الانقسام
الفصل 23: الانقسام
على الرغم من أن قبيلتي لا تزال تنام في القلعة، فقد انتقلنا من البرج العالي إلى مبنى الحراسة حتى لا نضطر للاحتكاك بجماعة تيتوس. وللحفاظ على سلامتنا، أبقينا أمر طهينا سراً.
على الرغم من أننا ما نزال ننام جميعًا تحت سقف واحد، لم يستغرق الأمر سوى أربعة أيام حتى يتفكك منزلنا إلى أربع قبائل. استقطبت أنطونيا، وهي على ما يبدو سليلة عائلة تمتلك حزام كويكبات ضخم، المختارين الأواسط: وهم الثرثارون، والمتذمرون، والعقول المدبرة، والاتكاليون، والضعفاء، والمتكبرون، والسياسيون.
على الرغم من أن قبيلتي لا تزال تنام في القلعة، فقد انتقلنا من البرج العالي إلى مبنى الحراسة حتى لا نضطر للاحتكاك بجماعة تيتوس. وللحفاظ على سلامتنا، أبقينا أمر طهينا سراً.
أما تيتوس، فهو يستقطب في الغالب المختارين الأوائل أو المختارين الأواسط—وهم نماذج البنية الجسدية القوية، والعنيفون، والسريعون، والجريئون، والأذكياء النموذجيون، والطموحون، والانتهازيون، — أي الاختيار البديهي لمنزل مارس. عازفة البيانو الموهوبة، كاساندرا الهادئة، من نصيبه. وكذلك بولوكس ذو الصوت الأجش وفيكسوس السيكوباتي، الذي يرتعش من المتعة لمجرد فكرة غرس معدن في لحم أحدهم.
كنت عائدًا إلى القلعة مع روكي من رحلة استطلاعية إلى الجنوب عندما سمعنا ضوضاء قادمة من بستان صغير من الأشجار. اقتربنا زحفًا، وسمعنا همهمات وأصوات تقطيع. توقعنا رؤية قطيع من الذئاب ينهش ماعزًا، نظرنا من خلال الشجيرات ووجدنا أربعة من جنود تيتوس جاثمين حول جثة غزال. وجوههم ملطخة بالدماء، وعيونهم داكنة وشرسة بينما يمزقون شرائح من الغزال الميت بسكاكينهم. خمسة أيام بدون نار، وخمسة أيام من التوت الفاسد، وقد تحولوا بالفعل إلى متوحشين.
لو تحلينا أنا وكاسيوس بحس سياسي أكبر، لربما تمكنا من انتزاع المختارين الأوائل من تيتوس. بل لربما جعلنا الجميع يتبعوننا لو أمرناهم بذلك ببساطة. ففي النهاية، كنا أنا وكاسيوس الأقوى للحظة وجيزة، لكننا منحنا تيتوس الوقت ليمارس ترهيبه، وأعطينا أنطونيا الوقت الكافي لتتلاعب بالآخرين.
“أوه!” يضحك، ناظرًا إلى سيده. “إنه يحاول أن يظهر أنه ليس خائفًا يا تيتوس. يحاول تجنب القتال.” ينظر إليّ بتلك العيون الذهبية الميتة. “لقد حطمت فتيانًا متغطرسين مثلك في أندية المبارزة ألف مرة.”
“أنطونيا اللعينة” أقول.
“هل ستبكين؟” تسأل الشوكة. “امسحي عينيك في—”
يضحك كاسيوس ويهز رأسه الذهبي بينما نتقدم شرقاً على طول المرتفعات بحثاً عن المزيد من مخابئ الإمدادات المخفية. يمكن لرجلي الطويلتين أن تقطعا كيلومتراً في غضون دقيقة أو أكثر بقليل. “أوه، عليك توقع هذه الأمور منها. لو لم تكن عائلاتنا تقضي العطلات معًا عندما كنا صغارًا، لربما وصفتها بالديمقراطية في اليوم الأول. لكنها أبعد ما تكون عن ذلك. هي أشبه بقيصر أو… ماذا كانوا يسمونهم، رؤساء؟—طاغية ترتدي ثوب الضرورة.”
“أنت وغد مدلل،” يقول فيكسوس. يكاد أنفه يلامس أنفي. “لذا هذا ما سآخذه منك أيها الفاضل—قضيبك الصغير.”
“إنها كقطعة غائط في وعاء شراب.” أقول.
“هذا لطيف،” أقول.
“ماذا يعني ذلك بحق الجحيم؟” يضحك كاسيوس.
“أنت وغد مدلل،” يقول فيكسوس. يكاد أنفه يلامس أنفي. “لذا هذا ما سآخذه منك أيها الفاضل—قضيبك الصغير.”
كان عمي نارول ليخبره.
تعرف الشوكة ما أريدها أن تفعله. لقد طلبت منها أن تفعل ذلك قبل ثلاثين دقيقة، قبل أن أحضر الماعز إلى ليا. أومئ برأسي من ليا إلى الشوكة.
“آسف؟ أوه. سمعتها في يوركتون ذات مرة من أحد الحمر الرفيعين. تعني أنها كذبابة في كأس النبيذ.”
ينحني وجه فيكسوس الجارح كمنقار صقر قرب وجهي، وشفتاه تزمجران بكل كلمة. كان وسيما عندما كان هادئا، لكن شفتيه تنفرجان بقسوة الآن، وأنفاسه تفوح منها رائحة كريهة وهو ينظر إليّ، يقيسني محاولًا إقناعي بأنه غير منبهر.
“أحد الحمر رفيعي المستوى؟” يستهزأ كاسيوس. “كانت إحدى مربياتي من الحمر رفيعي المستوى. أعرف، هذا غريب. كان يجب أن تكون من البنّيين. لكن المرأة كانت تروي لي القصص بينما أحاول النوم.”
يكتفي بهز رأسه فقط.
“هذا لطيف،” أقول.
كنت عائدًا إلى القلعة مع روكي من رحلة استطلاعية إلى الجنوب عندما سمعنا ضوضاء قادمة من بستان صغير من الأشجار. اقتربنا زحفًا، وسمعنا همهمات وأصوات تقطيع. توقعنا رؤية قطيع من الذئاب ينهش ماعزًا، نظرنا من خلال الشجيرات ووجدنا أربعة من جنود تيتوس جاثمين حول جثة غزال. وجوههم ملطخة بالدماء، وعيونهم داكنة وشرسة بينما يمزقون شرائح من الغزال الميت بسكاكينهم. خمسة أيام بدون نار، وخمسة أيام من التوت الفاسد، وقد تحولوا بالفعل إلى متوحشين.
