42.48
الفصل ٤٨ : شكل الحياة المطلق
لكن المشكلة كانت――
[―― روزوال والسيد كليند يقولان إن بإمكانهما فعل ذلك. فلماذا لا نترك الأمر لهما؟]
ولو حدث مجرد خطأ طفيف واحد، لكان ذلك قد زاد من قوة هجوم التنين الإلهي، وربما أحرقهما معًا حتى الرماد. لقد كان فعلًا إنجازًا يليق بالآلهة، كمن يُدخل خيطًا في ثقب إبرة من مسافة كيلومتر.
خلال الاجتماع التكتيكي ، وبينما كان فريق مروضي ألديباران يناقش من يجب أن يواجه التنين الإلهي فولكانيكا، كانت ملاحظة إيميليا هي التي شكلت الضربة الحاسمة في القرار.
هبط كليند بجانب روزوال، بعد أن نجا من منطقة الانفجار وهبط على الأرض.
قرار إيميليا بتسليم ساحة المعركة لهما دون المطالبة بتفسير مفصل لم يكن اندفاعًا متهورًا، بل كان نابعًا من ثقة حقيقية؛ ولهذا شعر روزوال بالإعجاب والامتنان تجاهها.
روزوال: [في البداية، لا يوجد أحد يملك فرصة أعظم مني.]
كانت الظروف كما هي. حتى وإن انحرفت مخططاته طويلة الأمد قليلا، فقد كان روزوال مستعدًا جزئيًا للحظة التي سيضطر فيها إلى الكشف عن أصول كليند. ―― أي، هوية سليل للتنين الإلهي.
ومع اتساع نطاق تلك الحيل الدقيقة، وبلوغه مجالًا خاليًا من كل جاذبية، بدأ كليند يُدفع إلى الزاوية.
روزوال: [لكن إن كنا سنتحدث عن ذلك، فلا بد أن يشمل الأمر الحديث عن عقدنا أيضًا.]
خلف التنين، وبينما كان يبسط جناحيه، كانت هناك أذرعٌ ضخمة من صخور معلقة في الهواء، عددها اثنا عشر ذراعًا؛ قبضاتها الصلبة كانت تهدر بعنف كما لو كانت ترحيبًا حماسيًا، تندفع نحو كليند مباشرة.
بطبيعة الحال، كان روزوال يعلم جيدًا سليل أي تنين هو كليند، ومع ذلك رحّب به في منزل ميزرس كخادم. وبالطبع، لم يكن ذلك بسبب مهاراته الاستثنائية كخادم ، بل لأنه كان يعتقد أن وجوده سيكون ذا فائدة.
وبينما كان كليند يحطم ذراعًا تلو الأخرى، واحدة، اثنتان، ثلاث، أومأ برأسه موافقًا على هذا الرد.
الرغبة العميقة التي لطالما تاق روزوال لتحقيقها مهما كلف الأمر―― كان يؤمن أن كليند لا غنى عنه لتحقيقها.
ناظرًا إلى هذا الإنجاز من الأرض، حيث نجا التنين دون أن يُصاب بأذى، أغلق روزوال إحدى عينيه بينما أبقى الزرقاء مفتوحة.
كليند: [حتى لو كشفت الأمر، لا أظن أن ذلك سيغير من مواقفهم. مجرد نصيحة.]
وميض من الرعد المدوي، وانفجار من الجهد البنفسجي جعل السماوات تصرخ، حطم الأذرع الصخرية التي شكلها التنين، لتبدأ مواجهة عنيفة بين اثنين يفصل بينهما فارق هائل في الحجم.
وبينما كان روزوال يحاول التزام الصمت بشأن هذه المسألة، تقدم كليند، بصفته شخص يعرف بالحقيقة، بهذا الاقتراح.
روزوال: […أنا، مُنهَك~.]
لم يكن هناك سبب للعناد في رفضه. في الواقع، كان روزوال يشاركه الرأي. حتى لو كُشفت ظروفه، فمن غير المرجح أن تتغير مواقف إيميليا أو بقية المعسكر.
زأر التنين بغضب، وخفق بجناحيه ودار في الهواء. وفي محيطه، كان كليند يندفع بحرية، ويتسارع مع كل انفجار للبرق النيلي.
ومع ذلك، فإن عدم قدرة روزوال على الكشف عن التفاصيل كان ببساطة جزءًا من طبيعته.
كليند: [لقد سمعت أن ميزوريا وسليلها فعلا ذلك في الإمبراطورية. مثير للاهتمام.]
فروزوال لم يكن يستطيع مواجهة الآخرين دون أن يضع نفسه في موقع التفوق. كان عليه أن يفهم نواياهم، ويستغل نقاط ضعفهم، وإذا لزم الأمر، لم يتردد في أخذ رهائن لضمان تفوقه.
احتضن كليند روزوال المصاب بجروح بالغة بين ذراعيه، لكن التنين الإلهي لم يخفف هجومه.
لقد شكّلته سنوات عديدة لم يكن فيها يتحمل الفشل، ليصبح شريرًا حذرًا، بل وجبانًا أحيانًا.
وفي اللحظة التالية، بلغ كل من الحرارة والضغط أقصى حدودهما―― انفجرت كرة الماء بانفجار مدوٍ.
ولهذا السبب، وعلى الرغم من علمه بأن سوبارو وإميليا والآخرين طيبون للغاية، إلا أنه لم يستطع أن يبوح لهم بأهدافه الحقيقية.
――إن مكانة سليل التنانين كان في الواقع أمرًا وجده كليند مزعجًا إلى حدٍّ كبير.
روزوال: [لا أعتقد أن ذلك سيكون عائقًا، أهاهاها~.]
لم يكن هناك من يمتلك قدرة أكبر على تجاوز الهالة التنينية للتنين الإلهي فولكانيكا أكثر من روزوال. ――بل، حتى ذلك الاحتمال الضئيل كان شيئًا قد زرعه بنفسه على مدى أربعمائة عام.
لم تكن الحيلة في كشف كل شيء، بل في إثبات الكفاءة في المواضع الحاسمة.
كليند: [لقد سمعت أن ميزوريا وسليلها فعلا ذلك في الإمبراطورية. مثير للاهتمام.]
وفي هذا الصدد، كان روزوال فخورًا بالقول إنه لم يتخلف عن رفاقه. بل، ولأنه كان يحمل عبء إخفاء نواياه الحقيقية، شعر بأنه مضطر لتحقيق النتائج.
لكونه لم يكن أيًا من هؤلاء، فإن الصفة الوحيدة التي امتلكها روزوال كانت عزيمة تتجاوز كل المعايير.
روزوال: [أشعر بالذنب؟ أنا، تلميذ الساحرة من بين الجميع؟]
روزوال: [آسف، لكن لا أملك حتى القوة لأحرّك رأسي… أنت قصير جدًا، فلا أستطيع تمييز من تكون، لكن هذا الدور بعيد جدًا عن أن يكون لطفل.]
ورغم إدراكه لمثل هذه الشكوك في داخله، إلا أن روزوال أجّلها لوقت لاحق.
――ولو كان وجودًا مختارًا مثل قديس السيف ، لكان قد وصل إلى هذه النقطة دون أن يعاني بهذا القدر.
وفي كل الأحوال، دون أن يكشف عن ظروف كليند، وجد روزوال نفسه متجهًا إلى ساحة المعركة ذاتها التي يقصدها كليند―― وإلى مواجهة ضد العدو الذي سرق قشرة التنين الإلهي.
――إن مكانة سليل التنانين كان في الواقع أمرًا وجده كليند مزعجًا إلى حدٍّ كبير.
وهكذا――،
مطلقًا عاصفة عاتية من أذرعه الحجرية الاثنتي عشرة، ومخالبه التنينية، وذيله، بدأ التنين الإلهي يزأر بعنف وهو يُدوّر دوامة من الضوء في أعماق حنجرته.
روزوال: [لنغتنم هذه الفرصة لاختبار الأمر. ――أي، كل دراساتي المضنية، من أجل القضاء على التنين.]
كليند: [هناك واحدة. سيف التنين. رد فوري.]
……….
لم يكن يحب مدح نفسه، لكن كما هو متوقع، فإن الشخص الأكثر براعة وقدرة على تسخير جسد التنين الإلهي فولكانيكا بكامل قوته، لم يكن سوى كليند. فمهما بلغت قوة الوعاء، إن لم تتطابق المحتويات، فلن يُظهر كامل إمكاناته.
――في تلك المعركة، لم يكن هناك مجال للتجارب.
كليند: [هناك واحدة. سيف التنين. رد فوري.]
نزع كليند نظارته الأحادية، والتف جسده بصواعق بنفسجية متدفقة―― ومن جمجمته برز قرنان أسودان، وخلع قناع الخادم المتعدد المهام الذي ارتداه طويلًا، ليصبح مجرد سليل تنين وحيد.
ميزوريا، لا يزال صغير السن، ولم يكتمل نموه كتنين؛ أما فالغرِن، فقد فقد توازنه العقلي بعد موت سليل التنين الخاص به ، وبالتالي فقد مستقبله. كلاهما لم ينجح في تنمية قشرته التنينية، وفشلا في تشكيل الدرعان اللذين يمتلكهما التنين الإلهي.
وما إن خطا خطوة واحدة إلى الأمام، حتى انطلقت ومضات البرق من باطن قدميه، وانبعثت من قفزته المتفجرة سرعة أولية أحدثت ضجيجًا مزّق الهواء.
كان المبدأ مشابهًا لتسارعه السابق عبر رك الأرض : موجة صدمة ناتجة عن انفجار الصواعق البنفسجية المتدفقة حول جسده. وبينما كان في الهواء، نفذ كليند تلك الظاهرة عند قدميه، مستخدمًا الصدمة كدعامة؛ ثم، بإطلاق البرق من كتفه، إلى مرفقه، وصولًا إلى قبضته، صدّ ذيل التنين بلكمة بقوة لا تُصدّق .
كليند: [――――]
ما قيل إنها قامت به، أي إسكان روحها في جسد التنين الخاص بها، كان فعلًا قد قام به كليند مرارًا في الماضي، حين كان يعود إلى التنين الإلهي فولكانيكا للوفاء بالعهد مع مملكة لوغونيكا.
مزّق الغلاف الجوي، وكل خطوة يخطوها على الأرض كانت تهز العالم كما لو كانت قذيفة مدفع.
روزوال: [أشعر بالذنب؟ أنا، تلميذ الساحرة من بين الجميع؟]
مدفوعًا بانفجارات البرق البنفسجي، اندفع كليند مباشرة نحو الهيئة المهيبة التي تحوم في الأثير. ――التنين الإلهي فولكانيكا الذي نشر جناحيه الشامخين وهو يحمل الشمس على ظهره، ودفع فكه المفتوح إلى الأمام.
على أي حال، لم يكن هذا مقتصرًا على كليند وحده، بل كان هذا رابط لا ينفصم بين التنانين وسلالتهم.
فولكانيكا: [――――هاااهرااان!]
روزوال: [――كما هو متوقع، فإن حراشف التنين والهالة التنينية التي تحمي حجر القلب مزعجة جددًا.]
في تلك اللحظة، تجمّع شعاع من الحرارة البيضاء من زفيره المنطلق، ليصطدم بكليند مباشرة.
استخدم كليند البرق البنفسجي لتجفيف نفسه بعد أن غمرته كرة الماء، وتحدث بنبرة وتعابير وجه لم تتغير، إلا أن كلماته حملت لمحة من المراعاة المستندة إلى طول معرفتهما ببعضهما البعض. ――فخلال صداقتهما الطويلة، أخبره كليند كثيرًا عن قوة التنين الإلهي التي تتجاوز حدود المنطق.
كان زفير التنين سيلًا من المانا النقية، قوة خام لم تُوجّه بالسحر. ومع ذلك، كما أن قطرات الماء، رغم براءتها، يمكن أن تتجمع لتصبح طوفانًا يكتسح الأمم، فإن المانا المشحونة بقوة طاغية يمكنها بسهولة تمزيق نسيج الواقع――،
وقد تعمّد أن يعلن ذلك بنفسه. بلا شك، كان روزوال أقوى ساحر في العصر الحالي.
كليند: [――افتتاحك على المسرح يخلو من أي فن. مبتذل.]
خلقت جزيئات الماء الدقيقة ممرات للصوت، مما خفف من حدة موجة الصدمة المدمرة.
وبحركة يده كأنها سيف يشق الخيزران، شق كليند الضوء الأبيض الذي أُطلق بقوة قادرة على تسوية مدينة بالأرض.
النار، الماء، الرياح، الأرض، وأخيرًا، “يانغ”―― ذلك الذي جمع هذه المبادئ المتضاربة من خلال منطق متداخل يفوق الفهم البشري، كان قوة تدميرية هائلة لا يُسمح بوجودها إلا خارج النظام. وقد تصادمت مباشرة مع نفَس التنين الإلهي المنطلق―― وفي تلك اللحظة، اختفت كل مفاهيم الصوت واللون من العالم.
