المنظور الفكري
الفصل 40: المنظور الفكري
“يدي؟” يسأل ضاحكًا.
“هل غادر فيتشنير؟” تسألني.
“أوه، ها هو واحد.”
“عبر النافذة” أقول.
أفتح الكيس وأفرغ محتوياته. عشرون خاتمًا ذهبيًا برموز تتدحرج عبر الطاولة. يراقب لوسيان تدحرجها.
أراقب موستانج عبر طاولة غرفة الحرب البيضاء في قلعة أبولو. تهب عاصفة ثلجية في الخارج، لا شك أنها تهدف إلى إبقاء جيشي داخل القلعة حول نيرانهم الدافئة وقدور الحساء الساخنة.
“نثمل؟” يقول أحدهم.
شعرها ملفوف حول كتفيها، ومثبت بأربطة جلدية. ترتدي عباءة الذئب مثل الآخرين، على الرغم من أن خاصتها مخططة باللون القرمزي. حذاؤها الموحل ذو المهاميز مرفوع على الطاولة. رايتها، السلاح الوحيد الذي تفضله حقًا، مسنودة على كرسي بجانبها. وجه موستانج سريع التغير. سريع الابتسامات الساخرة. سريع العبوس اللطيف. تمنحني ابتسامة وتسألني عما يدور في ذهني.
“هل غادر فيتشنير؟” تسألني.
“أتساءل متى ستخونينني” أقول.
“الانضباط!” أتفاخر أمام لوسيان. “الانضباط هو أفضل صفات البشر. حتى في الوحوش الضخمة كهذا. لكنه على حق. لا نبيذ لكم الليلة. يجب أن تكسبوه.”
يتجعد حاجباها. “هل تتوقع ذلك؟”
بعد لحظة، يهز رأسه ويركع – لا يزال تقريبًا في طولي. أغمد سيفي وأسحبه لأعلى. امره بأن يدير الدوريات بالخارج.
“إما أن تَخدع أو تُخدع” أقول. “شفتاكِ هي التي رددتها.”
أمام قادتي، يظهر الفتى توتره. ابتساماته سريعة، كما لو كان قلقًا من أننا قد لا نوافق عليها. الخاتم على إصبعه هو خاتم جوبيتر. يبدو جائعًا، لأنه بالكاد يناسبه الآن.
“هل ستخدعني؟” تقول. “لا. لأنه لا توجد أي ميزة لتحصل عليها؟ لقد هزمنا أنا وأنت هذه اللعبة. كانوا يريدوننا أن نصدق أن على شخص واحد الفوز على حساب الجميع. هذا ليس صحيحًا، ونحن نثبت ذلك.”
“هل ستخدعني؟” تقول. “لا. لأنه لا توجد أي ميزة لتحصل عليها؟ لقد هزمنا أنا وأنت هذه اللعبة. كانوا يريدوننا أن نصدق أن على شخص واحد الفوز على حساب الجميع. هذا ليس صحيحًا، ونحن نثبت ذلك.”
لم أقل شيئًا.
“سنحاول” تصرخ ميليا. “أليس كذلك؟” تجاب بهتافات.
“حصلت على ثقتي، لأنه عندما رأيتني أختبئ في الوحل بعد السيطرة على قلعتي، تركتني أهرب” أوضحت بتفكير. “ولدي ثقتك، لأنني انتشلتك من الوحل عندما تركك كاسيوس لتموت.”
يطلق باكس ضحكة مدوية ويشير إليّ وإلى النصل المنجلي خاصتي. يرتجف لوسيان عندما ينظر إليّ. أعتقد أنه كان يعلم جيدًا أنني القائد.
لم أجب.
نقرت على خاتمها. لقد اختفى مجال التشويش الذي كان لدى فيتشنير. كنا لنتخلى عن الخواتم تمامًا، لكنها تأميننا. قد يتمكن المشرفون من تعديل بعض الأشياء هنا وهناك، لكن المنطق السليم يملي عليهم عدم التلاعب كثيرًا باللقطات وإلا سيثيرون شكوك المراقبين.
“إذن ها هو الجواب. ستحقق أشياء عظيمة يا دارو.” لم تنادني قط بدارو. “ربما لا يجب عليك أن تفعلها بمفردك؟”
كلماتها جعلتني أبتسم. ثم وقفت فجأة، مما أذهلها.
كلماتها جعلتني أبتسم. ثم وقفت فجأة، مما أذهلها.
“لا يمكننا مفاجأتهم.”
“اجمعي رجالنا” أمرت.
لم أقل شيئًا.
أعلم أنها كانت تتطلع إلى الراحة هنا. وأنا كذلك أيضًا. رائحة الحساء تغريني. وكذلك الدفء والسرير وفكرة قضاء لحظة هادئة معها. لكن ليس هكذا يغزو الرجال.
“اعتقدت أنها لن تغادر أبدًا!” أضحك للوسيان. يميل إلى الخلف في كرسيه. إنه نحيل جدًا، لا يوجد شيء زائد فيه على الإطلاق. شعره الأشقر مقصوص ببساطة. يداه نحيفتان بارعتان. يذكرني بشخص ما.
“سوف نفاجئ المشرفين. سوف نستولي على قلعة جوبيتر.”
“إذن ها هو الجواب. ستحقق أشياء عظيمة يا دارو.” لم تنادني قط بدارو. “ربما لا يجب عليك أن تفعلها بمفردك؟”
“لا يمكننا مفاجأتهم.”
أمام قادتي، يظهر الفتى توتره. ابتساماته سريعة، كما لو كان قلقًا من أننا قد لا نوافق عليها. الخاتم على إصبعه هو خاتم جوبيتر. يبدو جائعًا، لأنه بالكاد يناسبه الآن.
نقرت على خاتمها. لقد اختفى مجال التشويش الذي كان لدى فيتشنير. كنا لنتخلى عن الخواتم تمامًا، لكنها تأميننا. قد يتمكن المشرفون من تعديل بعض الأشياء هنا وهناك، لكن المنطق السليم يملي عليهم عدم التلاعب كثيرًا باللقطات وإلا سيثيرون شكوك المراقبين.
“كيف أقنعك بعدم جعله عبدًا يا دارو؟”
“وحتى لو نجحنا في اجتياز هذه العاصفة، فماذا سيحقق الاستيلاء على قلعة جوبيتر؟” تسأل. “إذا لم يغادر أبولو عندما خسر منزله، فلن يفعل جوبيتر ذلك أيضًا. أنت فقط ستدفعهم للتدخل. يجب أن نلاحق جاكال الآن!”