“اعتقدت أنها مغرورة و متعجرفة. حاولت إقناع أمي أن تُسكتها وتُبعدها عني، لأن كل ما أرادت فعله هو الحديث عن الوديان وقصص الحب الكئيبة التي تنتهي دائمًا بنوع من الحزن. مخلوقة باعثة على الكآبة.”
“هل سيضطر والدك لتقطيع اللحم لك أيضًا؟” تسخر الشوكة.
“وماذا فعلت والدتك عندما شكوت؟”
الفصل 23: الانقسام
“أمي؟ ها! ضربتني على رأسي وقالت أن هناك شيئًا دائمًا يمكن تعلمه من أي شخص. حتى من أحد الحمر الرفيعين. هي وأبي يحبان التظاهر بأنهما تقدميان. الأمر يربكني.” يهز رأسه. “لكن يوركتون. لم يستطع جوليان تصديق أنك من يوركتون.”
“آه. نعم. انه شيء لا يمكنك تحمله، أن يمتلك شخص آخر السلطة. حسنًا إذن.” يسحب روكي شعره الطويل. “تحدث إلى فيكسوس أو بولوكس. اسلبه قادته إذا كان لا بد من ذلك. لكن وحد المنزل يا دارو. وإلا، سنخسر عندما يأتي منزل آخر يطرق بابنا.”
تعود الظلمة إليّ. حتى التفكير في إيو لا يبددها. حتى التفكير في مهمتي النبيلة وكل الصلاحيات الذي تمنحني إياها لا يطرد شعوري بالذنب. أنا الوحيد الذي لا يجب أن يشعر بالذنب بشأن “العبور”، ومع ذلك، إلى جانب روكي، أعتقد أنني الوحيد الذي يشعر به. أنظر إلى يدي وأتذكر دماء جوليان.
لقد حطّمته، ومع ذلك أضربه بكوعي، وركبتي، ويدي الأخرى وهو يسقط. لو كانت ساقاه مثبتتين بشكل أفضل، لربما قسمت الضربة الأولى رقبته إلى نصفين. بدلاً من ذلك، يتشقلب جانبيًا في الجاذبية المنخفضة، ويتخذ وضعية أفقية ويرتجف من ضرباتي المتتالية وهو يسقط على الأرض.
يشير كاسيوس فجأة إلى السماء جنوب غربنا. “ما هذا بحق الجحيم؟”
كنت عائدًا إلى القلعة مع روكي من رحلة استطلاعية إلى الجنوب عندما سمعنا ضوضاء قادمة من بستان صغير من الأشجار. اقتربنا زحفًا، وسمعنا همهمات وأصوات تقطيع. توقعنا رؤية قطيع من الذئاب ينهش ماعزًا، نظرنا من خلال الشجيرات ووجدنا أربعة من جنود تيتوس جاثمين حول جثة غزال. وجوههم ملطخة بالدماء، وعيونهم داكنة وشرسة بينما يمزقون شرائح من الغزال الميت بسكاكينهم. خمسة أيام بدون نار، وخمسة أيام من التوت الفاسد، وقد تحولوا بالفعل إلى متوحشين.
عشرات من الروبوتات الطبية الوامضة تتدفق من قلعة أوليمبوس العائمة. نسمع أزيزها البعيد. ويتبعها المشرفون كالسهام المشتعلة نحو الجبال الجنوبية البعيدة. مهما حدث، هناك شيء واحد مؤكد: الفوضى تعم الجنوب.
“أوه، أردت مقارنة خرائط الاستطلاع بالخريطة الرئيسية… من أجل مصلحة مارس، يا دارو النبيل؟”
على الرغم من أن قبيلتي لا تزال تنام في القلعة، فقد انتقلنا من البرج العالي إلى مبنى الحراسة حتى لا نضطر للاحتكاك بجماعة تيتوس. وللحفاظ على سلامتنا، أبقينا أمر طهينا سراً.
“آسف؟ أوه. سمعتها في يوركتون ذات مرة من أحد الحمر الرفيعين. تعني أنها كذبابة في كأس النبيذ.”
نلتقي بقبيلتنا لتناول العشاء بجانب بحيرة في المرتفعات الشمالية. ليسوا جميعهم من المختارين الأوائل. لدينا بعضهم—كاسيوس وروكي. ولكن بعدهم لا أحد فوق الاختيار السابع عشر. لدينا بعض المختارين الأواسط—كوين وليا—لكن البقية هم الحثالة، المختارون الأواخر—المتجهم، والمهرج، والحشيشة، والحصاة، والشوكة. هذا يزعج كاسيوس على الرغم من أن حثالة المعهد لا يزالون بشراً خارقين معتمدين مقارنة ببقية الألوان.
تعرف الشوكة ما أريدها أن تفعله. لقد طلبت منها أن تفعل ذلك قبل ثلاثين دقيقة، قبل أن أحضر الماعز إلى ليا. أومئ برأسي من ليا إلى الشوكة.
إنهم رياضيون. إنهم مرنون. لا يطلبون منك أبدًا تكرار ما قلته إلا إذا كانوا يريدون توضيح نقطة ما. وهم يقبلون أوامري، حتى أنهم يتوقعون ما سأطلبه منهم بعد ذلك. أعزو ذلك إلى نشأتهم الأقل حظًا. معظمهم أذكى مني. لكن لدي ذلك الشيء الفريد الذي يسمونه الذكاء الفطري، والذي أثبته درجاتي العالية في اختبار الذكاء الاستقرائي.
“ماذا يعني ذلك بحق الجحيم؟” يضحك كاسيوس.
لا يهم أي من ذلك، فلدي أعواد ثقاب كبريتية وهذا يجعلني الإله بروميثيوس. لا أنطونيا ولا تيتوس يملكان نارًا على حد علمي. لذا أنا الوحيد الذي يمكنه ملء البطون.
“أعتقد أنه يستمني في الأدغال،” يضحك كاسيوس. “فقط ينتظر حتى نقتل بعضنا البعض.”
