Switch Mode

هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

سليل المملكة 122

حتى بزغ الفجر (1)

حتى بزغ الفجر (1)

▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬

وصيحة شارا دوّت في الليل.

اللَّهُم إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَن أَشْرِكَ بِكَ وَأَنَا أَعْلَمُ، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لَا أَعْلَمُ

أطلق كثير من الجنود هتافات مستاءة، لكن معظمهم تفرّق.

تَـــٰــرْجَــٰــمَــٰــة:

رفع تاليس رأسه وهو جالس عند النار.

Arisu-san

“الجزء التالي طويل جدًا، وحلقي لم يعد كما كان.” هزّ بيوتراي رأسه أسفًا وأعاد إشعال غليونه المنطفئ.

▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬

نوحَت الجبال، وانكسرت رماح الفرسان.

الفصل 122: حتى بزغ الفجر (الجزء الأول)

والتضحيات التي لا تنتهي صقلت روح البطل. وصنعَت هيئته الوحيدة قسمًا بالدم.

“بالطبع.” أشرق بريق في عيني تاليس. “غيلبرت ذكر أنك كنت مُنشِدًا، وسافرت إلى أماكن كثيرة؟”

“يا صاحب السمو، اللورد بيوتراي طلب مني أن أزوّدكم بالحطب.” حمل المجنّد الجديد، ويلو كين، حزمةً من الحطب وجلس باحترامٍ إلى جانب تاليس الذي كان قاعدًا عند نار المخيّم شاردًا.

مرّت ثوانٍ، ولم يسمعا إلا أصوات الناس في الجوار، وفرقعة الحطب.

بعيونٍ لامعة الطرف، أومأ تاليس. لم يستطع كفّ تفكيره عن اقتراح الملك نوڤين.

رفع تاليس بصره.

كان هذا آخرَ موقعٍ يتوقفون عنده قبل دخولهم مدينة غيوم التنانين.

أما جنود إقليم الرمال السوداء فكانوا منشغلين بإقامة معسكرٍ ميدانيّ، بينما راقبهم حرّاس النصل الأبيض بوجوهٍ متجهّمة ويقظة، كأن بينهم عداوةٌ عميقة.

خلفه، كان وايا، ورالف، وقدامى محاربي الكوكبة يفحصون عتادهم بقلق تحت إشراف بيوتراي.

“رؤية ابتسامتها كل صباح وأنا أغادر، وأنا لا أدري إن كنت سأجلب ما يكفي من السمك…” اتشح صوت ويلو بقتامة. “غالبًا لا ينفع الجهد مهما بذلت.”

أما جنود إقليم الرمال السوداء فكانوا منشغلين بإقامة معسكرٍ ميدانيّ، بينما راقبهم حرّاس النصل الأبيض بوجوهٍ متجهّمة ويقظة، كأن بينهم عداوةٌ عميقة.

عندها ناداه تاليس.

ولمّا همّ المجنّد بالمغادرة والعودة إلى جماعته، قال الأمير الثاني بصوتٍ خافت، “يا ويلو، منذ بدأنا رحلتنا هذه، هل شعرتَ بالخوف قط؟ أو بالقلق… على الأقل؟”

“لم يعلّمني أحد، يا صاحب السمو.” ولما تأكّد أن الأمير مجردُ محادثٍ له، هز رأسه ببطء. “أمّا والداي… فقد ماتا منذ إحدى عشرة أو اثنتي عشرة سنة.”

كان ويلو يضع حزمة الحطب على الأرض باحترام حين سمع كلمات تاليس، فارتبك لوهلة.

“نعم. لا بد أنك رأيت صورته في قاعة مينديس.” تنفّس بيوتراي بعمق، ساحبًا جرعة من غليونه، وابتسم.

“تعلم…” قال تاليس ببطء، “أن تقضي أيامك تكابد أخطارًا غامضة، وتقلق من البرد، ومن المعارك، ومن الأعداء… ومن كل شيء.”

وفي تلك اللحظة، تغيّر إيقاع بيوتراي ونبرته فجأة، ليصبحا هابطين عميقين، مفعَمَين بالاضطراب.

تحيّر ويلو لحظةً، كأنه لم يتوقع من الأمير هذا السؤال.

(المجاعة التي تلت الحرب في الشمال…) استعاد تاليس نوبة الغضب الهستيرية لدوق آروند في قصر النهضة.

ثم التفتَ المجنّد الجديد وفكّر مليًّا قبل أن يجيب، “لقد شعرتُ بقلقٍ شديد قبل بداية المعارك. فأنا لستُ مثل العم جينارد الذي يبقى هادئًا حتى حين تهوي الشفرة نحو عنقه.”

رفع تاليس رأسه على نحو حاد.

“لكنني لا أشعر بالخوف.” قطّب ويلو حاجبيه وفكّر مليًّا، حتى إنه نسي استخدام نبرة الاحترام. “مع أنه أمرٌ بالغ الخطورة، أشعر أنه أبسط بكثير…”

(سأستطيع… أن أعتاد؟)

“أبسط؟” سأل تاليس.

اللَّهُم إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَن أَشْرِكَ بِكَ وَأَنَا أَعْلَمُ، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لَا أَعْلَمُ

“أقصد أنّ كل شيء يجري بسرعة في ساحة القتال. وبعد أن أطعن بالرماح، فللأمر نتيجتان لا ثالث لهما: إمّا أن أنجو، أو أموت. وهذا أفضل.” غامت نظرة ويلو، وارتسمت على وجهه كآبةٌ طفيفة. “على الأقل يُكافأ جهدك، وتعلم ما ستكون عليه النتيجة. وهكذا، لا داعي للخوف.”

تابع بيوتراي الغناء.

تمعّن تاليس مطوّلًا في وجه المجنّد.

“مغامرات؟” قال تاليس في دهشة.

