طاقتها، لكن حتى مع ذلك، فإن بطء حركتها كان بسبب――
وفي تلك اللحظة، خرج من ظل فيلت تجمع كثيف من الضباب السام ، قاتمٍ إلى درجة يمكن تمييز جوهره بالنظر―― وكأن الظل نفسه قد أطل برأسه، كان تهديدًا شريرًا متجسدًا، يذكر كل كائن حي بكرههم الغريزي للموت .
خرج صوتٌ فارغٌ وغبيٌ من حلق روي بينما أزال قناع وجهه الدموي.
ومع ذلك――،
لذا، رغم انزعاجها من الأمر ، كانت تنوي المضيّ قدمًا في خطة روي ، وتتقمص دور فيلوري ي لوغونيكا ، منتظرةً فرصة سانحة من آلديباران والبقية. وبالطبع، كانت تنوي التفوّق على روي في لعبته كما يحاول هو التفوّق عليهم.
روم: [ما بال تلك العينين…!]
لكن――،
رغم أنها كانت تشعر بهالة الوحش السحري المرعبة عن قرب، فإن عيني فيلت لم تحملا أي خوف وهي تنظر إليه، بل كانتا تنضحان بإيمانٍ لا يتزعزع، مما ملأ قلب روم-جي بالحماسة .
روم: [الصياد إلى الريح الثانية!]
قام بكبح غريزة البقاء التي باتت زائدة عن الحاجة في شيخوخته، وأوقد داخله رغبةً في أن يكون على قدر توقعاتها.
ولو أن هذه القوة كانت حاضرة في المعارك الكثيرة التي خاضها روم-جي―― أو بالأحرى فالغا كرومويل، لكانت التكتيكات المستخدمة، والنتائج المحققة، وحتى التاريخ ذاته قد تغيّر بشكل جذري.
روم: [بيترااا!]
محاولة فعل شيء هنا ستكون فكرة سيئة، حتى بين أسوأ الخطط على الإطلاق. ولكن، بما أن روي سيتدخل بطبيعة الحال في خططهم، فإن الهروب باستخدام الضغط سيكون صعبًا. هل يمتلك روي وسيلة لتفادي شرّ الأفعى السوداء الكارثي؟ أم أن هذه خطة انتحارية عزم فيها على إسقاطهم معه؟ لإيجاد أفضل مسار ممكن لمنع ذلك، فكّر فكّر فكّر فكّر فكّر――،
بترا: [مفهوم-!]
لذا، وبقلبٍ منكسر، اتخذ روي قراراً محرّماً على الشراهة――
على الفور، قفزت الفتاة الصغيرة التي ردت من على كتفي روم-جي . وبحركة خفيفة من ذقنه، أبدى إعجابه بقرارها الذكي، ثم ثبت نظره أمامه―― وتم تفعيل “الضغط”.
روم: [نواه――!?]
روم: [――――]
فيلت: [يا له من أحمق لعين!]
شعر روم-جي بوخزة حادة، وكأن ما حوله يتجه إلى العدم، ارتجّت روحه بذلك الإحساس.
ومع ذلك، فإن بركة التحكم في الشياطين الإلهية كانت تؤتر حتى على الأفعى السوداء، أحد الوحوش السحرية الثلاثة العظمى. ――وعلى الرغم من ذلك، فإن استجابة الأفعى السوداء كانت بطيئة حتى مع أخذ ذلك بعين الاعتبار.
ولو أن هذه القوة كانت حاضرة في المعارك الكثيرة التي خاضها روم-جي―― أو بالأحرى فالغا كرومويل، لكانت التكتيكات المستخدمة، والنتائج المحققة، وحتى التاريخ ذاته قد تغيّر بشكل جذري.
روي: [بالنسبة لنا، هذا التحضير المسبق للمكونات مزعج قليلًا كما ترون.]
فبمجرد أن تقع العين على قوة السلطة ، أو بمجرد الإحساس بعامل الساحرة عن قرب، لا يسعه إلا أن يتخيل سيناريوهات “ماذا لو”. ومن المحتمل أن هذا هو أصل الفتنة التي تجذب أولئك المختارين لعوامل الساحرة، وتغويهم بوعود القوة، فتغرقهم في أوهام القدرة المطلقة، وتحوّلهم في النهاية إلى مسوخٍ مثيرة للاشمئزاز.
[――ربما، أخيرًا أدركت؟]
وحين يُستخدم شيء كهذا――،
――كان هذا غريبًا.
بيترا: [――هك!]
بقلب معدة الأرواح رأسًا على عقب، مستخدمًا كل ما في يده بلا قيود، وبقوةٍ خارقة ، وقد أنجب كوارث متتالية.
كانت بيترا تقبض على أضراسها بإحكام، وتتحمّل بثبات قلبٍ شجاع.
عائقُه، الذي كان يهدف إلى اختراق طبلة آذانهم بأغنيةٍ صاخبة، غرق في انفجارٍ مدوٍ أشعلته الرياح والنار.
ورغم أن المدة كانت قصيرة، فلا شك أن عامل الساحرة كان يُثقل كاهلها بعبءٍ كبير. ورغم رغبة روم-جي في تحريرها منه بأسرع وقت، فإن الواقع خذله، وأجبرها على استخدام تلك القوة. وكان إدراكه بأنه هو أيضًا جزء من هذا الواقع البغيض، يثير غضبه بلا حدود.
دخلوا في مجال رؤية الأفعى السوداء وهي تنشر تهديد الفناء، بينما كانوا يقاتلون روي الذي حول وجود أعداءٍ أقوياء (أصدقاء) قاتلهم سابقًا إلى قوة، أولئك الذين تقدموا بلا تردد امتلكوا قوةً لا تُفسر.
ولهذا السبب تحديدًا، ولأن الأمر فُرض عليها، قرر أن يعود على الأقل بنتائج عظيمة.
اصطدم إعصار النار بالجبل الجليدي، وغمرت رؤيته سحابة البخار الناتجة عن الانفجار.
روم: [المحارب إلى برق ثمانية. الجندي إلى زهور ثمانية.]
[――فيلت!!]
وبالتزامن مع تلك الكلمات التي خرجت من شفتيه الغليظتين، شعر بانفجارٍ في أفكاره.
[هذا الطفل، حتى أنا لا أملك الثقة في إيقافه!]
وبحسب أوامر روم-جي ، أصدرت بيترا حكمًا سريعًا، واسترجعت الثلاثي فلام ، غراسيس، وغاستون عبر الضغط، ووضعتهم في مؤخرة ساحة المعركة.
روي: [آه، يبدو أننا… أسأنا التقدير، أليس كذلك~؟]
ثم تقدم روم-جي بنفس المسافة ليحلّ محلهم، وانتزع فيِلت من قبضة هاينكل ، وكان يخطط للانسحاب مجددًا.
في مواجهة أسقف خطيئة والأفعى السوداء، خصمان يستحقان بحق أن يُطلق عليهما تهديدان للعالم، وبينما شعر بالفخر تجاه رفاقه الذين رفعوا معنوياتهم بدلًا من أن يتخاذلوا، صفع روم-جي وجنتيه بيديه.
لكن――،
روي: [مستحيل ببساطة، نقول لكم إنه مستحيل، لأنه مستحيل—.]
[يا للقسوة ، ألم نتفق على أن نهرب معًا؟]
نظر هاينكل إلى فيلت دون أن يتحرك، وعيناه مفتوحتان على اتساعهما، ثم صر على أسنانه ومدّ يده. لم يمدّها نحو فيِلت، بل نحو جسد روم-جي الكبير الذي سحبها (يقصد فيلت) إليه، ودفعه. وبقوة تلك الدفعة التي لا تُصدّق، طار جسد روم-جي بعيدًا.
للحظة، غطّى صوتٌ لزجٌ منفّر وتردد صدى اختراق اللحم بالقوة.
لكن، حتى لو لم يكن ذلك صحيحًا، فإن فكرة الهروب لم تخطر على بال روي آكل الغرائب، أمام من قدّموا له وليمة كهذه.
ومض ألمٌ حارقٌ ، جعل روم-جي يطلق أنينًا وهو يحدّق في صاحب اليد التي غرست الرمح في خاصرته اليمنى، مبتسمًا بابتسامةٍ دامية: روي .
وهي مُقيّدة في قبضة هاينكل ، رفعت فيلت رأسها قليلًا ونظرت.
روي ، الذي كان من المفترض أن يكون قد تلقّى إصابة قاتلة في الهجوم المشترك من رام والبقية قبل لحظات، استمر في كشف أنيابه، وجسده الصغير المليء بالجراح مغطّى بالدماء.
ثم، أمام أعين روم-جي و فيِلت وهما يشاهدان، وقد تم دفعهما بعيدًا――،
فيلت: [أيها الوغد، أن تفعل ذلك بروم-جي هو… هك.]
إن كان هناك ما يُخيفها، فهو فقط احتمال أن يعجزوا عن التعامل مع الضمانة ، لكن ذلك الخوف تبدّد بوجود من حولها، وبشكل خاص، بوجود روم-جي.
روي : [لقد حذرناكي ، أليس كذلك؟ هؤلاء الأشخاص لا يصغون حتى لما نقوله، وهذا ما نقوله!]
رغم أنها كانت تشعر بهالة الوحش السحري المرعبة عن قرب، فإن عيني فيلت لم تحملا أي خوف وهي تنظر إليه، بل كانتا تنضحان بإيمانٍ لا يتزعزع، مما ملأ قلب روم-جي بالحماسة .
