عاجزة
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
اللَّهُم إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَن أَشْرِكَ بِكَ وَأَنَا أَعْلَمُ، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لَا أَعْلَمُ
أغلقت جالا فمها، وحدّقت فيه بازدراء، ثم تابعت بسخرية.
تَـــٰــرْجَــٰــمَــٰــة:
أغلقت جالا فمها، وحدّقت فيه بازدراء، ثم تابعت بسخرية.
Arisu-san
“أنصتي إليّ، أيتها الصغيرة.” وقف رودا ببرود، والغضب والكراهية يتأججان في عينيه. “إن احترامي لاسم عائلتك ولصاحب هذه الحانة هو السبب الوحيد الذي جعلني لا أؤذيك. لقد أظهرتُ لك أقصى درجات الصداقة واللطف الممكنة، مع الاحترام الكامل لـ ’المنجل المقلوب‘.”
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
اتّسعت عينا جالا غضبًا.
الفصل 73: عاجز
أفلت الرجل النصل من يده وزفر بخفة.
….
“ومع ذلك، من الصدمة الغريبة التي نقلها خنجرك، يبدو أنكِ أصبحتِ الآن من النخبة في الفئة العليا. يبدو أن المذبحة والمعركة في سوق الشارع الأحمر قد صقلتك. كما توقعت، أبناء عائلة شارلتون لا يتطورون إلا وسط الدماء.”
منطقة المدينة السفلى، السوق السفلية، حانة الغروب.
“سمعت أن كيسل — ذلك العابث — يريد أن يطلب السلام من إكستيدت مقابل حياة الأمير. الناس كلهم يتحدثون عن هذا اليوم في السوق، والجميع ساخط بشدة، يقولون إن جميع السادة الإقطاعيين في الكوكبة ليسوا سوى أوغاد عاجزين عن حماية المملكة، وإن العائلة الملكية قد ضحّت بالكثير لأجل الكوكبة… هراء، هل نتحدث عن تلك العائلة الملكية من آل جيدستار التي لا تُنجب إلا المجانين؟ أنت لا تعرف، لكن قبل اثني عشر عامًا كنت أمام بوابة القصر…”
“كان عليك أن تذهب لتشاهد بنفسك قبل يومين، كان هناك حشد غفير من الناس، خصوصًا عندما ظهر الأمير الثاني. تلك الهتافات… لم أستطع إلا أن أشاركهم الهتاف — أيها الصبي! انتبه إلى طريقك!”
وقبل أن تفصح جالا عن الاسم، صرخ الطاهي البدين بأعلى صوت استخدمه في حياته.
كان صبي في العاشرة من عمره يحمل كيسًا مملوءًا بالبطاطا، يتزاحم بصعوبة ليتجاوز إدموند البدين الجسور، وعلى وجهه نظرة ألم. زمجر إدموند، ثم أدار رأسه وعاد إلى العبث بالطعام على طبقه.
“هذه المرّة، لا فرصة لك.”
“ههه، لم تكن تعلم هذا، أليس كذلك؟ الأمير الجديد يُدعى تاليس، الاسم ذاته لذلك الصعلوك الأسود الشعر الذي كان يأتي دومًا يطلب أشياء مجانية… أيها الصبي، لِمَ تنظر إليّ هكذا؟ ما علاقة الأمير بك؟ عد إلى عملك!”
“كان عليك أن تذهب لتشاهد بنفسك قبل يومين، كان هناك حشد غفير من الناس، خصوصًا عندما ظهر الأمير الثاني. تلك الهتافات… لم أستطع إلا أن أشاركهم الهتاف — أيها الصبي! انتبه إلى طريقك!”
“سمعت أن كيسل — ذلك العابث — يريد أن يطلب السلام من إكستيدت مقابل حياة الأمير. الناس كلهم يتحدثون عن هذا اليوم في السوق، والجميع ساخط بشدة، يقولون إن جميع السادة الإقطاعيين في الكوكبة ليسوا سوى أوغاد عاجزين عن حماية المملكة، وإن العائلة الملكية قد ضحّت بالكثير لأجل الكوكبة… هراء، هل نتحدث عن تلك العائلة الملكية من آل جيدستار التي لا تُنجب إلا المجانين؟ أنت لا تعرف، لكن قبل اثني عشر عامًا كنت أمام بوابة القصر…”
“كل ما أنوي فعله هو القضاء على كل من له علاقة بموته…” تنفّس رودا بعمق، وابتسم ابتسامة مشوّهة، وتابع. “ليَرَ الآخرون أساليب آل رودا. هذا كافٍ.”
أمام إدموند، كانت شابة ترتدي سروالًا ضيقًا طويلًا وسترة تعبث بشعرها البني القصير وقد ارتسم على وجهها ملل قاتم. كانت تتكئ على نافذة تقديم الطعام بين المنضدة والمطبخ الخلفي، تبدو كمن فقد الإيمان بالحياة.
وتحت أنظار الزبائن الغاضبة والمرعوبة، لوّح بالفأس بيد واحدة، ووجهه بارد جامد، ثم… حطم طاولة الحانة بضربة واحدة.
كانت هذه السمراء رشيقةً ذات ملامح حازمة، وفي تلك اللحظة تحدثت من بين أسنانها والغضب يرتسم على وجهها.
“تلك كانت المعركة التي جعلت الشخص الذي أُجله أكثر من سواه يُصبح أسطورة. في ذلك الحصار الخانق، وبين أعداء بتلك القوة، ظننت أني سأموت هناك… حتى رفع سيفه. ومنذ ذلك الحين، لم أؤمن يومًا بأي تصنيفٍ مطلقٍ للقدرات. حتى النخبة من الفئة الفائقة يمكن أن يُذبحوا كالخنازير…”
“أسألك، هل ستعطيني طبق شرائح اللحم ذاك قبل أن تمزّقها بطرف شوكتك؟!”
انحدرت بضع دموع على وجنتيها.
رفع إدموند رأسه، وقد امتلأ وجهه بالغضب، وحدّق بامتعاض في ساقية الحانة، جالا شارلتون، ثم دفع الطبق نحوها بعنف.
“إذًا، لِمَ توفّرين كل هذا الحماية لهؤلاء الأطفال الثلاثة الفارين؟ هل تحتاج حانة الغروب فعلًا إلى ثلاثة أطفال متسوّلين لا طاقة لهم حتى على حمل الصحون لتعمل؟”
استدارت جالا وقدّمت الطبق إلى فتاة صغيرة خجولة ذات ندبة على وجهها تقف خلف المنضدة.
نظر إدموند إلى ابنة أخيه بخجل.
من خلفها، شخر إدموند.
ومضة فضية خاطفة انطلقت بسرعة نحو أوشوك!