“يا ويلو، من علمك القتال برمحين؟ والداك؟ كبار عائلتك؟” دفئ تاليس يديه فوق النار وسأل بملامح يصعب تأويلها، “أم أحد المحاربين المخضرمين؟”

سيفٌ وفأس، وعصاٌ ومصباح، وثقةٌ وعهود، وفضيلةٌ وامتنان.

مرّر ويلو يده فوق الرمحين المربوطين على ظهره، وحكّ وجهه بحيرة.

هزّ ويلو كتفيه بلا تعبير. “تعلم… تلك الكارثة التي سبّبتها الحرب في الشمال. لم يبقَ طعامٌ في القرية. فذهب والداي مع أهل القرية إلى أقرب قرية ليبادلا آخر ما يملكانه لقاء بعض الطعام، لكنهما لم يعودا قط.”

“لم يعلّمني أحد، يا صاحب السمو.” ولما تأكّد أن الأمير مجردُ محادثٍ له، هز رأسه ببطء. “أمّا والداي… فقد ماتا منذ إحدى عشرة أو اثنتي عشرة سنة.”

أومأ بيوتراي. “أسطورته مذكورة في الأغنية.”

(اثنتا عشرة سنة.)

ولمّا همّ المجنّد بالمغادرة والعودة إلى جماعته، قال الأمير الثاني بصوتٍ خافت، “يا ويلو، منذ بدأنا رحلتنا هذه، هل شعرتَ بالخوف قط؟ أو بالقلق… على الأقل؟”

استعاد تاليس هذا الرقم. وقال ببطء: “إذن، كان ذلك بسبب…”

ونظرة كابلان اخترقت كل شيء، وقادتهم إلى ساحة الوغى الأخيرة.

هزّ ويلو كتفيه بلا تعبير. “تعلم… تلك الكارثة التي سبّبتها الحرب في الشمال. لم يبقَ طعامٌ في القرية. فذهب والداي مع أهل القرية إلى أقرب قرية ليبادلا آخر ما يملكانه لقاء بعض الطعام، لكنهما لم يعودا قط.”

هزّ ويلو كتفيه بلا تعبير. “تعلم… تلك الكارثة التي سبّبتها الحرب في الشمال. لم يبقَ طعامٌ في القرية. فذهب والداي مع أهل القرية إلى أقرب قرية ليبادلا آخر ما يملكانه لقاء بعض الطعام، لكنهما لم يعودا قط.”

رفع تاليس بصره.

“لم نكن نعرف كيف نصنع شباكًا، ولا نستطيع استعارة أي منها. ولم نكن نجد الأماكن التي يكثر فيها السمك.”

“بحسب شيوخ القرية، لم يكن مصيرهم ليكون جيدًا سواء صادفوا جنود إكستيدت أو جنود الكوكبة. فالطرف المنتصر يطلب الجزية، وأما الخاسر فينهبهم مباشرة.” قال ويلو بأسى، “كان وقتًا بالغ الفوضى.”

هناك، ملكٌ دمويٌ شره، وجنراله الذي لا يُهزَم، وجناح الليل الذي شقّ السماء بجيشه الخالد، وجحافل تزحف فوق امتداد الأرض بعيون جائعة.

ساد الصمت بينهما برهة.

“فكيف نجوتَ أنت؟” سأل تاليس بهدوء.

“يا صاحب السمو، اللورد بيوتراي طلب مني أن أزوّدكم بالحطب.” حمل المجنّد الجديد، ويلو كين، حزمةً من الحطب وجلس باحترامٍ إلى جانب تاليس الذي كان قاعدًا عند نار المخيّم شاردًا.

“قرابينُ الجبال.” تنهد ويلو. “مع أن جميع البالغين كانوا يقولون إنّها قرابين للتجسُدات، ولا يأكلها إلا المسافرون…”

“أسطورة تفخر بها ممالكنا الثلاث جميعًا؟” أشرق بصر تاليس. “بيوتراي، أحد الرجال الثلاثة الذين غنّيت عنهم كان أحد أسلافي، أليس كذلك؟” وتلألأت عيناه.

“لكن أختي وأنا كنّا جائعَين حدَّ الجنون.” أشرق وجه المجنّد بنظرةٍ متحسّرة. “وفوق ذلك… لسنا الوحيدين الذين فعلوا ذلك. ولما مرّ الشتاء، سُرقت حتى القرابين الموضوعة على أعلى أغصان الأشجار.”

(ربما لستُ معتادًا بعد… ربما إن عشتُ هكذا أكثر، ومررتُ بمثل هذه الأمور…)

(المجاعة التي تلت الحرب في الشمال…) استعاد تاليس نوبة الغضب الهستيرية لدوق آروند في قصر النهضة.

ولم تَعُد شمس الصباح تطلع، وابتلع الظلام العالم.

“لكن الطعام لم يكفِ حتى حين جاء الربيع، يا صاحب السمو. وكانت أختي الصغيرة من شدّة الجوع تقضم أصابعها…” شرد ويلو نحو النار. “لحسن الحظ، كان النهر الرعوي يمرّ بقريتنا. فتبعتُ أهل القرية، وبذلت جهدي لاصطياد السمك.”

(اثنتا عشرة سنة.)

“لم نكن نعرف كيف نصنع شباكًا، ولا نستطيع استعارة أي منها. ولم نكن نجد الأماكن التي يكثر فيها السمك.”

أدرك تاليس خطأه أيضًا.