بينما كانت فيِلت تغلي غضبًا، زمّ روي شفتيه وحرّك ذقنه مشيرًا خلفه.
رغم أن سيلًا مرعبًا من الموت انبثق من ظلها، لم يكن في عيني فيلت ، ولا في قلبها، أدنى أثر للخوف.
انطلق برجٌ أسود ملوّث على نطاق واسع، كاشفًا عن تهديدٍ حقيقي ينهش الحياة، ويبتلعها بالكامل لمجرد أن تقع عليه العين، ناهيك عن لمسه؛ خطرٌ يُدركه كل كائن حي غريزيًا.
فيلت: [لا تقف هناك وتسقط لعابك على نفسك، أيها المجنون المعتوه!]
لم يكن هذا تهديدًا فارغًا أو خدعة، بل كان هذا بالفعل الأسطورة المشؤومة المعروفة باسم الأفعى السوداء.
روي : [لقد حذرناكي ، أليس كذلك؟ هؤلاء الأشخاص لا يصغون حتى لما نقوله، وهذا ما نقوله!]
روم: [――نهه.]
ومع ذلك، استمرت فيلت والبقية في لعب أوراقهم بأقصى فعالية، وفي التوقيت الأمثل، ضد كل نوعٍ ممكن من الهجمات.
بينما كان يتحمّل ألم الطعنة في خاصرته، اشتعلت أفكار روم-جي حتى بلغت حدّ التوهج.
――كان هذا غريبًا.
محاولة فعل شيء هنا ستكون فكرة سيئة، حتى بين أسوأ الخطط على الإطلاق. ولكن، بما أن روي سيتدخل بطبيعة الحال في خططهم، فإن الهروب باستخدام الضغط سيكون صعبًا. هل يمتلك روي وسيلة لتفادي شرّ الأفعى السوداء الكارثي؟ أم أن هذه خطة انتحارية عزم فيها على إسقاطهم معه؟ لإيجاد أفضل مسار ممكن لمنع ذلك، فكّر فكّر فكّر فكّر فكّر――،
فيلت: [غاستون! دولتيرو!]
روم: [――احمِي ابنة فورد!]
حين يحمل درع البهجة، يرغب في الأكل.
أما لماذا انتهت أفكاره إلى هذا القرار، فلم يكن روم-جي نفسه يعلم. فقط، ومع اختزال تفكيره إلى أقصى حد، صرخ بذلك.
فيلت: [لا تقف هناك وتسقط لعابك على نفسك، أيها المجنون المعتوه!]
وعند سماع ذلك النداء المروّع من روم-جي ، استجاب رجلٌ واحد.
بينما كان يتحمّل ألم الطعنة في خاصرته، اشتعلت أفكار روم-جي حتى بلغت حدّ التوهج.
[آهغ، غاااااااااه――!]
—
صاحب ذلك الصوت المرتجف المليء بالخوف، رفع سيفه تلقائيًا، ووجّه ضربة مائلة إلى روي ، الذي كان يحاول مهاجمة جسد روم-جي الضخم، فجعله يطير بعيدًا.
استجابةً لتلك الأوامر، ظهرت ميلي والمخلوق الشرير ذو البنية الضخمة الذي كانت تتشبث به.
كانت براعة تلك الضربة الفضية مذهلة حتى لمن نفّذها، وبهذا الإنقاذ، تلقّت فيلت صدمة وكأن السماء قد انهارت فوقها.
ورغم أن المدة كانت قصيرة، فلا شك أن عامل الساحرة كان يُثقل كاهلها بعبءٍ كبير. ورغم رغبة روم-جي في تحريرها منه بأسرع وقت، فإن الواقع خذله، وأجبرها على استخدام تلك القوة. وكان إدراكه بأنه هو أيضًا جزء من هذا الواقع البغيض، يثير غضبه بلا حدود.
فيلت: [أنت…]
فيلت: [لا تقف هناك وتسقط لعابك على نفسك، أيها المجنون المعتوه!]
هاينكل: [――هك!]
اللامألوف الذي يشلّ المنطق، ما يتجاوز العقل ولا يمكن تفسيره بالمنطق، الغامض الذي يمنع النقاش.
نظر هاينكل إلى فيلت دون أن يتحرك، وعيناه مفتوحتان على اتساعهما، ثم صر على أسنانه ومدّ يده. لم يمدّها نحو فيِلت، بل نحو جسد روم-جي الكبير الذي سحبها (يقصد فيلت) إليه، ودفعه. وبقوة تلك الدفعة التي لا تُصدّق، طار جسد روم-جي بعيدًا.
روي: [أنتم محبوبون للغاية، لدرجة أنه من المستحيل ألا—!]
ثم، أمام أعين روم-جي و فيِلت وهما يشاهدان، وقد تم دفعهما بعيدًا――،
قام بكبح غريزة البقاء التي باتت زائدة عن الحاجة في شيخوخته، وأوقد داخله رغبةً في أن يكون على قدر توقعاتها.
هاينكل: [فيلوري ي-ساما، أنا――]
…….
ذلك الوجه، مزيجٌ من الاضطراب والندم والحب والكراهية؛ كيف يمكن لأي أحد أن يصفه؟ الكلمات التي نسجتها تلك الشفاه، غامضة إلى أقصى حد، ما نوع المشاعر التي كانت تحاول إيصالها؟
[هذا الطفل، حتى أنا لا أملك الثقة في إيقافه!]
كل شيء بقي مجهولًا. ――قبل أن تتشكّل تلك الكلمات، ابتلع سيلُ الفساد المعروف باسم الأفعى السوداء هاينكل أستريا ، واختفى تمامًا.
روي: [هاه؟]
روم: [――――]
البشر عاجزون عن التصرف بهذا القدر من الكفاءة.
بينما تدفّق الفساد كالشلال، لفظت الأرض، المغمورة بالسواد المشؤوم، أنفاسها الأخيرة.
فيلت: [آسفة، لكن دمي مصنوع من ماء وخبز الأحياء الفقيرة. لا يهم من هم والداي، لا أحتاج إلى رقة تجعلني أبكي على خيانة وغد مثلك.]
ذبل خشب ولحاء الأشجار ، وتعفّنت النباتات في مستنقع من العفن، وغلت المياه بالفساد. لم يترك لسان الأفعى السوداء المسموم أي أثر للحياة بعد أن دنّس الأرض؛ بل ابتلع كل ما في طريقه، وأطفأ كل شرارة حياة دون تمييز.
لكن هذا التوجيه في تفكيره كان أيضًا جزءًا من خطتهم. فالشخص الحقيقي في مركز القيادة لم تكن فيلت، بل من يحرك الخيوط من خلفها؛ ومع هذا الافتراض، ألقى روي نظرةً حادة في ذلك الاتجاه.
وبالطبع، لم يكن هاينكل استثناءً، إذ انسكب عليه ذلك التلوّث من رأسه حتى أخمص قدميه.
غير أن ذلك العزم داخل فيِلت سرعان ما اضطر إلى تغيير مساره.
فيلت: [يا له من أحمق لعين!]
روي: [موجةٌ ضخمة!]
روي: [آه، يا له من هدر-!]
――الأله، بوذا، أود لاغنا. ما دمت حيًّا، أُقسم ألا أُمسك يد أحدٍ آخر.
تطابقت ردود فعل فيلت وروي ، رغم تناقض شخصيتيهما.
فيلت: [――آه.]
أما روم-جي، الطرف الثالث في المشهد، فلم يكن له الحق في الندم. فقد كان يعلم، على الأقل، أن صرخته قبل لحظات هي ما دفعت هاينكل إلى الإقدام على ذلك الفعل، واضعًا حياته على المحك.
لذا، فإن الهروب سيكون أمرًا شنيعًا. فلو أصبح عاجزًا عن لقاء شخص ما مرة أخرى بعد أن التقائه، فلن تكفي أي عدد من المآزر المبللة بلعاب الندم.
لكن، سواء أدرك ذلك أم لا، فقد تجدد عزمه فورًا أمام شهية روي.
――الأله ، بوذا، أود لاغنا. ما دمت حيًّا، أُقسم ألا أفشي سرًّا لأحد.
روي: [فيلوري ي لوغو――]
وفي تلك اللحظة، وبينما كان الفساد يحاول الانقسام وهو يزحف عبر الأرض، ظهرت اضطرابات في الظلال، ومن خلال تبديل المواقع مع الوحش الشرير، تمكن روم-جي ومن معه من الهروب من مدى الأفعى السوداء المباشر. وبعد أن فرّ، استعاد أنفاسه، ثم أدار عنقه فقط، ليشاهد أخيرًا الفساد بكامل هيئته―― لكنه عجز عن النطق بكلمة واحدة.
روم: [الصياد إلى الريح الثانية!]
قام بكبح غريزة البقاء التي باتت زائدة عن الحاجة في شيخوخته، وأوقد داخله رغبةً في أن يكون على قدر توقعاتها.
وبينما تدفّق القاتل الملوّث كنبع لا ينضب، غطّى صوت روم-جي صوت روي الذي كان يلهث جوعًا.
ورغم أن المدة كانت قصيرة، فلا شك أن عامل الساحرة كان يُثقل كاهلها بعبءٍ كبير. ورغم رغبة روم-جي في تحريرها منه بأسرع وقت، فإن الواقع خذله، وأجبرها على استخدام تلك القوة. وكان إدراكه بأنه هو أيضًا جزء من هذا الواقع البغيض، يثير غضبه بلا حدود.