“ما هذا الأسلوب؟ عمّك كان يريد فقط أن يتحدث معك قليلًا… وأن يمنحك بعض النصائح لتنسي ذلك الشرطي الأشقر الذي من الواضح أنه محطم للقلوب…”
“إذًا، لِمَ توفّرين كل هذا الحماية لهؤلاء الأطفال الثلاثة الفارين؟ هل تحتاج حانة الغروب فعلًا إلى ثلاثة أطفال متسوّلين لا طاقة لهم حتى على حمل الصحون لتعمل؟”
دارت عينا جالا بغضب، وغدت ملامح وجهها الرقيقة متجهمة كالحليب الفاسد. استدارت وقالت بحدّة:
“ليس لهؤلاء الثلاثة أي علاقة بموت ابنك! هناك فتى مفقود، هو المجرم الذي قتل كوايد!”
“أيها البدين الملعون! إن حاولت إثارة الجدال بهذا مجددًا — فسأتحدث عن حبيبة احلامك…”
نظرت جالا بعدم تصديق إلى نصل ذراع الذئب في يدها، وقد انحنى تحت قبضته بهذه السهولة!
“هيه! هيه! هيه!” تغيّر وجه الطاهي البدين إدموند على الفور، ورفع يديه الممتلئتين، وطرق نافذة تقديم الطعام عدة مرات.
التفت الرجل الضخم بالفأس ببرود وصاح بصوتٍ عالٍ في الحانة.
“أستُظهر العداء من مجرد خلاف بسيط؟ كنتُ فقط أُبدي اهتمامي بحياة ابنة أخي العاطفية الجميلة. إن أهم ما في العلاقة بين شخصين هو اللغة المشتركة. فكيف يمكن لساقية تعمل في عصابة أن تنسجم مع شرطي؟…”
أفلت الرجل النصل من يده وزفر بخفة.
لم تعد جالا قادرة على الاحتمال، فضربت المنضدة بقبضتها غاضبةً!
“ومع ذلك، من الصدمة الغريبة التي نقلها خنجرك، يبدو أنكِ أصبحتِ الآن من النخبة في الفئة العليا. يبدو أن المذبحة والمعركة في سوق الشارع الأحمر قد صقلتك. كما توقعت، أبناء عائلة شارلتون لا يتطورون إلا وسط الدماء.”
“أيها الجمع، انتبهوا!” قالت بصوت أجش مرتفع جذب أنظار كل الزبائن، “عمي الأعزب البالغ من العمر واحدًا وأربعين عامًا، طاهي حانة الغروب، إدموند سكورتش، لديه امرأة يحبها أكثر من أي شيء في حياته. وهي—”
“فلماذا يكون من المستحيل إذًا أن يُقتل ابني التافه على يد بضعة أطفال متسولين؟”
في تلك اللحظة، مثل قطة مفزوعة، شهق إدموند بحدة!
وفي خضم الذعر، احتمى الزبائن بأذرعهم ليتفادوا الشظايا المتطايرة.
وقبل أن تفصح جالا عن الاسم، صرخ الطاهي البدين بأعلى صوت استخدمه في حياته.
لقد علم؟!
“توقفي—!”
رفع إدموند رأسه، وقد امتلأ وجهه بالغضب، وحدّق بامتعاض في ساقية الحانة، جالا شارلتون، ثم دفع الطبق نحوها بعنف.
أغلقت جالا فمها، وحدّقت فيه بازدراء، ثم تابعت بسخرية.
“إنه… كما توقعت، أتى من أجل…”
“ستبقى وحيدًا للأبد، أيها الجبان! يا من يعيش على حبٍّ من طرف واحد!”
“ومع ذلك، من الصدمة الغريبة التي نقلها خنجرك، يبدو أنكِ أصبحتِ الآن من النخبة في الفئة العليا. يبدو أن المذبحة والمعركة في سوق الشارع الأحمر قد صقلتك. كما توقعت، أبناء عائلة شارلتون لا يتطورون إلا وسط الدماء.”
نظر إدموند إلى ابنة أخيه بخجل.
تجعد حاجبا جالا بشدة، وحدّقت في الرجل ذي الوجه المليء بالندوب أمامها.
“أمم… لقد نفدت البطاطا. سأذهب لأجلب المزيد…”
حدّقت بذهول في رودا الهادئ، وأحسّت كأن حجرًا ضخمًا يزن عشرة آلاف كيلوغرام يعلّق على سكينها. اضطرت إلى قبضها بكل ما أوتيت من قوّة كي لا تسقط من يدها. وفي تلك اللحظة، غدا وجهها شديد القتامة.
وفي تلك اللحظة كان سينتي يدخل وهو يحمل كيسًا آخر من البطاطا، فوقف حائرًا يراقب إدموند وهو يفرّ من المطبخ.
لقد قال لانس عنه كل ما يستطيع قوله من خير.”
“نفدت… البطاطا؟ إذن ما الذي أحمله أنا…؟”
من خلفها، شخر إدموند.
في تلك اللحظة، دخل فتى يده اليمنى ملفوفة بشرائط قماش، ووجهه يعلوه الذعر.
كانت خنجرًا مقذوفًا ذا نصلٍ منحنيٍ على نحو غريب — الشفرة الشهيرة “ذراع الذئب” الخاصة بحانة الغروب!
“ه… هُم… هُم هنا!”
مستحيل… نصل القتل السريع الذي يمتاز بالسرعة والدقة والخفة، أيضًا…
كان وجه راين قاتمًا، فأسرع إلى خلف المنضدة، وعلى رأسه كدمة واضحة. احتضنه سينتي المذهول، فيما غاص وجه جالا في الظلال، ووضعت قطعة القماش جانبًا. أما كوريا — التي أنهت توصيل الطعام لتوها — فرفعت رأسها نحو الباب الرئيسي، وارتجفت.
أفلت الرجل النصل من يده وزفر بخفة.
كانت تراقب بوجه شاحب أكثر من عشرة رجالٍ غلاظ الملامح يرتدون السواد، يبدون أشرارًا أقوياء، يدفعون الزبائن بوقاحة جانبًا ويدخلون الحانة ببطء.
“كما ترين أني كنت رؤوفًا جدًا بك، يا صغيرة. عليك أن تذهبي وتنظري إلى ناير ريك!
سادت الحانة ضوضاء لحظة، ثم خيّم عليها الصمت.
قال رودا بنبرة هادئة، “لا تُجبريني على استخدام قوتي، يا صغيرة. نحن الاثنان من الفئة العليا، لكن في القتال، لدي مئة طريقة لهزيمتك دون جهد.”
“إلى المطبخ الخلفي.”
انحنى رودا بجسده إلى الأمام، وقد ارتسم على وجهه المليء بالندوب تعبيرٌ متأملٌ جاد.
مدّت جالا يدها نحو فخذها وأشارت بثبات للأطفال الثلاثة المتسولين، لكن رجلين من المجرمين تقدّما بخطوات معادية وسدّا الباب بين المنضدة والمطبخ بقوة.
سادت الحانة ضوضاء لحظة، ثم خيّم عليها الصمت.
ارتعد الأطفال الثلاثة واختبأوا قرب جالا من جديد.