“فلم أملك إلا الطريقة التي كنتُ أستخدمها حين كنتُ صغيرًا لأصطاد بها السمك؛ كنتُ أرابط قرب النهر كل يوم… في البداية، كنتُ أفشل دائمًا، ولم أعثر على أي سربٍ من الأسماك. وكان البالغون الآخرون هم من يعطوننا بعض ما يصطادونه. وفي كل مرة أصل فيها إلى البيت ومعي سمكة، كانت أختي الصغيرة تفرح…”

“فلم أملك إلا الطريقة التي كنتُ أستخدمها حين كنتُ صغيرًا لأصطاد بها السمك؛ كنتُ أرابط قرب النهر كل يوم… في البداية، كنتُ أفشل دائمًا، ولم أعثر على أي سربٍ من الأسماك. وكان البالغون الآخرون هم من يعطوننا بعض ما يصطادونه. وفي كل مرة أصل فيها إلى البيت ومعي سمكة، كانت أختي الصغيرة تفرح…”

“رؤية ابتسامتها كل صباح وأنا أغادر، وأنا لا أدري إن كنت سأجلب ما يكفي من السمك…” اتشح صوت ويلو بقتامة. “غالبًا لا ينفع الجهد مهما بذلت.”

وعندها، وقد اقتربت في لحظة ما، وقفت آيدا أمام تاليس.

تنفّس تاليس. “لكنكما نجوتما.”

▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬

“بعد ذلك، أصبحتُ أكثر مهارة، وبدأت أجد أسراب السمك.” خفّض ويلو بصره إلى يديه وقطّب. “وفي الشتاء، حين يتجمد سطح النهر، كنتُ أحصل على المزيد. فالأسماك تتجمّع بسبب البرد…”

وبعد أن تفرّق الجنود، رمقهم نيكولاس بنظرة كريهة. “أعليكم حقًا أن تثيروا هذا القدر من الانتباه قبل أن تبدأ الأمور؟”

“ومع تقدمي في السن، لم يعد يكفي مجرد إطعام نفسي وأختي. كان عليّ الإمساك بالمزيد لأبادلها ببضائع في السوق. وأحيانًا أحصل على نقودٍ نحاسية.”

بجوار الموقد، لاذ الاثنان بالصمت لحظة.

“فبدأتُ أحاول اصطياد السمك بكلتا يديّ. ومع مرور الزمن، صرتُ أستطيع حتى أن أطعن عبر طبقة الجليد بيدٍ واحدة. ولهذا أحب دائمًا حمل رمحٍ إضافي في ساحة القتال.”

“يا بيوتراي، هل تعلم أنّ المجنّد الذي كان هنا للتو يشعر أنّ حياته الآن بسيطة جدًا.” قال تاليس شاردًا.

(الآن فهمت.) تنفس تاليس نفسًا طويلًا.

مغامرات كثيرة كانت بانتظارهم، وحكاياتٌ وُجِب أن تُروى.

قال الأمير الثاني بخفوت، “لكن تطوّعك في هذا الوقت… ماذا عن أختك؟ أهي في البيت؟”

ضحك بيوتراي قليلًا. “حسنًا.” ثم تابع، تحت نظرات تاليس المتطلعة: “قبل أن يصبح ملكًا، قضى الأمير ميدير عشر سنوات مغامرًا في الخارج مع صديقيه — شارا من إكستيدت، وكابلان من اتحاد كاموس.”

تعابير وجه ويلو اصبحت باهتة.

استعاد تاليس هذا الرقم. وقال ببطء: “إذن، كان ذلك بسبب…”

“لا.” حاول المجنّد أن يبتسم، لكن لم يخرج منه إلا مرارة.

(جناح الليل… الشرق… الريح الشمالية… الجبال… التنّين العظيم… الكوكبة… هذه المصطلحات… لكلٍ منها أصلٌ ما.) ضاق بعينيه، يوزّع المعاني في ذهنه واحدًا واحدًا.

“أصابتها الحمى التيفية العام الماضي. لم يكن لدينا مال. ولم يكن هناك مكان نجد فيه دواء — الأدوية لا تتوفر إلا في المدن الكبيرة.” ارتجف صوت ويلو. “كل ما استطعت فعله هو أن أسقيها ماءً دافئًا مرارًا.”

وفي تلك اللحظة، تغيّر إيقاع بيوتراي ونبرته فجأة، ليصبحا هابطين عميقين، مفعَمَين بالاضطراب.

قطّب تاليس جبينه.

عند أحلك ساعة، حين انتصف الليل.

(كوريا.) خُيّل إليه وجه الفتاة الصغيرة المصابة بالحمّى التيفية.

بعيونٍ لامعة الطرف، أومأ تاليس. لم يستطع كفّ تفكيره عن اقتراح الملك نوڤين.

“وفي النهاية قالت أختي إنها تشتهي السمك. ولكن حين عدتُ…”

بجوار الموقد، لاذ الاثنان بالصمت لحظة.

سكت ويلو، وحدّق في النار. ولم يقل تاليس شيئًا.

حتى أشرقت شمس الصباح.

مرّت ثوانٍ، ولم يسمعا إلا أصوات الناس في الجوار، وفرقعة الحطب.

جرت نبرة بيوتراي الغنائية رخيةً بطيئة، فاستوقفَت الكثير من الجنود الذين أخذوا يحدّقون. وتقدّم الماركيز شيليس بخطى هادئة نحوهم، بينما عقد نيكولاس حاجبيْه وهو يراقب النار من بعيد. حتى آيدا رفعت رأسها.

… ثم قال ويلو بأسى، “دفنتُها قرب النهر.”

الريح الشمالية، باردةٌ موحشة.

رمش المجنّد الجديد مرارًا، كأن شيئًا ما دخل عينيه. وقال بصوتٍ واهن: “يا صاحب السمو، حقًا أتمنى أن يكون في نهر الجحيم بعض السمك.”

قال الأمير الثاني بخفوت، “لكن تطوّعك في هذا الوقت… ماذا عن أختك؟ أهي في البيت؟”

أدى ويلو تحيّة غير متقنة لتاليس، ثم استدار ليغادر.

عندها ناداه تاليس.

عندها ناداه تاليس.

ميدير لوّح بسيفه وترسه.

“يا ويلو، في نهر الجحيم سمك.” قال الأمير الثاني وهو ينظر إلى ويلو الذي التفت، وابتسم. “قرأتُ ذلك في كتاب.”