انقسم الزفير إلى نصفين، ومرّ بجانبيه مباشرة كما لو كان يتجنب إصابة مباشرة. وفي المقابل، تمزقت الأرض المحترقة، وتفتتت الصخور إلى شظايا ثم تحولت إلى رمال، قبل أن تنصهر إلى جداول لزجة من الحمم الحمراء.
وقد أُطلق هذا السحر الفائق، الذي يلامس المحظور، ليس كسهمٍ من الدمار ، بل كسهمٍ من “النفي” (العدم) .
تاركًا كل ذلك خلفه، واصل كليند تقدمه، وقفز جسده عاليًا مقتربًا أكثر فأكثر من التنين في السماء
وقد انتقلت هذه السمة إلى كليند في حاضره كسليل للتنين، إذ أن الكائنات غير المكتملة التي تخفي في داخلها إمكانيات عظيمة―― أي الأطفال، شيئًا لا يستطيع كليند إلا أن يوقره ويحترمه ويقدّره ويُحبه ويعتزّ به.
التنين الإلهي: [تشه، أيها الوقح الصغير!]
لكن بالطبع، من العبث مناقشة سلاح لا يملكونه، ولن يُحسن ذلك من الوضع الراهن.
دار التنين الهادر بجسده، ليوجه ضربة بذيله السميك الصلب. مزّق الهواء بضربته، واستمر ذيله في الدوران بلا هوادة، وحين لم يترك مجالًا للهروب، واجهه كليند مباشرة―― فدوّى الرعد المتفجّر.
وفي هذا الصدد، كان روزوال فخورًا بالقول إنه لم يتخلف عن رفاقه. بل، ولأنه كان يحمل عبء إخفاء نواياه الحقيقية، شعر بأنه مضطر لتحقيق النتائج.
أضاء البرق الأرجواني السماء بقوة ملحوظة، وبعد لحظة، كان ذيل التنين هو من ارتدّ إلى الخلف.
غير مبالٍ بأفكار روزوال الداخلية، قاطع القزم ذو الشعر الأخضر والرداء الأسود ذراعيه، و――،
كان المبدأ مشابهًا لتسارعه السابق عبر رك الأرض : موجة صدمة ناتجة عن انفجار الصواعق البنفسجية المتدفقة حول جسده. وبينما كان في الهواء، نفذ كليند تلك الظاهرة عند قدميه، مستخدمًا الصدمة كدعامة؛ ثم، بإطلاق البرق من كتفه، إلى مرفقه، وصولًا إلى قبضته، صدّ ذيل التنين بلكمة بقوة لا تُصدّق .
رفع الشخص الآخر صوته بكل جدية ردًا على كلمات روزوال التي كانت نصفها مزاح ونصفها جدي، وبدأ شكله غير المرئي يرتفع تدريجيًا ويدخل في حافة مجال رؤية روزوال. لم يكن الطرف الآخر قد ازداد طولًا، بل جعل الأرض ترتفع بالسحر، مستخدمًا إياها كمنصة ليصل إلى مستوى نظر روزوال.
والمخيف أن ذلك البرق الأرجواني كان――
――ولو كان وجودًا مختارًا مثل قديس السيف ، لكان قد وصل إلى هذه النقطة دون أن يعاني بهذا القدر.
كليند: [تحمّلني قليلًا بعد.]
Hijazi
وكأنّه يتجاهل صفاء السماء الخالية من الغيوم، استمرّت ومضات البرق المتدفقة في الانبعاث بلا توقف.
المنطقة التي كانت مجرد أرضٍ صخرية قبل بدء المعركة، امتلأت الآن برقصة مدوية من الضوء والصوت، حتى لم يعد بالإمكان التمييز بين الأعلى والأسفل؛ تم ابتلاع كل شيء في الفوضى.
فولكانيكا: [آآآآآآآآآ――!!!]
الفصل ٤٨ : شكل الحياة المطلق
زأر التنين بغضب، وخفق بجناحيه ودار في الهواء. وفي محيطه، كان كليند يندفع بحرية، ويتسارع مع كل انفجار للبرق النيلي.
روزوال: [لا أعتقد أن ذلك سيكون عائقًا، أهاهاها~.]
كما في السابق، أبقت انفجارات البرق الأرجواني عند قدميه كليند محلّقًا، ومنحتن ، وهو من دون أجنحة، القدرة على المناورة في السماء كما يشاء. وبالطبع، لم يكن سليل التنين المجتهد يستمتع بجولة هوائية هادئة، بل لم ينسَ أن يشنّ هجمات شرسة على التنين.
لكن بالطبع، من العبث مناقشة سلاح لا يملكونه، ولن يُحسن ذلك من الوضع الراهن.
كليند: [――――]
كليند: [――قيد الختم: إطلاق المرحلة الثانية.]
متفاديًا مخالب التنين بفارق شعرة، وجّه ضربة مكسوّة بالبرق إلى وجه خصمه، الذي يفوقه حجمًا ، وهناك أطلق ذروة الصواعق. هذه الهجمة، التي جمعت بين الضربة والانفجار، لم تُنفّذ مرة أو مرتين فقط؛ بل تكررت في لمح البصر عشر، عشرين مرة.
――تنين السحاب ميزوريا وتنين البلاء فالغريِن؛ إذا تساءل أحدهم عن الفرق بين هذين التنينين والتنين الإلهي فولكانيكا، فالإجابة تكمن في الحراشف والهالة التنينية.
فولكانيكا: [اللعنة―― هاك!]
متفاديًا مخالب التنين بفارق شعرة، وجّه ضربة مكسوّة بالبرق إلى وجه خصمه، الذي يفوقه حجمًا ، وهناك أطلق ذروة الصواعق. هذه الهجمة، التي جمعت بين الضربة والانفجار، لم تُنفّذ مرة أو مرتين فقط؛ بل تكررت في لمح البصر عشر، عشرين مرة.
وقد سُلب منه تفوّقه في المجال الجوي بسبب تداخل انفجارات البرق الأرجواني، زمجر التنين وصعد إلى ارتفاع أعلى.
روزوال: [――――]
وبما أنه يمتلك أجنحة، فقد كان من حق التنين الإلهي أن يختار ساحة معركته، ليس فقط على الأرض، حيث تمتدّ الأراضي القاحلة بقدر ما ترى العين، بل حتى في السماء، مغطّيًا ثلاثمئة وستين درجة في الفضاء ثلاثي الأبعاد.
أضاء البرق الأرجواني السماء بقوة ملحوظة، وبعد لحظة، كان ذيل التنين هو من ارتدّ إلى الخلف.
لكن――
هل يعقل أنه لم يستسلم بعد؟ رغم أن ما أعدّه لم يُجدِ نفعًا؟ رغم أنه لم يحقق يومًا نتائج تفوق قدراته؟
[――أل دويت.]
كليند: [――كُه!]
――وعند ارتفاع شاهق، غاص رأس التنين الإلهي مباشرة في كتلة ضخمة من الماء، وفقد كل إحساس بالاتجاه.
وقد تحولت الأرض التي لامستها ألسنة اللهب الناتجة عن الزفير الذي قطعه كليند في البداية إلى زجاج أسود لامع، ووقف روزوال فوقها مشيرًا إلى كرة الماء في السماء، ثم طواها على نفسها.
فولكانيكا: [――هاه!?]
أمام هذا الدمار الذي لا يمكن الهروب منه حتى بسرعة البرق، لم يكن هناك ما يمكن فعله. ――بالنسبة لكليند.
نفث التنين فقاعة هواء ضخمة من الدهشة، وتم ابتلاع جسده الهائل كرة ماء قطرها عشرات الأمتار، تشكّلت من تركيز الرطوبة المحيطة والجداول السطحية في نقطة واحدة.
أحمر، أزرق، وأخضر؛ تناغمت هذه الأضواء الثلاثية بانسجام باهر، وفي تلك اللحظة، أشعل توهجها السماء. ――اندلعت الريح والنار على نطاق يقارب المئة متر، وابتلعت الجحيم الجليدي الهائج وسط عاصفة التنين؛ ألوان ومشاهد تليق بنهاية العالم، ترسم سماء ساحة المعركة الصافية بصورة جهنمية.
ومع بدء ضغط الماء في الانضغاط، وسُجن التنين الإلهي في السجن المائي، اتسعت عيناه الذهبيتان دهشةً وخوفًا.
أضاء البرق الأرجواني السماء بقوة ملحوظة، وبعد لحظة، كان ذيل التنين هو من ارتدّ إلى الخلف.
[أن تفكر أنك نسيتني وأصبحت مفعمًا بالحيوية، يا لك من بارد~.]
وعليه، فإن الطريق إلى النصر كان يعتمد على ما إذا كان روزوال قادرًا على تجاوز الحاجز الذي تمثله الهالة التنينية.
تحت التنين، ابتسم روزوال، الذي حبس التنين داخل كرة الماء.
فولكانيكا: [――آه، تبًا، لقد هدأت أعصابي الآن.]
وقد تحولت الأرض التي لامستها ألسنة اللهب الناتجة عن الزفير الذي قطعه كليند في البداية إلى زجاج أسود لامع، ووقف روزوال فوقها مشيرًا إلى كرة الماء في السماء، ثم طواها على نفسها.
المنطقة التي كانت مجرد أرضٍ صخرية قبل بدء المعركة، امتلأت الآن برقصة مدوية من الضوء والصوت، حتى لم يعد بالإمكان التمييز بين الأعلى والأسفل؛ تم ابتلاع كل شيء في الفوضى.
كانت “دويت” تعني هجومًا ثنائيًا، لذا لم تنتهِ هذه التعويذة بمجرد حبس الخصم داخل كرة الماء. ――فما إن تم ختم التنين داخل الكرة المائية، حتى بدأت تغلي بحرارة تصل إلى نقطة الغليان.
ومهما بلغت عظمة العرق المعروف باسم التنانين، فإن وسائل الاستيلاء على الوعاء الفارغ لم تكن معدومة تمامًا.
عندها، اشتد وميض بنفسجي أكثر――،
كليند: [تحمّلني قليلًا بعد.]
كليند: [سأصبح الآن أكثر شدة . رعدٌ هادر.]
كليند: [――كُه!]
انسجمت ضربة كليند المدوية مع اندفاع قبضته نحو كرة الماء. ――في تلك اللحظة، اندفعت الكهرباء عبر كامل كتلة الماء، فقلتها* مع التنين، بينما كانت صواعق بنفسجية تتحرك داخلها.
تاركًا كل ذلك خلفه، واصل كليند تقدمه، وقفز جسده عاليًا مقتربًا أكثر فأكثر من التنين في السماء
(من القلي / المقالي )
كليند: [――افتتاحك على المسرح يخلو من أي فن. مبتذل.]
وفي اللحظة التالية، بلغ كل من الحرارة والضغط أقصى حدودهما―― انفجرت كرة الماء بانفجار مدوٍ.
روزوال: [――بكامل كياني، سأقهر هذه المحنة.]
الصواعق البنفسجية، التي لم تجد مفرًا، شقت ساحة المعركة؛ وعاصفة البخار، التي تضاهي انفجارًا ناريًا، اندفعت ط كموجة مدمرة؛ أما الماء الذي صمد أمام الحرارة المتوهجة، فقد انهمر على الأرض كأنه مطر من سماء صافية.
مُطبقًا على أضراسه بإحكام، سحب كليند الحاجز البنفسجي الذي كان يغلف جسده بالكامل. وبدلًا من ذلك، أطلق فورًا جهدًا كهربائيًا عبر قرنيه الأسودين، وشكل أقصى طاقة من البرق البنفسجي كحاجز يضاهي هالة التنين. ومع ذلك، لو أنه تلقى الهجوم مباشرة، لما استطاع حتى كليند النجاة من إصابة قاتلة.
كليند: [――――]
روزوال: [إجابة مباشرة للغاية…]
الانفجار العنيف الذي حدث كان يحمل قوة قادرة على محو قرية صغيرة بالكامل، دون أن يترك أثرًا.
انسجمت ضربة كليند المدوية مع اندفاع قبضته نحو كرة الماء. ――في تلك اللحظة، اندفعت الكهرباء عبر كامل كتلة الماء، فقلتها* مع التنين، بينما كانت صواعق بنفسجية تتحرك داخلها.
ورغم أنه تلقى مساعدة من أحد أبناء التنانين، إلا أن هذا المستوى من التدمير لا يجوز لساحر منفرد أن يُظهره؛ وإن تلقى التنين هذه الضربة كاملة دون دفاع، فلا بد أنه――،
وسماع تلك الملاحظة الوقحة من كليند، رغم علمه بأنه وقع في فخ الأخير، أشعل شعلة في قلب روزوال.
فولكانيكا: [――آه، تبًا، لقد هدأت أعصابي الآن.]
في كل الأحوال――
شق التنين البخار الأبيض بجناحيه، و تمتم بهذه الكلمات وسط مركز الانفجار في السماء. ――نعم، لقد تمتم. ولو كان قد أصيب بأي أذى، لكانت تلك التمتمة لعنة أشد فظاعة.
لذا، فإن هزيمة التنين الإلهي تتطلب خبراء في القتال الجسدي والسحري على حد سواء.