وانحنت ركبتي ساقية حانة الغروب تحتها، لتسقط أرضًا وسط الفوضى.
صرخت جالا بغضب.
“القلب الحديدي، شاندا رودا. وهو أيضًا والد كوايد رودا.” عضّت جالا على أسنانها بصمت.
“ما معنى هذا؟! هذه ’حانة الغروب’، وليست شارع الظلام! حتى موريس لا يجرؤ على التصرّف بوقاحة هنا!”
“أنت حقًا مذهلة، لكنني سأصبح أقوى منك حتمًا.”
لكن المجموعة لم تتأثر، بل أخذ أفرادها ينتشرون في أنحاء الحانة كأنهم جنود حراسة.
صرخت جالا بغضب.
أخرج أحدهم — وكان ذا بنية ضخمة — فأسًا صغيرة من خلفه.
“أستُظهر العداء من مجرد خلاف بسيط؟ كنتُ فقط أُبدي اهتمامي بحياة ابنة أخي العاطفية الجميلة. إن أهم ما في العلاقة بين شخصين هو اللغة المشتركة. فكيف يمكن لساقية تعمل في عصابة أن تنسجم مع شرطي؟…”
وتحت أنظار الزبائن الغاضبة والمرعوبة، لوّح بالفأس بيد واحدة، ووجهه بارد جامد، ثم… حطم طاولة الحانة بضربة واحدة.
الفصل 73: عاجز
طاخ!
“لا يهمّني كيف وقع في فخ أحدهم، ولا يهمّني من الذي قتله، سواء أكان اسمه تاليس أم تايلر.”
انشطر الخشب نصفين وتناثرت شظاياه في كل اتجاه!
“أتظنين أنكِ قادرة على إخافتي بالمنجل المقلوب؟”
وفي خضم الذعر، احتمى الزبائن بأذرعهم ليتفادوا الشظايا المتطايرة.
“اللعنة.”
التفت الرجل الضخم بالفأس ببرود وصاح بصوتٍ عالٍ في الحانة.
انشطر الخشب نصفين وتناثرت شظاياه في كل اتجاه!
“الأخوية تتعامل مع أمرٍ هنا. انصرفوا.”
ومضة فضية خاطفة انطلقت بسرعة نحو أوشوك!
تعرّف الزبائن على هوية أولئك الرجال وعلى من يعملون لصالحه — أوشوك فأس الرعد، أحد الجنرالات الثلاثة عشر في الأخوية.
“أعلم ذلك — ذلك الصعلوك ذو اليد المبتورة قال الشيء نفسه. تاليس، أليس كذلك؟ يحمل الاسم ذاته مثل الأمير الجديد… الآن، السؤال هو، أين هو؟”
إنهم المجموعة المسؤولة عن تهريب الأسلحة عبر الحدود، وكان التعامل معهم من أصعب الأمور.
لكن المجموعة لم تتأثر، بل أخذ أفرادها ينتشرون في أنحاء الحانة كأنهم جنود حراسة.
تعالى وقع الأقدام، ولم يتردد الكثيرون، إذ نهضوا وفرّوا من الحانة مسرعين.
“تابعي عملك إذًا. سأعوّض الخسائر هنا.”
وفجأة—
“ادخل في صلب الموضوع.” قالت ببرود. “العجوز لا يحب أن يُعطل أحدٌ عمله.”
ومضة فضية خاطفة انطلقت بسرعة نحو أوشوك!
لكن سكينها لم يتحرّك أكثر من قدم واحدة.
كانت خنجرًا مقذوفًا ذا نصلٍ منحنيٍ على نحو غريب — الشفرة الشهيرة “ذراع الذئب” الخاصة بحانة الغروب!
“هذه المرّة، لا فرصة لك.”
تغيّر وجه أوشوك، فرمى فأسه بسرعة وصَدّ الخنجر في اللحظة الأخيرة.
منطقة المدينة السفلى، السوق السفلية، حانة الغروب.
طنين معدني!
….
اهتزّ جسده كله!
قبضت جالا يديها بإحكام وحدّقت في نصل ذراع الذئب في يدها، وقد بدا وجهها غارقًا في الصراع. راحت يدها التي تمسك بالسكين ترتجف.
وأدرك بذهول أن الخنجر حمل طاقة غريبة، ومع اهتزاز نصلِه انتقلت تلك الطاقة إلى يده، فتجمّد جسده للحظة.
“ما زلت أذكر أنكِ كشارلتون تخلّيتِ عن مهنة عائلتك، فأصبحتِ مجرد فاشلة من الطبقة العادية. لولا ’المنجل المقلوب’ ، لما أُتيحت لكِ حتى فرصة العمل هنا ساقية. الأخوية لا تأوي الفاشلين.”
عضّ على أسنانه، وقاوم الصدمة.
عدّل رودا ثيابه وأظهر ابتسامة مشوّهة.
“ما هذا بحق الجحيم؟”
لكن أحد المجرمين وضع يده على فمها.
لكن الظلّ الرشيق الذي تحرك أسرع منه كان قد قبض على خنجرٍ آخر، لينطلق نحوه من خلف المنضدة بسرعة البرق.
الفصل 73: عاجز
“نصل الاغتيال! يتجه مباشرة إلى عنقي!”
“أتعلمين، أنا عادةً لا أهتم كثيرًا بابني. امرأة ساقطة هي من أنجبته. ولست حتى متأكدًا أنه من دمي. فضلًا عن أنه عديم النفع.” تمتم رودا بازدراء، “لذا، لا يهمني إن كان حيًّا أو ميتًا.”
تجمّد أوشوك، وانكمشت حدقتاه، ولم يكن قادرًا على تفاديه.
“صحيح.”
لكن الدم المنتظر لم يتناثر.
ومن غير تردد، فرّ جميع الزبائن. لم يبقَ أحد.
عضّت جالا على أسنانها، تحدق أمامها بعدم تصديق — خنجرها الذي كان ينبغي أن يغرس في عنق أوشوك، كان ممسوكًا بقبضة يد ترتدي قفازًا حديديًا.
قهقه شاندا رودا — ذلك الكائن المرعب بين القوى الست الكبرى في الأخوية — بصوتٍ عالٍ.
وصاحب القفاز الحديدي رجل في منتصف العمر، وجهه مليء بالندوب.
زفر رودا وضحك بارتياح.
كان واقفًا إلى جوار جالا، وبكل بساطة، في تلك اللحظة الحاسمة، أمسك بنصل الاغتيال لعائلة شارلتون!
لقد تعرّفوا على هذا الرجل ذي الوجه المليء بالندوب — إنه رأس تهريب الأسلحة، ولا يقلّ شأنًا إلا عن “سينزا القبضة بلا تاج”، أحد القوى الست الكبرى في الأخوية.
تحدث الرجل ذو الوجه المليء بالندوب ببرود.
“لكن بما أنه يحمل اسم عائلتي، ويعمل في الأخوية أيضًا… فلا أستطيع أن أتحمل فكرة أن يتحداني أحد في سلطتي من خلال حياة ابني.”