أجعل كل فرد من قبيلتي يقتل ماعزًا أو خروفًا. لم يُسمح لأحد بالعيش عالة على غيره، على الرغم من أن المتجهم يبذل قصارى جهده لذلك. لا يلاحظون ارتعاش يدي عندما أذبح أول ماعز بسكين. كانت هناك ثقة كبيرة في عيني الوحش، تلاها ارتباك وهو يموت، لا يزال يعتقد أنني صديقه. الدم دافئ، مثل دم جوليان. أما عضلة الرقبة فقاسية.
“حقًا؟” أسأل باستنكار.
عليّ أن أقطع بسكين غير حاد، تمامًا كما تفعل ليا عندما تقتل أول خروف لها، بينما تصرخ أثناء فعل ذلك. أجعلها تسلخه أيضًا بمساعدة الشوكة. وعندما لا تستطيع، آخذ يديها بين يدي وأوجهها، مانحًا إياها قوتي.
“هل سيضطر والدك لتقطيع اللحم لك أيضًا؟” تسخر الشوكة.
“هل سيضطر والدك لتقطيع اللحم لك أيضًا؟” تسخر الشوكة.
تعود الظلمة إليّ. حتى التفكير في إيو لا يبددها. حتى التفكير في مهمتي النبيلة وكل الصلاحيات الذي تمنحني إياها لا يطرد شعوري بالذنب. أنا الوحيد الذي لا يجب أن يشعر بالذنب بشأن “العبور”، ومع ذلك، إلى جانب روكي، أعتقد أنني الوحيد الذي يشعر به. أنظر إلى يدي وأتذكر دماء جوليان.
“اصمتي” يقول روكي.
“ماذا سيحدث عندما نقع في مأزق مع تيتوس، هل ستصرخين حينها أيضًا؟ أيتها الطفلة.”
“يمكنها خوض معاركها بنفسها، يا روكي. ليا، الشوكة طرحت عليك سؤالاً.”
الشيء المضحك هو أن قبيلة واحدة فقط لديها فكرة عما يجري. وليست قبيلتنا. ولا قبيلة أنطونيا. وبالتأكيد ليست قبيلة تيتوس.
ترمقتني ليا بنظرة، وعيناها الواسعتان مرتبكتان. “اسأليها سؤالاً آخر أيها الشوكة”.
“الحل بسيط أيها الرجل الضخم،” أنصح. “أعد فتيانك وفتياتك إلى الوطن. توقف عن الإغارة على سيريس كل يوم قبل أن يأتي منزل آخر ويذبحكم جميعًا. ثم سنتحدث عن النار. وعن الطعام.”
“ماذا سيحدث عندما نقع في مأزق مع تيتوس، هل ستصرخين حينها أيضًا؟ أيتها الطفلة.”
حتى مع كل استطلاعنا، لا يمكننا العثور على أي أثر لمكان نومه. على حد علمي، قد يكون في الخارج يأخذ فروات الرؤوس خلف المرتفعات. أعرف أن تيتوس أرسل كشافة لملاحقته، لكن لا أعتقد أنهم نجحوا بايجاده.
تعرف الشوكة ما أريدها أن تفعله. لقد طلبت منها أن تفعل ذلك قبل ثلاثين دقيقة، قبل أن أحضر الماعز إلى ليا. أومئ برأسي من ليا إلى الشوكة.
“ماذا سيحدث عندما نقع في مأزق مع تيتوس، هل ستصرخين حينها أيضًا؟ أيتها الطفلة.”
“هل ستبكين؟” تسأل الشوكة. “امسحي عينيك في—”
الفصل 23: الانقسام
تزمجر ليا وتقفز عليها. تتدحرج الاثنتان وتلكمان بعضهما البعض في الوجه. لم يمض وقت طويل قبل أن تمسك الشوكة ليا بقبضة خانقة. يتحرك روكي بجانبي. تسحبه كوين إلى الخلف. يتحول وجه ليا إلى اللون الأرجواني. تصفع يداها يدي الشوكة. ثم تفقد وعيها. أومئ برأسي إلى الشوكة شاكراً.
أنا مغرم بجيشي، الحثالة، المختارون الأواخر. إنهم ليسوا متغطرسين أو من أسر عريقة مثل المختارين الأوائل. معظمهم يتذكرون شكري عندما أعطيهم الطعام—في البداية لم يفعلوا. إنهم لا ينطلقون وراء تيتوس في الغارات الليلية بالفؤوس لمجرد أنها تمنحهم المتعة. لا، إنهم يتبعوننا لأن كاسيوس يتمتع بجاذبية كالشمس، وفي ضوئه، يبدو ظلي وكأنه يعرف ما يفعله.
تومئ الفتاة ذات الوجه الداكن ببطء.
“الحل بسيط أيها الرجل الضخم،” أنصح. “أعد فتيانك وفتياتك إلى الوطن. توقف عن الإغارة على سيريس كل يوم قبل أن يأتي منزل آخر ويذبحكم جميعًا. ثم سنتحدث عن النار. وعن الطعام.”
تصبح أكتاف ليا أكثر استقامة في صباح اليوم التالي. حتى أنها تستجمع شجاعة كافية لتمسك بيد روكي. كما زعمت أنها طاهية أفضل منا جميعًا؛ لكنها ليست كذلك. يجرب روكي حظه لكنه بالكاد أفضل منها. أكل طعامهما يشبه أكل إسفنجات خيطية وجافة. حتى كوين، بكل قصصها، لم تستطع تحضير وصفة واحدة.
عشرات من الروبوتات الطبية الوامضة تتدفق من قلعة أوليمبوس العائمة. نسمع أزيزها البعيد. ويتبعها المشرفون كالسهام المشتعلة نحو الجبال الجنوبية البعيدة. مهما حدث، هناك شيء واحد مؤكد: الفوضى تعم الجنوب.
نطهو لحم الماعز والغزلان في مطبخ مخيمنا على بعد ستة كيلومترات من القلعة، ونفعل ذلك ليلاً في الوديان حتى لا يُرى الضوء والدخان. لا نقتل الخراف؛ بل نجمعها ونودعها في الحصن الشمالي للحفاظ عليها. كان بإمكاني جلب المزيد من الأفراد لقبيلتي بالطعام، لكن الطعام خطر بقدر ما هو نعمة. ما الذي سيفعله تيتوس وقتلته لو اكتشف أن لدينا نارًا وطعامًا وماءً نظيفًا…
أما تيتوس، فهو يستقطب في الغالب المختارين الأوائل أو المختارين الأواسط—وهم نماذج البنية الجسدية القوية، والعنيفون، والسريعون، والجريئون، والأذكياء النموذجيون، والطموحون، والانتهازيون، — أي الاختيار البديهي لمنزل مارس. عازفة البيانو الموهوبة، كاساندرا الهادئة، من نصيبه. وكذلك بولوكس ذو الصوت الأجش وفيكسوس السيكوباتي، الذي يرتعش من المتعة لمجرد فكرة غرس معدن في لحم أحدهم.