ثلاثة رجال ساروا جنبًا إلى جنب.

…..

خصومٌ فاجعون من الشرق، يزلزلون الأرض ويهدمون المدن حيثما مضوا.

“أتفكر فيما سيأتي؟” وقف بيوتراي إلى جانب تاليس يراقب ابتعاد المجنّد.

عندها ناداه تاليس.

رفع تاليس رأسه وهو جالس عند النار.

ساد الصمت بينهما برهة.

“يا بيوتراي، هل تعلم أنّ المجنّد الذي كان هنا للتو يشعر أنّ حياته الآن بسيطة جدًا.” قال تاليس شاردًا.

حتى أشرقت شمس الصباح.

رفع بيوتراي حاجبيه.

هام مترنّحًا، ضائعًا، والمصباح المشرق بيده.

“قال: ‘بعد أن أطعن بالرماح، إما أن أنجو أو أموت. وهذا أفضل.’” التفت تاليس وهو يتحدث.

“أليس هذا ما تريدونه جميعًا؟” هزّ تاليس رأسه. “ألا يجدر بكم أن تبدوا كأنكم على وشك قتلنا جميعًا؟”

“لكن حياتي معقّدة للغاية، حتى إنها تُتعب قلبي.” توهجت نظرة تاليس بشيءٍ من الحزن. “ظننت أنّ السياسة في الكوكبة وحدها معقّدة بما يكفي. ولم أعلم أنّ إكستيدت — المشهورة بخشونتها وجرأتها — هي كذلك أيضًا.”

أوّلًا، تنحنح بيوتراي، ودندَن ببضع نغمات قصيرة يبحث بها عن الطبقة المناسبة. ثم بدأ نائب الدبلوماسي يُنشِد بلحن رخيمٍ رشيق، يضرب الإيقاع بأصابعه.

آرشيدوق ينوي الشر، وملكٌ لا يتحرك إلا بروح الانتقام، وتوابعُ لا يتورعون عن التحقير.

“وفي النهاية قالت أختي إنها تشتهي السمك. ولكن حين عدتُ…”

كل ذلك لم يتوافق مع الصورة التي رسمها في ذهنه عن الشمال وإكستيدت — المملكة الصادقة التي تقف شامخة وسط الثلوج والبرد القارس.

في عملة الكوكبة، نُقشت صورة رأس مؤسس المملكة، تورموند الأول، على ظهر قطع الذهب. أما صورة “الملك الصالح”، مينديس الثالث، فكانت على ظهر الفضة؛ وصورة ميدير الرابع على النحاس.

“فقط أهل الشمال بهذه الخشونة والجرأة.” جلس بيوتراي وأخرج غليونه. وهزّ رأسه. “لكن الذين تواجههم الآن هم النبلاء، والحكام، والذين يمسكون بزمام السلطة.”

تنفّس بيوتراي بأنفاس هادئة. “هذه حكاية أبطال شبه الجزيرة الغربية الأسطوريين الثلاثة… ولحظتهم الأبهى…

قطّب تاليس. “الملك نوڤين، والأرشيدوق لامبارد، والخمسة الذين سألتقيهم قريبًا… أليسوا هم أيضًا شماليين؟”

تابع بيوتراي الغناء.

“إنهم من فصيلة أخرى.” أشعل بيوتراي غليونه وقال بخفوت، “الناس العاديون يعيشون على الطعام والهواء. أمّا هم… فيعيشون على السلطة.”

تابع بيوتراي الغناء.

“المجنّد الذي كان هنا قبل قليل شماليّ بدوره. رتبته متواضعة، لكنه على الأقل لا يضطر إلى أن يعيش خائفًا، محاذرًا كل خطوة.” قال تاليس بفتور، “أمّا النبلاء والأسياد… ألا يشعرون بأن طريقتهم في الحياة شديدة البؤس؟”

لم يقل تاليس شيئًا، بل ظلّ يحدّق في النار. ثم ضحك فجأة.

نفث بيوتراي دخانًا كثيفًا. “أنتم تشغلون مواضع أكثر تأثيرًا من العامة. كل حركة منكم ترتبط بأحداثٍ واسعة، ولها أثرٌ بعيد المدى. وهذا ثمنٌ تدفعونه وتضحيةٌ لا بد منها لأجل السلطة.”

رفع تاليس رأسه وهو جالس عند النار.

“يا إلهي، بعد أن استعدتُ هويّتي كأمير لوقتٍ قصير فقط، ها أنا أضجر من هذه الحياة.” تنهد الأمير ذو السنوات السبع وتحدث كالكبار.

حتى طلعت شمس الصباح من جديد.

(ربما لستُ معتادًا بعد… ربما إن عشتُ هكذا أكثر، ومررتُ بمثل هذه الأمور…)

نفث بيوتراي دخانًا كثيفًا. “أنتم تشغلون مواضع أكثر تأثيرًا من العامة. كل حركة منكم ترتبط بأحداثٍ واسعة، ولها أثرٌ بعيد المدى. وهذا ثمنٌ تدفعونه وتضحيةٌ لا بد منها لأجل السلطة.”

(سأستطيع… أن أعتاد؟)

“يا صاحب السمو، اللورد بيوتراي طلب مني أن أزوّدكم بالحطب.” حمل المجنّد الجديد، ويلو كين، حزمةً من الحطب وجلس باحترامٍ إلى جانب تاليس الذي كان قاعدًا عند نار المخيّم شاردًا.

“هذه الحياة التي تضجر منها هي حلم يراود الكثيرين.” قطّب بيوتراي، وعاد إلى مخاطبته بلا ألقاب. “أيها الأمير الصغير، اذهب وانظر إلى حياة المدنيين… الذين يكافحون ليحصلوا على ثلاث وجبات فقط. فكّر في القرية التي زرناها قبل دخول أراضي الشمال… ذلك البارون المتصنّع، وأهل إقطاعيته.”