“ما زلت أذكر أنكِ كشارلتون تخلّيتِ عن مهنة عائلتك، فأصبحتِ مجرد فاشلة من الطبقة العادية. لولا ’المنجل المقلوب’ ، لما أُتيحت لكِ حتى فرصة العمل هنا ساقية. الأخوية لا تأوي الفاشلين.”
قهقه شاندا رودا — ذلك الكائن المرعب بين القوى الست الكبرى في الأخوية — بصوتٍ عالٍ.
أفلت الرجل النصل من يده وزفر بخفة.
“ه… هُم… هُم هنا!”
“ومع ذلك، من الصدمة الغريبة التي نقلها خنجرك، يبدو أنكِ أصبحتِ الآن من النخبة في الفئة العليا. يبدو أن المذبحة والمعركة في سوق الشارع الأحمر قد صقلتك. كما توقعت، أبناء عائلة شارلتون لا يتطورون إلا وسط الدماء.”
“أستُظهر العداء من مجرد خلاف بسيط؟ كنتُ فقط أُبدي اهتمامي بحياة ابنة أخي العاطفية الجميلة. إن أهم ما في العلاقة بين شخصين هو اللغة المشتركة. فكيف يمكن لساقية تعمل في عصابة أن تنسجم مع شرطي؟…”
اشتدّ الغضب على وجه جالا، وتراجعت خطوة إلى الوراء، وعيناها تقدحان نارًا وهي تحدّق في خصمها الرهيب.
ومضة فضية خاطفة انطلقت بسرعة نحو أوشوك!
“اللعنة.”
انحدرت بضع دموع على وجنتيها.
بعد حادثة سوق الشارع الأحمر، لا شك أنها قد تطورت كثيرًا.
مستحيل… نصل القتل السريع الذي يمتاز بالسرعة والدقة والخفة، أيضًا…
لقد بلغت الفئة العليا، وأتقنت كذلك “الصدمة المخيفة”، ولكن كيف لهذا الرجل أن يُمسك بنصلها الاغتيالي؟
(لم أستطع… لم أستطع… حمايتهم كما ينبغي…)
بدأ الزبائن القلائل الباقون يتهامسون فيما بينهم ثم غادروا بخيبة. أحدهم بدا حائرًا، أراد أن يتكلم، لكن رفيقه الذي كان يعرف تمامًا ما يجري جذبه بعيدًا.
رمقها أوشوك بنظرة ازدراء، ثم أعاد فأسه إلى ظهره وسحب كرسيًا ليُجلس رودا عليه.
لقد تعرّفوا على هذا الرجل ذي الوجه المليء بالندوب — إنه رأس تهريب الأسلحة، ولا يقلّ شأنًا إلا عن “سينزا القبضة بلا تاج”، أحد القوى الست الكبرى في الأخوية.
ومضة فضية خاطفة انطلقت بسرعة نحو أوشوك!
“القلب الحديدي، شاندا رودا. وهو أيضًا والد كوايد رودا.” عضّت جالا على أسنانها بصمت.
Arisu-san
ومن غير تردد، فرّ جميع الزبائن. لم يبقَ أحد.
سادت الحانة ضوضاء لحظة، ثم خيّم عليها الصمت.
“لا حاجة لأن تتعجبي كيف استطعت الإمساك بخنجرك. في المعارك، لا وجود لليقين. ما يُسمّى بتصنيف الطبقة العادية، والفئة العليا، وما إلى ذلك، ليس سوى أسلوبٍ في التنظيم والتقسيم.”
اشتدّ الغضب على وجه جالا، وتراجعت خطوة إلى الوراء، وعيناها تقدحان نارًا وهي تحدّق في خصمها الرهيب.
رودا، الذي بدا خبيثًا ومخيفًا بسبب الندوب التي تغطي وجهه، ابتسم ابتسامة ساخرة، ولم ينظر حتى إلى جالا.
“تلك كانت المعركة التي جعلت الشخص الذي أُجله أكثر من سواه يُصبح أسطورة. في ذلك الحصار الخانق، وبين أعداء بتلك القوة، ظننت أني سأموت هناك… حتى رفع سيفه. ومنذ ذلك الحين، لم أؤمن يومًا بأي تصنيفٍ مطلقٍ للقدرات. حتى النخبة من الفئة الفائقة يمكن أن يُذبحوا كالخنازير…”
رمقها أوشوك بنظرة ازدراء، ثم أعاد فأسه إلى ظهره وسحب كرسيًا ليُجلس رودا عليه.
“إنه… كما توقعت، أتى من أجل…”
“لأسبابٍ متعددة، قد يهيمن أحد الطرفين تمامًا في معركة بين شخصين من الطبقة ذاتها. وقد يحدث أيضًا أن يتكافأ شخصان من طبقتين مختلفتين في القتال. كل هذا أمر طبيعي للغاية.”
سادت الحانة ضوضاء لحظة، ثم خيّم عليها الصمت.
جلس رودا على الكرسي بلامبالاة، وطوى ذراعيه، وحدّق في الساقية التي كانت تواجهه بحدة كأنها أمام عدوٍّ لا يُقهر.
وأدرك بذهول أن الخنجر حمل طاقة غريبة، ومع اهتزاز نصلِه انتقلت تلك الطاقة إلى يده، فتجمّد جسده للحظة.
“حين كنت صغيرًا، رأيتُ سَيّافًا من الفئة العليا فقط يخوض معركة ضد خصمٍ تفوقه المهارة تفوقًا ساحقًا، ولم يكن يملك أدنى فرصةٍ للنصر. ذلك السَيّاف من الفئة العليا…”
تعرّف الزبائن على هوية أولئك الرجال وعلى من يعملون لصالحه — أوشوك فأس الرعد، أحد الجنرالات الثلاثة عشر في الأخوية.
“ذبح اثنين من نخبة الفئة الفائقة.”
“إلى المطبخ الخلفي.”
“ماذا؟!” انكمشت حدقتا جالا.
بدأ الزبائن القلائل الباقون يتهامسون فيما بينهم ثم غادروا بخيبة. أحدهم بدا حائرًا، أراد أن يتكلم، لكن رفيقه الذي كان يعرف تمامًا ما يجري جذبه بعيدًا.
نظر رودا إلى جالا المذهولة، وضحك.
في تلك اللحظة، دخل فتى يده اليمنى ملفوفة بشرائط قماش، ووجهه يعلوه الذعر.
“تلك كانت المعركة التي جعلت الشخص الذي أُجله أكثر من سواه يُصبح أسطورة. في ذلك الحصار الخانق، وبين أعداء بتلك القوة، ظننت أني سأموت هناك… حتى رفع سيفه. ومنذ ذلك الحين، لم أؤمن يومًا بأي تصنيفٍ مطلقٍ للقدرات. حتى النخبة من الفئة الفائقة يمكن أن يُذبحوا كالخنازير…”
وفي خضم الذعر، احتمى الزبائن بأذرعهم ليتفادوا الشظايا المتطايرة.