بمعنى آخر، كان التنين الطائر لا يزال قويًا. ――بل، لم يُصب بأي خدش.
الصواعق البنفسجية، التي لم تجد مفرًا، شقت ساحة المعركة؛ وعاصفة البخار، التي تضاهي انفجارًا ناريًا، اندفعت ط كموجة مدمرة؛ أما الماء الذي صمد أمام الحرارة المتوهجة، فقد انهمر على الأرض كأنه مطر من سماء صافية.
روزوال: […مع أننا كنا نعلم ذلك، إلا أن رؤيته بأعيننا أمر محبط، أليييس كذلك؟]
روزوال: […مع أننا كنا نعلم ذلك، إلا أن رؤيته بأعيننا أمر محبط، أليييس كذلك؟]
ناظرًا إلى هذا الإنجاز من الأرض، حيث نجا التنين دون أن يُصاب بأذى، أغلق روزوال إحدى عينيه بينما أبقى الزرقاء مفتوحة.
كلمات كليند، التي بثت شعورًا باليأس، قدّمت العقبة الكبرى أمام هزيمة التنين الإلهي.
حتى بعد تعرضه لهذا الكم الهائل من القوة النارية، لم يتعرض التنين الإلهي لأي ضرر يُذكر. لم يكن ذلك لأن سحر روزوال تافه، ولا لأن التنين شكل دفاعًا مثاليًا بشكل عفوي. ――رغم أن الاحتمال الثاني أقرب إلى الحقيقة، إلا أن الواقع كان أكثر يأسًا وظلمًا.
اندفع كليند إلى ذلك الجحيم، وانطلق في الهواء مع الصواعق.
كليند: [سيدي، لا تيأس. تشجيع.]
فقط، غمرت كليند المشاعر. أن يفكر أن إنسانًا استطاع أن يبني شيئًا بهذا القدر.
هبط كليند بجانب روزوال، بعد أن نجا من منطقة الانفجار وهبط على الأرض.
ومع اتساع نطاق تلك الحيل الدقيقة، وبلوغه مجالًا خاليًا من كل جاذبية، بدأ كليند يُدفع إلى الزاوية.
استخدم كليند البرق البنفسجي لتجفيف نفسه بعد أن غمرته كرة الماء، وتحدث بنبرة وتعابير وجه لم تتغير، إلا أن كلماته حملت لمحة من المراعاة المستندة إلى طول معرفتهما ببعضهما البعض. ――فخلال صداقتهما الطويلة، أخبره كليند كثيرًا عن قوة التنين الإلهي التي تتجاوز حدود المنطق.
وبينما كانت كل قوته قد تلاشت من جسده، وبعد أن أوكل إلى كليند مهمة الهجوم والدفاع، استدعى روزوال أقوى قوة نارية كان قد خزّنها على الإطلاق.
روزوال: [――كما هو متوقع، فإن حراشف التنين والهالة التنينية التي تحمي حجر القلب مزعجة جددًا.]
وبينما كان روزوال يحاول التزام الصمت بشأن هذه المسألة، تقدم كليند، بصفته شخص يعرف بالحقيقة، بهذا الاقتراح.
وعلى الرغم من فشل محاولة كليند في رفع المعنويات، عبّر روزوال عن أنه لم يفقد روحه القتالية. ――فحراشف التنين والهالة التنينية هما السببان الرئيسيان في أن التنين الإلهي فولكانيكا يُعد أقوى كائن في العالم؛ وهما التجسيد الأقصى للقوة التي لا بد من تجاوزها مهما كلّف الأمر.
فولكانيكا: [آآآآآآآآآ――!!!]
روزوال: [――――]
روزوال: [――――]
――تنين السحاب ميزوريا وتنين البلاء فالغريِن؛ إذا تساءل أحدهم عن الفرق بين هذين التنينين والتنين الإلهي فولكانيكا، فالإجابة تكمن في الحراشف والهالة التنينية.
كليند: [بالنسبة لحراشف التنين، سأستهدف الحراشف العكسية على عنقه. جرح قديم. أما الهالة التنينية… فأظن أن الأمر سيعتمد على جهودك المضنية، يا سيدي. توقع.]
ميزوريا، لا يزال صغير السن، ولم يكتمل نموه كتنين؛ أما فالغرِن، فقد فقد توازنه العقلي بعد موت سليل التنين الخاص به ، وبالتالي فقد مستقبله. كلاهما لم ينجح في تنمية قشرته التنينية، وفشلا في تشكيل الدرعان اللذين يمتلكهما التنين الإلهي.
لقد أثار صوته الجبار زلازل في أرجاء السماء والأرض، ممزقًا السماء بينما اتخذ صداه شكل سيلٍ جارفٍ اجتاح كليند بالكامل. اجتاح الزئير كل ما في طريقه، وابتلع جسد كليند حتى تمزق وانشطر — وقبل أن يحدث ذلك، انبثقت سحابة كثيفة من الضباب، فانغمس الزئير السماوي فيها وتم تغطيته بتيارات بنفسجية هائلة، فتبدد الزئير حرفيًا داخل الضباب.
وكان ذلك――،
ولو حدث مجرد خطأ طفيف واحد، لكان ذلك قد زاد من قوة هجوم التنين الإلهي، وربما أحرقهما معًا حتى الرماد. لقد كان فعلًا إنجازًا يليق بالآلهة، كمن يُدخل خيطًا في ثقب إبرة من مسافة كيلومتر.
روزوال: [حراشف تنين لا تخترقها أي هجمات جسدية، وهالة تنينية تصد جميع الهجمات السحرية.]
كليند: [أن يكون وسيلتنا للفوز في النهاية هي ضربة وجهها ذلك الوقح، يا له من أمر مزعج حقًا. استفزاز.]
كليند: [دون التغلب على هذين الدرعين، سيظل حجر قلب التنين بعيد المنال. تأكيد.]
لم يكن هناك سبب للعناد في رفضه. في الواقع، كان روزوال يشاركه الرأي. حتى لو كُشفت ظروفه، فمن غير المرجح أن تتغير مواقف إيميليا أو بقية المعسكر.
كلمات كليند، التي بثت شعورًا باليأس، قدّمت العقبة الكبرى أمام هزيمة التنين الإلهي.
كليند: [لم أكن خاليًا من الشكوك، ولكن… مؤسف.]
الدفاع الجسدي الهائل الذي توفره الحراشف، والدفاع السحري السخيف الذي توفره الهالة؛ ما لم يُجرد التنين الإلهي من هذين الحاجزين القويين، فلن تصل أي من هجماتهم إلى نقطة ضعفه، حجر القلب.
كليند: [――――]
ولم يكن الأمر متعلقًا بأحدهما فقط، بل بكليهما. فبدون نزع الدرعين معًا، لن يتمكنوا من تجاوز قدرة التنين المذهلة على تجديد جسده السحري، ولن يستطيعوا إخراجه من ساحة القتال.
لقد أثار صوته الجبار زلازل في أرجاء السماء والأرض، ممزقًا السماء بينما اتخذ صداه شكل سيلٍ جارفٍ اجتاح كليند بالكامل. اجتاح الزئير كل ما في طريقه، وابتلع جسد كليند حتى تمزق وانشطر — وقبل أن يحدث ذلك، انبثقت سحابة كثيفة من الضباب، فانغمس الزئير السماوي فيها وتم تغطيته بتيارات بنفسجية هائلة، فتبدد الزئير حرفيًا داخل الضباب.
لذا، فإن هزيمة التنين الإلهي تتطلب خبراء في القتال الجسدي والسحري على حد سواء.
كليند: [تقاتل بتهور مفرط. أمر لا يُعقل من تنين. براعة مبتكرة.]
ومع ذلك――،
――في تلك المعركة، لم يكن هناك مجال للتجارب.
روزوال: [حتى مع بقاء هالته التنينية سليمة، من المدهش أن كل تلك القوة النارية لم تُحدث أي ضرر، أليييس كذلك~؟]
روزوال: […أنا، مُنهَك~.]
كليند: [لا يُعرف كأقوى تنين في العالم من فراغ. تنهيدة.]
لقد كان اسرافًا سخيفًا للسحر، ومع ذلك لم يكرهه.
روزوال: [ألم تكن تلك تنهيدة فخر، للتو~؟ مهما كانت النتيجة الآن، فهذا الخصم كان أنت في الأصل. إن كانت هناك نقاط ضعف لا يعرفها سواك، فلا بأس أن تخبرني بها سرًا، أتعلم؟]
وقد سُلب منه تفوّقه في المجال الجوي بسبب تداخل انفجارات البرق الأرجواني، زمجر التنين وصعد إلى ارتفاع أعلى.
كليند: [هناك واحدة. سيف التنين. رد فوري.]
نزع كليند نظارته الأحادية، والتف جسده بصواعق بنفسجية متدفقة―― ومن جمجمته برز قرنان أسودان، وخلع قناع الخادم المتعدد المهام الذي ارتداه طويلًا، ليصبح مجرد سليل تنين وحيد.
روزوال: [إجابة مباشرة للغاية…]
انسجمت ضربة كليند المدوية مع اندفاع قبضته نحو كرة الماء. ――في تلك اللحظة، اندفعت الكهرباء عبر كامل كتلة الماء، فقلتها* مع التنين، بينما كانت صواعق بنفسجية تتحرك داخلها.
سيف التنين، الذي ذكره كليند فورًا، كان سيفًا مسحورًا يتيح قطع الأشياء التي لا يمكن قطعها.
――ولو كان وجودًا مختارًا مثل قديس السيف ، لكان قد وصل إلى هذه النقطة دون أن يعاني بهذا القدر.
بفضل قدرة سيف التنين ، كان من الممكن بالتأكيد تجاهل حراشف التنين وهالته التنينية، وتوجيه هجوم مباشر نحو حجر القلب. وإن رغب حامل السيف، فإن مجرد ضرب التنين الإلهي بهذا السيف قد يُحدث ضررًا ملحوظًا.
لقد شكّلته سنوات عديدة لم يكن فيها يتحمل الفشل، ليصبح شريرًا حذرًا، بل وجبانًا أحيانًا.
لكن بالطبع، من العبث مناقشة سلاح لا يملكونه، ولن يُحسن ذلك من الوضع الراهن.
فناء العالم، وتحول سماء ساحة المعركة إلى جحيم―― أن ينجو في عالمٍ كهذا، عالمٍ من الموت المحتم، كان سمة كائنٍ جبار عاش في عصر الساحرات، أولئك اللاتي استخدمن قوتهن لإثبات وجودهن.
كليند: [بالنسبة لحراشف التنين، سأستهدف الحراشف العكسية على عنقه. جرح قديم. أما الهالة التنينية… فأظن أن الأمر سيعتمد على جهودك المضنية، يا سيدي. توقع.]
في كل الأحوال――
روزوال: [ألست تتحدث إليّ بقدر كبير من البساطة بعد أن ثبت أن ورقتي الرابحة الأولى عديمة الفائدة تمامًا، أليييس كذلك~؟]
كلمات كليند، التي بثت شعورًا باليأس، قدّمت العقبة الكبرى أمام هزيمة التنين الإلهي.
كليند: [حقًا؟ ――مع ذلك، إيكيدنا-ساما كانت لتتمكن من فعلها. حديث النفس.]
وبينما يتحدث عن عهده بهذه الطريقة، وضع كليند روزوال برفق على الأرض.
روزوال: [――――]
وبينما كانت الصواعق البنفسجية تتدفق حول جسده، اكتسب كليند مؤقتًا حماية تضاهي حماية التنين. مسلحًا بتلك الصلابة، استخدم جسده بأكمله كسلاح لا يُقهر، قادر على مجابهة هجوم التنين الإلهي.
كما هو متوقع، فإن طول معرفتهما ببعضهما كان متبادلاً.
إلى جانب إعلانه عن عزيمته، ومن أجل اختراق المجال غير المداس لتجاوز الهالة التنينية، بدأ روزوال مجددًا في تشكيل تقنيات في السماء، بلغت من التعقيد حدًا يحرق عقل أي إنسان عادي حتى العدم.
وسماع تلك الملاحظة الوقحة من كليند، رغم علمه بأنه وقع في فخ الأخير، أشعل شعلة في قلب روزوال.
نزع كليند نظارته الأحادية، والتف جسده بصواعق بنفسجية متدفقة―― ومن جمجمته برز قرنان أسودان، وخلع قناع الخادم المتعدد المهام الذي ارتداه طويلًا، ليصبح مجرد سليل تنين وحيد.
وبالطبع، لم يكن روزوال مغرورًا لدرجة أن يظن أنه بلغ مستوى معلمته، لكن――،
موجة من الحرارة لتحرق كل ما وُلد، وموجة من الصدمة لتمزق العالم ذاته، لم تترك الهجمة لكليند أي وسيلة للفرار، بل كانت مجرد سيل من العقاب الإلهي يُصبّ على الأحمق الذي تجرأ على تحدي التنين.
روزوال: [لا ينبغي للتلميذ أن يُلحق العار بمعلمته، أبدًا~.]