“لقد أعطاني حصنه!” ألوح بيدي الخرقاء إلى الخريطة الحجرية نصف المدمرة على الحائط.
أعلم أن المشرفين يراقبونني بينما أخطط لهذا. أريدهم أن يعرفوا إلى أين أنا ذاهب.
لا نرى كشافة أعداء، ولا نسمع أبواق حرب في المسافة، ولا نرى دخانًا يتصاعد إلا في الشمال في مرتفعات مارس.
“لست مستعدًا لجاكال بعد” أقول لها. “أحتاج المزيد من الحلفاء.”
نقرت على خاتمها. لقد اختفى مجال التشويش الذي كان لدى فيتشنير. كنا لنتخلى عن الخواتم تمامًا، لكنها تأميننا. قد يتمكن المشرفون من تعديل بعض الأشياء هنا وهناك، لكن المنطق السليم يملي عليهم عدم التلاعب كثيرًا باللقطات وإلا سيثيرون شكوك المراقبين.
نظرت إليّ، وحاجباها معقودان. إنها لا تفهم، لكن لا يهم. ستفهم قريبًا بما فيه الكفاية.
نقرت على خاتمها. لقد اختفى مجال التشويش الذي كان لدى فيتشنير. كنا لنتخلى عن الخواتم تمامًا، لكنها تأميننا. قد يتمكن المشرفون من تعديل بعض الأشياء هنا وهناك، لكن المنطق السليم يملي عليهم عدم التلاعب كثيرًا باللقطات وإلا سيثيرون شكوك المراقبين.
على الرغم من العاصفة الثلجية، يتحرك جيشي بسرعة. التففنا بالعباءات والفراء بكثافة حتى بدونا كحيوانات تتعثر في الثلج. في الليل، نتبع النجوم، نتحرك على الرغم من الرياح المتزايدة والثلوج المتراكمة. جيشي لا يتذمر. إنهم يعلمون أنني لن أقودهم بلا هدف. جنودي الجدد يضغطون على أنفسهم بقوة أكبر مما كنت أعتقد أنه ممكن. لقد سمعوا عني. باكس يتأكد من ذلك. وهم يائسون لإثارة إعجابي. يصبح الأمر إشكاليًا. أينما أمشي، يضاعف الموكب من حولي جهودهم فجأة حتى يتجاوزوا من هم في المقدمة أو يسبقوا من هم في الخلف.
أتعثر فوق جيشي النائم إلى لوسيان، وابتسامة على وجهي. لم أكن مخمورًا منذ ما قبل وفاة زوجتي.
العاصفة الثلجية شرسة. يقف باكس دائمًا بالقرب مني ومن موستانج، كما لو كان يقصد حمايتنا من الريح. هو وسيفرو يتنافسان دائمًا ليكونا الأقرب إليّ، على الرغم من أن باكس ربما يرغب في إشعال نيراني ووضعي في الفراش ليلاً لو سمحت له، بينما سيقول لي سيفرو أن أخدم نفسي بنفسي. أرى والده فيه كلما نظرت إليه الآن. يبدو أضعف الآن بعد أن عرفت عائلته. لا يوجد سبب لذلك؛ أعتقد أنني افترضت أنه حقًا ولد من رحم ذئبة.
ترجمة [Great Reader]
في النهاية، تتوقف الثلوج ويحل الربيع بسرعة وقوة، مما يؤكد شكوكي. المشرفون يلعبون ألعابهم. يتأكد العواؤون من أن كل العيون متجهة إلى السماء في حال قرر المشرفون مضايقتنا أثناء سيرنا. لا أحد يفعل. يراقب تاكتوس أي أثر لهم. لكن الجو هادئ.
الوقت يتأخر، لكننا ما زلنا نتحدث ونمزح. يضحك على الحذاء الذي أرتديه، والمغطى بفراء الحيوانات للدفء. الجو حار الآن بعد ذوبان الثلوج، لكن يجب أن أرتدي الفراء.
لا نرى كشافة أعداء، ولا نسمع أبواق حرب في المسافة، ولا نرى دخانًا يتصاعد إلا في الشمال في مرتفعات مارس.
أدعو ميليا إلى رأس الطاولة. يتسكع جيشي حول غرفة حرب جوبيتر؛ إنهم مرتاحون في غزوهم. خريطة جوبيتر مدمرة. لا أستطيع أن أفهم ما يعرفونه.
نغير على مخازن المؤن في القلاع المحترقة والمحطمة ونحن نتقدم نحو جوبيتر. هناك أباريق من قلعة باخوس خاب أمل سيفرو عندما اكتشف أنها مليئة بعصير العنب بدلاً من النبيذ، ولحم بقر مملح من أقبية جونو العميقة، وأجبان متعفنة، وأسماك ملفوفة في أوراق الشجر، وأكياس من لحم الحصان المدخن الذي لا تنتهي. إنها تبقي بطوننا ممتلئة ونحن نسير.
أقول لها أن تترك الجوبيتريين وشأنهم، لكن بعد ذلك آمرها بصوت عالٍ بإحضار النبيذ الذي نهبناه في رحلتنا إلى جوبيتر. تأخذ بعض الفتيان وتجلب البراميل من مخزن باخوس.
بعد أربعة أيام شاقة، وصلت وحاصرت قلعة جوبيتر في ممرات الجبال المنخفضة. يذوب الثلج بسرعة كافية لجعل الأرض طينية لخيولنا. تتدفق الجداول عبر معسكرنا. لا أزعج نفسي بوضع خطة عمل. ببساطة أخبر فرق باكس وميليا ونايلا أن من سيسلمني القلعة سيفوز بجائزة. المدافعون قليلون جدًا وجيشي يستولي على التحصينات الخارجية في يوم واحد عن طريق صنع سلسلة من العوارض الخشبية تحت قصف متقطع من السهام. فرقي الثلاث الأخرى تستكشف الأراضي المحيطة بقوة في حال قرر جاكال التدخل. يبدو أن جيش جوبيتر الرئيسي تقطعت به السبل عبر نهر أرغوس الذي ذاب الآن وهو يحاصر قلعة مارس. لم يتوقعوا أن يذوب النهر بهذه السرعة. لا يزال لا يوجد أي أثر لرجال جاكال أو للمشرفين. أتساءل عما إذا كانوا قد وجدوا فيتشنير محبوسًا في أحد زنازين قلعة أبولو حتى الآن. لقد تركت له طعامًا وماءً ووجهًا مليئًا بالكدمات.