انحنى رودا بجسده إلى الأمام، وقد ارتسم على وجهه المليء بالندوب تعبيرٌ متأملٌ جاد.
“إلى المطبخ الخلفي.”
“فلماذا يكون من المستحيل إذًا أن يُقتل ابني التافه على يد بضعة أطفال متسولين؟”
“علمت فقط — بعد أن قتلت أكثر من عشرة أطفال متسولين — أن الأطفال الأربعة الذين ظلّوا مفقودين طوال هذا الوقت، والمشتبه فيهم الأكبر في مقتل ابني، ربما يختبئون في حانة الغروب.”
تجعد حاجبا جالا، وارتسم الذهول على ملامحها وهي تحدق في رودا.
“ادخل في صلب الموضوع.” قالت ببرود. “العجوز لا يحب أن يُعطل أحدٌ عمله.”
“إنه… كما توقعت، أتى من أجل…”
لكن المجموعة لم تتأثر، بل أخذ أفرادها ينتشرون في أنحاء الحانة كأنهم جنود حراسة.
ارتعد الأطفال الثلاثة من خلفها أكثر، ومن دون وعي منها، خطت جالا خطوة جانبية، ووقفت أمامهم، ورفعت خنجرها.
لم تعد جالا قادرة على الاحتمال، فضربت المنضدة بقبضتها غاضبةً!
“والآن، هل أنتِ واثقة أنكِ ما زلتِ ترغبين في استخدام السكين ضدي، أيتها الفتاة الصغيرة؟”
استدارت جالا وقدّمت الطبق إلى فتاة صغيرة خجولة ذات ندبة على وجهها تقف خلف المنضدة.
زفر رودا وضحك بارتياح.
عدّل رودا ثيابه وأظهر ابتسامة مشوّهة.
وبطرف عينها، مسحت الساقية نظرتها على أوشوك والرجال الأقوياء من حولها، وعددهم أكثر من عشرة. كانت تعلم أنهم الفرقة النخبوية المسؤولة عن تهريب الأسلحة في الأخوية.
الفصل 73: عاجز
لم تكن ندًّا لهم.
“تلك كانت المعركة التي جعلت الشخص الذي أُجله أكثر من سواه يُصبح أسطورة. في ذلك الحصار الخانق، وبين أعداء بتلك القوة، ظننت أني سأموت هناك… حتى رفع سيفه. ومنذ ذلك الحين، لم أؤمن يومًا بأي تصنيفٍ مطلقٍ للقدرات. حتى النخبة من الفئة الفائقة يمكن أن يُذبحوا كالخنازير…”
عضّت جالا على أسنانها وغرست خنجر “ذراع الذئب” في الطاولة بجانبها.
“علمت فقط — بعد أن قتلت أكثر من عشرة أطفال متسولين — أن الأطفال الأربعة الذين ظلّوا مفقودين طوال هذا الوقت، والمشتبه فيهم الأكبر في مقتل ابني، ربما يختبئون في حانة الغروب.”
“اللعنة… ماذا أفعل الآن؟”
لكن الدم المنتظر لم يتناثر.
“إذن هذا هو النموذج الأولي لسلاح ’المنجل المقلوب‘؟”
لكن سكينها لم يتحرّك أكثر من قدم واحدة.
تأمل الرجل ذو الوجه المشوّه الانحناءة الغريبة لنصل “ذراع الذئب”، ومسح بلطف الحلقات الأربع في يده اليسرى بيده اليمنى المغلّفة بقفاز حديدي، وقال ببطء.
“ماذا؟!” انكمشت حدقتا جالا.
“القاتل الأسطوري في الأخوية غيّر سلاحه بسبب إبداع فتاة صغيرة مثلك، بل وبدّل لقبه في بضع سنوات قليلة. هذا أمر نادر بالفعل.”
بعد حادثة سوق الشارع الأحمر، لا شك أنها قد تطورت كثيرًا.
“أُسميه ’ذراع الذئب‘.” قالت جالا ببرود، وهي تحدّق فيه بنظرةٍ تطلب رحيله.
“أتعلمين، أنا عادةً لا أهتم كثيرًا بابني. امرأة ساقطة هي من أنجبته. ولست حتى متأكدًا أنه من دمي. فضلًا عن أنه عديم النفع.” تمتم رودا بازدراء، “لذا، لا يهمني إن كان حيًّا أو ميتًا.”
ضحك رودا بخفة.
تجعد حاجبا جالا من جديد، ونظرت حولها مرة أخرى.
“وما أهمية الاسم؟ لا فائدة من لقبٍ لامعٍ لسلاح. الجوهر يكمن في يد مستخدمه. في يديكِ، هذا الخنجر لا يُستخدم إلا لقطع اللحم. أما في يد ’المنجل المقلوب‘، فيشقّ طبقاتٍ فوق طبقاتٍ من الدفاعات ويذبح دوق زهرة السوسن ثلاثية الألوان السابق من الكوكبة.”
عضّت جالا على أسنانها، واستذكرت كلمات تاليس، فتقدّمت خطوة إلى الأمام وصرخت بصوت عالٍ.
تجعد حاجبا جالا بشدة، وحدّقت في الرجل ذي الوجه المليء بالندوب أمامها.
تجمّدت جالا في مكانها للحظة.
“ادخل في صلب الموضوع.” قالت ببرود. “العجوز لا يحب أن يُعطل أحدٌ عمله.”
رمقها أوشوك بنظرة ازدراء، ثم أعاد فأسه إلى ظهره وسحب كرسيًا ليُجلس رودا عليه.
قهقه شاندا رودا — ذلك الكائن المرعب بين القوى الست الكبرى في الأخوية — بصوتٍ عالٍ.
عاد صوته إلى البرود من جديد.
“أتظنين أنكِ قادرة على إخافتي بالمنجل المقلوب؟”
اللَّهُم إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَن أَشْرِكَ بِكَ وَأَنَا أَعْلَمُ، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لَا أَعْلَمُ
لم تُجب جالا، لكن قشعريرة باردة سرت في عمودها الفقري. الخصم جاء مستعدًا.
تقدّم رودا المخيف نحوها وحدّق فيها من الأعلى.
“أتعلمين، أنا عادةً لا أهتم كثيرًا بابني. امرأة ساقطة هي من أنجبته. ولست حتى متأكدًا أنه من دمي. فضلًا عن أنه عديم النفع.” تمتم رودا بازدراء، “لذا، لا يهمني إن كان حيًّا أو ميتًا.”
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
رفع رودا رأسه، وأدار عنقه ليُسمع صوت المفاصل وهي تتكسر.
“كان عليك أن تذهب لتشاهد بنفسك قبل يومين، كان هناك حشد غفير من الناس، خصوصًا عندما ظهر الأمير الثاني. تلك الهتافات… لم أستطع إلا أن أشاركهم الهتاف — أيها الصبي! انتبه إلى طريقك!”