الانفجار العنيف الذي حدث كان يحمل قوة قادرة على محو قرية صغيرة بالكامل، دون أن يترك أثرًا.
الكارما المتراكمة من الحيوات السابقة التي وجب عليه الوفاء بها مهما كان، وأعمق أمنية في قلبه يتوق لتحقيقها؛ هذه الأمور بثّت الحياة في روحه المجروحة، ومنحت عينيه القوة لمواجهة التحدي الذي أمامه.
وعلى الرغم من فشل محاولة كليند في رفع المعنويات، عبّر روزوال عن أنه لم يفقد روحه القتالية. ――فحراشف التنين والهالة التنينية هما السببان الرئيسيان في أن التنين الإلهي فولكانيكا يُعد أقوى كائن في العالم؛ وهما التجسيد الأقصى للقوة التي لا بد من تجاوزها مهما كلّف الأمر.
إن تاريخ السحر كان لولبًا من التجربة والخطأ، وكذلك كانت حياة روزوال.
على أي حال، كان كليند يعلم أنه من الممكن أن يُختطف جسد تنين، وأنه من أجل استعادته، يجب ضرب “حجر القلب”. ―― المشكلة كانت أن الجسد المختطف هو جسد التنين الإلهي، لذا فإن حراشفه وهالته التنينية كانت تعيق الوصول إلى حجر قلبه.
فما إن يُحلّ أحد المشاكل، حتى تظهر أخرى في الطريق، ويواصل الكفاح لإيجاد الحل. لكن، من خلال حل كل تلك المشاكل، وصل إلى ما هو عليه اليوم.
شعر بإحساس وكأن دماغه يغلي، وألم كأن كل الدم في جسده يتدفق إلى الوراء، كانت تلك مؤشرات على أن أعظم بوابة في عائلته، التي تم اختيارها على مدار أربعمئة عام من قبل روزوال، كانت على وشك الانهيار.
تمامًا كما فعل منذ أن فقد معلمته، وحيدًا.
كليند: [كـه―― هك!]
روزوال: [في البداية، لا يوجد أحد يملك فرصة أعظم مني.]
لذا، فإن هزيمة التنين الإلهي تتطلب خبراء في القتال الجسدي والسحري على حد سواء.
وقد تعمّد أن يعلن ذلك بنفسه. بلا شك، كان روزوال أقوى ساحر في العصر الحالي.
فناء العالم، وتحول سماء ساحة المعركة إلى جحيم―― أن ينجو في عالمٍ كهذا، عالمٍ من الموت المحتم، كان سمة كائنٍ جبار عاش في عصر الساحرات، أولئك اللاتي استخدمن قوتهن لإثبات وجودهن.
لم يكن هناك من يمتلك قدرة أكبر على تجاوز الهالة التنينية للتنين الإلهي فولكانيكا أكثر من روزوال. ――بل، حتى ذلك الاحتمال الضئيل كان شيئًا قد زرعه بنفسه على مدى أربعمائة عام.
ولحسن الحظ، كان هناك أمل في اختراق تلك الحراشف. ―― الندبة البيضاء القديمة المحفورة في عنقه، والتي نتجت عن معركته المميتة ضد قديس السيف ريد أستريا، كانت الفتحة الوحيدة في ذلك الدفاع المطلق.
في مجال السحر، إن وُجد جدار لا بد من تجاوزه مهما كان، فإن روزوال، بلا فشل، سيجد طريقة لتجاوزه. أي شيء أقل من ذلك كان مستحيلاً.
فقد وُلد فولكانيكا كعضو في العرق المطلق المعروف باسم التنانين، وكان بطبيعته يقدر النقص والنمو غير المكتمل لدى البشر، إذ كان يرى فيه بريقًا خاصًا، لأنه يعني أنهم بحاجة إلى النمو والتطور في طريقهم نحو أهدافهم، مما يُثبت وجوده المطلق.
ذلك هو العهد الذي قطعه روزوال إل. ميزرس الطريق الشائك الذي قرر أن يسلكه وحده.
كليند: [سيدي! أسرع.]
ولهذا السبب――،
فولكانيكا: [لا تفهمني خطأ، لكن الأصل ينتظرني!]
روزوال: [――بكامل كياني، سأقهر هذه المحنة.]
انقسم الزفير إلى نصفين، ومرّ بجانبيه مباشرة كما لو كان يتجنب إصابة مباشرة. وفي المقابل، تمزقت الأرض المحترقة، وتفتتت الصخور إلى شظايا ثم تحولت إلى رمال، قبل أن تنصهر إلى جداول لزجة من الحمم الحمراء.
إلى جانب إعلانه عن عزيمته، ومن أجل اختراق المجال غير المداس لتجاوز الهالة التنينية، بدأ روزوال مجددًا في تشكيل تقنيات في السماء، بلغت من التعقيد حدًا يحرق عقل أي إنسان عادي حتى العدم.
وفي نهاية المطاف، تصادما في محاولة لقطع خيط حياة الآخر―― وبغض النظر عن ظروف نشأة الجرح، فقد وُجد بالفعل صدع في الحراشف.
………
وفي كل الأحوال، دون أن يكشف عن ظروف كليند، وجد روزوال نفسه متجهًا إلى ساحة المعركة ذاتها التي يقصدها كليند―― وإلى مواجهة ضد العدو الذي سرق قشرة التنين الإلهي.
――إن مكانة سليل التنانين كان في الواقع أمرًا وجده كليند مزعجًا إلى حدٍّ كبير.
دار التنين الهادر بجسده، ليوجه ضربة بذيله السميك الصلب. مزّق الهواء بضربته، واستمر ذيله في الدوران بلا هوادة، وحين لم يترك مجالًا للهروب، واجهه كليند مباشرة―― فدوّى الرعد المتفجّر.
في الأساس، فإن سلالة التنانين هم الأشكال التي يتخذها الجيل التالي من التنانين، وبدقة أكثر، فهم ليسوا كيانات متطابقة تمامًا مع أسلافها من التنانين. ومع ذلك، فإنهم يرثون الكثير من ذكريات وتجارب ومشاعر التنانين الأصلية، مما يجعلهم يحملون مزيجًا في عقولهم يصعب معه تصنيفهم ككائنات منفصلة تمامًا.
روزوال: [――كما هو متوقع، فإن حراشف التنين والهالة التنينية التي تحمي حجر القلب مزعجة جددًا.]
ولم يكن كليند استثناءً من ذلك، فقد انعكست تأثيرات أيامه مع فولكانيكا بشكل واضح على شخصيته الحالية. ――وللتوضيح، يمكن رؤية ذلك في غيرته الشديدة من الإمكانيات غير المحققة.
وعلى الرغم من فشل محاولة كليند في رفع المعنويات، عبّر روزوال عن أنه لم يفقد روحه القتالية. ――فحراشف التنين والهالة التنينية هما السببان الرئيسيان في أن التنين الإلهي فولكانيكا يُعد أقوى كائن في العالم؛ وهما التجسيد الأقصى للقوة التي لا بد من تجاوزها مهما كلّف الأمر.
فقد وُلد فولكانيكا كعضو في العرق المطلق المعروف باسم التنانين، وكان بطبيعته يقدر النقص والنمو غير المكتمل لدى البشر، إذ كان يرى فيه بريقًا خاصًا، لأنه يعني أنهم بحاجة إلى النمو والتطور في طريقهم نحو أهدافهم، مما يُثبت وجوده المطلق.
تاركًا كل ذلك خلفه، واصل كليند تقدمه، وقفز جسده عاليًا مقتربًا أكثر فأكثر من التنين في السماء
وقد انتقلت هذه السمة إلى كليند في حاضره كسليل للتنين، إذ أن الكائنات غير المكتملة التي تخفي في داخلها إمكانيات عظيمة―― أي الأطفال، شيئًا لا يستطيع كليند إلا أن يوقره ويحترمه ويقدّره ويُحبه ويعتزّ به.
وبما أنه يمتلك أجنحة، فقد كان من حق التنين الإلهي أن يختار ساحة معركته، ليس فقط على الأرض، حيث تمتدّ الأراضي القاحلة بقدر ما ترى العين، بل حتى في السماء، مغطّيًا ثلاثمئة وستين درجة في الفضاء ثلاثي الأبعاد.
هذه الطبيعة التي يحملها كليند، والتي يمكن القول إنها انتقلت من حياته السابقة، كانت سببًا في سوء فهم كبير من قبل فريدريكا ومن هم مثلها. ومع ذلك، كان هناك أمر آخر يتعلق بسليل التنانين أراد كليند أن يُبقيه سرًا عن فريدريكا، لذا تعمّد عدم تصحيح ذلك الفهم الخاطئ لديها ولدى من حولها.
اندفع كليند إلى ذلك الجحيم، وانطلق في الهواء مع الصواعق.
كليند: [رغم أن الأمر كذلك، إلا أنني أجد من المزعج قليلًا أن أبقى على مسافة من آنروز-ساما، بيترا، بياتريس-ساما، ميلي، وإيميليا-ساما. استياء.]
روزوال: [――كما هو متوقع، فإن حراشف التنين والهالة التنينية التي تحمي حجر القلب مزعجة جددًا.]
على أي حال، لم يكن هذا مقتصرًا على كليند وحده، بل كان هذا رابط لا ينفصم بين التنانين وسلالتهم.
مُطبقًا على أضراسه بإحكام، سحب كليند الحاجز البنفسجي الذي كان يغلف جسده بالكامل. وبدلًا من ذلك، أطلق فورًا جهدًا كهربائيًا عبر قرنيه الأسودين، وشكل أقصى طاقة من البرق البنفسجي كحاجز يضاهي هالة التنين. ومع ذلك، لو أنه تلقى الهجوم مباشرة، لما استطاع حتى كليند النجاة من إصابة قاتلة.
نظرًا لأن تطور سليل التنين يُحفّز نمو التنين نفسه، وأن موت السليل يُدمّر عقل التنين، فإن هذا الرابط كان واضحًا―― بل، في حال دعت الحاجة، يمكن لسليل التنين أن يضع عقله داخل جسد التنين الفارغ، ويستخدم قوته الحقيقية كتنين كما يشاء.
وفي كل الأحوال، دون أن يكشف عن ظروف كليند، وجد روزوال نفسه متجهًا إلى ساحة المعركة ذاتها التي يقصدها كليند―― وإلى مواجهة ضد العدو الذي سرق قشرة التنين الإلهي.
كليند: [لقد سمعت أن ميزوريا وسليلها فعلا ذلك في الإمبراطورية. مثير للاهتمام.]
غير مبالٍ بأفكار روزوال الداخلية، قاطع القزم ذو الشعر الأخضر والرداء الأسود ذراعيه، و――،
وعلى الرغم من أن وقتًا طويلًا قد مضى منذ أن أصبح كليند سليل التنين ، إلا أن تواصله مع سلالات أخرى كان شبه معدوم، لذا فكّر أنه سيكون من الجيد أن يتبادل الحديث يومًا ما مع من وُلدت حديثًا في فولاكيا، مادلين.
فناء العالم، وتحول سماء ساحة المعركة إلى جحيم―― أن ينجو في عالمٍ كهذا، عالمٍ من الموت المحتم، كان سمة كائنٍ جبار عاش في عصر الساحرات، أولئك اللاتي استخدمن قوتهن لإثبات وجودهن.
ما قيل إنها قامت به، أي إسكان روحها في جسد التنين الخاص بها، كان فعلًا قد قام به كليند مرارًا في الماضي، حين كان يعود إلى التنين الإلهي فولكانيكا للوفاء بالعهد مع مملكة لوغونيكا.
وفي كل الأحوال، دون أن يكشف عن ظروف كليند، وجد روزوال نفسه متجهًا إلى ساحة المعركة ذاتها التي يقصدها كليند―― وإلى مواجهة ضد العدو الذي سرق قشرة التنين الإلهي.
كليند: [مع أن السيطرة على جسد التنين قد انتُزعت حاليًا بوسائل مجهولة. خيانة.]
[خمس ثوانٍ، سيدي. التقرير.]
في جوهر الأمر، كل ما يتطلبه الأمر من سليل التنين لإسكان روحه في جسد تنينه، هو مجرد لمسه. لكن بالنسبة لكليند، فإن محولة عودة روحه إلى موطنها للمرة الأولى بعد نحو أربعين عامًا قد انتهت بالفشل، إذ بقي جسده التنيني في قبضة المغتصب.
وعلى الرغم من فشل محاولة كليند في رفع المعنويات، عبّر روزوال عن أنه لم يفقد روحه القتالية. ――فحراشف التنين والهالة التنينية هما السببان الرئيسيان في أن التنين الإلهي فولكانيكا يُعد أقوى كائن في العالم؛ وهما التجسيد الأقصى للقوة التي لا بد من تجاوزها مهما كلّف الأمر.
كليند: [لم أكن خاليًا من الشكوك، ولكن… مؤسف.]
مُرعبًا السماوات، مُفزعًا الأراضي، ومُهددًا العالم، دوّى زئير التنين الإلهي في الآفاق.