وما إن انقضّ ذلك الجسد الصغير عليهم، حتى لوى روم-جي جسده ليُبعد فيلت، وأصدر أمرًا لرفيقته الذكية ، لا بالانسحاب، بل بكسر الجمود.
للحظة، غطّى صوتٌ لزجٌ منفّر وتردد صدى اختراق اللحم بالقوة.
[آآآآآ
وكأنها وجدت في هدوئه موضع ثقة، صفعت فيلت وجنتيها بكلتا يديها،
[هذا الطفل، حتى أنا لا أملك الثقة في إيقافه!]
لم يكن هذا كائنًا لطيفًا كوحش السحر، بل كان تجسيدًا للموت ذاته.
استجابةً لتلك الأوامر، ظهرت ميلي والمخلوق الشرير ذو البنية الضخمة الذي كانت تتشبث به.
ثم تقدم روم-جي بنفس المسافة ليحلّ محلهم، وانتزع فيِلت من قبضة هاينكل ، وكان يخطط للانسحاب مجددًا.
وبينما تداخل زئير الوحش مع العبارة المليئة بالسخرية الذاتية ، انقضّت مخالبه على روي مباشرة، فأشارت ميلي، سيدة الوحوش، نحو خليط الفساد ، وصرخت بكل ما أوتيت من قوة:
روم: [――――]
ميلي: [اجلس فورًا!!]
وبينما كانت عينا روي تتلألآن بهذا الابتهاج، تحركت فيلت عبر سحابة الدخان ورفعت إصبعها الأوسط نحوه. وأظهرت أنيابها العليا الحادة،
ضرب أمر ميلي الوحش بضربة كالرعد، لا يمكن مقاومتها.
وبحسب أوامر روم-جي ، أصدرت بيترا حكمًا سريعًا، واسترجعت الثلاثي فلام ، غراسيس، وغاستون عبر الضغط، ووضعتهم في مؤخرة ساحة المعركة.
وفي تلك اللحظة، وبينما كان الفساد يحاول الانقسام وهو يزحف عبر الأرض، ظهرت اضطرابات في الظلال، ومن خلال تبديل المواقع مع الوحش الشرير، تمكن روم-جي ومن معه من الهروب من مدى الأفعى السوداء المباشر. وبعد أن فرّ، استعاد أنفاسه، ثم أدار عنقه فقط، ليشاهد أخيرًا الفساد بكامل هيئته―― لكنه عجز عن النطق بكلمة واحدة.
بينما كان يتحمّل ألم الطعنة في خاصرته، اشتعلت أفكار روم-جي حتى بلغت حدّ التوهج.
روم: [――――]
روي: [آه، لا داعي للبكاء يا ميلي. ذلك الطفل سيولد من جديد، تمامًا هكذا .]
لم يكن هذا كائنًا لطيفًا كوحش السحر، بل كان تجسيدًا للموت ذاته.
خلع ملابسه الممزقة، وكشف جلده المليء بالجراح للريح، ولعق شفتيه.
الفساد الذي فاض من ظلال الغابة تجمّع، واتخذ شكلًا أفعوانيًا. غير أن ذلك الشكل لم يكن من لحم أو حراشف، بل كان مجرد مستنقع متقيّح من الأمراض، والأوبئة، والطاعون الذي لا يُحصى، دوامة لا تنتهي من الأفات والأمراض والفساد، اجتمعت في مصادفة خبيثة لتتخذ ذلك الشكل.
ثبات، شجاعة، يا لها من بسالة.
كانت تقرحاته، التي تشبه حراشف الأفعى، تنتفخ وتنفجر، مطلقة قطرات سوداء داكنة تتناثر كالصديد؛ ولمسة واحدة من تلك القطرات كافية لتُفسد وتُذبل أي شيء بصمتٍ قاتل. أما طرف الشكل، الذي بالكاد يمكن تسميته رأسًا، فقد بدأ يتفتح كزهرة، ومن داخله خرجت زوائد خيطية نحيلة لا تُحصى، تشبه الألسنة أو المجسّات، أو ربما بشكل أدق، غزوًا من الطفيليات.
――الأله ، بوذا، أود لاغنا. ما دمت حيًّا، أُقسم ألا أفشي سرًّا لأحد.
جديرٌ بأن يُتوّج بلقب أخبث الوحوش السحرية على الإطلاق دون أدنى شك، كان ذلك الكائن وجودًا يُقرع لأجله ناقوس الحياة.
رغم أن إيذاء البشر كان من صميم طبيعة الكائنات المعروفة باسم الوحوش السحرية* ، فإن السبب وراء اعتبار الوحوش الثلاثة العظمى فئةً متفوقة حتى بين أبناء جنسها، يكمن في أنها، إلى جانب تجسيدها لتلك الطبيعة الأساسية، كانت لأنها تُحدث دمارًا يفوق الوصف.
فإن كان الحوت الأبيض يلتهم التاريخ من الأثير، والأرنب العظيم ينهش أرزاق الناس على الأرض، فإن الأفعى السوداء لم تكن سوى كارثة الخراب التي تُمرض العالم ذاته، وتُفسده بالعفن.
――من أعماق قلبه، أراد روي ألفارد، آكل الغرائب، أن يأكل كل من كان حاضرًا هناك.
روي: [ذلك التصوّر دقيق تمامًا――!]
ولتنظيف الطبق دون ترك أي بقايا، كان من الضروري إعطاء الأولوية القصوى لتخزين الأطعمة المحفوظة. ولحسن الحظ، فإن الأفعى السوداء التي تطيع روي كانت بارعة في هذا المجال. ――ولهذا الغرض، كان قد تخيل استدعاء الأفعى السوداء في مكان يعج بالناس، لكن مع ذلك، فإن قرار فيلت بالخيانة جاء في توقيت سيئ للغاية بالنسبة لروي.
وفي رؤية روم-جي المرتجفة، علا صوت روي المبتهج وسط الأرض التي دنّستها الأفعى السوداء.
روي: [مستحيل ببساطة، نقول لكم إنه مستحيل، لأنه مستحيل—.]
وفي الوقت ذاته، طار الوحش السحري الضخم في الهواء بضربة كف من الأسفل مباشرة، ودمه يرسم قوسًا أحمر في السماء.
خرج صوتٌ فارغٌ وغبيٌ من حلق روي بينما أزال قناع وجهه الدموي.
ميلي: [أسد الظل -تشان―― آه!!]
ثم، أمام أعين روم-جي و فيِلت وهما يشاهدان، وقد تم دفعهما بعيدًا――،
صرخة، ويد ميلي امتدت دون جدوى.
روي: [مستحيل.]
الوحش السحري الذي قُذف للأعلى، غيلتي لو ، سقط على الأرض الملوّثة بالأفعى السوداء في ارتطام لا مفر منه؛ لعق ذلك اللسان النجس جسده الضخم ، وانتهكه بقوة رهيبة. ومع صرخته المدوية في لحظة موته المؤلمة، وقف روي أيضًا في قلب التلوّث. ――ومع ذلك، وباستخدام الدم المتدفق من جراحه، شكّل روي لنفسه أرجلًا تشبه أرجل القشريات، واتخذ وضعيةً بحيث تطفو فيها قدماه فوق الأرض.
نظر هاينكل إلى فيلت دون أن يتحرك، وعيناه مفتوحتان على اتساعهما، ثم صر على أسنانه ومدّ يده. لم يمدّها نحو فيِلت، بل نحو جسد روم-جي الكبير الذي سحبها (يقصد فيلت) إليه، ودفعه. وبقوة تلك الدفعة التي لا تُصدّق، طار جسد روم-جي بعيدًا.
روي: [آه، لا داعي للبكاء يا ميلي. ذلك الطفل سيولد من جديد، تمامًا هكذا .]
روي: [هاه؟]
نطق روي بتلك الكلمات، ثم نقر بأصابعه، فبدأ ما كان يُعرف بغيلتيلو، والذي بدأ يتحوّل إلى كتلة سوداء بعد أن ابتلعه التلوّث، بالتمدد، وتحوّل جسد الوحش الضخم إلى عدد لا يُحصى من الفراشات المتلألئة كفسيفساء متغيرة الألوان.
[هذا الطفل، حتى أنا لا أملك الثقة في إيقافه!]
فراشات بأحجام مختلفة ، تلوّنت بألوان قوس قزح، رفرفت في رقصة دوّامية، بينما ارتسمت على وجه روي ابتسامة شريرة وسط ضباب الأفعى السوداء الخانق.
بيترا: [――هك!]
روم: [الأفعى السوداء… فيلت، أنتِ…]
كان رجلاً لم يكن روم-جي، ولا أي أحد في المعسكر، يحمل له انطباعًا حسنًا. لكنه كان والد راينهارد. ومع كون فيلت رهينة، فربما دار بينهما بعض الحديث.
فيلت: [قال إنه لا يستطيع التحكم بها جيدًا بمفرده، لكنه تمكن من إخفائها في ظلي بشروط معينة. لا أملك سببًا يجعلني أصدقه حقًا.]
روي: [آه، يبدو أننا… أسأنا التقدير، أليس كذلك~؟]
روي: [يا للأسى! لم تتمكني من الوثوق بنا، ولهذا خنتِنا، أهذا ما يعنيه الأمر؟ أن تقومي بخداع أسقف خطيئة، ألن يبكي دمك الملكي ندمًا على ذلك ؟]
بعد أن اجتازت سيل المعلومات العكر، رفعت فيلت صوتها مؤمنةً بأن هذا هو الخيار الأمثل.