“لكن بما أنه يحمل اسم عائلتي، ويعمل في الأخوية أيضًا… فلا أستطيع أن أتحمل فكرة أن يتحداني أحد في سلطتي من خلال حياة ابني.”
تجمّدت جالا في مكانها كأفعى مامبا أُمسكت في موضعها الحيوي.
كانت كلمات رودا قاسيةً كحد السيف.
“ه… هُم… هُم هنا!”
“ولا أستطيع كذلك أن أتحمل أن يبقى من يدين لعائلة رودا بدَينٍ من الدم دون عقابٍ مستحق.”
“هذه حانة الغروب! أنتم تتحدّون سلطة العجوز!” قالت بغضب.
تجعد حاجبا جالا من جديد، ونظرت حولها مرة أخرى.
“اللعنة.”
“ما العمل؟ متى سيعود إدموند؟ أين العجوز؟”
أغمضت جالا عينيها بإحكام، وعضّت أسنانها حتى كادت تتحطم من شدّة الضغط.
“علمت فقط — بعد أن قتلت أكثر من عشرة أطفال متسولين — أن الأطفال الأربعة الذين ظلّوا مفقودين طوال هذا الوقت، والمشتبه فيهم الأكبر في مقتل ابني، ربما يختبئون في حانة الغروب.”
“أعلم ذلك — ذلك الصعلوك ذو اليد المبتورة قال الشيء نفسه. تاليس، أليس كذلك؟ يحمل الاسم ذاته مثل الأمير الجديد… الآن، السؤال هو، أين هو؟”
نظرة رودا انطلقت نحو الأطفال الثلاثة.
“إذًا، لِمَ توفّرين كل هذا الحماية لهؤلاء الأطفال الثلاثة الفارين؟ هل تحتاج حانة الغروب فعلًا إلى ثلاثة أطفال متسوّلين لا طاقة لهم حتى على حمل الصحون لتعمل؟”
ارتعدت كوريا خوفًا وانفجرت باكية على الفور.
أغمضت جالا عينيها بإحكام، وعضّت أسنانها حتى كادت تتحطم من شدّة الضغط.
عضّت جالا على أسنانها، واستذكرت كلمات تاليس، فتقدّمت خطوة إلى الأمام وصرخت بصوت عالٍ.
“ليس لهؤلاء الثلاثة أي علاقة بموت ابنك! هناك فتى مفقود، هو المجرم الذي قتل كوايد!”
“هذه المرّة، لا فرصة لك.”
ضحك رودا بصوت عالٍ، وارتجفت الندوب على وجهه.
“لا حاجة لأن تتعجبي كيف استطعت الإمساك بخنجرك. في المعارك، لا وجود لليقين. ما يُسمّى بتصنيف الطبقة العادية، والفئة العليا، وما إلى ذلك، ليس سوى أسلوبٍ في التنظيم والتقسيم.”
“أعلم ذلك — ذلك الصعلوك ذو اليد المبتورة قال الشيء نفسه. تاليس، أليس كذلك؟ يحمل الاسم ذاته مثل الأمير الجديد… الآن، السؤال هو، أين هو؟”
وفي تلك اللحظة كان سينتي يدخل وهو يحمل كيسًا آخر من البطاطا، فوقف حائرًا يراقب إدموند وهو يفرّ من المطبخ.
تنفّست جالا بعمق وأجبرت نفسها على نسيان تلك الليلة في سوق الشارع الأحمر.
عاد صوته إلى البرود من جديد.
“ينبغي ألا تسألني ذلك.”
كانت تراقب بوجه شاحب أكثر من عشرة رجالٍ غلاظ الملامح يرتدون السواد، يبدون أشرارًا أقوياء، يدفعون الزبائن بوقاحة جانبًا ويدخلون الحانة ببطء.
ضيّق رودا عينيه.
أخفضت جالا رأسها.
“إذًا، لِمَ توفّرين كل هذا الحماية لهؤلاء الأطفال الثلاثة الفارين؟ هل تحتاج حانة الغروب فعلًا إلى ثلاثة أطفال متسوّلين لا طاقة لهم حتى على حمل الصحون لتعمل؟”
“ادخل في صلب الموضوع.” قالت ببرود. “العجوز لا يحب أن يُعطل أحدٌ عمله.”
قالت جالا وهي تزم شفتيها.
“أُسميه ’ذراع الذئب‘.” قالت جالا ببرود، وهي تحدّق فيه بنظرةٍ تطلب رحيله.
“هذا شأني الخاص.”
لم تكن ندًّا لهم.
لدهشتها، رفع رودا حاجبيه وأومأ.
عضّت جالا على أسنانها، تحدق أمامها بعدم تصديق — خنجرها الذي كان ينبغي أن يغرس في عنق أوشوك، كان ممسوكًا بقبضة يد ترتدي قفازًا حديديًا.
“صحيح.”
رفع إدموند رأسه، وقد امتلأ وجهه بالغضب، وحدّق بامتعاض في ساقية الحانة، جالا شارلتون، ثم دفع الطبق نحوها بعنف.
وفيما كانت جالا في حيرة من أمرها، اتكأ شاندَا رودا بلا مبالاة إلى الوراء ولوّح بيده لأتباعه.
“ما العمل؟ متى سيعود إدموند؟ أين العجوز؟”
“إذن أظن أنك لن تمانعي… تسليمي هؤلاء الصغار الفارين؟”
ارتعد الأطفال الثلاثة من خلفها أكثر، ومن دون وعي منها، خطت جالا خطوة جانبية، ووقفت أمامهم، ورفعت خنجرها.
قبل أن تتمكّن جالا من الرد، تقدّم أتباع رودا دون تردّد.
“لكن بما أنه يحمل اسم عائلتي، ويعمل في الأخوية أيضًا… فلا أستطيع أن أتحمل فكرة أن يتحداني أحد في سلطتي من خلال حياة ابني.”
وبين صراخ الأطفال الثلاثة وركلاتهم، فصلهم السفلة عنها ببرود، ورفعوهم بعنف على أكتافهم.
وفي لحظة واحدة، نفّذت بحزم تقنية نصل القتل السريع — تلك التي أجبرت الأصلع سفين على الاستسلام والرجاء في سوق الشارع الأحمر.
صرخت كوريا، “أختي جالا—”
زأر رودا قاطعًا كلامها. “كفى هراءً!”
لكن أحد المجرمين وضع يده على فمها.
انحدرت بضع دموع على وجنتيها.
أُمسكت ذراعا سينتي خلف ظهره، وأطلق أنينًا من شدّة الألم.
رودا، الذي بدا خبيثًا ومخيفًا بسبب الندوب التي تغطي وجهه، ابتسم ابتسامة ساخرة، ولم ينظر حتى إلى جالا.
أما رايان فاكتفى بالارتجاف فيما كان السفلة يشدّونه أرضًا.