كنت عائدًا إلى القلعة مع روكي من رحلة استطلاعية إلى الجنوب عندما سمعنا ضوضاء قادمة من بستان صغير من الأشجار. اقتربنا زحفًا، وسمعنا همهمات وأصوات تقطيع. توقعنا رؤية قطيع من الذئاب ينهش ماعزًا، نظرنا من خلال الشجيرات ووجدنا أربعة من جنود تيتوس جاثمين حول جثة غزال. وجوههم ملطخة بالدماء، وعيونهم داكنة وشرسة بينما يمزقون شرائح من الغزال الميت بسكاكينهم. خمسة أيام بدون نار، وخمسة أيام من التوت الفاسد، وقد تحولوا بالفعل إلى متوحشين.
“آسف؟ أوه. سمعتها في يوركتون ذات مرة من أحد الحمر الرفيعين. تعني أنها كذبابة في كأس النبيذ.”
“يجب أن نعطيهم أعواد ثقاب،” يقول لي روكي بعدها. “الحجارة هنا لا تقدح شررًا من الصوان.”
عليّ أن أقطع بسكين غير حاد، تمامًا كما تفعل ليا عندما تقتل أول خروف لها، بينما تصرخ أثناء فعل ذلك. أجعلها تسلخه أيضًا بمساعدة الشوكة. وعندما لا تستطيع، آخذ يديها بين يدي وأوجهها، مانحًا إياها قوتي.
“لا. إذا أعطيناهم أعواد ثقاب، فسيكون لدى تيتوس قوة أكبر.”
في اليوم السادس أتبع نصيحته. بينما أعلم أن تيتوس في الخارج يغير، أخاطر بالبحث عن فيكسوس في الحصن.
“هل يهم ذلك في هذه المرحلة؟ سيصابون بالمرض إذا استمروا في أكل اللحم النيء. إنهم مرضى بالفعل!”
“أوه؟” يسأل تيتوس.
“إذن فليصابوا بالإسهال،” أتمتم. “هناك ما هو أسوأ.”
لكنه لا يعرف. هو، مثلي، وُلد في منجم.
“أجبني، دارو. أيهما أسوأ: أن يكون تيتوس في السلطة ومارس قوية، أم أن يكون دارو في السلطة ومارس ضعيفة؟”
“أردت مقارنة خرائط استطلاعنا بالخريطة الرئيسية في غرفة القيادة،” أكذب، وأنا أعلم أن لدي لوحًا رقميًا في جيبي.
“أسوأ لمن؟” أسأل بغضب.
على الرغم من أن قبيلتي لا تزال تنام في القلعة، فقد انتقلنا من البرج العالي إلى مبنى الحراسة حتى لا نضطر للاحتكاك بجماعة تيتوس. وللحفاظ على سلامتنا، أبقينا أمر طهينا سراً.
يكتفي بهز رأسه فقط.
لم أقتله.
“دعهم يفسدون بطونهم اللعينة” كان هذا رأي كاسيوس. “لقد اختاروا مصيرهم. والآن دعهم يتغوطون فيه.”
“حتى لو حدث ذلك، سيظل تيتوس هو الأقوى،” أقول. “وهذا ليس حلا لأي شيء.”
جيشي يوافق.
لقد حطّمته، ومع ذلك أضربه بكوعي، وركبتي، ويدي الأخرى وهو يسقط. لو كانت ساقاه مثبتتين بشكل أفضل، لربما قسمت الضربة الأولى رقبته إلى نصفين. بدلاً من ذلك، يتشقلب جانبيًا في الجاذبية المنخفضة، ويتخذ وضعية أفقية ويرتجف من ضرباتي المتتالية وهو يسقط على الأرض.
أنا مغرم بجيشي، الحثالة، المختارون الأواخر. إنهم ليسوا متغطرسين أو من أسر عريقة مثل المختارين الأوائل. معظمهم يتذكرون شكري عندما أعطيهم الطعام—في البداية لم يفعلوا. إنهم لا ينطلقون وراء تيتوس في الغارات الليلية بالفؤوس لمجرد أنها تمنحهم المتعة. لا، إنهم يتبعوننا لأن كاسيوس يتمتع بجاذبية كالشمس، وفي ضوئه، يبدو ظلي وكأنه يعرف ما يفعله.
تعرف الشوكة ما أريدها أن تفعله. لقد طلبت منها أن تفعل ذلك قبل ثلاثين دقيقة، قبل أن أحضر الماعز إلى ليا. أومئ برأسي من ليا إلى الشوكة.
لكنه لا يعرف. هو، مثلي، وُلد في منجم.
لقد حطّمته، ومع ذلك أضربه بكوعي، وركبتي، ويدي الأخرى وهو يسقط. لو كانت ساقاه مثبتتين بشكل أفضل، لربما قسمت الضربة الأولى رقبته إلى نصفين. بدلاً من ذلك، يتشقلب جانبيًا في الجاذبية المنخفضة، ويتخذ وضعية أفقية ويرتجف من ضرباتي المتتالية وهو يسقط على الأرض.
مع ذلك، يبدو الأمر كما لو أنني أملك استراتيجية. لقد جعلتهم يرسمون خرائط لأراضينا على الألواح الرقمية التي وجدناها في قبو غمرته المياه في قاع وادٍ، لكن لا يزال ليس لدينا أسلحة أخرى بخلاف نصلي المنجلي وعدة سكاكين وعصي مدببة. لذا، فإن أي استراتيجية لدينا تعتمد على الحصول على المعلومات.
إنها مخلصة، وربما لهذا السبب تذكرني بالوطن. إنها تروي دائمًا قصصًا جيدة، معظمها بالتأكيد أكاذيب مزخرفة. هناك شرارة حياة فيها، تمامًا كتلك التي كانت في زوجتي. هي آخر من ينادي العفريت ب “سيفرو”. وهي أيضًا الوحيدة التي تعرف أين يعيش.