فيلت: [آسفة، لكن دمي مصنوع من ماء وخبز الأحياء الفقيرة. لا يهم من هم والداي، لا أحتاج إلى رقة تجعلني أبكي على خيانة وغد مثلك.]
―― الأله ، بوذا، أود لاغنا. ما دمت حيًّا، أُقسم ألا أُظهر ضعفي لأحد.
وبينما ردّت فيلت بشجاعة على سخرية روي، تحوّل نظرها نحو الفساد المتلوّي المعروف بالأفعى السوداء―― نحو الموقع الذي كان فيه هاينكل ، قبل أن يبتلعه السيل الأسود. وبعد أن شهدت مصير “غيلتيلو” قبل لحظات، لم يكن من الصعب تخيّل النهاية التي لقيها هاينكل.
وبينما تدفّق القاتل الملوّث كنبع لا ينضب، غطّى صوت روم-جي صوت روي الذي كان يلهث جوعًا.
كان رجلاً لم يكن روم-جي، ولا أي أحد في المعسكر، يحمل له انطباعًا حسنًا. لكنه كان والد راينهارد. ومع كون فيلت رهينة، فربما دار بينهما بعض الحديث.
فراشات بأحجام مختلفة ، تلوّنت بألوان قوس قزح، رفرفت في رقصة دوّامية، بينما ارتسمت على وجه روي ابتسامة شريرة وسط ضباب الأفعى السوداء الخانق.
أن يلقى حتفه كفريسة للأفعى السوداء، فذلك قاسٍ للغاية ليُعدّ عقابا.
ومن أطلق تلك الهجمة القاسية على الأفعى السوداء، كان شخصًا انضم لتوّه إلى المعركة――
[――أول غوآ!!]
فيلت: [――عيشوا!]
ذلك الشعور العاطفي تلاشى بصوت أجش.
فيلت: [ما كنتُ لأطلب ذلك لو لم تكن هناك فرصة.]
فوق رأس روم-جي، أضاءت نيران الجحيم الغابة ببريقها وهي تتجه نحو الأفعى السوداء. اخترقت الانفجارات الجهنمية الفساد بعنف، وانتشر على الفور عفن ساخن كريه الرائحة، مؤكّدًا واقعية المشهد أمامهم.
ومع ذلك، استمرت فيلت والبقية في لعب أوراقهم بأقصى فعالية، وفي التوقيت الأمثل، ضد كل نوعٍ ممكن من الهجمات.
ومن أطلق تلك الهجمة القاسية على الأفعى السوداء، كان شخصًا انضم لتوّه إلى المعركة――
لكن هذا التوجيه في تفكيره كان أيضًا جزءًا من خطتهم. فالشخص الحقيقي في مركز القيادة لم تكن فيلت، بل من يحرك الخيوط من خلفها؛ ومع هذا الافتراض، ألقى روي نظرةً حادة في ذلك الاتجاه.
[هيه، فيلت! إن كنتِ عدتِ سالمة، فابدئي بإصدار الأوامر! أليس هذا عملك اللعين؟!]
الوحش السحري الذي قُذف للأعلى، غيلتي لو ، سقط على الأرض الملوّثة بالأفعى السوداء في ارتطام لا مفر منه؛ لعق ذلك اللسان النجس جسده الضخم ، وانتهكه بقوة رهيبة. ومع صرخته المدوية في لحظة موته المؤلمة، وقف روي أيضًا في قلب التلوّث. ――ومع ذلك، وباستخدام الدم المتدفق من جراحه، شكّل روي لنفسه أرجلًا تشبه أرجل القشريات، واتخذ وضعيةً بحيث تطفو فيها قدماه فوق الأرض.
وبدلًا من تحية لائقة، أطلق راشينز هجومًا صاخبًا، مشعلًا شرارة العزم في قلبها.
وبحسب أوامر روم-جي ، أصدرت بيترا حكمًا سريعًا، واسترجعت الثلاثي فلام ، غراسيس، وغاستون عبر الضغط، ووضعتهم في مؤخرة ساحة المعركة.
وبدا أنه قد بذل جهدًا كبيرًا، إذ كان يلهث رغم وصوله لتوّه إلى ساحة المعركة. ومع ذلك، فقد دخل عزمه حيّز التنفيذ فورًا. وبعد أن اتسعت عيناها قليلًا، صفعت فيلت وجنتيها بشجاعة――
فيلت: [――عيشوا!]
فيلت: [روم-جي، دعني أفوز بهذه المعركة.]
روم: [ما بال تلك العينين…!]
روم: […لا تتهوري الآن.]
[يا للقسوة ، ألم نتفق على أن نهرب معًا؟]
فيلت: [ما كنتُ لأطلب ذلك لو لم تكن هناك فرصة.]
ضم يديه أمام صدره، دفع بالعالم من طرفي مجال رؤيته نحو نقطة التقاء في المنتصف.
روم: [ لم أقل أنه ليس هناك فرصة. قلت لا تتهوري.]
Hijazi
كان مصابًا في خاصرته، ولا يبدو أنه قادر على الحركة بسرعة. لذا، كان عليه أن يكرّس نفسه لما يستطيع فعله، ومع عودة الدم الذي اندفع إلى رأسه، هدأ ليفكر بعقلانية.
لم يكن هذا تهديدًا فارغًا أو خدعة، بل كان هذا بالفعل الأسطورة المشؤومة المعروفة باسم الأفعى السوداء.
فلو أن الشراهة وضع يده على فيلت، فماذا قد يحدث إن استُخدم اسم فيلوري ي لوغونيكا ؟ ――وبينما يعرف الإجابة، كبح روم-جي عاطفته، وبدأ يفكر .
في دفاعٍ عنها، لم تكن فيلت قد قبلت شروط روي بنيّة مخالفتها فورًا.
وكأنها وجدت في هدوئه موضع ثقة، صفعت فيلت وجنتيها بكلتا يديها،
محاولة فعل شيء هنا ستكون فكرة سيئة، حتى بين أسوأ الخطط على الإطلاق. ولكن، بما أن روي سيتدخل بطبيعة الحال في خططهم، فإن الهروب باستخدام الضغط سيكون صعبًا. هل يمتلك روي وسيلة لتفادي شرّ الأفعى السوداء الكارثي؟ أم أن هذه خطة انتحارية عزم فيها على إسقاطهم معه؟ لإيجاد أفضل مسار ممكن لمنع ذلك، فكّر فكّر فكّر فكّر فكّر――،
فيلت: [حسنًا، حان وقت الأوامر، كما طُلب. ――هيا بنا، أيها الأوغاد!!]
روي: [――――]
الجميع: [آآآآآآآ]
…….
للاستجابةً لأمر فيلت المفعم بالحيوية، بدأت الأصوات ترتفع، وكان راشينز وغاستون أول من لبّى النداء.
بعبارة أخرى، أراد روي ألفارد التهام كل شخص في هذا العالم.
في مواجهة أسقف خطيئة والأفعى السوداء، خصمان يستحقان بحق أن يُطلق عليهما تهديدان للعالم، وبينما شعر بالفخر تجاه رفاقه الذين رفعوا معنوياتهم بدلًا من أن يتخاذلوا، صفع روم-جي وجنتيه بيديه.
متشبثةً بملك الخيول الجائع بذراعيها النحيفتين، كانت ميلي تعيق حركة الأفعى السوداء بصوتها المرتجف.
روي: [آه――]
كانت بيترا تقبض على أضراسها بإحكام، وتتحمّل بثبات قلبٍ شجاع.
وبينما غمرته نظرات العداء الموجهة نحوه، احتضن روي جسده بشغف،
――الأله ، بوذا، أود لاغنا. ما دمت حيًّا، أُقسم ألا أرغب أبدًا في المصالحة مع أحد.
روي: [――لا يُقاوَم. ――أنتم جميعًا، أحبكم إلى أقصى درجة ممكنة-!]
ضم يديه أمام صدره، دفع بالعالم من طرفي مجال رؤيته نحو نقطة التقاء في المنتصف.
――الأله، بوذا، أود لاغنا. ما دمت حيًّا، أُقسم ألا أُمسك يد أحدٍ آخر.
Hijazi
….
عندما فك آلديباران ختم روي الأسير، ضربه ليُظهر له الفرق في القوة بينهما. ذلك الغموض الذي شلّ ذراعيه وساقيه معًا، كان مشابهًا لما يحدث الآن―― قريب، لكنه مختلف. فذاك كان في النهاية مجرد جوهر غير طبيعي خاص بآلديباران وحده. أما الآن، فذلك الجوهر غير الطبيعي يسكن في كل عدوٍ حاضر.
حين يحمل درع البهجة، يرغب في الأكل.
وبالتزامن مع تلك الكلمات التي خرجت من شفتيه الغليظتين، شعر بانفجارٍ في أفكاره.
حين يحمل درع الامتنان، يرغب في الأكل.
روم: [――――]
حين يحمل درع المودة، يرغب في الأكل.
الفصل ٤٥ : صراع ما وراء العقلانية
لا يحمل غضبًا، ولا حزنًا، ولا خوفًا، ولا عداءً، ولا ترددًا، ولا اشمئزازًا، ولا كراهية، ولا ضغينة، ولا حزن ، ولا احتقارًا، ولا ازدراءً، ولا لعنة، ولا مرارة، بل يرغب في الأكل.
وبالطبع، لم يكن هاينكل استثناءً، إذ انسكب عليه ذلك التلوّث من رأسه حتى أخمص قدميه.