ومهما بلغت عظمة العرق المعروف باسم التنانين، فإن وسائل الاستيلاء على الوعاء الفارغ لم تكن معدومة تمامًا.
كليند: [لا مفر الآن. عاطفة.]
على وجه الخصوص، كان هناك روح شريرة يعرفها كليند، تمتلك القدرة على الأستيلاء على أجساد الآخرين، وقد ناقش أيضًا مع حلفائه في السر إمكانية أن تكون هذه الروح قادرة على الاستيلاء على جسد تنين فارغ. ―― “جوس”، لقد مضى وقت طويل جدًا منذ أن رأى الروح الشريرة التي كانت تُعرف بهذا الاسم.
شق التنين البخار الأبيض بجناحيه، و تمتم بهذه الكلمات وسط مركز الانفجار في السماء. ――نعم، لقد تمتم. ولو كان قد أصيب بأي أذى، لكانت تلك التمتمة لعنة أشد فظاعة.
كليند: [لا مفر الآن. عاطفة.]
قبل هذا، الوحيدون الذين استطاعوا تجسيد سحرٍ عظيم―― لا، سحرٌ فائق بهذا المستوى، كانوا ساحرة الجشع إيكيدنا ، والساحر الأصلي ميونميون.
على أي حال، كان كليند يعلم أنه من الممكن أن يُختطف جسد تنين، وأنه من أجل استعادته، يجب ضرب “حجر القلب”. ―― المشكلة كانت أن الجسد المختطف هو جسد التنين الإلهي، لذا فإن حراشفه وهالته التنينية كانت تعيق الوصول إلى حجر قلبه.
لم يكن من المجدي أن يستمر أكثر من ذلك. فإذا لم تنجح التحضيرات التي أعدّها، فسوف يُخفّض من سقف طموحاته ويكتفي بتحقيق الحد الأدنى المطلوب منه.
كليند: [سأتولى أمر الحراشف باختراق الحرشفة العكسية، لذا يجب على السيد تجاوز الهالة التنينية. تفانٍ.]
كانت الظروف كما هي. حتى وإن انحرفت مخططاته طويلة الأمد قليلا، فقد كان روزوال مستعدًا جزئيًا للحظة التي سيضطر فيها إلى الكشف عن أصول كليند. ―― أي، هوية سليل للتنين الإلهي.
بفضل الدفاع المطلق الذي يملكه التنين الإلهي، كان حجر القلب محميًا خلف حراشف التنين وهالة التنين ―― وكانت إصابة هذا الحجر هي شرط النصر في ساحة المعركة المفروضة على كليند وروزوال.
كانت “دويت” تعني هجومًا ثنائيًا، لذا لم تنتهِ هذه التعويذة بمجرد حبس الخصم داخل كرة الماء. ――فما إن تم ختم التنين داخل الكرة المائية، حتى بدأت تغلي بحرارة تصل إلى نقطة الغليان.
ولحسن الحظ، كان هناك أمل في اختراق تلك الحراشف. ―― الندبة البيضاء القديمة المحفورة في عنقه، والتي نتجت عن معركته المميتة ضد قديس السيف ريد أستريا، كانت الفتحة الوحيدة في ذلك الدفاع المطلق.
بمعنى آخر، كان التنين الطائر لا يزال قويًا. ――بل، لم يُصب بأي خدش.
كليند: [أن يكون وسيلتنا للفوز في النهاية هي ضربة وجهها ذلك الوقح، يا له من أمر مزعج حقًا. استفزاز.]
مُرعبًا السماوات، مُفزعًا الأراضي، ومُهددًا العالم، دوّى زئير التنين الإلهي في الآفاق.
ذلك المعتوه آكل لحم التنين كان دائمًا يصرخ: “أعطني ذيلك اللعين”، أو “دعني آكل أحشاءك اللعينة”، قبل أن يحاول في النهاية اقتلاع قلبه. ماذا كان يظن رفيق سفره في تلك الرحلة؟
ورغم أنه استخدم ذراعه لحماية رأسيهما من الضربة القاتلة، إلا أن القوة دفعتهما نحو الأرض بسرعة هائلة. ولو سقطا كما هما، فإن القصور الذاتي (رد الفعل) سيكون كافيًا لحفر قبريهما، ولكن――
وفي نهاية المطاف، تصادما في محاولة لقطع خيط حياة الآخر―― وبغض النظر عن ظروف نشأة الجرح، فقد وُجد بالفعل صدع في الحراشف.
لكن بالطبع، من العبث مناقشة سلاح لا يملكونه، ولن يُحسن ذلك من الوضع الراهن.
وعليه، فإن الطريق إلى النصر كان يعتمد على ما إذا كان روزوال قادرًا على تجاوز الحاجز الذي تمثله الهالة التنينية.
فقد وُلد فولكانيكا كعضو في العرق المطلق المعروف باسم التنانين، وكان بطبيعته يقدر النقص والنمو غير المكتمل لدى البشر، إذ كان يرى فيه بريقًا خاصًا، لأنه يعني أنهم بحاجة إلى النمو والتطور في طريقهم نحو أهدافهم، مما يُثبت وجوده المطلق.
كليند: [من واجبي كسب الوقت لهذا الغرض. تركيز.]
وكأنّه يتجاهل صفاء السماء الخالية من الغيوم، استمرّت ومضات البرق المتدفقة في الانبعاث بلا توقف.
على مدى أربعمئة عام، كرس روزوال نفسه للدراسة الدؤوبة. والآن، حان وقت الاختبار. ―― وبينما كان يشهد هذا الأختبار الأقصى، عاد كليند ليلوم نفسه على موقعه المزعج كسليل التنين”.
وبينما كان كليند يحطم ذراعًا تلو الأخرى، واحدة، اثنتان، ثلاث، أومأ برأسه موافقًا على هذا الرد.
ففي النهاية، لم يستطع كليند إلا أن يرى الشعلة المتألقة التي كانت حياة روزوال، والتي بدأت كشتلة غير ناضجة، شيئًا يستحق التقدير، والحب، والرعاية.
روزوال: [――――]
فولكانيكا: [――――هااااا]
……..
مُرعبًا السماوات، مُفزعًا الأراضي، ومُهددًا العالم، دوّى زئير التنين الإلهي في الآفاق.
روزوال: [――――]
لقد أثار صوته الجبار زلازل في أرجاء السماء والأرض، ممزقًا السماء بينما اتخذ صداه شكل سيلٍ جارفٍ اجتاح كليند بالكامل. اجتاح الزئير كل ما في طريقه، وابتلع جسد كليند حتى تمزق وانشطر — وقبل أن يحدث ذلك، انبثقت سحابة كثيفة من الضباب، فانغمس الزئير السماوي فيها وتم تغطيته بتيارات بنفسجية هائلة، فتبدد الزئير حرفيًا داخل الضباب.
روزوال: […نحن بحاجة… لتغيير… شروط النصر.]
خلقت جزيئات الماء الدقيقة ممرات للصوت، مما خفف من حدة موجة الصدمة المدمرة.
مهيمنًا على السماء، التي ملأتها ألوان فوضوية غير متناسقة، زأر التنين الإلهي بصوتٍ عالي، ليظهر قوته الكاملة.
روزوال: [――أل تريو.]
كليند: [حقًا؟ ――مع ذلك، إيكيدنا-ساما كانت لتتمكن من فعلها. حديث النفس.]
فوق رأس كليند وهو يشق طريقه عبر الضباب، ويتجه نحو التنين، تلألأ ضوء بثلاثة ألوان.
ورغم أن روزوال أتقن جميع أنواع السحر، إلا أن الشيء الوحيد الذي لم يستطع استخدامه هو سحر الشفاء. أما عن قدرته على مواصلة القتال وهو يحمل مثل هذا الجرح، فذلك سيكون أمرًا بعيدًا جدًا عن الممكن――
أحمر، أزرق، وأخضر؛ تناغمت هذه الأضواء الثلاثية بانسجام باهر، وفي تلك اللحظة، أشعل توهجها السماء. ――اندلعت الريح والنار على نطاق يقارب المئة متر، وابتلعت الجحيم الجليدي الهائج وسط عاصفة التنين؛ ألوان ومشاهد تليق بنهاية العالم، ترسم سماء ساحة المعركة الصافية بصورة جهنمية.
روزوال: [لنغتنم هذه الفرصة لاختبار الأمر. ――أي، كل دراساتي المضنية، من أجل القضاء على التنين.]
كليند: [ش―― هك!]
روزوال: [لا ينبغي للتلميذ أن يُلحق العار بمعلمته، أبدًا~.]
اندفع كليند إلى ذلك الجحيم، وانطلق في الهواء مع الصواعق.
روزوال: [――كما هو متوقع، فإن حراشف التنين والهالة التنينية التي تحمي حجر القلب مزعجة جددًا.]
فناء العالم، وتحول سماء ساحة المعركة إلى جحيم―― أن ينجو في عالمٍ كهذا، عالمٍ من الموت المحتم، كان سمة كائنٍ جبار عاش في عصر الساحرات، أولئك اللاتي استخدمن قوتهن لإثبات وجودهن.
لم يكن من المجدي أن يستمر أكثر من ذلك. فإذا لم تنجح التحضيرات التي أعدّها، فسوف يُخفّض من سقف طموحاته ويكتفي بتحقيق الحد الأدنى المطلوب منه.
فولكانيكا: [――مرحبًا!!]
ومع ذلك، لا يمكن اعتبار هذا نصرًا كاملًا.
مهيمنًا على السماء، التي ملأتها ألوان فوضوية غير متناسقة، زأر التنين الإلهي بصوتٍ عالي، ليظهر قوته الكاملة.
خلال الاجتماع التكتيكي ، وبينما كان فريق مروضي ألديباران يناقش من يجب أن يواجه التنين الإلهي فولكانيكا، كانت ملاحظة إيميليا هي التي شكلت الضربة الحاسمة في القرار.
خلف التنين، وبينما كان يبسط جناحيه، كانت هناك أذرعٌ ضخمة من صخور معلقة في الهواء، عددها اثنا عشر ذراعًا؛ قبضاتها الصلبة كانت تهدر بعنف كما لو كانت ترحيبًا حماسيًا، تندفع نحو كليند مباشرة.
ولو حدث مجرد خطأ طفيف واحد، لكان ذلك قد زاد من قوة هجوم التنين الإلهي، وربما أحرقهما معًا حتى الرماد. لقد كان فعلًا إنجازًا يليق بالآلهة، كمن يُدخل خيطًا في ثقب إبرة من مسافة كيلومتر.
كليند: [――قيد الختم: إطلاق المرحلة الثانية.]
روزوال: [لا أعتقد أن ذلك سيكون عائقًا، أهاهاها~.]
قبل لحظة من اصطدامه بالأذرع الصخرية العملاقة، زاد كليند من توهج الضوء المنبعث من قرنيه الأسودين درجةً أخرى.
روزوال: [――――]
وبينما كانت الصواعق البنفسجية تتدفق حول جسده، اكتسب كليند مؤقتًا حماية تضاهي حماية التنين. مسلحًا بتلك الصلابة، استخدم جسده بأكمله كسلاح لا يُقهر، قادر على مجابهة هجوم التنين الإلهي.
خلال الاجتماع التكتيكي ، وبينما كان فريق مروضي ألديباران يناقش من يجب أن يواجه التنين الإلهي فولكانيكا، كانت ملاحظة إيميليا هي التي شكلت الضربة الحاسمة في القرار.
وميض من الرعد المدوي، وانفجار من الجهد البنفسجي جعل السماوات تصرخ، حطم الأذرع الصخرية التي شكلها التنين، لتبدأ مواجهة عنيفة بين اثنين يفصل بينهما فارق هائل في الحجم.
روزوال: […مع أننا كنا نعلم ذلك، إلا أن رؤيته بأعيننا أمر محبط، أليييس كذلك؟]
كليند: [تقاتل بتهور مفرط. أمر لا يُعقل من تنين. براعة مبتكرة.]
استخدم كليند البرق البنفسجي لتجفيف نفسه بعد أن غمرته كرة الماء، وتحدث بنبرة وتعابير وجه لم تتغير، إلا أن كلماته حملت لمحة من المراعاة المستندة إلى طول معرفتهما ببعضهما البعض. ――فخلال صداقتهما الطويلة، أخبره كليند كثيرًا عن قوة التنين الإلهي التي تتجاوز حدود المنطق.
فولكانيكا: [لقد تجاوزنا مرحلة اختيار طريقة نظيفة للفوز، أليس كذلك؟ الاتجاه السائد مؤخرًا بين خصومي أنهم جميعًا أقوياء للغاية ولا يترددون في استخدام أساليب غير عادلة ضدي، أتعلم ذلك؟!]
كليند: [لقد سمعت أن ميزوريا وسليلها فعلا ذلك في الإمبراطورية. مثير للاهتمام.]
وبينما كان كليند يحطم ذراعًا تلو الأخرى، واحدة، اثنتان، ثلاث، أومأ برأسه موافقًا على هذا الرد.