الشيء المضحك هو أن قبيلة واحدة فقط لديها فكرة عما يجري. وليست قبيلتنا. ولا قبيلة أنطونيا. وبالتأكيد ليست قبيلة تيتوس.
الفصل 23: الانقسام
إنها قبيلة سيفرو، وأنا على يقين شبه تام أنه العضو الوحيد في تلك القبيلة، إلا إذا كان قد تبنى ذئابًا الآن. من الصعب القول ما إذا كان قد فعل ذلك أم لا. منزلنا لا يقيم عشاءات عائلية.
“ماذا يعني ذلك بحق الجحيم؟” يضحك كاسيوس.
على الرغم من أننا نراه أحيانًا يركض على سفوح التلال ليلاً مرتديًا جلد ذئب، ليبدو، كما وصفه كاسيوس أفضل وصف، “كطفل شيطاني مشعر تحت تأثير المهلوسات”. وذات مرة سمع روكي شيئًا، ليس ذئبًا، يعوي في المرتفعات المغطاة بالضباب.
لا أعرف لماذا اعتقدت أنني سأتمكن من قلبه ضد تيتوس.
في بعض الأيام يتجول سيفرو بشكل طبيعي—يهين كل ما يتحرك، باستثناء كوين. إنه يستثنيها، ويقدم لها اللحوم والفطر الصالح للأكل بدلاً من الإهانات. أعتقد أنه معجب بها على الرغم من أنها معجبة بكاسيوس. نطلب منها أن تحكي لنا قصصًا عنه، لكنها ترفض.
“أوه؟” يسأل تيتوس.
إنها مخلصة، وربما لهذا السبب تذكرني بالوطن. إنها تروي دائمًا قصصًا جيدة، معظمها بالتأكيد أكاذيب مزخرفة. هناك شرارة حياة فيها، تمامًا كتلك التي كانت في زوجتي. هي آخر من ينادي العفريت ب “سيفرو”. وهي أيضًا الوحيدة التي تعرف أين يعيش.
أجعل كل فرد من قبيلتي يقتل ماعزًا أو خروفًا. لم يُسمح لأحد بالعيش عالة على غيره، على الرغم من أن المتجهم يبذل قصارى جهده لذلك. لا يلاحظون ارتعاش يدي عندما أذبح أول ماعز بسكين. كانت هناك ثقة كبيرة في عيني الوحش، تلاها ارتباك وهو يموت، لا يزال يعتقد أنني صديقه. الدم دافئ، مثل دم جوليان. أما عضلة الرقبة فقاسية.
حتى مع كل استطلاعنا، لا يمكننا العثور على أي أثر لمكان نومه. على حد علمي، قد يكون في الخارج يأخذ فروات الرؤوس خلف المرتفعات. أعرف أن تيتوس أرسل كشافة لملاحقته، لكن لا أعتقد أنهم نجحوا بايجاده.
“هل يهم ذلك في هذه المرحلة؟ سيصابون بالمرض إذا استمروا في أكل اللحم النيء. إنهم مرضى بالفعل!”
إنهم لا يستطيعون حتى متابعتي. أعرف أن ذلك يثير غضب تيتوس.
“آه. نعم. انه شيء لا يمكنك تحمله، أن يمتلك شخص آخر السلطة. حسنًا إذن.” يسحب روكي شعره الطويل. “تحدث إلى فيكسوس أو بولوكس. اسلبه قادته إذا كان لا بد من ذلك. لكن وحد المنزل يا دارو. وإلا، سنخسر عندما يأتي منزل آخر يطرق بابنا.”
“أعتقد أنه يستمني في الأدغال،” يضحك كاسيوس. “فقط ينتظر حتى نقتل بعضنا البعض.”
ترمقتني ليا بنظرة، وعيناها الواسعتان مرتبكتان. “اسأليها سؤالاً آخر أيها الشوكة”.
عندما تعود ليا وهي تعرج إلى القلعة، يبحث روكي عني وعن كاسيوس. “لقد ضربوها،” يقول. “ليس بقوة، لكنهم ركلوها في بطنها وأخذوا حصيلة عملها اليومي.”
“أوه؟” يسأل تيتوس.
“من؟” يغضب كاسيوس. “من هو هذا الحثالة؟”
“انظر إليه وهو يتلوى. انظر إليه وهو ينسج كذبة.” صوت تيتوس مليء بالاشمئزاز. “أستطيع أن أشم رائحة خداعك. أشم رائحة الأكاذيب تتساقط منك كالعرق.”
“لا يهم. ما يهم هو أنهم جائعون. لذا توقفوا عن اللعب بمبدأ العين بالعين. لا يمكن لهذا أن يستمر،” يقول روكي. “فتيان تيتوس يتضورون جوعًا. ما الذي تتوقعون منهم أن يفعلوه؟ بحق الجحيم، العملاق الضخم يطارد العفريت لأنه يحتاج إلى النار والطعام. إذا أعطيناه ذلك فقط، يمكننا توحيد المنزل، والحفاظ على التحضر. ربما حتى أنطونيا ستجعل قبيلتها تعود إلى رشدها.”
“إنه يعتقد ذلك” يضحك تيتوس. “يعتقد أنه يستحق منصب الزعيم.”
“أنطونيا؟ والرشد؟” يسأل كاسيوس، وهو يقهقه.
أنا مغرم بجيشي، الحثالة، المختارون الأواخر. إنهم ليسوا متغطرسين أو من أسر عريقة مثل المختارين الأوائل. معظمهم يتذكرون شكري عندما أعطيهم الطعام—في البداية لم يفعلوا. إنهم لا ينطلقون وراء تيتوس في الغارات الليلية بالفؤوس لمجرد أنها تمنحهم المتعة. لا، إنهم يتبعوننا لأن كاسيوس يتمتع بجاذبية كالشمس، وفي ضوئه، يبدو ظلي وكأنه يعرف ما يفعله.
“حتى لو حدث ذلك، سيظل تيتوس هو الأقوى،” أقول. “وهذا ليس حلا لأي شيء.”
“هل سيضطر والدك لتقطيع اللحم لك أيضًا؟” تسخر الشوكة.