――من أعماق قلبه، أراد روي ألفارد، آكل الغرائب، أن يأكل كل من كان حاضرًا هناك.
يبدو أن المعركة في أوجها، وآلديباران وياي والتنين المقدّس غائبون، حربٌ شاملة لا يشارك فيها سوى روي وهاينكل، تكتيكات التفريق والمباغتة، روم-جي القائد كما هو متوقّع، وراينهارد يواصل الاشتباك مع الساحرة، وفوق ذلك، وفوق، وفوق، وفوق――،
روي: [لكن، هناك الكثير من العقبات أمام ذلك.]
――ومع ذلك، كان هذا غريبًا.
خلع ملابسه الممزقة، وكشف جلده المليء بالجراح للريح، ولعق شفتيه.
وفي عالم أعيد طلاؤه بالأبيض الشمعي للسماء والأسود القاتم للأرض، انقض التوأمان بلا رحمة على روي، متجاهلين رغبته في التقاط أنفاسه.
استغلت رام ورفاقها خطأ الخسوف ، وألحقوا به ضررًا بالغًا، لذا فإن الهدوء الذي كان يدّعيه روي لم يكن حقيقيًا. كان يعيد استخدام كميات هائلة من دمه عبر سحر أوني البكاء الدموي ، ويحوّل الوحوش السحرية ومخلوقات الغابة التي هلكت بسبب فساد (تلوث) الأفعى السوداء إلى فراشات ملونة بقوة سيد قوس قزح الوهمي ، لكنه كان يحمل آثار لعنة آلديباران، مما جعله عاجزًا حتى عن الهروب من ساحة المعركة.
وبينما يكرر هجماته التي تغيير العالم ومنطقه، بلا توقفٍ أو انقطاع، راود روي شكٌ ما.
لكن، حتى لو لم يكن ذلك صحيحًا، فإن فكرة الهروب لم تخطر على بال روي آكل الغرائب، أمام من قدّموا له وليمة كهذه.
فيلت: [يا له من أحمق لعين!]
روي: [نحن مختلفون عن لاي الذوّاق، بعد كل شيء~.]
كل شيء بقي مجهولًا. ――قبل أن تتشكّل تلك الكلمات، ابتلع سيلُ الفساد المعروف باسم الأفعى السوداء هاينكل أستريا ، واختفى تمامًا.
بأذواقه المتعددة، كان لاي انتقائيًا في اختيار من يأكلهم، وكان يهتم كثيرًا بالظروف المحيطة.
كانت فيلت على علم بذلك التهديد، وإن تصرفت بتهور ، فمن المرجّح أن تُلحق ضررًا بالغًا ليس بحياتها فحسب، بل بمن حولها أيضًا.
وكان يلجأ إلى الهروب أو التأجيل كبديل للتوابل، لكن روي كان مختلفًا. عدم الانتقائية تعني أن شهيته تطلبت أكل الجميع على قدم المساواة.
يبدو أن المعركة في أوجها، وآلديباران وياي والتنين المقدّس غائبون، حربٌ شاملة لا يشارك فيها سوى روي وهاينكل، تكتيكات التفريق والمباغتة، روم-جي القائد كما هو متوقّع، وراينهارد يواصل الاشتباك مع الساحرة، وفوق ذلك، وفوق، وفوق، وفوق――،
بعبارة أخرى، أراد روي ألفارد التهام كل شخص في هذا العالم.
الضغط الذي سحق مجال رؤيته من الأطراف إلى المركز، تم كبحه عند بدايته، مما أحبط تفعيله.
لذا، فإن الهروب سيكون أمرًا شنيعًا. فلو أصبح عاجزًا عن لقاء شخص ما مرة أخرى بعد أن التقائه، فلن تكفي أي عدد من المآزر المبللة بلعاب الندم.
روي: [ذلك التصوّر دقيق تمامًا――!]
روي: [بالنسبة لنا، هذا التحضير المسبق للمكونات مزعج قليلًا كما ترون.]
روي: [بعد أن وصلنا إلى هذا الحد—! دعونا—! نعوض عن ذلك—! من جهتنا!]
من خلال كل من رام و رام ميزرس ، فشل في التهام رام.
روي: [لكن، هناك الكثير من العقبات أمام ذلك.]
كان تغيير الاسم الحقيقي واضحًا. لكن عدم تطابق أي إشارات حتى في أحدث الذكريات لشخص قريب منها يعني أن هناك عددًا لا نهائيًا من المرشحين للاسم الحقيقي بعد التغيير―― ومن المحتمل أن رام لم تكن الوحيدة، بل أن كل من في المقدمة قد أعدّوا نفس التحضير المسبق .
بيترا: [――هك!]
روي: [حتى اسم ساحرة الكآبة، بيترا لايت، من يدري كم يمكن الوثوق به~.]
――في تلك اللحظة، تدفقت المعلومات إلى عقل فيِلت بعنفٍ مرعب.
حتى مجرد نطقه لاسمها بصوت عالٍ وواضح، بدا الآن وكأنه فخٌ واسع النطاق.
الجميع: [بقوة――!!]
وبناءً على ذلك، وفي ظل الوضع الراهن، فإن ما كان في متناول روي ليبسط يده ويصل إليه لم يتعدَّ فيلْت، التي كانت على الأرجح فيلوري لوغونيكا، لكن حتى هذا لم يكن مؤكداً تماماً.
روم: [ما بال تلك العينين…!]
وفي حال تحقق الاحتمال الضئيل جداً، واحد في كل عشرة آلاف، بأن محاولته تجاه فيلت ستنتهي بإخفاق، مما يؤدي إلى التقيؤ الناتج عن ارتداد الكسوف مع صوت “بلييرغ”، فإن الفتحة التي صنعها روي بنفسه ستُستغل، وهذه المرة، بلا شك، ستكون نهايته.
وكأنها وجدت في هدوئه موضع ثقة، صفعت فيلت وجنتيها بكلتا يديها،
لذا، وبقلبٍ منكسر، اتخذ روي قراراً محرّماً على الشراهة――
من خلال كل من رام و رام ميزرس ، فشل في التهام رام.
روي: [――لنؤجل الأكل، في الوقت الراهن.]
فوق رأس روم-جي، أضاءت نيران الجحيم الغابة ببريقها وهي تتجه نحو الأفعى السوداء. اخترقت الانفجارات الجهنمية الفساد بعنف، وانتشر على الفور عفن ساخن كريه الرائحة، مؤكّدًا واقعية المشهد أمامهم.
في هذه اللحظة بالذات، كان من المستحيل التحقق من الأسماء الحقيقية لهذه الأطعمة الشهية لالتهامها جميعاً.
فوق رأس روم-جي، أضاءت نيران الجحيم الغابة ببريقها وهي تتجه نحو الأفعى السوداء. اخترقت الانفجارات الجهنمية الفساد بعنف، وانتشر على الفور عفن ساخن كريه الرائحة، مؤكّدًا واقعية المشهد أمامهم.
ولتنظيف الطبق دون ترك أي بقايا، كان من الضروري إعطاء الأولوية القصوى لتخزين الأطعمة المحفوظة. ولحسن الحظ، فإن الأفعى السوداء التي تطيع روي كانت بارعة في هذا المجال. ――ولهذا الغرض، كان قد تخيل استدعاء الأفعى السوداء في مكان يعج بالناس، لكن مع ذلك، فإن قرار فيلت بالخيانة جاء في توقيت سيئ للغاية بالنسبة لروي.
فيلت: [فلام! غراسيس!]
روي: [لكن هذا بالضبط ما يجعل الأكل جديراً بالمعاناة!]
وبينما تداخل زئير الوحش مع العبارة المليئة بالسخرية الذاتية ، انقضّت مخالبه على روي مباشرة، فأشارت ميلي، سيدة الوحوش، نحو خليط الفساد ، وصرخت بكل ما أوتيت من قوة:
على حافة النزيف، متضرر بشدة، جائع وسط الجوع، بأقصى درجات المجاعة―― كانت تلك ذروة “الآكل الغريب “.
تطابقت ردود فعل فيلت وروي ، رغم تناقض شخصيتيهما.
ضم يديه أمام صدره، دفع بالعالم من طرفي مجال رؤيته نحو نقطة التقاء في المنتصف.
لم يكن هذا كائنًا لطيفًا كوحش السحر، بل كان تجسيدًا للموت ذاته.
تحطمت الأشجار ذات الجذور العميقة، وحتى الأرض الراسخة التي دُوست بعفوية طبيعية هائلة اقتُلعت بفعل قوة الساحق (الضاغط) ، الذي سعى إلى سد طرق الهروب أمام الفريسة العائدة إلى أرض الأمان.
لكن، حتى لو لم يكن ذلك صحيحًا، فإن فكرة الهروب لم تخطر على بال روي آكل الغرائب، أمام من قدّموا له وليمة كهذه.
فيلت: [غاستون! دولتيرو!]
روي ، الذي كان من المفترض أن يكون قد تلقّى إصابة قاتلة في الهجوم المشترك من رام والبقية قبل لحظات، استمر في كشف أنيابه، وجسده الصغير المليء بالجراح مغطّى بالدماء.
سعى العملاقان إلى وقف تشكيل ذلك الجدار الترابي الصلب بالقوة الغاشمة. لم تدم المعركة سوى لحظة، إذ ارتدت مقاومة السحق إلى يدي روي المغلقتين، وأجبرتهما على الانفراج بينما تصاعدت النيران أمام عينيه.