“يا ويلو، في نهر الجحيم سمك.” قال الأمير الثاني وهو ينظر إلى ويلو الذي التفت، وابتسم. “قرأتُ ذلك في كتاب.”

“ثم فكّر مجددًا في ما قلتَه.”

…..

استعاد تاليس ذكريات ويلو، فزفر ساخرًا.

فأس شارا الضخم شقّ الطريق للمستقبل، وسيف ميدير وترسه حميا الناس.

ثم ابتسم بحزن. “بالطبع، آمل أن أحظى بفرصة لرؤية العالم، وأن أخالط شعوبه، سواء في شبه الجزيرتين، أو في الجزر التي لا تُحصى.”

أدرك تاليس خطأه أيضًا.

“إذن عليك أن تستعد، فبعض تلك الأماكن تحتاج إلى…” هزّ بيوتراي رأسه، ثم توقف عن الكلام فجأة.

حتى طلعت شمس الصباح من جديد.

تذكر مكانة الطفل الجالس أمامه.

“أصابتها الحمى التيفية العام الماضي. لم يكن لدينا مال. ولم يكن هناك مكان نجد فيه دواء — الأدوية لا تتوفر إلا في المدن الكبيرة.” ارتجف صوت ويلو. “كل ما استطعت فعله هو أن أسقيها ماءً دافئًا مرارًا.”

(أخشى أنّك، بوصفك وريث العرش في الكوكبة، أنت…) اطلق في قلبه تنهيدة خافتة.

رفع تاليس رأسه على نحو حاد.

أدرك تاليس خطأه أيضًا.

حتى جاء الفجر.

“ها، السفر حول العالم… أخشى أنني على الأرجح لن أحظى بمثل هذه الفرصة في حياتي.” ضحك بمرارة.

أدرك تاليس فجأة. “العملة النحاسية… تشير إليه؟”

(القتال من أجل الكوكبة. الموت من أجل الكوكبة. العيش من أجل الكوكبة.)

تَـــٰــرْجَــٰــمَــٰــة:

بجوار الموقد، لاذ الاثنان بالصمت لحظة.

ثم ابتسم بحزن. “بالطبع، آمل أن أحظى بفرصة لرؤية العالم، وأن أخالط شعوبه، سواء في شبه الجزيرتين، أو في الجزر التي لا تُحصى.”

“تعلم، كان الملك كيسل دومًا مسرورًا حين يتحدث عن عمّه جون.” تمتم تاليس بهدوء. “والآن أدرك السبب.”

المُنشدون. أولئك الناس الذين يجوبون الطرقات، يكسبون رزقهم بالغناء وبعض الحرف الصغيرة.

نفخ تاليس نفحة من الهواء الحار على كفّيه وقال: “لقد صار جون عينيه، يزور الأماكن التي لا يستطيع هو الذهاب إليها، ويجوب العالم.”

أوّلًا، تنحنح بيوتراي، ودندَن ببضع نغمات قصيرة يبحث بها عن الطبقة المناسبة. ثم بدأ نائب الدبلوماسي يُنشِد بلحن رخيمٍ رشيق، يضرب الإيقاع بأصابعه.

زفر بيوتراي زفيرًا خافتًا.

ولمّا همّ المجنّد بالمغادرة والعودة إلى جماعته، قال الأمير الثاني بصوتٍ خافت، “يا ويلو، منذ بدأنا رحلتنا هذه، هل شعرتَ بالخوف قط؟ أو بالقلق… على الأقل؟”

“لا حاجة لأن يخيّم الإحباط عليك. ستصبح ملكًا يومًا ما.” قال نائب الدبلوماسي الهزيل بصوت خافت. “وحينها، ستستطيع رؤية العالم الفسيح من زاويةٍ أخرى، زاويةٍ لا نستطيع نحن جميعًا تخيّلها.”

في عملة الكوكبة، نُقشت صورة رأس مؤسس المملكة، تورموند الأول، على ظهر قطع الذهب. أما صورة “الملك الصالح”، مينديس الثالث، فكانت على ظهر الفضة؛ وصورة ميدير الرابع على النحاس.

لم يقل تاليس شيئًا، بل ظلّ يحدّق في النار. ثم ضحك فجأة.

“فبدأتُ أحاول اصطياد السمك بكلتا يديّ. ومع مرور الزمن، صرتُ أستطيع حتى أن أطعن عبر طبقة الجليد بيدٍ واحدة. ولهذا أحب دائمًا حمل رمحٍ إضافي في ساحة القتال.”

“يبدو أنّ كون المرء ملكًا أمر مملّ للغاية. كيف صمد جدّي لهذه المدّة؟” هزّ الأمير رأسه.

نوحَت الجبال، وانكسرت رماح الفرسان.

حدّق بيوتراي بتاليس طويلًا دون أن يشيح بنظره.

رعبٌ لا ينقطع، ورجفانٌ مسعورٌ لا يُضبَط، وموتٌ لا نهاية له.

“الملوك أيضًا يمكنهم أن يحظوا بحياة ممتعة للغاية.” قال بيوتراي ببطء وهو يراقب ملامحه. “كل واحد من ملوك الكوكبة التسعة والثلاثين كان فريدًا. وواحدٌ منهم عاش أكثر التجارب غرابة… ربما كان أكثر ملوك الكوكبة أسطوريةً وفرادَة منذ تورموند الأول.”

حتى بزغ الفجر.

“أوه، ومن يكون ذلك؟” ازداد فضول تاليس.

(المجاعة التي تلت الحرب في الشمال…) استعاد تاليس نوبة الغضب الهستيرية لدوق آروند في قصر النهضة.

“يا صاحب السمو، هل تودّ أن تسمعني أُنشِد أغنية؟” سأل بيوتراي ببطء، ثم سحب نفسًا من غليونه.