أكاد أشفق على الفتى. شعره متسخ، وعيناه دامعتان. إنه يعلم أنه يتخلى عن فرصة للحصول على تدريب مهني. سوف يصفونه بـالمخزي لاستسلامه لبقية حياته. لكنه جائع. وكذلك المدافعون السبعة الآخرون. الغريب أنهم جميعًا من منزل جوبيتر، وليسوا عبيدًا. لقد ترك زعيمهم الضعفاء بدلاً من العبيد.
في اليوم الثالث من الحصار، يُرفع علم أبيض من أسوار جوبيتر. يتسلل فتى نحيل متوسط الطول ذو ابتسامات خجولة من بوابة قلعة جوبيتر الخلفية. تقع القلعة على أرض صخرية مرتفعة. وهي محصورة بين جرفين صخريين ضخمين، لذا تنحني جدرانها ذات المستويات الثلاثة إلى الخارج. كنت سأحاول قريبًا إرسال رجال إلى أسفل الجرف الصخري. كانت ستكون مهمة للعواؤون – لكنهم حظوا بما يكفي من المجد. هذا الحصار يعود للجنود الذين تم أسرهم عندما حاربنا أبولو.
بعد أربعة أيام شاقة، وصلت وحاصرت قلعة جوبيتر في ممرات الجبال المنخفضة. يذوب الثلج بسرعة كافية لجعل الأرض طينية لخيولنا. تتدفق الجداول عبر معسكرنا. لا أزعج نفسي بوضع خطة عمل. ببساطة أخبر فرق باكس وميليا ونايلا أن من سيسلمني القلعة سيفوز بجائزة. المدافعون قليلون جدًا وجيشي يستولي على التحصينات الخارجية في يوم واحد عن طريق صنع سلسلة من العوارض الخشبية تحت قصف متقطع من السهام. فرقي الثلاث الأخرى تستكشف الأراضي المحيطة بقوة في حال قرر جاكال التدخل. يبدو أن جيش جوبيتر الرئيسي تقطعت به السبل عبر نهر أرغوس الذي ذاب الآن وهو يحاصر قلعة مارس. لم يتوقعوا أن يذوب النهر بهذه السرعة. لا يزال لا يوجد أي أثر لرجال جاكال أو للمشرفين. أتساءل عما إذا كانوا قد وجدوا فيتشنير محبوسًا في أحد زنازين قلعة أبولو حتى الآن. لقد تركت له طعامًا وماءً ووجهًا مليئًا بالكدمات.
يسير الفتى بتردد أمام البوابة الرئيسية. أقابله هناك مع سيفرو وميليا ونايلا وباكس. نحن مجموعة مخيفة حتى بدون تاكتوس وموستانج، على الرغم من أن موستانج لا يمكن وصفها بالمخيفة في المظهر – ربما مفعمة بالحيوية، في أفضل الأحوال. تبدو ميليا كشيء خرج من كابوس – لقد بدأت ترتدي الجوائز مثل تاكتوس والشوكة. وباكس قد نقش على فأسه الضخم علامات لكل عبد أسره.
“الانضباط!” أتفاخر أمام لوسيان. “الانضباط هو أفضل صفات البشر. حتى في الوحوش الضخمة كهذا. لكنه على حق. لا نبيذ لكم الليلة. يجب أن تكسبوه.”
أمام قادتي، يظهر الفتى توتره. ابتساماته سريعة، كما لو كان قلقًا من أننا قد لا نوافق عليها. الخاتم على إصبعه هو خاتم جوبيتر. يبدو جائعًا، لأنه بالكاد يناسبه الآن.
في النهاية، تتوقف الثلوج ويحل الربيع بسرعة وقوة، مما يؤكد شكوكي. المشرفون يلعبون ألعابهم. يتأكد العواؤون من أن كل العيون متجهة إلى السماء في حال قرر المشرفون مضايقتنا أثناء سيرنا. لا أحد يفعل. يراقب تاكتوس أي أثر لهم. لكن الجو هادئ.
“اسمي لوسيان”، يقول الفتى، محاولًا أن يبدو رجوليًا. يبدو أنه يعتقد أن باكس هو المسؤول.
أسحب النصل المنجلي خاصتي من غمده الخلفي. يصدر صوتًا حادا في هواء غرفة الحرب الرطب. مئة عين تتجه إلينا. يدوي الرعد في الخارج. يتقدم باكس مترنحًا بخطوات ضخمة مخمورة. يده على مقبض فأسه، لكنه لا يسحبه.
يطلق باكس ضحكة مدوية ويشير إليّ وإلى النصل المنجلي خاصتي. يرتجف لوسيان عندما ينظر إليّ. أعتقد أنه كان يعلم جيدًا أنني القائد.
“الوعود مجرد سلاسل” تهمس. “كلاهما مخصص للكسر.”
“إذن هل نحن هنا لتبادل الابتسامات؟” أسأل. “ماذا لديك؟”
أراقب موستانج عبر طاولة غرفة الحرب البيضاء في قلعة أبولو. تهب عاصفة ثلجية في الخارج، لا شك أنها تهدف إلى إبقاء جيشي داخل القلعة حول نيرانهم الدافئة وقدور الحساء الساخنة.
“لدي جوع”، يضحك بأسى. “لم نأكل شيئًا سوى الفئران والحبوب النيئة في الماء منذ ثلاثة أسابيع.”
“هل غادر فيتشنير؟” تسألني.
أكاد أشفق على الفتى. شعره متسخ، وعيناه دامعتان. إنه يعلم أنه يتخلى عن فرصة للحصول على تدريب مهني. سوف يصفونه بـالمخزي لاستسلامه لبقية حياته. لكنه جائع. وكذلك المدافعون السبعة الآخرون. الغريب أنهم جميعًا من منزل جوبيتر، وليسوا عبيدًا. لقد ترك زعيمهم الضعفاء بدلاً من العبيد.
يتقدم باكس مترنحًا احتجاجًا على فكرة مشاركة النبيذ الجيد. إنه ممثل جيد.