روزوال: [ألست تتحدث إليّ بقدر كبير من البساطة بعد أن ثبت أن ورقتي الرابحة الأولى عديمة الفائدة تمامًا، أليييس كذلك~؟]
لم يكن يحب مدح نفسه، لكن كما هو متوقع، فإن الشخص الأكثر براعة وقدرة على تسخير جسد التنين الإلهي فولكانيكا بكامل قوته، لم يكن سوى كليند. فمهما بلغت قوة الوعاء، إن لم تتطابق المحتويات، فلن يُظهر كامل إمكاناته.
كليند: [ش―― هك!]
ولتعويض ما كان ينقصه، لم يستخرج المغتصب القيمة الحقيقية لجسد التنين، بل استكشف العديد من الحيل الدقيقة والتقنيات التي لم يكن التنين الحقيقي ليستخدمها قط.
كليند: [تقاتل بتهور مفرط. أمر لا يُعقل من تنين. براعة مبتكرة.]
ومع اتساع نطاق تلك الحيل الدقيقة، وبلوغه مجالًا خاليًا من كل جاذبية، بدأ كليند يُدفع إلى الزاوية.
الرحلة والخطوات التي سلكها ذلك الشخص، كثيرون ربما يكرهون تفاصيلها ويحتقرونها باعتبارها غير أخلاقية، ويرفضون طريقته في الحياة.
فولكانيكا: [――آآآه.]
لكن كليند لم يكن من بينهم. لم يرفضه، ولم يحتقره. ربما كان يستحق الاحتقار، لكن التأثير الذي يظهر في القلب عند رؤية شيء يتجاوز كل المقاييس، لا يختلف بين البشر والتنانين.
مطلقًا عاصفة عاتية من أذرعه الحجرية الاثنتي عشرة، ومخالبه التنينية، وذيله، بدأ التنين الإلهي يزأر بعنف وهو يُدوّر دوامة من الضوء في أعماق حنجرته.
النار، الماء، الرياح، الأرض، وأخيرًا، “يانغ”―― ذلك الذي جمع هذه المبادئ المتضاربة من خلال منطق متداخل يفوق الفهم البشري، كان قوة تدميرية هائلة لا يُسمح بوجودها إلا خارج النظام. وقد تصادمت مباشرة مع نفَس التنين الإلهي المنطلق―― وفي تلك اللحظة، اختفت كل مفاهيم الصوت واللون من العالم.
وفي تزامنٍ مع ذلك، كان سيلٌ من اللهب والماء يُعجن وينضغط داخل تجويف فمه. وعلى عكس ما قد يمليه المنطق ، لم يُلغِ اللهب والماء بعضهما البعض، بل احتويا معًا قدرًا مرعبًا من الحرارة وحجمًا هائلًا من الماء، دون أن يكون لهما مخرج، باحثَين عن منفذ لتفريغ قوتهما، فانفجرا إلى الخارج―― وفي تلك اللحظة، أطلق كليند موجة البرق البنفسجي أمامه، ودفع نفسه إلى الوراء ليخرج من خط نيران التنين الإلهي.
قبل لحظة من اصطدامه بالأذرع الصخرية العملاقة، زاد كليند من توهج الضوء المنبعث من قرنيه الأسودين درجةً أخرى.
كليند: [――كُه!]
لم يكن من المجدي أن يستمر أكثر من ذلك. فإذا لم تنجح التحضيرات التي أعدّها، فسوف يُخفّض من سقف طموحاته ويكتفي بتحقيق الحد الأدنى المطلوب منه.
لكن تم منعه بفعل الأذرع الحجرية العملاقة التي امتدت لتُحيط به. وبينما كانت الكفوف الصخرية تتحرك لتقبض عليه، حاول دفعها بعيدًا عبر رقصة صاخبة من الرعد المدوي――،
كليند: [――――]
فولكانيكا: [――طر بعيدًا!]
كليند: [لا يُعرف كأقوى تنين في العالم من فراغ. تنهيدة.]
――وعقب ذلك، ومع الزئير الذي يخترق الآذان، بدأت الانفجارات تتفجر في أرجاء ساحة المعركة، كما لو أنها تتعرض لوابل من الضربات.
ولهذا السبب، كان كليند يحترم طريقته في الحياة، ويؤمن بمساره، ويمنحه قوته.
موجة من الحرارة لتحرق كل ما وُلد، وموجة من الصدمة لتمزق العالم ذاته، لم تترك الهجمة لكليند أي وسيلة للفرار، بل كانت مجرد سيل من العقاب الإلهي يُصبّ على الأحمق الذي تجرأ على تحدي التنين.
روزوال: [――――]
كليند: […هك.]
وما إن خطا خطوة واحدة إلى الأمام، حتى انطلقت ومضات البرق من باطن قدميه، وانبعثت من قفزته المتفجرة سرعة أولية أحدثت ضجيجًا مزّق الهواء.
مُطبقًا على أضراسه بإحكام، سحب كليند الحاجز البنفسجي الذي كان يغلف جسده بالكامل. وبدلًا من ذلك، أطلق فورًا جهدًا كهربائيًا عبر قرنيه الأسودين، وشكل أقصى طاقة من البرق البنفسجي كحاجز يضاهي هالة التنين. ومع ذلك، لو أنه تلقى الهجوم مباشرة، لما استطاع حتى كليند النجاة من إصابة قاتلة.
――أحب كليند بشدة إمكانيات البشر.
حقًا، لو أنه تلقى الهجوم مباشرة――.
كليند: [لا يُعرف كأقوى تنين في العالم من فراغ. تنهيدة.]
روزوال: [――أل كوارتيت.]
على مدى أربعمئة عام، كرس روزوال نفسه للدراسة الدؤوبة. والآن، حان وقت الاختبار. ―― وبينما كان يشهد هذا الأختبار الأقصى، عاد كليند ليلوم نفسه على موقعه المزعج كسليل التنين”.
ناطقًا بهذه الكلمات، ظهر روزوال خلف كليند، متجاوزًا الأذرع الحجرية المتفحمة التي انهارت حتى لم تعد تُعرف، وهو يُلقي تعويذة سحرية عظيمة.
كليند: [لا مفر الآن. عاطفة.]
وقد حلق في السماء باستخدام سحر الطيران، وانضم إلى معركة الجو بين كليند والتنين الإلهي، مستدعيًا أربع خصائص سحرية في آنٍ واحد لمواجهة ذلك الهجوم الهائل ، وهو إنجاز ألغى تأثيره بالكامل.
بفضل قدرة سيف التنين ، كان من الممكن بالتأكيد تجاهل حراشف التنين وهالته التنينية، وتوجيه هجوم مباشر نحو حجر القلب. وإن رغب حامل السيف، فإن مجرد ضرب التنين الإلهي بهذا السيف قد يُحدث ضررًا ملحوظًا.
فولكانيكا: [أوي أوي، لا تقل إنك تمزح…]
وفي نهاية المطاف، تصادما في محاولة لقطع خيط حياة الآخر―― وبغض النظر عن ظروف نشأة الجرح، فقد وُجد بالفعل صدع في الحراشف.
أمام هذا الواقع، لم يكن من المستغرب أن يخرج صوت دهشة حتى من التنين الإلهي.
اشتعلت النيران الهائجة، وتجمّدت السماء، وتحوّلت الرياح إلى دوامة، وانقلبت الأرض رأسًا على عقب، وكل ذلك تضاعف بسبب الضوء؛ خمس قوى متناقضة اتخذت شكل أبراج عظيمة من الضوء ، بينما كانت ساحة المعركة تنهار بتفاعل متسلسل.
فالهجوم الذي أطلقه المغتصب قبل لحظات كان يحمل قوة تدميرية كافية لمحو مدينة بأكملها من الوجود دون أن تترك أثرًا. أن يُلغى ذلك بواسطة قوة بشرية، بل وأن يحمي كليند بالكامل فوق ذلك، كان مستوى من الدقة يتجاوز بمراحل ما يمكن اعتباره عاديًا.
ما استقبل عودة وعيه المتناثر كان صوتًا هادئًا بشكل استثنائي.
ولو حدث مجرد خطأ طفيف واحد، لكان ذلك قد زاد من قوة هجوم التنين الإلهي، وربما أحرقهما معًا حتى الرماد. لقد كان فعلًا إنجازًا يليق بالآلهة، كمن يُدخل خيطًا في ثقب إبرة من مسافة كيلومتر.
(من القلي / المقالي )
ومع ذلك، لا يمكن اعتبار هذا نصرًا كاملًا.
لكن――
روزوال: […أنا، مُنهَك~.]
فولكانيكا: [لقد تجاوزنا مرحلة اختيار طريقة نظيفة للفوز، أليس كذلك؟ الاتجاه السائد مؤخرًا بين خصومي أنهم جميعًا أقوياء للغاية ولا يترددون في استخدام أساليب غير عادلة ضدي، أتعلم ذلك؟!]
وما إن انسكبت هذه الكلمات من شفتي روزوال بضعف، حتى فقد وعيه وبدأ يسقط على رأسه نحو الأسفل.
مزّق الغلاف الجوي، وكل خطوة يخطوها على الأرض كانت تهز العالم كما لو كانت قذيفة مدفع.
كليند: [سيدي! أسرع.]
كليند: [أن يكون وسيلتنا للفوز في النهاية هي ضربة وجهها ذلك الوقح، يا له من أمر مزعج حقًا. استفزاز.]
انطلق كليند في الهواء للحاق بروزوال الساقط، وحدّق بدهشة.
لكن المشكلة كانت――
فقد مزّق مجرد الارتداد الناتج عن الانفجار جسد روزوال إلى أشلاء، وتحديدًا ذراعه اليمنى التي تعرضت لأضرار جسيمة؛ إذ احترقت بشكل بشع وتحولت إلى كتلة من اللحم الأحمر والأسود، وكان النظر إليها مؤلمًا للغاية.
كليند: [تحمّلني قليلًا بعد.]
ورغم أن روزوال أتقن جميع أنواع السحر، إلا أن الشيء الوحيد الذي لم يستطع استخدامه هو سحر الشفاء. أما عن قدرته على مواصلة القتال وهو يحمل مثل هذا الجرح، فذلك سيكون أمرًا بعيدًا جدًا عن الممكن――
روزوال: [حتى مع بقاء هالته التنينية سليمة، من المدهش أن كل تلك القوة النارية لم تُحدث أي ضرر، أليييس كذلك~؟]
فولكانيكا: [لا تفهمني خطأ، لكن الأصل ينتظرني!]
عندها، اشتد وميض بنفسجي أكثر――،
كليند: [كـه―― هك!]
――أحب كليند بشدة إمكانيات البشر.
احتضن كليند روزوال المصاب بجروح بالغة بين ذراعيه، لكن التنين الإلهي لم يخفف هجومه.
[――أل دويت.]
وبينما كانا يتركان الرياح خلفهما، تحولت أجنحة التنين إلى شفرات من الضوء تقترب بشكل مخيف، وأطلق كليند صواعق بنفسجية عنيفة وهو يندفع في السماء كالبرق، مستمرًا في المراوغة، المراوغة، والمراوغة. وبينما كان يغمره شعور بالخزي لأنه سمح لروزوال أن يُصاب، كان يسحق شفرات الرياح بركلاته، ويصد أجنحة التنين القاطعة بجسده، ثم اندلعت صاعقة―― وبقوة ذلك الاصطدام، تم دفعهما إلى الخلف.
فولكانيكا: [――آه، تبًا، لقد هدأت أعصابي الآن.]
وبينما كان يجبر نفسه على الابتعاد، أعاد توازنه―― وفي تلك اللحظة، هبط ذيل التنين بقوة.
كليند: [تقاتل بتهور مفرط. أمر لا يُعقل من تنين. براعة مبتكرة.]
كليند: [――هك.]
روزوال: […أويا؟]
حوّل تأثير الاندفاع إلى قوة دورانية، فضرب ذيل التنين الإلهي ضربة مباشرة.
فولكانيكا: [――مرحبًا!!]
ورغم أنه استخدم ذراعه لحماية رأسيهما من الضربة القاتلة، إلا أن القوة دفعتهما نحو الأرض بسرعة هائلة. ولو سقطا كما هما، فإن القصور الذاتي (رد الفعل) سيكون كافيًا لحفر قبريهما، ولكن――
الكارما المتراكمة من الحيوات السابقة التي وجب عليه الوفاء بها مهما كان، وأعمق أمنية في قلبه يتوق لتحقيقها؛ هذه الأمور بثّت الحياة في روحه المجروحة، ومنحت عينيه القوة لمواجهة التحدي الذي أمامه.
فولكانيكا: [――وللتأكد فقط…]
وقد تعمّد أن يعلن ذلك بنفسه. بلا شك، كان روزوال أقوى ساحر في العصر الحالي.
وبينما كان كليند وروزوال يسقطان ، نطق التنين الإلهي تلك الكلمات واستنشق نفسًا عميقًا.
قبل هذا، الوحيدون الذين استطاعوا تجسيد سحرٍ عظيم―― لا، سحرٌ فائق بهذا المستوى، كانوا ساحرة الجشع إيكيدنا ، والساحر الأصلي ميونميون.