آرشيدوق ينوي الشر، وملكٌ لا يتحرك إلا بروح الانتقام، وتوابعُ لا يتورعون عن التحقير.

“بالطبع.” أشرق بريق في عيني تاليس. “غيلبرت ذكر أنك كنت مُنشِدًا، وسافرت إلى أماكن كثيرة؟”

“لا.” حاول المجنّد أن يبتسم، لكن لم يخرج منه إلا مرارة.

المُنشدون. أولئك الناس الذين يجوبون الطرقات، يكسبون رزقهم بالغناء وبعض الحرف الصغيرة.

تنفّس تاليس. “لكنكما نجوتما.”

ومع ذلك، حتى في مدينة النجم الأبدي، لم يرَ تاليس أمثالهم إلا مرتين، وكلتاهما في السوق الكبير.

“أتفكر فيما سيأتي؟” وقف بيوتراي إلى جانب تاليس يراقب ابتعاد المجنّد.

“آه، الغناء… إنّه أحد المهارات التي أفتخر بها أكثر من غيرها.” نقر بيوتراي على غليونه وقال بنبرة خافتة: “والآن، سأُنشِد (حين جاء الفجر)، وهي حكايةٌ عن ثلاثة أصدقاءٍ طيبين خاضوا مغامرة معًا.”

ثم التفتَ المجنّد الجديد وفكّر مليًّا قبل أن يجيب، “لقد شعرتُ بقلقٍ شديد قبل بداية المعارك. فأنا لستُ مثل العم جينارد الذي يبقى هادئًا حتى حين تهوي الشفرة نحو عنقه.”

أشار له تاليس أن يمضي.

“كان عرضًا رائعًا. صوتك جميل. أخشى ألا يوجد أمثالُك كثيرون حتى في أكاديمية قبلة التنّين في دوقية آنلينزو!” قال شيليس مبتسمًا.

أوّلًا، تنحنح بيوتراي، ودندَن ببضع نغمات قصيرة يبحث بها عن الطبقة المناسبة. ثم بدأ نائب الدبلوماسي يُنشِد بلحن رخيمٍ رشيق، يضرب الإيقاع بأصابعه.

ومن بقي عاش تعيسًا.

حين جاء الفجر، وطلعت شمس الصباح من جديد.

“يا إلهي، بعد أن استعدتُ هويّتي كأمير لوقتٍ قصير فقط، ها أنا أضجر من هذه الحياة.” تنهد الأمير ذو السنوات السبع وتحدث كالكبار.

ثلاثة رجال ساروا جنبًا إلى جنب.

أرضُ الخفاء للجان، موطن الأقزام، عشُّ الشياطين، وعرين الوحوش.

سنواتٍ عرف بعضهم بعضًا فيها، وقلوبهم كانت موصولة.

…..

سيفٌ وفأس، وعصاٌ ومصباح، وثقةٌ وعهود، وفضيلةٌ وامتنان.

كان الإخوة واحدًا، توحّدت أجسادهم.

ثم ابتسم بحزن. “بالطبع، آمل أن أحظى بفرصة لرؤية العالم، وأن أخالط شعوبه، سواء في شبه الجزيرتين، أو في الجزر التي لا تُحصى.”

عبروا القرى، واستحمّوا بضوء القمر، وولجوا القلاع العتيقة، وتخطّوا الجبال.

“فكيف نجوتَ أنت؟” سأل تاليس بهدوء.

أرضُ الخفاء للجان، موطن الأقزام، عشُّ الشياطين، وعرين الوحوش.

عبروا القرى، واستحمّوا بضوء القمر، وولجوا القلاع العتيقة، وتخطّوا الجبال.

بعد أن أفلتوا من الموت، ونجوا من الكوارث، وحدّقوا في وجه الرعب؛ لم ييأسوا.

“ثم فكّر مجددًا في ما قلتَه.”

مغامرات كثيرة كانت بانتظارهم، وحكاياتٌ وُجِب أن تُروى.

أدى ويلو تحيّة غير متقنة لتاليس، ثم استدار ليغادر.

حتى طلعت شمس الصباح من جديد.

حتى جاء الفجر.

مرّر ويلو يده فوق الرمحين المربوطين على ظهره، وحكّ وجهه بحيرة.

جرت نبرة بيوتراي الغنائية رخيةً بطيئة، فاستوقفَت الكثير من الجنود الذين أخذوا يحدّقون. وتقدّم الماركيز شيليس بخطى هادئة نحوهم، بينما عقد نيكولاس حاجبيْه وهو يراقب النار من بعيد. حتى آيدا رفعت رأسها.

سيف الملك، تحطّم إربًا.

أدار تاليس المعاني في ذهنه. خلاصة الأغنية أنّ ثلاثة أصدقاء مقرّبين تقاسَموا مغامراتٍ عديدة وأساطير كثيرة.

وحتى آيدا الهادئة بطبيعتها خفضت رأسها في صمت.

وفي تلك اللحظة، تغيّر إيقاع بيوتراي ونبرته فجأة، ليصبحا هابطين عميقين، مفعَمَين بالاضطراب.

“فقط أهل الشمال بهذه الخشونة والجرأة.” جلس بيوتراي وأخرج غليونه. وهزّ رأسه. “لكن الذين تواجههم الآن هم النبلاء، والحكام، والذين يمسكون بزمام السلطة.”

في ليلةٍ داميةٍ كالدم، هدر البحر، واختبأ الأعداء بين الأمواج الهائجة.

▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬

هناك، ملكٌ دمويٌ شره، وجنراله الذي لا يُهزَم، وجناح الليل الذي شقّ السماء بجيشه الخالد، وجحافل تزحف فوق امتداد الأرض بعيون جائعة.

بدأ الأصدقاء الثلاثة أخيرًا رحلتهم.

ظلالٌ مشؤومةٌ غشّت الشمس والسماء.

وحين حلّ الليل، خمد صوت الميدان.