الشرط الوحيد الذي لديهم في تسليم القلعة هو ألا يتم استعبادهم. فقط باكس يتذمر بشيء مشرف حول حاجتهم لكسب حريتهم مثلنا جميعًا، لكني أوافق على طلب الفتى. أقول لميليا أن تراقبه. إذا تصرفوا بشكل متمرد، فستصنع من فروات رؤوسهم جوائز.
“حصلت على ثقتي، لأنه عندما رأيتني أختبئ في الوحل بعد السيطرة على قلعتي، تركتني أهرب” أوضحت بتفكير. “ولدي ثقتك، لأنني انتشلتك من الوحل عندما تركك كاسيوس لتموت.”
نربط خيولنا في الفناء. الحجر مرصوف وقذر. يمتد برج طويل إلى أعلى نحو جدار الجرف.
الفصل 40: المنظور الفكري
الظلام يتسلل عبر الغيوم. هناك عاصفة قادمة إلى الممر الجبلي، لذلك أدخل قواتي إلى القلعة وأغلق البوابات. تبقى موستانج وفرقتها خارج الجدران وستعود في وقت لاحق من المساء من الاستكشاف مع تاكتوس. نتحدث عبر أجهزة الاتصال ويشتمنا تاكتوس لوجود سقف جاف فوق رؤوسنا. مطر الليل غزير.
أصدقاء لوسيان متعبون، لذلك أسمح لهم بمحاولة الذهاب للعثور على أسرة. لن يكونوا مشكلة. يبقى لوسيان للحديث. أدعوه إلى طاولة غرفة الحرب.
أتأكد من أن قدامى المحاربين لدينا يحصلون على الأسرة الأولى في مهاجع جوبيتر قبل أن نأكل. قد يكون جيشي منضبطًا، لكنهم سيطعنون أمهاتهم من أجل سرير دافئ. هذا هو الشيء الوحيد الذي لم يعتد عليه معظمهم – النوم على الأرض. يفتقدون أفرشتهم وملاءاتهم الحريرية. أما أنا فأفتقد السرير الصغير الذي كنت أتقاسمه مع إيو. لقد ماتت الآن لفترة أطول مما كنا متزوجين. أتفاجأ بمدى الألم الذي يسببه إدراك ذلك. أعتقد أنني في الثامنة عشرة من عمري الآن، بالتقويم الأرضي. لست متأكدًا تمامًا.
“لست مستعدًا لجاكال بعد” أقول لها. “أحتاج المزيد من الحلفاء.”
خبزنا ولحومنا أشبه بالجنة للمدافعين الجائعين من جوبيتر. لوسيان ورفاقه، جميعهم نحيلون ومتعبون، يأكلون بسرعة كبيرة لدرجة أن نايلا تقلق من أنهم سيمزقون أحشاءهم. تجري حولهم و تخبر كل واحد منهم أن لحم الحصان المدخن لن يهرب إلى أي مكان.
بينما يخرج أصدقاء لوسيان، أسمع صوت موستانج في الردهة. تدخل الغرفة بخطى واثقة. يقصف الرعد في الخارج. شعرها رطب ومتلبد، وعباءتها مبللة، وحذاؤها يترك أثرًا من الطين. وجهها تعتليه الحيرة عندما تراني مع لوسيان.
يرمي باكس و أصحاب الظهور الدامية أحيانًا العظام على الوديعين. ضحكة باكس معدية. تنفجر منه ثم تتحول إلى شيء أنثوي عندما تستمر لأكثر من ثانيتين. لا أحد يستطيع أن يحافظ على وجه جاد عندما يبدأ بالضحك. إنه يتحدث عن هيلجا مرة أخرى. أبحث عن موستانج حتى نضحك على الأمر، لكنها ستكون بعيدة لساعات أخرى. أفتقدها حتى في ذلك الوقت، وأشعر بقليل من الضيق داخل صدري لأنني أعلم أنها ستلتف في سريري هذه الليلة وسنشخر معًا مثل عمي نارول بعد عيد الميلاد.
“هل ستخدعني؟” تقول. “لا. لأنه لا توجد أي ميزة لتحصل عليها؟ لقد هزمنا أنا وأنت هذه اللعبة. كانوا يريدوننا أن نصدق أن على شخص واحد الفوز على حساب الجميع. هذا ليس صحيحًا، ونحن نثبت ذلك.”
أدعو ميليا إلى رأس الطاولة. يتسكع جيشي حول غرفة حرب جوبيتر؛ إنهم مرتاحون في غزوهم. خريطة جوبيتر مدمرة. لا أستطيع أن أفهم ما يعرفونه.
“ما رأيك في مضيفينا؟” أسأل ميليا.
“ما رأيك في مضيفينا؟” أسأل ميليا.
نظرت إليّ، وحاجباها معقودان. إنها لا تفهم، لكن لا يهم. ستفهم قريبًا بما فيه الكفاية.
“أقترح أن نستعبدهم بالراية.”
“نعم!” أقاطعه قبل أن يتمكن من قول المزيد. “هل يمكنكم تدبر ذلك؟ وأن تصرفوا كالحمقى، لمرة واحدة؟”
أنقر بلساني. “أنتِ حقًا لا تحبين الوفاء بالوعود، أليس كذلك؟”
أراقب موستانج عبر طاولة غرفة الحرب البيضاء في قلعة أبولو. تهب عاصفة ثلجية في الخارج، لا شك أنها تهدف إلى إبقاء جيشي داخل القلعة حول نيرانهم الدافئة وقدور الحساء الساخنة.
إنها تشبه الصقر إلى حد كبير، وجهها حاد وقاس. ونفس الشيء بالنسبة لصوتها.
“هل غادر فيتشنير؟” تسألني.
“الوعود مجرد سلاسل” تهمس. “كلاهما مخصص للكسر.”
“يبدو أن السكر فكرة رائعة في وقت كهذا” تقول بغرابة.
أقول لها أن تترك الجوبيتريين وشأنهم، لكن بعد ذلك آمرها بصوت عالٍ بإحضار النبيذ الذي نهبناه في رحلتنا إلى جوبيتر. تأخذ بعض الفتيان وتجلب البراميل من مخزن باخوس.