ارتعد الأطفال الثلاثة من خلفها أكثر، ومن دون وعي منها، خطت جالا خطوة جانبية، ووقفت أمامهم، ورفعت خنجرها.
اتّسعت عينا جالا غضبًا.
“ههه، لم تكن تعلم هذا، أليس كذلك؟ الأمير الجديد يُدعى تاليس، الاسم ذاته لذلك الصعلوك الأسود الشعر الذي كان يأتي دومًا يطلب أشياء مجانية… أيها الصبي، لِمَ تنظر إليّ هكذا؟ ما علاقة الأمير بك؟ عد إلى عملك!”
“أنتم—”
زفر رودا وضحك بارتياح.
وسرعان ما استلّت النادلة الغاضبة السكين من الطاولة!
لدهشتها، رفع رودا حاجبيه وأومأ.
وفي لحظة واحدة، نفّذت بحزم تقنية نصل القتل السريع — تلك التي أجبرت الأصلع سفين على الاستسلام والرجاء في سوق الشارع الأحمر.
عضّت جالا على أسنانها، تحدق أمامها بعدم تصديق — خنجرها الذي كان ينبغي أن يغرس في عنق أوشوك، كان ممسوكًا بقبضة يد ترتدي قفازًا حديديًا.
استهدفت رودا!
نظر رودا إلى جالا المذهولة، وضحك.
لكن سكينها لم يتحرّك أكثر من قدم واحدة.
ارتعد الأطفال الثلاثة من خلفها أكثر، ومن دون وعي منها، خطت جالا خطوة جانبية، ووقفت أمامهم، ورفعت خنجرها.
بلا أدنى حركة جسد، اندفعت ذراع رودا القوية، وقبضت اليد المغلّفة بالقفاز الحديدي بإحكام على نصلها مجددًا!
لم تكن ندًّا لهم.
تجمّدت جالا في مكانها كأفعى مامبا أُمسكت في موضعها الحيوي.
عضّت جالا على أسنانها، واستذكرت كلمات تاليس، فتقدّمت خطوة إلى الأمام وصرخت بصوت عالٍ.
حدّقت بذهول في رودا الهادئ، وأحسّت كأن حجرًا ضخمًا يزن عشرة آلاف كيلوغرام يعلّق على سكينها. اضطرت إلى قبضها بكل ما أوتيت من قوّة كي لا تسقط من يدها. وفي تلك اللحظة، غدا وجهها شديد القتامة.
“علمت فقط — بعد أن قتلت أكثر من عشرة أطفال متسولين — أن الأطفال الأربعة الذين ظلّوا مفقودين طوال هذا الوقت، والمشتبه فيهم الأكبر في مقتل ابني، ربما يختبئون في حانة الغروب.”
مستحيل… نصل القتل السريع الذي يمتاز بالسرعة والدقة والخفة، أيضًا…
“إلى المطبخ الخلفي.”
قال رودا بنبرة هادئة، “لا تُجبريني على استخدام قوتي، يا صغيرة. نحن الاثنان من الفئة العليا، لكن في القتال، لدي مئة طريقة لهزيمتك دون جهد.”
“لكن بما أنه يحمل اسم عائلتي، ويعمل في الأخوية أيضًا… فلا أستطيع أن أتحمل فكرة أن يتحداني أحد في سلطتي من خلال حياة ابني.”
نظرت جالا بعدم تصديق إلى نصل ذراع الذئب في يدها، وقد انحنى تحت قبضته بهذه السهولة!
تجعد حاجبا جالا، وارتسم الذهول على ملامحها وهي تحدق في رودا.
أرخى قبضته وأفلت النصل المشوّه، غير أن شفرة فأس وُضعت عند عنقها مباشرة.
تلاشت أصوات الأطفال تدريجيًا، حتى خفتت، ثم اختفت تمامًا.
امتلأت نظرات أوشوك بعزم قتالي.
تعالى وقع الأقدام، ولم يتردد الكثيرون، إذ نهضوا وفرّوا من الحانة مسرعين.
“هذه المرّة، لا فرصة لك.”
وفي تلك اللحظة كان سينتي يدخل وهو يحمل كيسًا آخر من البطاطا، فوقف حائرًا يراقب إدموند وهو يفرّ من المطبخ.
عضّت جالا شفتها، ونظرت إلى خصومها الذين أظهروا نية خافتة لإحاطتها والهجوم عليها.
امتلأت نظرات أوشوك بعزم قتالي.
“هذه حانة الغروب! أنتم تتحدّون سلطة العجوز!” قالت بغضب.
(جالا شارلتون، ما أتعسكِ.)
“أنصتي إليّ، أيتها الصغيرة.” وقف رودا ببرود، والغضب والكراهية يتأججان في عينيه. “إن احترامي لاسم عائلتك ولصاحب هذه الحانة هو السبب الوحيد الذي جعلني لا أؤذيك. لقد أظهرتُ لك أقصى درجات الصداقة واللطف الممكنة، مع الاحترام الكامل لـ ’المنجل المقلوب‘.”
“أتظنين أني لا أعلم أنك على صلة بموت ابني؟ مئات الناس رأوه يأتي إلى حانتك وقد بترتِ له يدًا.”
رفعت جالا رأسها بعناد.
طنين معدني!
“لكن لا يمكنك—”
دارت عينا جالا بغضب، وغدت ملامح وجهها الرقيقة متجهمة كالحليب الفاسد. استدارت وقالت بحدّة:
زأر رودا قاطعًا كلامها. “كفى هراءً!”
قالت جالا وهي تزم شفتيها.
تجمّدت جالا في مكانها للحظة.
لكن أحد المجرمين وضع يده على فمها.
تقدّم رودا المخيف نحوها وحدّق فيها من الأعلى.
انحدرت بضع دموع على وجنتيها.
“أتظنين أني لا أعلم أنك على صلة بموت ابني؟ مئات الناس رأوه يأتي إلى حانتك وقد بترتِ له يدًا.”
صرخت جالا بغضب.
لقد علم؟!
وبين صراخ الأطفال الثلاثة وركلاتهم، فصلهم السفلة عنها ببرود، ورفعوهم بعنف على أكتافهم.
تسارعت أنفاس جالا تحت وطأة التوتر الشديد.
“نفدت… البطاطا؟ إذن ما الذي أحمله أنا…؟”
“لا يهمّني كيف وقع في فخ أحدهم، ولا يهمّني من الذي قتله، سواء أكان اسمه تاليس أم تايلر.”
ضحك رودا بخفة.
“كل ما أنوي فعله هو القضاء على كل من له علاقة بموته…” تنفّس رودا بعمق، وابتسم ابتسامة مشوّهة، وتابع. “ليَرَ الآخرون أساليب آل رودا. هذا كافٍ.”
لم تُجب جالا، لكن قشعريرة باردة سرت في عمودها الفقري. الخصم جاء مستعدًا.
كان الأطفال الثلاثة لا يزالون يتخبّطون ويركلون، لكن قواهم كانت تفارق أجسادهم تدريجيًا.