أشباح الأعداء تتربّص بلا انقطاع.

ومع ذلك، حتى في مدينة النجم الأبدي، لم يرَ تاليس أمثالهم إلا مرتين، وكلتاهما في السوق الكبير.

خصومٌ فاجعون من الشرق، يزلزلون الأرض ويهدمون المدن حيثما مضوا.

سنواتٍ عرف بعضهم بعضًا فيها، وقلوبهم كانت موصولة.

واحدًا تلو الآخر، نهضت خيل شبه الجزيرة الغربية للقتال.

بعد أن أفلتوا من الموت، ونجوا من الكوارث، وحدّقوا في وجه الرعب؛ لم ييأسوا.

وحين حلّ الليل، خمد صوت الميدان.

جرت نبرة بيوتراي الغنائية رخيةً بطيئة، فاستوقفَت الكثير من الجنود الذين أخذوا يحدّقون. وتقدّم الماركيز شيليس بخطى هادئة نحوهم، بينما عقد نيكولاس حاجبيْه وهو يراقب النار من بعيد. حتى آيدا رفعت رأسها.

الريح الشمالية، باردةٌ موحشة.

“وأما صائن القَسَم’، ميدير جيدستار، فكان أميرًا نبيلاً شجاعًا، ومثالًا يُقتدى به، مستعدًا لأن يتخلى عن عرشه في سبيل الصداقة ووفائه بالعهد.”

سيف الملك، تحطّم إربًا.

ظلالٌ مشؤومةٌ غشّت الشمس والسماء.

نوحَت الجبال، وانكسرت رماح الفرسان.

واحدًا تلو الآخر، نهضت خيل شبه الجزيرة الغربية للقتال.

شظايا السيوف، وتروسٌ محطّمة، تنوحُ التنّين العظيم، وتخبو الكوكبة.

ضحك بيوتراي قليلًا. “حسنًا.” ثم تابع، تحت نظرات تاليس المتطلعة: “قبل أن يصبح ملكًا، قضى الأمير ميدير عشر سنوات مغامرًا في الخارج مع صديقيه — شارا من إكستيدت، وكابلان من اتحاد كاموس.”

فوضى، وحزن، ويأس، وكارثة.

قوة الثلاثة تكافئ قوة الملك. واتّحاد الإخوة يقاتل الموت.

رعبٌ لا ينقطع، ورجفانٌ مسعورٌ لا يُضبَط، وموتٌ لا نهاية له.

تجمّع أكثر فأكثر من الجنود حول بيوتراي وتاليس. حتى آيدا الجنية مشت إليهم ببطء.

ضاعت الآمال جميعها، وخبا الضوء.

“مغامرات؟” قال تاليس في دهشة.

ومن بقي عاش تعيسًا.

تجمّع أكثر فأكثر من الجنود حول بيوتراي وتاليس. حتى آيدا الجنية مشت إليهم ببطء.

ولم تَعُد شمس الصباح تطلع، وابتلع الظلام العالم.

“يا إلهي، بعد أن استعدتُ هويّتي كأمير لوقتٍ قصير فقط، ها أنا أضجر من هذه الحياة.” تنهد الأمير ذو السنوات السبع وتحدث كالكبار.

لم يأتِ الفجر، وتلطّخ الأفق بالدم.”

حتى جاء الفجر.

بلغ لحن بيوتراي قرارتِه الأعمق، ومعه هبط مزاج السامعين. أما تاليس فقد انشغل باستنباط المعاني.

“لكن حياتي معقّدة للغاية، حتى إنها تُتعب قلبي.” توهجت نظرة تاليس بشيءٍ من الحزن. “ظننت أنّ السياسة في الكوكبة وحدها معقّدة بما يكفي. ولم أعلم أنّ إكستيدت — المشهورة بخشونتها وجرأتها — هي كذلك أيضًا.”

(جناح الليل… الشرق… الريح الشمالية… الجبال… التنّين العظيم… الكوكبة… هذه المصطلحات… لكلٍ منها أصلٌ ما.) ضاق بعينيه، يوزّع المعاني في ذهنه واحدًا واحدًا.

كابلان قبض على عصاه ومشى مبتسمًا.

وبدأ لحن بيوتراي يرقّ من جديد.

“إذن عليك أن تستعد، فبعض تلك الأماكن تحتاج إلى…” هزّ بيوتراي رأسه، ثم توقف عن الكلام فجأة.

حين كانت تلك اللحظات الجميلة توشك أن تتلاشى، وحين لم يعد المستقبل مشرقًا،

من غير تردّد، ومن غير التفات إلى الوراء.

عند أحلك ساعة، حين انتصف الليل.

ولم تَعُد شمس الصباح تطلع، وابتلع الظلام العالم.

بدأ الأصدقاء الثلاثة أخيرًا رحلتهم.

“لم يعلّمني أحد، يا صاحب السمو.” ولما تأكّد أن الأمير مجردُ محادثٍ له، هز رأسه ببطء. “أمّا والداي… فقد ماتا منذ إحدى عشرة أو اثنتي عشرة سنة.”

وصنعت مغامراتهم تاريخًا، وآن أوان ملاحمهم البطولية.

وفي ظلّ نظرة الملك الدموية، كان أعداء الليل في كل مكان.

من غير تردّد، ومن غير التفات إلى الوراء.

رفع بيوتراي حاجبيه.

حتى أشرق شمس الصباح من جديد. حتى بزغ الفجر.

لم يقل تاليس شيئًا، بل ظلّ يحدّق في النار. ثم ضحك فجأة.

ثمّ امتلأت نغمة بيوتراي فجأة بالحمية والحماسة، كأنّ مشهدًا جديدًا انفتح داخل الأغنية.

وفي تلك اللحظة، تغيّر إيقاع بيوتراي ونبرته فجأة، ليصبحا هابطين عميقين، مفعَمَين بالاضطراب.