أسأله عن الحرب مع مارس. كما اعتقدت، لقد كادت أن تنتهي. يقول شيئًا عن فتاة خانت مارس. يبدو لي كأنها أنطونيا. يجب أن أتحرك بسرعة. لا أعرف ما الذي سيحدث إذا تم الاستيلاء على راية منزلي وقلعته على الرغم من أن لدي جيشي المستقل. يمكن أن أخسر تقنيًا.
أقف بحماقة على الطاولة. “آمركم أن تثملوا!” أصرخ في وجه جيشي.
أقف بحماقة على الطاولة. “آمركم أن تثملوا!” أصرخ في وجه جيشي.
ينظرون إليّ كأنني مجنون.
“الانضباط!” أتفاخر أمام لوسيان. “الانضباط هو أفضل صفات البشر. حتى في الوحوش الضخمة كهذا. لكنه على حق. لا نبيذ لكم الليلة. يجب أن تكسبوه.”
“نثمل؟” يقول أحدهم.
يطلق باكس ضحكة مدوية ويشير إليّ وإلى النصل المنجلي خاصتي. يرتجف لوسيان عندما ينظر إليّ. أعتقد أنه كان يعلم جيدًا أنني القائد.
“نعم!” أقاطعه قبل أن يتمكن من قول المزيد. “هل يمكنكم تدبر ذلك؟ وأن تصرفوا كالحمقى، لمرة واحدة؟”
نظرت إليّ، وحاجباها معقودان. إنها لا تفهم، لكن لا يهم. ستفهم قريبًا بما فيه الكفاية.
“سنحاول” تصرخ ميليا. “أليس كذلك؟” تجاب بهتافات.
تنظر إلى لوسيان، ثم إليّ. لا يعجبها شيء ما. أقدمها إلى لوسيان. يغمغم كم هو لطيف أن يقابلها. تشخر ضاحكة.
بعد فترة، بينما نشرب من مخازن باخوس، أقدم بصوت عالٍ بعضًا منها للجوبيتريين.
أصدقاء لوسيان متعبون، لذلك أسمح لهم بمحاولة الذهاب للعثور على أسرة. لن يكونوا مشكلة. يبقى لوسيان للحديث. أدعوه إلى طاولة غرفة الحرب.
يتقدم باكس مترنحًا احتجاجًا على فكرة مشاركة النبيذ الجيد. إنه ممثل جيد.
أراقب موستانج عبر طاولة غرفة الحرب البيضاء في قلعة أبولو. تهب عاصفة ثلجية في الخارج، لا شك أنها تهدف إلى إبقاء جيشي داخل القلعة حول نيرانهم الدافئة وقدور الحساء الساخنة.
“هل تعارضني؟” أطلب.
يبقى سيفرو بالقرب مني، كما لو أن المشرفين بوسعهم الاقتحام وقتلي في أي لحظة. أخبر سيفرو بأن يثمل ويتركني وشأني. يطيع وسرعان ما يضحك، ثم يشخر على رأس الطاولة.
يتردد باكس لكنه يتمكن من إعطاء إيماءة برأسه الضخم.
بعد فترة، بينما نشرب من مخازن باخوس، أقدم بصوت عالٍ بعضًا منها للجوبيتريين.
أسحب النصل المنجلي خاصتي من غمده الخلفي. يصدر صوتًا حادا في هواء غرفة الحرب الرطب. مئة عين تتجه إلينا. يدوي الرعد في الخارج. يتقدم باكس مترنحًا بخطوات ضخمة مخمورة. يده على مقبض فأسه، لكنه لا يسحبه.
“معظم الناس لا يريدون الفتيات الجميلات أن يغادرن” يقول لوسيان، مبتسمًا بصدق. حتى أنه يحمر خجلاً قليلاً عندما أسأله إذا كان يعتقد حقًا أن موستانج جميلة.
بعد لحظة، يهز رأسه ويركع – لا يزال تقريبًا في طولي. أغمد سيفي وأسحبه لأعلى. امره بأن يدير الدوريات بالخارج.
“نعم!” أقاطعه قبل أن يتمكن من قول المزيد. “هل يمكنكم تدبر ذلك؟ وأن تصرفوا كالحمقى، لمرة واحدة؟”
“دوريات؟ لكن … في هذه العاصفة الممطرة؟”
نغير على مخازن المؤن في القلاع المحترقة والمحطمة ونحن نتقدم نحو جوبيتر. هناك أباريق من قلعة باخوس خاب أمل سيفرو عندما اكتشف أنها مليئة بعصير العنب بدلاً من النبيذ، ولحم بقر مملح من أقبية جونو العميقة، وأجبان متعفنة، وأسماك ملفوفة في أوراق الشجر، وأكياس من لحم الحصان المدخن الذي لا تنتهي. إنها تبقي بطوننا ممتلئة ونحن نسير.
“لقد سمعتني يا باكس.”
……
بتذمر، يترنح أصحاب الظهور الدامية خلفه للقيام بعقوبتهم. إنهم جميعًا أذكياء بما يكفي ليفهموا أدوارهم حتى لو لم يعرفوا نص المسرحية.
“معظم الناس لا يريدون الفتيات الجميلات أن يغادرن” يقول لوسيان، مبتسمًا بصدق. حتى أنه يحمر خجلاً قليلاً عندما أسأله إذا كان يعتقد حقًا أن موستانج جميلة.
“الانضباط!” أتفاخر أمام لوسيان. “الانضباط هو أفضل صفات البشر. حتى في الوحوش الضخمة كهذا. لكنه على حق. لا نبيذ لكم الليلة. يجب أن تكسبوه.”
يجلس لوسيان في زاوية غرفة الحرب مع المدافعين السبعة الآخرين يشاهدون جنودنا وهم يغطون في نومهم على الطاولات، وأمام النار، وعلى طول الجدران. يتسلل البعض بعيدًا لسرقة الأسرة. صوت الشخير يداعب أذني.
في غياب باكس، أقيم عرضًا رمزيا بمنح عباءات الذئب الاحتفالية لعبيد فينوس وباخوس الذين كسبوا حريتهم بالاستيلاء على هذه القلعة – احتفالية لأنه ليس لدينا وقت للعثور على ذئاب. هناك ضحك ومرح. مرح لمرة واحدة، على الرغم من أنه لا أحد يتخلى عن أسلحته.
تنظر إلى لوسيان، ثم إليّ. لا يعجبها شيء ما. أقدمها إلى لوسيان. يغمغم كم هو لطيف أن يقابلها. تشخر ضاحكة.