وسط معركة يتبادل فيها الهجوم والدفاع بسرعة، فإن أي حركة تتطلب وقتًا للشحن قد تكون قاتلة. لذا، أطلق التنين القوة الكاملة لنفَسه ، وهي حركة كانت محفوظة فقط لبداية المعركة.
موجة من الحرارة لتحرق كل ما وُلد، وموجة من الصدمة لتمزق العالم ذاته، لم تترك الهجمة لكليند أي وسيلة للفرار، بل كانت مجرد سيل من العقاب الإلهي يُصبّ على الأحمق الذي تجرأ على تحدي التنين.
أمام هذا الدمار الذي لا يمكن الهروب منه حتى بسرعة البرق، لم يكن هناك ما يمكن فعله. ――بالنسبة لكليند.
[――أل دويت.]
روزوال: [――أل كوينتِت.]
روزوال: [لنغتنم هذه الفرصة لاختبار الأمر. ――أي، كل دراساتي المضنية، من أجل القضاء على التنين.]
وبينما كانت كل قوته قد تلاشت من جسده، وبعد أن أوكل إلى كليند مهمة الهجوم والدفاع، استدعى روزوال أقوى قوة نارية كان قد خزّنها على الإطلاق.
يمكنه القول إنه لم يخض معركة كهذه منذ أن واجه ساحر الحزن إلى جانب كليند. وبالنظر إلى النتائج فقط، لم يكن الأمر مجرد كون التنين الإلهي أقوى من ساحر الحزن .
――أدى تفعيل التقنية المتقنة إلى ظهور دائرة سحرية ضخمة تجمع خمسة أضواء في السماء.
بطبيعة الحال، كان روزوال يعلم جيدًا سليل أي تنين هو كليند، ومع ذلك رحّب به في منزل ميزرس كخادم. وبالطبع، لم يكن ذلك بسبب مهاراته الاستثنائية كخادم ، بل لأنه كان يعتقد أن وجوده سيكون ذا فائدة.
النار، الماء، الرياح، الأرض، وأخيرًا، “يانغ”―― ذلك الذي جمع هذه المبادئ المتضاربة من خلال منطق متداخل يفوق الفهم البشري، كان قوة تدميرية هائلة لا يُسمح بوجودها إلا خارج النظام. وقد تصادمت مباشرة مع نفَس التنين الإلهي المنطلق―― وفي تلك اللحظة، اختفت كل مفاهيم الصوت واللون من العالم.
كليند: [سأصبح الآن أكثر شدة . رعدٌ هادر.]
روزوال: [――――]
――وعقب ذلك، ومع الزئير الذي يخترق الآذان، بدأت الانفجارات تتفجر في أرجاء ساحة المعركة، كما لو أنها تتعرض لوابل من الضربات.
تنازعت القوتان الجامحتان، ومزّقتا بوضوح الحدود الفاصلة بين السماء والأرض.
فولكانيكا: [――آه، تبًا، لقد هدأت أعصابي الآن.]
اشتعلت النيران الهائجة، وتجمّدت السماء، وتحوّلت الرياح إلى دوامة، وانقلبت الأرض رأسًا على عقب، وكل ذلك تضاعف بسبب الضوء؛ خمس قوى متناقضة اتخذت شكل أبراج عظيمة من الضوء ، بينما كانت ساحة المعركة تنهار بتفاعل متسلسل.
وبينما كانت الصواعق البنفسجية تتدفق حول جسده، اكتسب كليند مؤقتًا حماية تضاهي حماية التنين. مسلحًا بتلك الصلابة، استخدم جسده بأكمله كسلاح لا يُقهر، قادر على مجابهة هجوم التنين الإلهي.
المنطقة التي كانت مجرد أرضٍ صخرية قبل بدء المعركة، امتلأت الآن برقصة مدوية من الضوء والصوت، حتى لم يعد بالإمكان التمييز بين الأعلى والأسفل؛ تم ابتلاع كل شيء في الفوضى.
كليند: [كـه―― هك!]
روزوال: [――――]
ففي النهاية، لم يستطع كليند إلا أن يرى الشعلة المتألقة التي كانت حياة روزوال، والتي بدأت كشتلة غير ناضجة، شيئًا يستحق التقدير، والحب، والرعاية.
من حيث تدمير توازن العالم، كانت تلك التقنية بالفعل على مستوى يضاهي العديد من الفنون المحرّمة التي أُزيل وجودها بواسطة أود لاجنا. والسبب في عدم تصنيف هذه التقنية كفنٍ محرّم، لم يكن سوى أنه لم يوجد أحد قادر على استخدامها لتستحق الحظر.
كليند: […هك.]
قبل هذا، الوحيدون الذين استطاعوا تجسيد سحرٍ عظيم―― لا، سحرٌ فائق بهذا المستوى، كانوا ساحرة الجشع إيكيدنا ، والساحر الأصلي ميونميون.
كليند: [تقاتل بتهور مفرط. أمر لا يُعقل من تنين. براعة مبتكرة.]
وقد أُطلق هذا السحر الفائق، الذي يلامس المحظور، ليس كسهمٍ من الدمار ، بل كسهمٍ من “النفي” (العدم) .
[من الذي تنعته بالطفل بالضبط؟! أيها الوغد، إنك حقًا رجل يثير الغيظ…!]
كليند: [سيدي، حقًا أنت… أرفع لك القبعة.]
وفي اللحظة التالية، بلغ كل من الحرارة والضغط أقصى حدودهما―― انفجرت كرة الماء بانفجار مدوٍ.
من كان ليصدق أن هذا المشهد الكارثي هو دليل على إخلاص رجلٍ واحد لدراسته الدؤوبة؟
خطا صاحب ذلك الصوت ببطء على الأرض القاحلة، وكأنه يصوّر نهاية العالم، ووقف بجانب روزوال المتمايل غير المستقر.
الرحلة والخطوات التي سلكها ذلك الشخص، كثيرون ربما يكرهون تفاصيلها ويحتقرونها باعتبارها غير أخلاقية، ويرفضون طريقته في الحياة.
روزوال: [――أل تريو.]
لكن كليند لم يكن من بينهم. لم يرفضه، ولم يحتقره. ربما كان يستحق الاحتقار، لكن التأثير الذي يظهر في القلب عند رؤية شيء يتجاوز كل المقاييس، لا يختلف بين البشر والتنانين.
ومع ذلك، فإن عدم قدرة روزوال على الكشف عن التفاصيل كان ببساطة جزءًا من طبيعته.
فقط، غمرت كليند المشاعر. أن يفكر أن إنسانًا استطاع أن يبني شيئًا بهذا القدر.
كما في السابق، أبقت انفجارات البرق الأرجواني عند قدميه كليند محلّقًا، ومنحتن ، وهو من دون أجنحة، القدرة على المناورة في السماء كما يشاء. وبالطبع، لم يكن سليل التنين المجتهد يستمتع بجولة هوائية هادئة، بل لم ينسَ أن يشنّ هجمات شرسة على التنين.
――أحب كليند بشدة إمكانيات البشر.
قبل لحظة من اصطدامه بالأذرع الصخرية العملاقة، زاد كليند من توهج الضوء المنبعث من قرنيه الأسودين درجةً أخرى.
وُلدوا ضعفاء، هشّين، وغير كاملين، والسؤال عما قد يسعون إليه، وما قد يرغبون فيه، كان يفتنه بلا نهاية. ومن هذا المنظور، كان روزوال قد اقترب من تحقيق الدرجة الكاملة.
――في تلك المعركة، لم يكن هناك مجال للتجارب.
وبحسب علم كليند، لم يكن هناك أحد آخر تمسّك بتلك الإمكانية البعيدة بشكل بائس، وظل يكافح نحوها، كما فعل روزوال.
بطبيعة الحال، كان روزوال يعلم جيدًا سليل أي تنين هو كليند، ومع ذلك رحّب به في منزل ميزرس كخادم. وبالطبع، لم يكن ذلك بسبب مهاراته الاستثنائية كخادم ، بل لأنه كان يعتقد أن وجوده سيكون ذا فائدة.
――لو لم يكن يملك أي موهبة، لكان قد استسلم منذ زمن بعيد.
وُلدوا ضعفاء، هشّين، وغير كاملين، والسؤال عما قد يسعون إليه، وما قد يرغبون فيه، كان يفتنه بلا نهاية. ومن هذا المنظور، كان روزوال قد اقترب من تحقيق الدرجة الكاملة.
――ولو كان وجودًا مختارًا مثل قديس السيف ، لكان قد وصل إلى هذه النقطة دون أن يعاني بهذا القدر.
روزوال: […مع أننا كنا نعلم ذلك، إلا أن رؤيته بأعيننا أمر محبط، أليييس كذلك؟]
لكونه لم يكن أيًا من هؤلاء، فإن الصفة الوحيدة التي امتلكها روزوال كانت عزيمة تتجاوز كل المعايير.
اندفع كليند إلى ذلك الجحيم، وانطلق في الهواء مع الصواعق.
ولهذا السبب، كان كليند يحترم طريقته في الحياة، ويؤمن بمساره، ويمنحه قوته.
[هذا ما قال السيد إنه سيفعله، لذا أرجوك لا تغيّر رأيك… أنا أكره السيد، لكنني أؤمن حقًا أنه لن يخسر أمام أي أحد.]
كليند: [ذلك الدعاء، لا يزال يضيء بداخلي. ――عهد.]
انقسم الزفير إلى نصفين، ومرّ بجانبيه مباشرة كما لو كان يتجنب إصابة مباشرة. وفي المقابل، تمزقت الأرض المحترقة، وتفتتت الصخور إلى شظايا ثم تحولت إلى رمال، قبل أن تنصهر إلى جداول لزجة من الحمم الحمراء.
وبينما يتحدث عن عهده بهذه الطريقة، وضع كليند روزوال برفق على الأرض.
خطا صاحب ذلك الصوت ببطء على الأرض القاحلة، وكأنه يصوّر نهاية العالم، ووقف بجانب روزوال المتمايل غير المستقر.
كان جسد الساحر الفريد من نوعه يرتجف كله وهو يذرف دموعًا من الدم، نتيجة الإفراط في استخدام بوابته السحرية القوية؛ وكانت مكافأته على عمله البطولي مجرد سرير كئيب من الرمال، لكنه سيضطر لتحمله في الوقت الحالي.
[روزوال-ساما، أعتذر عن الإزعاج الذي سببناه حتى الآن. أخيرًا، يمكننا رد جميلك لنا. معًا، يمكننا مساعدة ذلك الشخص… سوبارو-كون!]
――فبعد أن شهد صعود الساحر، ظل التنين الإلهي سالمًا تمامًا، مزدهرًا في أعالي السماء.
وما إن خطا خطوة واحدة إلى الأمام، حتى انطلقت ومضات البرق من باطن قدميه، وانبعثت من قفزته المتفجرة سرعة أولية أحدثت ضجيجًا مزّق الهواء.
……..
أحمر، أزرق، وأخضر؛ تناغمت هذه الأضواء الثلاثية بانسجام باهر، وفي تلك اللحظة، أشعل توهجها السماء. ――اندلعت الريح والنار على نطاق يقارب المئة متر، وابتلعت الجحيم الجليدي الهائج وسط عاصفة التنين؛ ألوان ومشاهد تليق بنهاية العالم، ترسم سماء ساحة المعركة الصافية بصورة جهنمية.
وهكذا، أدرك روزوال الواقع، وهو على حافة الموت.
بمعنى آخر، كان التنين الطائر لا يزال قويًا. ――بل، لم يُصب بأي خدش.
[خمس ثوانٍ، سيدي. التقرير.]
والمخيف أن ذلك البرق الأرجواني كان――
ما استقبل عودة وعيه المتناثر كان صوتًا هادئًا بشكل استثنائي.
على أي حال، كان كليند يعلم أنه من الممكن أن يُختطف جسد تنين، وأنه من أجل استعادته، يجب ضرب “حجر القلب”. ―― المشكلة كانت أن الجسد المختطف هو جسد التنين الإلهي، لذا فإن حراشفه وهالته التنينية كانت تعيق الوصول إلى حجر قلبه.
ومع ذلك، لم يبدو أنه يلوم كليند على ذلك. فلو كانت لديه خمس ثوانٍ، لكان التنين الإلهي قادرًا على قتل روزوال خمسين مرة. ――لكن هناك حديث عن وجود قاعدة “عدم القتل”، لذا افترض أنه سيقوم بسحق أطرافه وتجميد جروحه لاحقًا لجعله غير قادر على القتال، أو شيء من هذا القبيل.
الفصل ٤٨ : شكل الحياة المطلق
لأنه لو كان روزوال في مكانه، لكان قد فعل ذلك بالفعل لجعل خصمه عاجزًا عن القتال.
لذا، قرر أن يكون ذكيًا وقادرًا على التكيف، مكرّسًا نفسه لدعم كليند بينما يواصل المقاومة هنا.
وقد حماه كليند من ذلك الضرر، مؤديًا دوره كمقدمة ببراعة.