“أعلم ذلك — ذلك الصعلوك ذو اليد المبتورة قال الشيء نفسه. تاليس، أليس كذلك؟ يحمل الاسم ذاته مثل الأمير الجديد… الآن، السؤال هو، أين هو؟”
ارتجف وجه رودا المليء بالندوب وهو يقول بصرامة.
“إنه… كما توقعت، أتى من أجل…”
“كما ترين أني كنت رؤوفًا جدًا بك، يا صغيرة. عليك أن تذهبي وتنظري إلى ناير ريك!
عضّت جالا شفتها، ونظرت إلى خصومها الذين أظهروا نية خافتة لإحاطتها والهجوم عليها.
لقد قال لانس عنه كل ما يستطيع قوله من خير.”
كَلنغ…
ارتجف قلب جالا. ريك؟
لم تُجب جالا، لكن قشعريرة باردة سرت في عمودها الفقري. الخصم جاء مستعدًا.
عدّل رودا ثيابه وأظهر ابتسامة مشوّهة.
عضّ على أسنانه، وقاوم الصدمة.
“لذا، باسم صديقي القديم، لم أفعل سوى أن اقتلعت إحدى عينيه، ودمّرت إحدى يديه.”
“حين كنت صغيرًا، رأيتُ سَيّافًا من الفئة العليا فقط يخوض معركة ضد خصمٍ تفوقه المهارة تفوقًا ساحقًا، ولم يكن يملك أدنى فرصةٍ للنصر. ذلك السَيّاف من الفئة العليا…”
عاد صوته إلى البرود من جديد.
تلاشت أصوات الأطفال تدريجيًا، حتى خفتت، ثم اختفت تمامًا.
“لا تقلقي، لست قاتلًا ساديًّا ولا محبًا للدماء، لكن لا بدّ لي من أن أحافظ على بعض من هيبتي.”
قهقه شاندا رودا — ذلك الكائن المرعب بين القوى الست الكبرى في الأخوية — بصوتٍ عالٍ.
خفضت جالا رأسها، وقلبها يغمره الألم.
عدّل رودا ثيابه وأظهر ابتسامة مشوّهة.
(ما الذي عليّ فعله؟ لا أستطيع التفكير في أي شيء… أيها الصبي الذكي، لو كنت هنا… ماذا كنت لتفعل؟)
تساقطت الدموع على الأرض.
“تابعي عملك إذًا. سأعوّض الخسائر هنا.”
مستحيل… نصل القتل السريع الذي يمتاز بالسرعة والدقة والخفة، أيضًا…
استدار رودا ببرود، وسار بخطوات ثقيلة فوق أرضية الحانة المبعثرة، وغادر من الباب الرئيسي.
ارتجف وجه رودا المليء بالندوب وهو يقول بصرامة.
“أبلغي تحياتي لـ ’المنجل المقلوب‘.”
“ومع ذلك، من الصدمة الغريبة التي نقلها خنجرك، يبدو أنكِ أصبحتِ الآن من النخبة في الفئة العليا. يبدو أن المذبحة والمعركة في سوق الشارع الأحمر قد صقلتك. كما توقعت، أبناء عائلة شارلتون لا يتطورون إلا وسط الدماء.”
نظر أوشوك إلى الطاولات والكراسي المبعثرة، وألقى بلا مبالاة كيسًا من النقود.
“نصل الاغتيال! يتجه مباشرة إلى عنقي!”
قال فأس الرعد ببرود:
أفلت الرجل النصل من يده وزفر بخفة.
“أنت حقًا مذهلة، لكنني سأصبح أقوى منك حتمًا.”
لكن الظلّ الرشيق الذي تحرك أسرع منه كان قد قبض على خنجرٍ آخر، لينطلق نحوه من خلف المنضدة بسرعة البرق.
غادروا. وظلّت جالا تحدّق في ظهورهم البعيدة بذهول، ولم يتبقَّ في الأجواء سوى صرخات الأطفال الثلاثة وهم يُسحبون بعيدًا.
تجمّدت جالا في مكانها كأفعى مامبا أُمسكت في موضعها الحيوي.
قبضت جالا يديها بإحكام وحدّقت في نصل ذراع الذئب في يدها، وقد بدا وجهها غارقًا في الصراع. راحت يدها التي تمسك بالسكين ترتجف.
“نصل الاغتيال! يتجه مباشرة إلى عنقي!”
تلاشت أصوات الأطفال تدريجيًا، حتى خفتت، ثم اختفت تمامًا.
“أتظنين أنكِ قادرة على إخافتي بالمنجل المقلوب؟”
أخفضت جالا رأسها.
“ما هذا بحق الجحيم؟”
كَلنغ…
“توقفي—!”
سقط نصل ذراع الذئب على الأرض بلا حول.
“ما معنى هذا؟! هذه ’حانة الغروب’، وليست شارع الظلام! حتى موريس لا يجرؤ على التصرّف بوقاحة هنا!”
وانحنت ركبتي ساقية حانة الغروب تحتها، لتسقط أرضًا وسط الفوضى.
“أيها البدين الملعون! إن حاولت إثارة الجدال بهذا مجددًا — فسأتحدث عن حبيبة احلامك…”
ارتجفت الساقية وهمست لنفسها بيأس.
عاد صوته إلى البرود من جديد.
(جالا شارلتون، ما أتعسكِ.)
رفعت جالا رأسها بعناد.
أغمضت جالا عينيها بإحكام، وعضّت أسنانها حتى كادت تتحطم من شدّة الضغط.
أخرج أحدهم — وكان ذا بنية ضخمة — فأسًا صغيرة من خلفه.
انحدرت بضع دموع على وجنتيها.
“نصل الاغتيال! يتجه مباشرة إلى عنقي!”
(آسفة… آسفة، أيها الصبي…)
أمام إدموند، كانت شابة ترتدي سروالًا ضيقًا طويلًا وسترة تعبث بشعرها البني القصير وقد ارتسم على وجهها ملل قاتم. كانت تتكئ على نافذة تقديم الطعام بين المنضدة والمطبخ الخلفي، تبدو كمن فقد الإيمان بالحياة.
تساقطت الدموع على الأرض.
اهتزّ جسده كله!
(لم أستطع… لم أستطع… حمايتهم كما ينبغي…)
“وما أهمية الاسم؟ لا فائدة من لقبٍ لامعٍ لسلاح. الجوهر يكمن في يد مستخدمه. في يديكِ، هذا الخنجر لا يُستخدم إلا لقطع اللحم. أما في يد ’المنجل المقلوب‘، فيشقّ طبقاتٍ فوق طبقاتٍ من الدفاعات ويذبح دوق زهرة السوسن ثلاثية الألوان السابق من الكوكبة.”
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
“ما هذا بحق الجحيم؟”
اشتدّ الغضب على وجه جالا، وتراجعت خطوة إلى الوراء، وعيناها تقدحان نارًا وهي تحدّق في خصمها الرهيب.