يتم إقناع نايلا بغناء أغنية. صوتها كصوت ملاك. تغني في دار أوبرا مارس وكأنه من المقرر أن تؤدي في فيينا حتى جاءت فرصة أفضل على شكل المعهد. فرصة العمر. يا لها من مزحة.
“إنها معقدة. من الأفضل أن أريك.”
يجلس لوسيان في زاوية غرفة الحرب مع المدافعين السبعة الآخرين يشاهدون جنودنا وهم يغطون في نومهم على الطاولات، وأمام النار، وعلى طول الجدران. يتسلل البعض بعيدًا لسرقة الأسرة. صوت الشخير يداعب أذني.
“هيا يا رجل. هناك نظرية أعمل عليها.” أربت على الطاولة بغير صبر. يضع يده.
يبقى سيفرو بالقرب مني، كما لو أن المشرفين بوسعهم الاقتحام وقتلي في أي لحظة. أخبر سيفرو بأن يثمل ويتركني وشأني. يطيع وسرعان ما يضحك، ثم يشخر على رأس الطاولة.
الشرط الوحيد الذي لديهم في تسليم القلعة هو ألا يتم استعبادهم. فقط باكس يتذمر بشيء مشرف حول حاجتهم لكسب حريتهم مثلنا جميعًا، لكني أوافق على طلب الفتى. أقول لميليا أن تراقبه. إذا تصرفوا بشكل متمرد، فستصنع من فروات رؤوسهم جوائز.
أتعثر فوق جيشي النائم إلى لوسيان، وابتسامة على وجهي. لم أكن مخمورًا منذ ما قبل وفاة زوجتي.
بتذمر، يترنح أصحاب الظهور الدامية خلفه للقيام بعقوبتهم. إنهم جميعًا أذكياء بما يكفي ليفهموا أدوارهم حتى لو لم يعرفوا نص المسرحية.
على الرغم من وداعة لوسيان، أجده مثيرًا للفضول. نادرًا ما تلتقي عيناه بعيني وكتفاه منحنيان. لكن يديه لا تذهبان أبدًا إلى جيوب سرواله، ولا تطويان أبدًا لحماية نفسه.
تنظر إلى لوسيان، ثم إليّ. لا يعجبها شيء ما. أقدمها إلى لوسيان. يغمغم كم هو لطيف أن يقابلها. تشخر ضاحكة.
أسأله عن الحرب مع مارس. كما اعتقدت، لقد كادت أن تنتهي. يقول شيئًا عن فتاة خانت مارس. يبدو لي كأنها أنطونيا. يجب أن أتحرك بسرعة. لا أعرف ما الذي سيحدث إذا تم الاستيلاء على راية منزلي وقلعته على الرغم من أن لدي جيشي المستقل. يمكن أن أخسر تقنيًا.
إن وجدتم أيّ أخطاء لغوية أو إملائية أو نحوية أو صرفية أو غيرها، فلا تترددوا في الإشارة إليها في قسم التعليقات. ملاحظاتكم محل تقدير كبير، وتساعدني على تقديم عمل أدق وأفضل جودة. شكرًا لقراءتكم واهتمامكم!
أصدقاء لوسيان متعبون، لذلك أسمح لهم بمحاولة الذهاب للعثور على أسرة. لن يكونوا مشكلة. يبقى لوسيان للحديث. أدعوه إلى طاولة غرفة الحرب.
شعرها ملفوف حول كتفيها، ومثبت بأربطة جلدية. ترتدي عباءة الذئب مثل الآخرين، على الرغم من أن خاصتها مخططة باللون القرمزي. حذاؤها الموحل ذو المهاميز مرفوع على الطاولة. رايتها، السلاح الوحيد الذي تفضله حقًا، مسنودة على كرسي بجانبها. وجه موستانج سريع التغير. سريع الابتسامات الساخرة. سريع العبوس اللطيف. تمنحني ابتسامة وتسألني عما يدور في ذهني.
بينما يخرج أصدقاء لوسيان، أسمع صوت موستانج في الردهة. تدخل الغرفة بخطى واثقة. يقصف الرعد في الخارج. شعرها رطب ومتلبد، وعباءتها مبللة، وحذاؤها يترك أثرًا من الطين. وجهها تعتليه الحيرة عندما تراني مع لوسيان.
ترجمة [Great Reader]
“موستانج، حبيبتي!” أصيح. “أخشى أنكِ تأخرتِ. لقد شربنا كل مخزون باخوس بالفعل!” أشير إلى جيشي النائم وأغمز. ربما خمسون لا يزالون، ممددين وفي حالات مختلفة من النوم عبر غرفة الحرب الكبيرة. جميعهم مخمورون مثل نارول في عيد الميلاد.
نقرت على خاتمها. لقد اختفى مجال التشويش الذي كان لدى فيتشنير. كنا لنتخلى عن الخواتم تمامًا، لكنها تأميننا. قد يتمكن المشرفون من تعديل بعض الأشياء هنا وهناك، لكن المنطق السليم يملي عليهم عدم التلاعب كثيرًا باللقطات وإلا سيثيرون شكوك المراقبين.
“يبدو أن السكر فكرة رائعة في وقت كهذا” تقول بغرابة.
بينما يخرج أصدقاء لوسيان، أسمع صوت موستانج في الردهة. تدخل الغرفة بخطى واثقة. يقصف الرعد في الخارج. شعرها رطب ومتلبد، وعباءتها مبللة، وحذاؤها يترك أثرًا من الطين. وجهها تعتليه الحيرة عندما تراني مع لوسيان.
تنظر إلى لوسيان، ثم إليّ. لا يعجبها شيء ما. أقدمها إلى لوسيان. يغمغم كم هو لطيف أن يقابلها. تشخر ضاحكة.
“حسنًا. حسنًا. القصة الكاملة.” أتنهد. “أترى تلك الحقيبة بجانبك؟ هناك كيس بداخلها. أرجوك أمسك به وأعطني إياه، هل ستفعل؟”
“كيف أقنعك بعدم جعله عبدًا يا دارو؟”
لا نرى كشافة أعداء، ولا نسمع أبواق حرب في المسافة، ولا نرى دخانًا يتصاعد إلا في الشمال في مرتفعات مارس.
لا أعرف ما إذا كانت تفهم اللعبة التي ألعبها.