“آه. نعم. انه شيء لا يمكنك تحمله، أن يمتلك شخص آخر السلطة. حسنًا إذن.” يسحب روكي شعره الطويل. “تحدث إلى فيكسوس أو بولوكس. اسلبه قادته إذا كان لا بد من ذلك. لكن وحد المنزل يا دارو. وإلا، سنخسر عندما يأتي منزل آخر يطرق بابنا.”
يشير كاسيوس فجأة إلى السماء جنوب غربنا. “ما هذا بحق الجحيم؟”
في اليوم السادس أتبع نصيحته. بينما أعلم أن تيتوس في الخارج يغير، أخاطر بالبحث عن فيكسوس في الحصن.
“حقًا؟” أسأل باستنكار.
لسوء الحظ، يعود تيتوس في وقت أبكر مما هو متوقع. “تبدو حيويًا ونشيطًا،” يقول لي قبل أن أتمكن من العثور على فيكسوس في قاعات الحصن الحجرية.
“أنت وغد مدلل،” يقول فيكسوس. يكاد أنفه يلامس أنفي. “لذا هذا ما سآخذه منك أيها الفاضل—قضيبك الصغير.”
إنه يسد طريقي بجسده الضخم—كتفاه يمتدان تقريبًا بعرض الجدار. أشعر بوجود شخص آخر في الردهة خلفي. فيكسوس واثنان آخران. تنقبض بطني قليلاً. كان من الغباء فعل هذا. “إلى أين أنت ذاهب، إذا جاز لي أن أسأل؟”
يشم تيتوس الهواء. لم يكن يستمع إليّ.
“أردت مقارنة خرائط استطلاعنا بالخريطة الرئيسية في غرفة القيادة،” أكذب، وأنا أعلم أن لدي لوحًا رقميًا في جيبي.
“أنت عبارة عن طفيلي صغير،” يتابع تيتوس. “تقتات على المعنويات لأنك لن تخضع؛ تنتظر حتى يتضور فتياني وفتياتي النبلاء جوعًا.”
“أوه، أردت مقارنة خرائط الاستطلاع بالخريطة الرئيسية… من أجل مصلحة مارس، يا دارو النبيل؟”
تيتوس والآخرون مصدومون جدًا من العنف المفاجئ لدرجة أنهم لا يستطيعون إيقافي بينما أتجاوز أيديهم الممدودة راكضا عبر الأروقة.
“وأي مصلحة أخرى هناك؟” أسأل. “نحن جميعًا في نفس الجانب، أليس كذلك؟”
إن وجدتم أيّ أخطاء لغوية أو إملائية أو نحوية أو صرفية أو غيرها، فلا تترددوا في الإشارة إليها في قسم التعليقات. ملاحظاتكم محل تقدير كبير، وتساعدني على تقديم عمل أدق وأفضل جودة. شكرًا لقراءتكم واهتمامكم!
“أوه، نحن في نفس الجانب،” يقول. يطلق تيتوس ضحكة غير صادقة. “فيكسوس، إذا كنا في نفس الجانب، ألا تعتقد أنه سيكون من الأفضل لو تشاركنا خرائطه الصغيرة مع بعضنا البعض؟”
لو تحلينا أنا وكاسيوس بحس سياسي أكبر، لربما تمكنا من انتزاع المختارين الأوائل من تيتوس. بل لربما جعلنا الجميع يتبعوننا لو أمرناهم بذلك ببساطة. ففي النهاية، كنا أنا وكاسيوس الأقوى للحظة وجيزة، لكننا منحنا تيتوس الوقت ليمارس ترهيبه، وأعطينا أنطونيا الوقت الكافي لتتلاعب بالآخرين.
“سيكون ذلك من أجل الأفضل،” يوافق فيكسوس. “فطر. خرائط. كلها سواء.” إذن لقد اعتدى على ليا الصغيرة. عيناه ميتتان. مثل عيون الغراب.
تعرف الشوكة ما أريدها أن تفعله. لقد طلبت منها أن تفعل ذلك قبل ثلاثين دقيقة، قبل أن أحضر الماعز إلى ليا. أومئ برأسي من ليا إلى الشوكة.
“نعم. لذا سألقي نظرة من أجلك يا دارو.” ينتزع تيتوس خرائط الاستطلاع مني.
جيشي يوافق.
لا يوجد شيء يمكنني فعله لإيقافه.
“بما أننا نتشارك، يا دارو.” يشم مرة أخرى، أقرب إلى رقبتي. “ربما ستشاركنا لماذا تفوح منك رائحة دخان الخشب.”
“يمكنك الحصول عليها،” أقول. “طالما أنك تعرف أن هناك نيرانًا معادية في أقصى الشرق وأعداءً محتملين في الغابات الكبرى إلى الجنوب. أغر كما تشاء. فقط لا تدعهم يمسكون بك متلبسًا.”
تزمجر ليا وتقفز عليها. تتدحرج الاثنتان وتلكمان بعضهما البعض في الوجه. لم يمض وقت طويل قبل أن تمسك الشوكة ليا بقبضة خانقة. يتحرك روكي بجانبي. تسحبه كوين إلى الخلف. يتحول وجه ليا إلى اللون الأرجواني. تصفع يداها يدي الشوكة. ثم تفقد وعيها. أومئ برأسي إلى الشوكة شاكراً.
يشم تيتوس الهواء. لم يكن يستمع إليّ.
إن وجدتم أيّ أخطاء لغوية أو إملائية أو نحوية أو صرفية أو غيرها، فلا تترددوا في الإشارة إليها في قسم التعليقات. ملاحظاتكم محل تقدير كبير، وتساعدني على تقديم عمل أدق وأفضل جودة. شكرًا لقراءتكم واهتمامكم!
“بما أننا نتشارك، يا دارو.” يشم مرة أخرى، أقرب إلى رقبتي. “ربما ستشاركنا لماذا تفوح منك رائحة دخان الخشب.”
“ماذا سيحدث عندما نقع في مأزق مع تيتوس، هل ستصرخين حينها أيضًا؟ أيتها الطفلة.”
أتصلب، لا أعرف ماذا أفعل.
“اعتقدت أنها مغرورة و متعجرفة. حاولت إقناع أمي أن تُسكتها وتُبعدها عني، لأن كل ما أرادت فعله هو الحديث عن الوديان وقصص الحب الكئيبة التي تنتهي دائمًا بنوع من الحزن. مخلوقة باعثة على الكآبة.”