إلى جانب إعلانه عن عزيمته، ومن أجل اختراق المجال غير المداس لتجاوز الهالة التنينية، بدأ روزوال مجددًا في تشكيل تقنيات في السماء، بلغت من التعقيد حدًا يحرق عقل أي إنسان عادي حتى العدم.
لكن المشكلة كانت――
ومع ذلك، فإن عدم قدرة روزوال على الكشف عن التفاصيل كان ببساطة جزءًا من طبيعته.
روزوال: [أدائي ضعيف، أليس كذلك؟]
اندفع كليند إلى ذلك الجحيم، وانطلق في الهواء مع الصواعق.
كان شعورًا بائسًا، أن يقفز إلى معركة بين تنين وسليل تنين، ويصل إلى حافة الموت بهذه السرعة. لم يكن قد استهان بالموقف، لكنه كان يظن أنه قادر على تحقيق المزيد.
إلى جانب إعلانه عن عزيمته، ومن أجل اختراق المجال غير المداس لتجاوز الهالة التنينية، بدأ روزوال مجددًا في تشكيل تقنيات في السماء، بلغت من التعقيد حدًا يحرق عقل أي إنسان عادي حتى العدم.
روزوال: [――――]
انسجمت ضربة كليند المدوية مع اندفاع قبضته نحو كرة الماء. ――في تلك اللحظة، اندفعت الكهرباء عبر كامل كتلة الماء، فقلتها* مع التنين، بينما كانت صواعق بنفسجية تتحرك داخلها.
وبفضل نضال بيترا لتولي السيطرة على عامل الساحرة بنفسها، انتشرت تحضيرات روزوال في ساحة المعركة التي انجذب إليها التنين الإلهي، وقد خاض فيها ما يُحتمل أن يكون أعظم معركة سحرية في حياته.
فناء العالم، وتحول سماء ساحة المعركة إلى جحيم―― أن ينجو في عالمٍ كهذا، عالمٍ من الموت المحتم، كان سمة كائنٍ جبار عاش في عصر الساحرات، أولئك اللاتي استخدمن قوتهن لإثبات وجودهن.
يمكنه القول إنه لم يخض معركة كهذه منذ أن واجه ساحر الحزن إلى جانب كليند. وبالنظر إلى النتائج فقط، لم يكن الأمر مجرد كون التنين الإلهي أقوى من ساحر الحزن .
كما هو متوقع، فإن طول معرفتهما ببعضهما كان متبادلاً.
في كل الأحوال――
ميزوريا، لا يزال صغير السن، ولم يكتمل نموه كتنين؛ أما فالغرِن، فقد فقد توازنه العقلي بعد موت سليل التنين الخاص به ، وبالتالي فقد مستقبله. كلاهما لم ينجح في تنمية قشرته التنينية، وفشلا في تشكيل الدرعان اللذين يمتلكهما التنين الإلهي.
روزوال: […نحن بحاجة… لتغيير… شروط النصر.]
على أي حال، لم يكن هذا مقتصرًا على كليند وحده، بل كان هذا رابط لا ينفصم بين التنانين وسلالتهم.
حتى الآن، ربما لا يزال كليند يقاتل، معتقدًا أن روزوال سيتعافى، لكن روزوال يعرف حدوده أكثر من أي أحد. لقد استُنزفت قوته، وتحطم جسده بالكامل، وحتى طاقته الحيوية تآكلت بشدة بسبب استهلاكه المكثف للمانا.
فولكانيكا: [آآآآآآآآآ――!!!]
حتى العديد من التعاويذ العظمى التي حضّرها لم تكن كافية لاختراق هالة التنين الإلهي. لقد كان الأمر مستحيلًا حتى مع التفعيل المتزامن لخمس أنواع مختلفة من سحر درجة أل . وإذا كانت هناك أي إمكانية، فستكون في التفعيل المتزامن لسحر درجة أل بجميع الصفات الست، لكن نظرًا لأن هذا النوع من السحر لم ينجح قط حتى في ظل الظروف المثالية، فلا سبيل لنجاحه في الظروف الحالية.
كليند: [سيدي، لا تيأس. تشجيع.]
شعر بإحساس وكأن دماغه يغلي، وألم كأن كل الدم في جسده يتدفق إلى الوراء، كانت تلك مؤشرات على أن أعظم بوابة في عائلته، التي تم اختيارها على مدار أربعمئة عام من قبل روزوال، كانت على وشك الانهيار.
روزوال: [لا أعتقد أن ذلك سيكون عائقًا، أهاهاها~.]
لم يكن من المجدي أن يستمر أكثر من ذلك. فإذا لم تنجح التحضيرات التي أعدّها، فسوف يُخفّض من سقف طموحاته ويكتفي بتحقيق الحد الأدنى المطلوب منه.
احتضن كليند روزوال المصاب بجروح بالغة بين ذراعيه، لكن التنين الإلهي لم يخفف هجومه.
في الأصل، كان هدف هذه المعركة هو إحباط خطط آلديباران، وهو ما كان بالإمكان تحقيقه إذا تمكنوا فقط من إبقاء التنين الإلهي محاصَرًا في هذا المكان.
كليند: [لا يُعرف كأقوى تنين في العالم من فراغ. تنهيدة.]
لذا، قرر أن يكون ذكيًا وقادرًا على التكيف، مكرّسًا نفسه لدعم كليند بينما يواصل المقاومة هنا.
فولكانيكا: [――آآآه.]
لكن――،
وما إن خطا خطوة واحدة إلى الأمام، حتى انطلقت ومضات البرق من باطن قدميه، وانبعثت من قفزته المتفجرة سرعة أولية أحدثت ضجيجًا مزّق الهواء.
[روزوال، لا يجب أن تُجهد نفسك كثيرًا، لكن هذا دور مهم جددًااا. لذا، حظًا سعيدًا!]
ورغم إدراكه لمثل هذه الشكوك في داخله، إلا أن روزوال أجّلها لوقت لاحق.
[روزوال-ساما، أعتذر عن الإزعاج الذي سببناه حتى الآن. أخيرًا، يمكننا رد جميلك لنا. معًا، يمكننا مساعدة ذلك الشخص… سوبارو-كون!]
ما استقبل عودة وعيه المتناثر كان صوتًا هادئًا بشكل استثنائي.
[هذا ما قال السيد إنه سيفعله، لذا أرجوك لا تغيّر رأيك… أنا أكره السيد، لكنني أؤمن حقًا أنه لن يخسر أمام أي أحد.]
بمعنى آخر، كان التنين الطائر لا يزال قويًا. ――بل، لم يُصب بأي خدش.
[روزوال-ساما، لتكن الحظوظ في المعركة إلى جانبك. ――ورجاءً، استمتع بوقتك.]
في كل الأحوال――
روزوال: […أويا؟]
لقد أثار صوته الجبار زلازل في أرجاء السماء والأرض، ممزقًا السماء بينما اتخذ صداه شكل سيلٍ جارفٍ اجتاح كليند بالكامل. اجتاح الزئير كل ما في طريقه، وابتلع جسد كليند حتى تمزق وانشطر — وقبل أن يحدث ذلك، انبثقت سحابة كثيفة من الضباب، فانغمس الزئير السماوي فيها وتم تغطيته بتيارات بنفسجية هائلة، فتبدد الزئير حرفيًا داخل الضباب.
أن يكون ذكيًا وقادرًا على التكيف بينما يكرّس نفسه لدعم كليند―― كان هذا ما ينبغي عليه فعله.
الكارما المتراكمة من الحيوات السابقة التي وجب عليه الوفاء بها مهما كان، وأعمق أمنية في قلبه يتوق لتحقيقها؛ هذه الأمور بثّت الحياة في روحه المجروحة، ومنحت عينيه القوة لمواجهة التحدي الذي أمامه.
لكن ما إن أدرك الأمر، حتى وجد روزوال نفسه واقفًا على قدميه المتذبذبتين، يحتضن ذراعه اليمنى التي أصبحت في حالة مروعة.
――وعند ارتفاع شاهق، غاص رأس التنين الإلهي مباشرة في كتلة ضخمة من الماء، وفقد كل إحساس بالاتجاه.
روزوال: [――――]
روزوال: [――أل كوارتيت.]
كان الأمر غريبًا. لقد نوى أن يقاتل بخبث، لا بأسلوب السحرة العظام الذين كان روزوال معجب بهم، بل باستخدام وسائل ملتوية كساحر متواضع يتوق إلى النصر، ومع ذلك…
لم تكن الحيلة في كشف كل شيء، بل في إثبات الكفاءة في المواضع الحاسمة.
لماذا؟ لأي سبب؟ نهض على قدميه؟
لكن ما إن أدرك الأمر، حتى وجد روزوال نفسه واقفًا على قدميه المتذبذبتين، يحتضن ذراعه اليمنى التي أصبحت في حالة مروعة.
هل يعقل أنه لم يستسلم بعد؟ رغم أن ما أعدّه لم يُجدِ نفعًا؟ رغم أنه لم يحقق يومًا نتائج تفوق قدراته؟
روزوال: [――――]
[――ماذا، نهضت مجددًا؟ كنت أنوي أن أتولى هذا الدور، ولكن…]
حوّل تأثير الاندفاع إلى قوة دورانية، فضرب ذيل التنين الإلهي ضربة مباشرة.
كان روزوال مندهشًا من تصرفه لدرجة أن الصوت غير المتوقع لم يفاجئه على الإطلاق.
كان زفير التنين سيلًا من المانا النقية، قوة خام لم تُوجّه بالسحر. ومع ذلك، كما أن قطرات الماء، رغم براءتها، يمكن أن تتجمع لتصبح طوفانًا يكتسح الأمم، فإن المانا المشحونة بقوة طاغية يمكنها بسهولة تمزيق نسيج الواقع――،
روزوال: [――――]
كليند: [――――]
خطا صاحب ذلك الصوت ببطء على الأرض القاحلة، وكأنه يصوّر نهاية العالم، ووقف بجانب روزوال المتمايل غير المستقر.
تحت التنين، ابتسم روزوال، الذي حبس التنين داخل كرة الماء.
لكن――،
وبحركة يده كأنها سيف يشق الخيزران، شق كليند الضوء الأبيض الذي أُطلق بقوة قادرة على تسوية مدينة بالأرض.
روزوال: [آسف، لكن لا أملك حتى القوة لأحرّك رأسي… أنت قصير جدًا، فلا أستطيع تمييز من تكون، لكن هذا الدور بعيد جدًا عن أن يكون لطفل.]
[خمس ثوانٍ، سيدي. التقرير.]
[من الذي تنعته بالطفل بالضبط؟! أيها الوغد، إنك حقًا رجل يثير الغيظ…!]
ما استقبل عودة وعيه المتناثر كان صوتًا هادئًا بشكل استثنائي.
رفع الشخص الآخر صوته بكل جدية ردًا على كلمات روزوال التي كانت نصفها مزاح ونصفها جدي، وبدأ شكله غير المرئي يرتفع تدريجيًا ويدخل في حافة مجال رؤية روزوال. لم يكن الطرف الآخر قد ازداد طولًا، بل جعل الأرض ترتفع بالسحر، مستخدمًا إياها كمنصة ليصل إلى مستوى نظر روزوال.
ولو حدث مجرد خطأ طفيف واحد، لكان ذلك قد زاد من قوة هجوم التنين الإلهي، وربما أحرقهما معًا حتى الرماد. لقد كان فعلًا إنجازًا يليق بالآلهة، كمن يُدخل خيطًا في ثقب إبرة من مسافة كيلومتر.
لقد كان اسرافًا سخيفًا للسحر، ومع ذلك لم يكرهه.
فولكانيكا: [――――هاااهرااان!]
غير مبالٍ بأفكار روزوال الداخلية، قاطع القزم ذو الشعر الأخضر والرداء الأسود ذراعيه، و――،
استخدم كليند البرق البنفسجي لتجفيف نفسه بعد أن غمرته كرة الماء، وتحدث بنبرة وتعابير وجه لم تتغير، إلا أن كلماته حملت لمحة من المراعاة المستندة إلى طول معرفتهما ببعضهما البعض. ――فخلال صداقتهما الطويلة، أخبره كليند كثيرًا عن قوة التنين الإلهي التي تتجاوز حدود المنطق.
[سأنقش هويتي من جديد، حتى لا تنساني، أيها الوغد. ――الرمادي، إيزو كادنر، سيهزم التنين الإلهي قبلك!]
كانت الظروف كما هي. حتى وإن انحرفت مخططاته طويلة الأمد قليلا، فقد كان روزوال مستعدًا جزئيًا للحظة التي سيضطر فيها إلى الكشف عن أصول كليند. ―― أي، هوية سليل للتنين الإلهي.
……
على مدى أربعمئة عام، كرس روزوال نفسه للدراسة الدؤوبة. والآن، حان وقت الاختبار. ―― وبينما كان يشهد هذا الأختبار الأقصى، عاد كليند ليلوم نفسه على موقعه المزعج كسليل التنين”.
Hijazi
فولكانيكا: [――هاه!?]
روزوال: [لا ينبغي للتلميذ أن يُلحق العار بمعلمته، أبدًا~.]