“دعني أرى يدك.”
“لقد أعطاني حصنه!” ألوح بيدي الخرقاء إلى الخريطة الحجرية نصف المدمرة على الحائط.
“الانضباط!” أتفاخر أمام لوسيان. “الانضباط هو أفضل صفات البشر. حتى في الوحوش الضخمة كهذا. لكنه على حق. لا نبيذ لكم الليلة. يجب أن تكسبوه.”
تقول موستانج أنها ستنضم إلينا. تبدأ في استدعاء بعض رجالها من الردهة، لكني أوقفها. “لا، لا. أنا ولوسيان هنا أصبحنا أصدقاء حميمين. لا فتيات. خذي رجالك واذهبي للعثور على باكس.”
الظلام يتسلل عبر الغيوم. هناك عاصفة قادمة إلى الممر الجبلي، لذلك أدخل قواتي إلى القلعة وأغلق البوابات. تبقى موستانج وفرقتها خارج الجدران وستعود في وقت لاحق من المساء من الاستكشاف مع تاكتوس. نتحدث عبر أجهزة الاتصال ويشتمنا تاكتوس لوجود سقف جاف فوق رؤوسنا. مطر الليل غزير.
“لكن…”
……
“اذهبي للعثور على باكس” آمر.
في النهاية، تتوقف الثلوج ويحل الربيع بسرعة وقوة، مما يؤكد شكوكي. المشرفون يلعبون ألعابهم. يتأكد العواؤون من أن كل العيون متجهة إلى السماء في حال قرر المشرفون مضايقتنا أثناء سيرنا. لا أحد يفعل. يراقب تاكتوس أي أثر لهم. لكن الجو هادئ.
أعلم أنها مرتبكة، لكنها تثق بي. تهمس وداعًا لي ولوسيان وتغلق الباب. يختفي صوت كعبي حذائها ببطء.
يسحب لوسيان الكيس ويلقيه لي. يصطدم بالطاولة محدثًا صوتًا.
“اعتقدت أنها لن تغادر أبدًا!” أضحك للوسيان. يميل إلى الخلف في كرسيه. إنه نحيل جدًا، لا يوجد شيء زائد فيه على الإطلاق. شعره الأشقر مقصوص ببساطة. يداه نحيفتان بارعتان. يذكرني بشخص ما.
أعلم أنها مرتبكة، لكنها تثق بي. تهمس وداعًا لي ولوسيان وتغلق الباب. يختفي صوت كعبي حذائها ببطء.
“معظم الناس لا يريدون الفتيات الجميلات أن يغادرن” يقول لوسيان، مبتسمًا بصدق. حتى أنه يحمر خجلاً قليلاً عندما أسأله إذا كان يعتقد حقًا أن موستانج جميلة.
نربط خيولنا في الفناء. الحجر مرصوف وقذر. يمتد برج طويل إلى أعلى نحو جدار الجرف.
نتحدث لما يقرب من ساعة. تدريجيًا، يسمح لنفسه بالاسترخاء. يسمح لثقته بالنمو وسرعان ما يخبرني عن طفولته، عن أب متطلب، عن توقعات الأسرة. لكنه ليس مثيرًا للشفقة عندما يفعل هذا. إنه واقعي، وهي سمة أعجب بها. لم يعد من الضروري أن يتجنب عيني عندما نتحدث. كتفاه لا ينحنيان كثيرًا، ويصبح لطيفًا، بل ومضحكًا. أضحك بصوت عالٍ ست مرات.
أقول لها أن تترك الجوبيتريين وشأنهم، لكن بعد ذلك آمرها بصوت عالٍ بإحضار النبيذ الذي نهبناه في رحلتنا إلى جوبيتر. تأخذ بعض الفتيان وتجلب البراميل من مخزن باخوس.
الوقت يتأخر، لكننا ما زلنا نتحدث ونمزح. يضحك على الحذاء الذي أرتديه، والمغطى بفراء الحيوانات للدفء. الجو حار الآن بعد ذوبان الثلوج، لكن يجب أن أرتدي الفراء.
“لست مستعدًا لجاكال بعد” أقول لها. “أحتاج المزيد من الحلفاء.”
“لكن ماذا عنك يا دارو؟ نتحدث ونتحدث عني. أعتقد أن دورك قد حان. لذا أخبرني، ما الذي أوصلك إلى هنا؟ ما الذي يدفعك للأمام؟ لا أعتقد أنني سمعت عن عائلتك …”
نقرت على خاتمها. لقد اختفى مجال التشويش الذي كان لدى فيتشنير. كنا لنتخلى عن الخواتم تمامًا، لكنها تأميننا. قد يتمكن المشرفون من تعديل بعض الأشياء هنا وهناك، لكن المنطق السليم يملي عليهم عدم التلاعب كثيرًا باللقطات وإلا سيثيرون شكوك المراقبين.
“ليسوا أشخاصًا قد تهتم بالسماع عنهم، لأقول الحقيقة. لكني أعتقد أن الأمر يتعلق بفتاة، هذا كل شيء. أنا بسيط. وكذلك أسبابي.”
في غياب باكس، أقيم عرضًا رمزيا بمنح عباءات الذئب الاحتفالية لعبيد فينوس وباخوس الذين كسبوا حريتهم بالاستيلاء على هذه القلعة – احتفالية لأنه ليس لدينا وقت للعثور على ذئاب. هناك ضحك ومرح. مرح لمرة واحدة، على الرغم من أنه لا أحد يتخلى عن أسلحته.
“الفتاة الجميلة؟” يحمر لوسيان خجلاً. “موستانج؟ بالكاد تبدو بسيطة.”
“الوعود مجرد سلاسل” تهمس. “كلاهما مخصص للكسر.”
أهز كتفي.
لم أجب.
“لقد أخبرتك بكل شيء!” يحتج لوسيان. “لا تكن غامضًا كالبنفسجيين معي. ادخل في صلب الموضوع يا رجل!” ينقر على الطاولة بغير صبر.
“يبدو أن السكر فكرة رائعة في وقت كهذا” تقول بغرابة.
“حسنًا. حسنًا. القصة الكاملة.” أتنهد. “أترى تلك الحقيبة بجانبك؟ هناك كيس بداخلها. أرجوك أمسك به وأعطني إياه، هل ستفعل؟”
“سنحاول” تصرخ ميليا. “أليس كذلك؟” تجاب بهتافات.