[――فيلت!!]
فيلت: [راتشينز! الأخت الخادمة!]
روي: [مستحيل.]
اتحدت كرة النار المنبعثة من العيون الثلاثية مع الرياح التي أطلقتها رام، فشكلت إعصاراً من النار. استخدم روي ثلاثاً من الفراشات الراقصة في الهواء لمواجهته، ورد عليه برمح مائي من سيد اليد السحرية.
روي: [نحن مختلفون عن لاي الذوّاق، بعد كل شيء~.]
كانت الفراشات التي خرجت من المانا المتبقية في الجثث تحمل قوة تدميرية رغم بساطة تركيبها الكيميائي، لكنها كانت قادرة أيضاً على تخزين السحر كمخازن خارجية للمانا. وبالنسبة لروي، الذي أراد أن الحفاظ على اسلوب التدفق في جسده المحتضر باستخدام ماناه الخاصة، كانت تلك الفراشات تعزيزات آلية تتزايد كلما قتلت الأفعى السوداء.
بعد أن اجتازت سيل المعلومات العكر، رفعت فيلت صوتها مؤمنةً بأن هذا هو الخيار الأمثل.
فيلت: [فلام! غراسيس!]
لكنها لم تلتقِ بعيني روم-جي ، بل بعيني الفتاة ذات اللون الأزرق الشاحب التي كانت تجلس على كتفيه.
اصطدم إعصار النار بالجبل الجليدي، وغمرت رؤيته سحابة البخار الناتجة عن الانفجار.
وعندما نظر، أدرك أن حركة الأفعى السوداء أصبحت بطيئة.
وفي عالم أعيد طلاؤه بالأبيض الشمعي للسماء والأسود القاتم للأرض، انقض التوأمان بلا رحمة على روي، متجاهلين رغبته في التقاط أنفاسه.
روي: [موجةٌ ضخمة!]
وهو يصد الضربات بجلد الوحش اللاحم المتين، رد الجميل بهجومٍ موحدٍ شرس، أمسك بيده اليمنى “ملك القبضة”، وباليسرى “جدار الثلج”، وأطاح بالتوأمين معًا إلى الأرض الملطخة بالقذارة.
فيلت: [لا تقف هناك وتسقط لعابك على نفسك، أيها المجنون المعتوه!]
لكن على حافة لسان الطاعون السام الفاسد الذي ابتلع التوأمين، التقطهما رمحٌ عظميٌ من ملك الخيول الجائعة ، وأبعدهم من حافة الهلاك. وفي الوقت ذاته، سحق الرمح العظمي الآخر الذي اندفع، مع ذراعه، عبر “شاعر الحب المجهول “، فكانت نتائج المعركة البائسة تُحدث تقلصاتٍ في معدة روي من شدة الجوع.
فيلت: [――الأفعى السوداء!!]
وهناك――
حتى وإن استمرت في تقمّص دور فيلوري ي خوفًا من الضمانة ، فإن احتمال أن ينكث روي وعده في خضمّ المعركة كان مرتفعًا. فهو، في النهاية، أسقف خطيئة. ومن الخطأ الوثوق بأن أمثاله يلتزمون بوعودهم.
روي: [موجةٌ ضخمة!]
كانت براعة تلك الضربة الفضية مذهلة حتى لمن نفّذها، وبهذا الإنقاذ، تلقّت فيلت صدمة وكأن السماء قد انهارت فوقها.
خلف روي مباشرة، مدت الأفعى السوداء جسدها عاليًا نحو السماء، ثم سقطت ببطء، كأنها شجرةٌ مقطوعة، أمامه―― حيث تجمعت كل فرائسه.
أما لماذا انتهت أفكاره إلى هذا القرار، فلم يكن روم-جي نفسه يعلم. فقط، ومع اختزال تفكيره إلى أقصى حد، صرخ بذلك.
لمسةٌ واحدة كانت نذير النهاية؛ كتلةٌ من الدوافع المدمرة أكثر من أن تُصنف بوصف فاتر كجريمة قتل ، كانت الأفعى السوداء تصطاد بطريقة، وإن افتقرت للإبداع، يمكن وصفها بفظاظة بأنها سطحية، غازيةٌ بالفطرة. فبمجرد أن تنشر كتلتها، يهلك خصومها، لذا لم تكن بحاجة إلى دهاءٍ أكبر.
حين يحمل درع المودة، يرغب في الأكل.
وهذا ما انقضّ بقسوة على فيلت والبقية مباشرة――
لمسةٌ واحدة كانت نذير النهاية؛ كتلةٌ من الدوافع المدمرة أكثر من أن تُصنف بوصف فاتر كجريمة قتل ، كانت الأفعى السوداء تصطاد بطريقة، وإن افتقرت للإبداع، يمكن وصفها بفظاظة بأنها سطحية، غازيةٌ بالفطرة. فبمجرد أن تنشر كتلتها، يهلك خصومها، لذا لم تكن بحاجة إلى دهاءٍ أكبر.
فيلت: [――عيشوا!]
روي ، الذي كان من المفترض أن يكون قد تلقّى إصابة قاتلة في الهجوم المشترك من رام والبقية قبل لحظات، استمر في كشف أنيابه، وجسده الصغير المليء بالجراح مغطّى بالدماء.
الجميع: [بقوة――!!]
للاستجابةً لأمر فيلت المفعم بالحيوية، بدأت الأصوات ترتفع، وكان راشينز وغاستون أول من لبّى النداء.
تحول الزئير المتوحد إلى قوة، واندفع فساد الأفعى السوداء الذي كان سيتساقط على الأرض، لكنه ارتد.
كل شيء بقي مجهولًا. ――قبل أن تتشكّل تلك الكلمات، ابتلع سيلُ الفساد المعروف باسم الأفعى السوداء هاينكل أستريا ، واختفى تمامًا.
من أوكلت إليهم المهام البدنية حفروا الأرض، ومن أوكلت إليهم المهام السحرية عززوها لتكون حصنًا، ومن أوكلت إليهم المهارات شكلوها بحيث تتلقى الأفعى السوداء الضربة، مكتسبين ثانيةً واحدةً فقط من تفكك الحصن للانسحاب.
هاينكل: [――هك!]
كل واحدٍ منهم، تحرك بأقصى طاقته بانسجامٍ غير مفهوم ――
وفي تلك اللحظة، خرج من ظل فيلت تجمع كثيف من الضباب السام ، قاتمٍ إلى درجة يمكن تمييز جوهره بالنظر―― وكأن الظل نفسه قد أطل برأسه، كان تهديدًا شريرًا متجسدًا، يذكر كل كائن حي بكرههم الغريزي للموت .
روي: [――――]
ولذلك――
ثبات، شجاعة، يا لها من بسالة.
――الأله ، بوذا، أود لاغنا. ما دمت حيًّا، أُقسم ألا أرغب أبدًا في المصالحة مع أحد.
دخلوا في مجال رؤية الأفعى السوداء وهي تنشر تهديد الفناء، بينما كانوا يقاتلون روي الذي حول وجود أعداءٍ أقوياء (أصدقاء) قاتلهم سابقًا إلى قوة، أولئك الذين تقدموا بلا تردد امتلكوا قوةً لا تُفسر.
لم يكن هذا كائنًا لطيفًا كوحش السحر، بل كان تجسيدًا للموت ذاته.
روي: [في العادة، كنتم سترتبكون أو تندهشون أو ترتجفون أو شيء من هذا القبيل، أتعلمون!]
روم: [المحارب إلى برق ثمانية. الجندي إلى زهور ثمانية.]
فوضى، خوف، رهبة؛ لكن سلوكهم تجاوز هذه التأثيرات المناسبة التي صرخ بها روي.
حتى وإن استمرت في تقمّص دور فيلوري ي خوفًا من الضمانة ، فإن احتمال أن ينكث روي وعده في خضمّ المعركة كان مرتفعًا. فهو، في النهاية، أسقف خطيئة. ومن الخطأ الوثوق بأن أمثاله يلتزمون بوعودهم.
انسجامٌ أعظم من الذي بين العائلة أو العشاق، ممزوجٌ بعزيمةٍ وصلابةٍ تشبه ذروة الشواذ. لا شك في ذلك. لقد صُقلوا حتى الاكتمال. ――كلهم معًا، كانوا طبقًا واحدًا، فائق الترف.
قالت ذلك، وقد ضغطت جميع العمليات الفكرية لحلفائها الحاضرين هناك، بالإضافة إلى كل عمليات النقاش لتبادل تلك المعلومات فيما بينهم، ثم أغلقت عينًا واحدة وغمزت. كانت هي ساحرة الكآبة.
وفي اللحظة التي تأمل فيها ذلك، أمام التشكيلة الغنية بالتنوع وتعدد الألوان، قفز قلبه فرحًا بأن لا أحد منهم كان مقبلات، أو طبقًا جانبيًا، أو الطبق الرئيسي. كلهم كانوا متساوين، لا يُقدّرون بثمن، فريدون بنكهةٍ عميقة.
بعبارة أخرى، أراد روي ألفارد التهام كل شخص في هذا العالم.