“انظر إليه وهو يتلوى. انظر إليه وهو ينسج كذبة.” صوت تيتوس مليء بالاشمئزاز. “أستطيع أن أشم رائحة خداعك. أشم رائحة الأكاذيب تتساقط منك كالعرق.”
لا يهم أي من ذلك، فلدي أعواد ثقاب كبريتية وهذا يجعلني الإله بروميثيوس. لا أنطونيا ولا تيتوس يملكان نارًا على حد علمي. لذا أنا الوحيد الذي يمكنه ملء البطون.
“كامرأة في فترة شهوتها” يقول بولوكس بسخرية. يومئ لي باعتذار.
“بما أننا نتشارك، يا دارو.” يشم مرة أخرى، أقرب إلى رقبتي. “ربما ستشاركنا لماذا تفوح منك رائحة دخان الخشب.”
“مقرف،” يزمجر فيكسوس. “إنه شيء مقيت. شيء بائس، مخنث.”
“اصمتي” يقول روكي.
لا أعرف لماذا اعتقدت أنني سأتمكن من قلبه ضد تيتوس.
“آه. نعم. انه شيء لا يمكنك تحمله، أن يمتلك شخص آخر السلطة. حسنًا إذن.” يسحب روكي شعره الطويل. “تحدث إلى فيكسوس أو بولوكس. اسلبه قادته إذا كان لا بد من ذلك. لكن وحد المنزل يا دارو. وإلا، سنخسر عندما يأتي منزل آخر يطرق بابنا.”
“أنت عبارة عن طفيلي صغير،” يتابع تيتوس. “تقتات على المعنويات لأنك لن تخضع؛ تنتظر حتى يتضور فتياني وفتياتي النبلاء جوعًا.”
إنه يسد طريقي بجسده الضخم—كتفاه يمتدان تقريبًا بعرض الجدار. أشعر بوجود شخص آخر في الردهة خلفي. فيكسوس واثنان آخران. تنقبض بطني قليلاً. كان من الغباء فعل هذا. “إلى أين أنت ذاهب، إذا جاز لي أن أسأل؟”
إنهم يقتربون مني من الخلف، ومن الجانبين. تيتوس ضخم. بولوكس وفيكسوس متوحشان، انهما بحجمي تقريبًا. “أنت مخلوق بائس. دودة في عمودنا الفقري.”
“إنه يعتقد ذلك” يضحك تيتوس. “يعتقد أنه يستحق منصب الزعيم.”
أهز كتفي بلا مبالاة، محاولاً أن أجعلهم يعتقدون أنني لست قلقًا. “يمكننا إصلاح هذا،” أقول.
كنت عائدًا إلى القلعة مع روكي من رحلة استطلاعية إلى الجنوب عندما سمعنا ضوضاء قادمة من بستان صغير من الأشجار. اقتربنا زحفًا، وسمعنا همهمات وأصوات تقطيع. توقعنا رؤية قطيع من الذئاب ينهش ماعزًا، نظرنا من خلال الشجيرات ووجدنا أربعة من جنود تيتوس جاثمين حول جثة غزال. وجوههم ملطخة بالدماء، وعيونهم داكنة وشرسة بينما يمزقون شرائح من الغزال الميت بسكاكينهم. خمسة أيام بدون نار، وخمسة أيام من التوت الفاسد، وقد تحولوا بالفعل إلى متوحشين.
“أوه؟” يسأل تيتوس.
أهز كتفي بلا مبالاة، محاولاً أن أجعلهم يعتقدون أنني لست قلقًا. “يمكننا إصلاح هذا،” أقول.
“الحل بسيط أيها الرجل الضخم،” أنصح. “أعد فتيانك وفتياتك إلى الوطن. توقف عن الإغارة على سيريس كل يوم قبل أن يأتي منزل آخر ويذبحكم جميعًا. ثم سنتحدث عن النار. وعن الطعام.”
“وماذا فعلت والدتك عندما شكوت؟”
“هل تظن أنك تستطيع أن تملي علينا ما نفعله يا دارو؟ هل هذا هو جوهر الأمر؟” يسأل فيكسوس. “هل تظن أنك أفضل لأنك حصلت على درجة أعلى في اختبار صغير تافه؟ لأن المشرفين اختاروك أولاً؟”
إنهم لا يستطيعون حتى متابعتي. أعرف أن ذلك يثير غضب تيتوس.
“إنه يعتقد ذلك” يضحك تيتوس. “يعتقد أنه يستحق منصب الزعيم.”
“سيكون ذلك من أجل الأفضل،” يوافق فيكسوس. “فطر. خرائط. كلها سواء.” إذن لقد اعتدى على ليا الصغيرة. عيناه ميتتان. مثل عيون الغراب.
ينحني وجه فيكسوس الجارح كمنقار صقر قرب وجهي، وشفتاه تزمجران بكل كلمة. كان وسيما عندما كان هادئا، لكن شفتيه تنفرجان بقسوة الآن، وأنفاسه تفوح منها رائحة كريهة وهو ينظر إليّ، يقيسني محاولًا إقناعي بأنه غير منبهر.
نطهو لحم الماعز والغزلان في مطبخ مخيمنا على بعد ستة كيلومترات من القلعة، ونفعل ذلك ليلاً في الوديان حتى لا يُرى الضوء والدخان. لا نقتل الخراف؛ بل نجمعها ونودعها في الحصن الشمالي للحفاظ عليها. كان بإمكاني جلب المزيد من الأفراد لقبيلتي بالطعام، لكن الطعام خطر بقدر ما هو نعمة. ما الذي سيفعله تيتوس وقتلته لو اكتشف أن لدينا نارًا وطعامًا وماءً نظيفًا…
يطلق ضحكة ساخرة. أرى رأسه يتحرك استعدادا للبصق في وجهي. أتركه يفعل ذلك.
أتصلب، لا أعرف ماذا أفعل.
يسقط البلغم ويتقاطر ببطء على خدي نحو شفتي. يراقب تيتوس بابتسامة ذئبية. تلمع عيناه؛ ينظر فيكسوس إليه طلبًا للتشجيع. يقترب بولوكس.
لا أعرف لماذا اعتقدت أنني سأتمكن من قلبه ضد تيتوس.
“أنت وغد مدلل،” يقول فيكسوس. يكاد أنفه يلامس أنفي. “لذا هذا ما سآخذه منك أيها الفاضل—قضيبك الصغير.”
كان عمي نارول ليخبره.