يسحب لوسيان الكيس ويلقيه لي. يصطدم بالطاولة محدثًا صوتًا.
ترجمة [Great Reader]
“دعني أرى يدك.”
“نعم، فقط ضعها على الطاولة، من فضلك.” أربت على الطاولة. لا يتفاعل.
“يدي؟” يسأل ضاحكًا.
“يبدو أن السكر فكرة رائعة في وقت كهذا” تقول بغرابة.
“نعم، فقط ضعها على الطاولة، من فضلك.” أربت على الطاولة. لا يتفاعل.
أكاد أشفق على الفتى. شعره متسخ، وعيناه دامعتان. إنه يعلم أنه يتخلى عن فرصة للحصول على تدريب مهني. سوف يصفونه بـالمخزي لاستسلامه لبقية حياته. لكنه جائع. وكذلك المدافعون السبعة الآخرون. الغريب أنهم جميعًا من منزل جوبيتر، وليسوا عبيدًا. لقد ترك زعيمهم الضعفاء بدلاً من العبيد.
“هيا يا رجل. هناك نظرية أعمل عليها.” أربت على الطاولة بغير صبر. يضع يده.
أقلب في كومة الخواتم. “لدينا جوبيتر، فينوس، نبتون، باخوس، جونو، ميركوري، ديانا، سيريس… ولدينا مينيرفا هنا.”
“كيف يروي هذا قصتك أو نظريتك؟” ابتسامته لا تزال على وجهه.
يتم إقناع نايلا بغناء أغنية. صوتها كصوت ملاك. تغني في دار أوبرا مارس وكأنه من المقرر أن تؤدي في فيينا حتى جاءت فرصة أفضل على شكل المعهد. فرصة العمر. يا لها من مزحة.
“إنها معقدة. من الأفضل أن أريك.”
بعد أربعة أيام شاقة، وصلت وحاصرت قلعة جوبيتر في ممرات الجبال المنخفضة. يذوب الثلج بسرعة كافية لجعل الأرض طينية لخيولنا. تتدفق الجداول عبر معسكرنا. لا أزعج نفسي بوضع خطة عمل. ببساطة أخبر فرق باكس وميليا ونايلا أن من سيسلمني القلعة سيفوز بجائزة. المدافعون قليلون جدًا وجيشي يستولي على التحصينات الخارجية في يوم واحد عن طريق صنع سلسلة من العوارض الخشبية تحت قصف متقطع من السهام. فرقي الثلاث الأخرى تستكشف الأراضي المحيطة بقوة في حال قرر جاكال التدخل. يبدو أن جيش جوبيتر الرئيسي تقطعت به السبل عبر نهر أرغوس الذي ذاب الآن وهو يحاصر قلعة مارس. لم يتوقعوا أن يذوب النهر بهذه السرعة. لا يزال لا يوجد أي أثر لرجال جاكال أو للمشرفين. أتساءل عما إذا كانوا قد وجدوا فيتشنير محبوسًا في أحد زنازين قلعة أبولو حتى الآن. لقد تركت له طعامًا وماءً ووجهًا مليئًا بالكدمات.
“عادل بما فيه الكفاية.”
“لقد سمعتني يا باكس.”
أفتح الكيس وأفرغ محتوياته. عشرون خاتمًا ذهبيًا برموز تتدحرج عبر الطاولة. يراقب لوسيان تدحرجها.
“وحتى لو نجحنا في اجتياز هذه العاصفة، فماذا سيحقق الاستيلاء على قلعة جوبيتر؟” تسأل. “إذا لم يغادر أبولو عندما خسر منزله، فلن يفعل جوبيتر ذلك أيضًا. أنت فقط ستدفعهم للتدخل. يجب أن نلاحق جاكال الآن!”
“هذه كلها من الأطفال الموتى. الأطفال الذين لم تتمكن الروبوتات الطبية من إنقاذهم. دعنا نرى.”
أقول لها أن تترك الجوبيتريين وشأنهم، لكن بعد ذلك آمرها بصوت عالٍ بإحضار النبيذ الذي نهبناه في رحلتنا إلى جوبيتر. تأخذ بعض الفتيان وتجلب البراميل من مخزن باخوس.
أقلب في كومة الخواتم. “لدينا جوبيتر، فينوس، نبتون، باخوس، جونو، ميركوري، ديانا، سيريس… ولدينا مينيرفا هنا.”
أصدقاء لوسيان متعبون، لذلك أسمح لهم بمحاولة الذهاب للعثور على أسرة. لن يكونوا مشكلة. يبقى لوسيان للحديث. أدعوه إلى طاولة غرفة الحرب.
أعبس وأبحث. “همم. غريب. لا أستطيع أن أجد بلوتو.”
“الانضباط!” أتفاخر أمام لوسيان. “الانضباط هو أفضل صفات البشر. حتى في الوحوش الضخمة كهذا. لكنه على حق. لا نبيذ لكم الليلة. يجب أن تكسبوه.”
أنظر إليه. عيناه مختلفتان. ميتتان. هادئتان.
“هيا يا رجل. هناك نظرية أعمل عليها.” أربت على الطاولة بغير صبر. يضع يده.
“أوه، ها هو واحد.”
على الرغم من وداعة لوسيان، أجده مثيرًا للفضول. نادرًا ما تلتقي عيناه بعيني وكتفاه منحنيان. لكن يديه لا تذهبان أبدًا إلى جيوب سرواله، ولا تطويان أبدًا لحماية نفسه.
……
“يبدو أن السكر فكرة رائعة في وقت كهذا” تقول بغرابة.
إن وجدتم أيّ أخطاء لغوية أو إملائية أو نحوية أو صرفية أو غيرها، فلا تترددوا في الإشارة إليها في قسم التعليقات. ملاحظاتكم محل تقدير كبير، وتساعدني على تقديم عمل أدق وأفضل جودة. شكرًا لقراءتكم واهتمامكم!
“ما رأيك في مضيفينا؟” أسأل ميليا.
ترجمة [Great Reader]
“الانضباط!” أتفاخر أمام لوسيان. “الانضباط هو أفضل صفات البشر. حتى في الوحوش الضخمة كهذا. لكنه على حق. لا نبيذ لكم الليلة. يجب أن تكسبوه.”
“اذهبي للعثور على باكس” آمر.