وبينما كانت عينا روي تتلألآن بهذا الابتهاج، تحركت فيلت عبر سحابة الدخان ورفعت إصبعها الأوسط نحوه. وأظهرت أنيابها العليا الحادة،
استغلت رام ورفاقها خطأ الخسوف ، وألحقوا به ضررًا بالغًا، لذا فإن الهدوء الذي كان يدّعيه روي لم يكن حقيقيًا. كان يعيد استخدام كميات هائلة من دمه عبر سحر أوني البكاء الدموي ، ويحوّل الوحوش السحرية ومخلوقات الغابة التي هلكت بسبب فساد (تلوث) الأفعى السوداء إلى فراشات ملونة بقوة سيد قوس قزح الوهمي ، لكنه كان يحمل آثار لعنة آلديباران، مما جعله عاجزًا حتى عن الهروب من ساحة المعركة.
فيلت: [لا تقف هناك وتسقط لعابك على نفسك، أيها المجنون المعتوه!]
فيلت: [――الأفعى السوداء!!]
روي: [أنتم محبوبون للغاية، لدرجة أنه من المستحيل ألا—!]
في البداية، كان غاضبًا بشدة من خيانة خططه، لكنه الآن ممتنٌ لتلك الخيانة. أن يُستقبل بضيافة رائعة كهذه، فعليه أن يرد الجميل، وإلا فسيكون ذلك إهانة لاسم “أسقف خطيئة”.
تجاه فيلت، التي كانت تتصرف كنواة وتوجه رفاقها في التحرك، تفاقمت مشاعر المودة.
دخلوا في مجال رؤية الأفعى السوداء وهي تنشر تهديد الفناء، بينما كانوا يقاتلون روي الذي حول وجود أعداءٍ أقوياء (أصدقاء) قاتلهم سابقًا إلى قوة، أولئك الذين تقدموا بلا تردد امتلكوا قوةً لا تُفسر.
في البداية، كان غاضبًا بشدة من خيانة خططه، لكنه الآن ممتنٌ لتلك الخيانة. أن يُستقبل بضيافة رائعة كهذه، فعليه أن يرد الجميل، وإلا فسيكون ذلك إهانة لاسم “أسقف خطيئة”.
فوق رأس روم-جي، أضاءت نيران الجحيم الغابة ببريقها وهي تتجه نحو الأفعى السوداء. اخترقت الانفجارات الجهنمية الفساد بعنف، وانتشر على الفور عفن ساخن كريه الرائحة، مؤكّدًا واقعية المشهد أمامهم.
روي: [――――]
لذا، فإن الهروب سيكون أمرًا شنيعًا. فلو أصبح عاجزًا عن لقاء شخص ما مرة أخرى بعد أن التقائه، فلن تكفي أي عدد من المآزر المبللة بلعاب الندم.
وعندما نظر، أدرك أن حركة الأفعى السوداء أصبحت بطيئة.
صاحب ذلك الصوت المرتجف المليء بالخوف، رفع سيفه تلقائيًا، ووجّه ضربة مائلة إلى روي ، الذي كان يحاول مهاجمة جسد روم-جي الضخم، فجعله يطير بعيدًا.
كانت الأفعى السوداء، بطبيعتها، وحشًا سحريًا يتحرك ببطء شديد، يفسد الأرض وينشر الطاعون بتلويثها، دون أن يترك شقًا واحدًا خلفه. وكصياد، لم تكن فعّاليتها عالية. وبما أنها مجرد رأسٍ واحدٍ من رؤوسها، فمن المؤكد أنها لا تعمل بكامل طاقتها، لكن حتى مع ذلك، فإن بطء حركتها كان بسبب――
للاستجابةً لأمر فيلت المفعم بالحيوية، بدأت الأصوات ترتفع، وكان راشينز وغاستون أول من لبّى النداء.
[اجلسي الآن… هك.]
لقد كانت “الضمانة” التي فرضها عليها بالفعل ضمانةً حقيقية.
متشبثةً بملك الخيول الجائع بذراعيها النحيفتين، كانت ميلي تعيق حركة الأفعى السوداء بصوتها المرتجف.
قشور الفراشات متعددة الألوان التي لا تُقهر، تم اعتراضها برقصةٍ صاخبةٍ من الأرض .
وعيناها محتقنتان بالدم، كانت تبالغ في استخدام البركة الإلهية التي مُنحت لها، وكان ارتدادها يمنحها شعورًا وكأن روحها تُحرق، ودمها يتفحم.
قشور الفراشات متعددة الألوان التي لا تُقهر، تم اعتراضها برقصةٍ صاخبةٍ من الأرض .
ومع ذلك، فإن بركة التحكم في الشياطين الإلهية كانت تؤتر حتى على الأفعى السوداء، أحد الوحوش السحرية الثلاثة العظمى. ――وعلى الرغم من ذلك، فإن استجابة الأفعى السوداء كانت بطيئة حتى مع أخذ ذلك بعين الاعتبار.
وفي اللحظة التي تأمل فيها ذلك، أمام التشكيلة الغنية بالتنوع وتعدد الألوان، قفز قلبه فرحًا بأن لا أحد منهم كان مقبلات، أو طبقًا جانبيًا، أو الطبق الرئيسي. كلهم كانوا متساوين، لا يُقدّرون بثمن، فريدون بنكهةٍ عميقة.
روي: [بعد أن وصلنا إلى هذا الحد—! دعونا—! نعوض عن ذلك—! من جهتنا!]
بترا: [مفهوم-!]
وبمشاعر مجاملة ليس للأفعى السوداء المحاصَرة، بل لميلي المحاصِرة، ضم روي يديه ودفع الأرض للأعلى، فانطلقت الفراشات متعددة الألوان، ناشرةً شظايا من الفساد القاتل.
ومع ذلك――،
فساد الموت الذي يقتل بمجرد اللمس. وإذا كانت حركة الأفعى السوداء بطيئة، فكل ما عليه فعله هو تولي مهمة النشر. ومع انفجارين أو ثلاثة متتالية، غُمرت مساحة واسعة بالسواد.
روي: [حتى اسم ساحرة الكآبة، بيترا لايت، من يدري كم يمكن الوثوق به~.]
روي: [هاها~، هاههاها~، هاهاهاهاها~!]
وفي رؤية روم-جي المرتجفة، علا صوت روي المبتهج وسط الأرض التي دنّستها الأفعى السوداء.
وبطبيعة الحال، كونه في مركز الانفجار، فإن حياة روي ستكون في خطر إن غمره الفساد . لذا، غطى نفسه بدرعٍ من الدم، مستعدًا لتفادي التلوث (الفساد) المتناثر بدقة.
وعند سماع ذلك النداء المروّع من روم-جي ، استجاب رجلٌ واحد.
وباستثناء قلةٍ قليلة، لم يكن أحد قادرًا على تفادي المطر. علاوة على ذلك، من غير المرجح أن يكون جميع أفراد أطباق الوليمة من تلك الاستثناءات، لذا فإن هجوم الأفعى السوداء بالفساد سيغطي ساحة المعركة بالسواد بلا رحمة. كانت هناك حدودٌ لما يمكن أن تفعله الفرائس لحماية بعضهم البعض. وكان القضاء على ميلي هو الخيار المثالي، لكن――
――طالما أن روم-جي موجود، فلا شيء مستحيل.
روي: [هاه؟]
بيترا: [――هك!]
خرج صوتٌ فارغٌ وغبيٌ من حلق روي بينما أزال قناع وجهه الدموي.
ورغم أن المدة كانت قصيرة، فلا شك أن عامل الساحرة كان يُثقل كاهلها بعبءٍ كبير. ورغم رغبة روم-جي في تحريرها منه بأسرع وقت، فإن الواقع خذله، وأجبرها على استخدام تلك القوة. وكان إدراكه بأنه هو أيضًا جزء من هذا الواقع البغيض، يثير غضبه بلا حدود.
أمام ناظريه، وسط الأشجار التي سقطت وتحللت بفعل الفساد المتناثر، كانت هناك مساحةٌ شاسعة نجت من الطاعون―― وفيها تجمعت الأطباق ، متلاصقة الظهور، وقد نجحت في حماية نفسها من قصف الموت.
ولهذا السبب تحديدًا، ولأن الأمر فُرض عليها، قرر أن يعود على الأقل بنتائج عظيمة.
روي: [مستحيل.]
――من أعماق قلبه، أراد روي ألفارد، آكل الغرائب، أن يأكل كل من كان حاضرًا هناك.
قشور الفراشات متعددة الألوان التي لا تُقهر، تم اعتراضها برقصةٍ صاخبةٍ من الأرض .
روي: [حتى اسم ساحرة الكآبة، بيترا لايت، من يدري كم يمكن الوثوق به~.]
روي: [مستحيل.]
إلى جانب الأفعى السوداء، كانت فظاعة هؤلاء الثلاثة لا تحتاج إلى شرح. ومع ذلك، حتى بجانب الحوت الأبيض والأرنب العظيم، كانت الأفعى السوداء كيانًا شاذًا، يتحدى كل منطق.
الضغط الذي سحق مجال رؤيته من الأطراف إلى المركز، تم كبحه عند بدايته، مما أحبط تفعيله.
في هذا الفعل الذي سبق روي ، لم يكن في قلبها أي تردّد أو شك.
روي: [نقول لكم إنه مستحيل.]
روي: [نقول لكم إنه مستحيل.]
عائقُه، الذي كان يهدف إلى اختراق طبلة آذانهم بأغنيةٍ صاخبة، غرق في انفجارٍ مدوٍ أشعلته الرياح والنار.
حين أدرك روم-جي وصول الأفعى السوداء، امتلئ صوته بالدهشة.
روي: [مستحيل ببساطة، نقول لكم إنه مستحيل، لأنه مستحيل—.]