“أو يمكنك أن تدعني أرحل،” أقول. “يبدو أنك تسد الباب.”
“وماذا فعلت والدتك عندما شكوت؟”
“أوه!” يضحك، ناظرًا إلى سيده. “إنه يحاول أن يظهر أنه ليس خائفًا يا تيتوس. يحاول تجنب القتال.” ينظر إليّ بتلك العيون الذهبية الميتة. “لقد حطمت فتيانًا متغطرسين مثلك في أندية المبارزة ألف مرة.”
تعرف الشوكة ما أريدها أن تفعله. لقد طلبت منها أن تفعل ذلك قبل ثلاثين دقيقة، قبل أن أحضر الماعز إلى ليا. أومئ برأسي من ليا إلى الشوكة.
“حقًا؟” أسأل باستنكار.
“مقرف،” يزمجر فيكسوس. “إنه شيء مقيت. شيء بائس، مخنث.”
“حطمتهم كالأغصان. ثم أخذت فتياتهم للتسلية. يا للعار الذي ألحقته بهم أمام آبائهم. يا للبكاء والنحيب الذي أثرته في فتيان مثلك.”
تزمجر ليا وتقفز عليها. تتدحرج الاثنتان وتلكمان بعضهما البعض في الوجه. لم يمض وقت طويل قبل أن تمسك الشوكة ليا بقبضة خانقة. يتحرك روكي بجانبي. تسحبه كوين إلى الخلف. يتحول وجه ليا إلى اللون الأرجواني. تصفع يداها يدي الشوكة. ثم تفقد وعيها. أومئ برأسي إلى الشوكة شاكراً.
“أوه، فيكسوس،” أقول بتنهد، وأبقي على ارتعاش الغضب والخوف خارج صوتي. “فيكسوس، فيكسوس، فيكسوس. لا يوجد فتيان مثلي.”
عندما تعود ليا وهي تعرج إلى القلعة، يبحث روكي عني وعن كاسيوس. “لقد ضربوها،” يقول. “ليس بقوة، لكنهم ركلوها في بطنها وأخذوا حصيلة عملها اليومي.”
أنظر إلى تيتوس للتأكد من أن أعيننا قد التقت، عندها ألوح بيدي التي تستخدم في مهام غطاس الجحيم بشكل عرضي وكأنني أرقص، وأضربها في جانب عنق فيكسوس عند الوريد الوداجي بقوة مطرقة ثقيلة.
“أو يمكنك أن تدعني أرحل،” أقول. “يبدو أنك تسد الباب.”
لقد حطّمته، ومع ذلك أضربه بكوعي، وركبتي، ويدي الأخرى وهو يسقط. لو كانت ساقاه مثبتتين بشكل أفضل، لربما قسمت الضربة الأولى رقبته إلى نصفين. بدلاً من ذلك، يتشقلب جانبيًا في الجاذبية المنخفضة، ويتخذ وضعية أفقية ويرتجف من ضرباتي المتتالية وهو يسقط على الأرض.
“أوه؟” يسأل تيتوس.
تصبح عيناه فارغتين. يرتفع الخوف الى بطني. جسدي قوي جدًا.
إنهم رياضيون. إنهم مرنون. لا يطلبون منك أبدًا تكرار ما قلته إلا إذا كانوا يريدون توضيح نقطة ما. وهم يقبلون أوامري، حتى أنهم يتوقعون ما سأطلبه منهم بعد ذلك. أعزو ذلك إلى نشأتهم الأقل حظًا. معظمهم أذكى مني. لكن لدي ذلك الشيء الفريد الذي يسمونه الذكاء الفطري، والذي أثبته درجاتي العالية في اختبار الذكاء الاستقرائي.
تيتوس والآخرون مصدومون جدًا من العنف المفاجئ لدرجة أنهم لا يستطيعون إيقافي بينما أتجاوز أيديهم الممدودة راكضا عبر الأروقة.
عندما تعود ليا وهي تعرج إلى القلعة، يبحث روكي عني وعن كاسيوس. “لقد ضربوها،” يقول. “ليس بقوة، لكنهم ركلوها في بطنها وأخذوا حصيلة عملها اليومي.”
لم أقتله.
“يمكنك الحصول عليها،” أقول. “طالما أنك تعرف أن هناك نيرانًا معادية في أقصى الشرق وأعداءً محتملين في الغابات الكبرى إلى الجنوب. أغر كما تشاء. فقط لا تدعهم يمسكون بك متلبسًا.”
لم أقتله.
حتى مع كل استطلاعنا، لا يمكننا العثور على أي أثر لمكان نومه. على حد علمي، قد يكون في الخارج يأخذ فروات الرؤوس خلف المرتفعات. أعرف أن تيتوس أرسل كشافة لملاحقته، لكن لا أعتقد أنهم نجحوا بايجاده.
……
لم أقتله.
إن وجدتم أيّ أخطاء لغوية أو إملائية أو نحوية أو صرفية أو غيرها، فلا تترددوا في الإشارة إليها في قسم التعليقات. ملاحظاتكم محل تقدير كبير، وتساعدني على تقديم عمل أدق وأفضل جودة. شكرًا لقراءتكم واهتمامكم!
لو تحلينا أنا وكاسيوس بحس سياسي أكبر، لربما تمكنا من انتزاع المختارين الأوائل من تيتوس. بل لربما جعلنا الجميع يتبعوننا لو أمرناهم بذلك ببساطة. ففي النهاية، كنا أنا وكاسيوس الأقوى للحظة وجيزة، لكننا منحنا تيتوس الوقت ليمارس ترهيبه، وأعطينا أنطونيا الوقت الكافي لتتلاعب بالآخرين.
ترجمة [Great Reader]
على الرغم من أننا ما نزال ننام جميعًا تحت سقف واحد، لم يستغرق الأمر سوى أربعة أيام حتى يتفكك منزلنا إلى أربع قبائل. استقطبت أنطونيا، وهي على ما يبدو سليلة عائلة تمتلك حزام كويكبات ضخم، المختارين الأواسط: وهم الثرثارون، والمتذمرون، والعقول المدبرة، والاتكاليون، والضعفاء، والمتكبرون، والسياسيون.
“أعتقد أنه يستمني في الأدغال،” يضحك كاسيوس. “فقط ينتظر حتى نقتل بعضنا البعض.”

التعليقات متوقفة حالياً، ستعود قريباً!