حين تحررت من الفضاء المختوم، وشعرت ببرودة الفولاذ على عنقها، صبّت فيِلت كل تركيزها على فهم الموقف. أول ما خطر ببالها كان الضمانة التي تجبرها على تقمّص دور فيلوري ي―― لتمنع ما قد يُستدعى، سواء كان روي يراقب أم لا. وفوق ذلك، كانت تبحث عن فرصة لتلقين أفراد مجموعة آلديباران درسًا.
بقلب معدة الأرواح رأسًا على عقب، مستخدمًا كل ما في يده بلا قيود، وبقوةٍ خارقة ، وقد أنجب كوارث متتالية.
في البداية، كان غاضبًا بشدة من خيانة خططه، لكنه الآن ممتنٌ لتلك الخيانة. أن يُستقبل بضيافة رائعة كهذه، فعليه أن يرد الجميل، وإلا فسيكون ذلك إهانة لاسم “أسقف خطيئة”.
ومع ذلك، فإن مروضي آلديباران، بقيادة فيلت، ردوا على كل ذلك بدقةٍ وسلوكٍ مثالي، متناسقين بشكلٍ متزامن وكأنهم جميعًا يشكلون كائنًا واحدًا.
――طالما أن روم-جي موجود، فلا شيء مستحيل.
――كان هذا غريبًا.
روي: [حتى اسم ساحرة الكآبة، بيترا لايت، من يدري كم يمكن الوثوق به~.]
روي: [――――]
ولذا――،
وبينما يكرر هجماته التي تغيير العالم ومنطقه، بلا توقفٍ أو انقطاع، راود روي شكٌ ما.
روم: [――احمِي ابنة فورد!]
مهما يكن، كان في الأمر شيءٌ غريب. لا شك أنهم كانوا شجعانًا. كانوا يضعون ثقتهم في بعضهم البعض. وكان هدفهم واحدًا. كانوا بارعين ومتفوقين. كانوا أقوياء.
[آهغ، غاااااااااه――!]
――ومع ذلك، كان هذا غريبًا.
فيلت: [لا تقف هناك وتسقط لعابك على نفسك، أيها المجنون المعتوه!]
البشر عاجزون عن التصرف بهذا القدر من الكفاءة.
ذلك الوجه، مزيجٌ من الاضطراب والندم والحب والكراهية؛ كيف يمكن لأي أحد أن يصفه؟ الكلمات التي نسجتها تلك الشفاه، غامضة إلى أقصى حد، ما نوع المشاعر التي كانت تحاول إيصالها؟
ومع ذلك، استمرت فيلت والبقية في لعب أوراقهم بأقصى فعالية، وفي التوقيت الأمثل، ضد كل نوعٍ ممكن من الهجمات.
فيلت: [غاستون! دولتيرو!]
كان روي يعرف هذا الإحساس. آلديباران، حين قاتله في برج السجن.
فيلت: [غاستون! دولتيرو!]
عندما فك آلديباران ختم روي الأسير، ضربه ليُظهر له الفرق في القوة بينهما. ذلك الغموض الذي شلّ ذراعيه وساقيه معًا، كان مشابهًا لما يحدث الآن―― قريب، لكنه مختلف. فذاك كان في النهاية مجرد جوهر غير طبيعي خاص بآلديباران وحده. أما الآن، فذلك الجوهر غير الطبيعي يسكن في كل عدوٍ حاضر.
وبينما ردّت فيلت بشجاعة على سخرية روي، تحوّل نظرها نحو الفساد المتلوّي المعروف بالأفعى السوداء―― نحو الموقع الذي كان فيه هاينكل ، قبل أن يبتلعه السيل الأسود. وبعد أن شهدت مصير “غيلتيلو” قبل لحظات، لم يكن من الصعب تخيّل النهاية التي لقيها هاينكل.
――ثمة شيءٌ خاطئ بوضوح.
مهما يكن، كان في الأمر شيءٌ غريب. لا شك أنهم كانوا شجعانًا. كانوا يضعون ثقتهم في بعضهم البعض. وكان هدفهم واحدًا. كانوا بارعين ومتفوقين. كانوا أقوياء.
روي: [آه، يبدو أننا… أسأنا التقدير، أليس كذلك~؟]
وعند سماع ذلك النداء المروّع من روم-جي ، استجاب رجلٌ واحد.
اللامألوف الذي يشلّ المنطق، ما يتجاوز العقل ولا يمكن تفسيره بالمنطق، الغامض الذي يمنع النقاش.
كانت الأفعى السوداء، بطبيعتها، وحشًا سحريًا يتحرك ببطء شديد، يفسد الأرض وينشر الطاعون بتلويثها، دون أن يترك شقًا واحدًا خلفه. وكصياد، لم تكن فعّاليتها عالية. وبما أنها مجرد رأسٍ واحدٍ من رؤوسها، فمن المؤكد أنها لا تعمل بكامل طاقتها، لكن حتى مع ذلك، فإن بطء حركتها كان بسبب――
تلك الحالات الشاذة، وقد امتلأت معدته الجائعة بالشك، قادت روي إلى حقيقةٍ واضحة بشكلٍ مفرط، فلعن نفسه.
روم: [الأفعى السوداء… فيلت، أنتِ…]
استنادًا إلى أوامرها ، كان قد ظن أن نواة العدو هي فيلت.
فلو أن الشراهة وضع يده على فيلت، فماذا قد يحدث إن استُخدم اسم فيلوري ي لوغونيكا ؟ ――وبينما يعرف الإجابة، كبح روم-جي عاطفته، وبدأ يفكر .
لكن هذا التوجيه في تفكيره كان أيضًا جزءًا من خطتهم. فالشخص الحقيقي في مركز القيادة لم تكن فيلت، بل من يحرك الخيوط من خلفها؛ ومع هذا الافتراض، ألقى روي نظرةً حادة في ذلك الاتجاه.
ولتنظيف الطبق دون ترك أي بقايا، كان من الضروري إعطاء الأولوية القصوى لتخزين الأطعمة المحفوظة. ولحسن الحظ، فإن الأفعى السوداء التي تطيع روي كانت بارعة في هذا المجال. ――ولهذا الغرض، كان قد تخيل استدعاء الأفعى السوداء في مكان يعج بالناس، لكن مع ذلك، فإن قرار فيلت بالخيانة جاء في توقيت سيئ للغاية بالنسبة لروي.
وفي تلك اللحظة، رمشت محرّكة الخيوط بعينيها قائلةً “آه”――
وما إن انقضّ ذلك الجسد الصغير عليهم، حتى لوى روم-جي جسده ليُبعد فيلت، وأصدر أمرًا لرفيقته الذكية ، لا بالانسحاب، بل بكسر الجمود.
…..
ومن أطلق تلك الهجمة القاسية على الأفعى السوداء، كان شخصًا انضم لتوّه إلى المعركة――
――الأله ، بوذا، أود لاغنا. ما دمت حيًّا، أُقسم ألا أرغب أبدًا في المصالحة مع أحد.
[――ربما، أخيرًا أدركت؟]
――الأله ، بوذا، أود لاغنا. ما دمت حيًّا، أُقسم ألا أغضب أبدًا لأجل أحد.
ومع ذلك، استمرت فيلت والبقية في لعب أوراقهم بأقصى فعالية، وفي التوقيت الأمثل، ضد كل نوعٍ ممكن من الهجمات.
――الأله ، بوذا، أود لاغنا. ما دمت حيًّا، أُقسم ألا أفشي سرًّا لأحد.
――الأله ، بوذا، أود لاغنا. طالما حييت، أُقسم ألا أُرافق أحدًا في فراش الموت مجددًا.
―― الأله ، بوذا، أود لاغنا. ما دمت حيًّا، أُقسم ألا أُظهر ضعفي لأحد.
روي: [لكن هذا بالضبط ما يجعل الأكل جديراً بالمعاناة!]
――الأله ، بوذا، أود لاغنا. ما دمت حيًّا، أُقسم ألا أشاهد شروق الشمس برفقة أحد.
في هذا الفعل الذي سبق روي ، لم يكن في قلبها أي تردّد أو شك.
…….
ومع ذلك، استمرت فيلت والبقية في لعب أوراقهم بأقصى فعالية، وفي التوقيت الأمثل، ضد كل نوعٍ ممكن من الهجمات.
[――ربما، أخيرًا أدركت؟]
فيلت: [راتشينز! الأخت الخادمة!]
قالت ذلك، وقد ضغطت جميع العمليات الفكرية لحلفائها الحاضرين هناك، بالإضافة إلى كل عمليات النقاش لتبادل تلك المعلومات فيما بينهم، ثم أغلقت عينًا واحدة وغمزت. كانت هي ساحرة الكآبة.
فيلت: [حسنًا، حان وقت الأوامر، كما طُلب. ――هيا بنا، أيها الأوغاد!!]
—
رغم أن إيذاء البشر كان من صميم طبيعة الكائنات المعروفة باسم الوحوش السحرية* ، فإن السبب وراء اعتبار الوحوش الثلاثة العظمى فئةً متفوقة حتى بين أبناء جنسها، يكمن في أنها، إلى جانب تجسيدها لتلك الطبيعة الأساسية، كانت لأنها تُحدث دمارًا يفوق الوصف.
Hijazi
—
صاحب ذلك الصوت المرتجف المليء بالخوف، رفع سيفه تلقائيًا، ووجّه ضربة مائلة إلى روي ، الذي كان يحاول مهاجمة جسد روم-جي الضخم، فجعله يطير بعيدًا.