غمر الدم الأرض وطهّر تاج الأمير، صانعًا وعدًا كريمًا صادقًا.

ظلالٌ مشؤومةٌ غشّت الشمس والسماء.

ميدير لوّح بسيفه وترسه.

مرّت ثوانٍ، ولم يسمعا إلا أصوات الناس في الجوار، وفرقعة الحطب.

والليل المظلم شوّش بصيرة النبي.

“أسطورة تفخر بها ممالكنا الثلاث جميعًا؟” أشرق بصر تاليس. “بيوتراي، أحد الرجال الثلاثة الذين غنّيت عنهم كان أحد أسلافي، أليس كذلك؟” وتلألأت عيناه.

هام مترنّحًا، ضائعًا، والمصباح المشرق بيده.

أشار له تاليس أن يمضي.

كابلان قبض على عصاه ومشى مبتسمًا.

“ثم فكّر مجددًا في ما قلتَه.”

والتضحيات التي لا تنتهي صقلت روح البطل. وصنعَت هيئته الوحيدة قسمًا بالدم.

قوة الثلاثة تكافئ قوة الملك. واتّحاد الإخوة يقاتل الموت.

وصيحة شارا دوّت في الليل.

المُنشدون. أولئك الناس الذين يجوبون الطرقات، يكسبون رزقهم بالغناء وبعض الحرف الصغيرة.

حتى أشرقت شمس الصباح.

ضيّق تاليس عينيه.

حتى بزغ الفجر.

حين جاء الفجر، وطلعت شمس الصباح من جديد.

تجمّع أكثر فأكثر من الجنود حول بيوتراي وتاليس. حتى آيدا الجنية مشت إليهم ببطء.

تقدّم نيكولاس خطوةً نحوهم بفظاظة.

وعلى الجانب الآخر، لمّا التقط تاليس بضع كلمات، أدرك فجأة شيئًا ما: لقد عرف الآن أيّ مشهد تُصوّره الأغنية.

“أبسط؟” سأل تاليس.

تابع بيوتراي الغناء.

▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬

قوة الثلاثة تكافئ قوة الملك. واتّحاد الإخوة يقاتل الموت.

ولم تَعُد شمس الصباح تطلع، وابتلع الظلام العالم.

انتشرت الأخبار في كل مكان. وثارت الثقة من جديد، فتجمّع الناس تحت رايات الحرب.

حتى أشرقت شمس الصباح.

والشجاعة نفذت إلى العظام، والرجاء دفع أجسادهم.

أدرك تاليس فجأة. “العملة النحاسية… تشير إليه؟”

متّحدين عقلًا وجسدًا.

فأس شارا الضخم شقّ الطريق للمستقبل، وسيف ميدير وترسه حميا الناس.

وعلى الجانب الآخر، لمّا التقط تاليس بضع كلمات، أدرك فجأة شيئًا ما: لقد عرف الآن أيّ مشهد تُصوّره الأغنية.

ونظرة كابلان اخترقت كل شيء، وقادتهم إلى ساحة الوغى الأخيرة.

أشار له تاليس أن يمضي.

وفي ظلّ نظرة الملك الدموية، كان أعداء الليل في كل مكان.

ولم تَعُد شمس الصباح تطلع، وابتلع الظلام العالم.

نيران الحرب ملتهبة، وصيحات القتال مدوّية. وبدأت المعركة الأخيرة.

انتشرت الأخبار في كل مكان. وثارت الثقة من جديد، فتجمّع الناس تحت رايات الحرب.

حتى أشرقت شمس الصباح.

حتى وافى الفجر.

“فلم أملك إلا الطريقة التي كنتُ أستخدمها حين كنتُ صغيرًا لأصطاد بها السمك؛ كنتُ أرابط قرب النهر كل يوم… في البداية، كنتُ أفشل دائمًا، ولم أعثر على أي سربٍ من الأسماك. وكان البالغون الآخرون هم من يعطوننا بعض ما يصطادونه. وفي كل مرة أصل فيها إلى البيت ومعي سمكة، كانت أختي الصغيرة تفرح…”

توقّف الغناء فجأة. أغلق بيوتراي فمه ببطء.

ولمّا همّ المجنّد بالمغادرة والعودة إلى جماعته، قال الأمير الثاني بصوتٍ خافت، “يا ويلو، منذ بدأنا رحلتنا هذه، هل شعرتَ بالخوف قط؟ أو بالقلق… على الأقل؟”

رفع تاليس رأسه على نحو حاد.

هزّ ويلو كتفيه بلا تعبير. “تعلم… تلك الكارثة التي سبّبتها الحرب في الشمال. لم يبقَ طعامٌ في القرية. فذهب والداي مع أهل القرية إلى أقرب قرية ليبادلا آخر ما يملكانه لقاء بعض الطعام، لكنهما لم يعودا قط.”

“لِمَ توقفت؟” سأل، وقد بدا عليه شيء من التيه.

حين جاء الفجر، وطلعت شمس الصباح من جديد.

“الجزء التالي طويل جدًا، وحلقي لم يعد كما كان.” هزّ بيوتراي رأسه أسفًا وأعاد إشعال غليونه المنطفئ.

حدّق بيوتراي بتاليس طويلًا دون أن يشيح بنظره.

(والجزء التالي من الحكاية ليس سارًّا)، فكّر بيوتراي.

حتى وافى الفجر.

وبينما ظهر إلى جانبهم من حيث لا يعلمون، بدأ المركيز شيليس بالتصفيق. ثم تبعه الجنود الذين توقّفوا للاستماع كذلك.

عندها ناداه تاليس.

“كان عرضًا رائعًا. صوتك جميل. أخشى ألا يوجد أمثالُك كثيرون حتى في أكاديمية قبلة التنّين في دوقية آنلينزو!” قال شيليس مبتسمًا.

بلغ لحن بيوتراي قرارتِه الأعمق، ومعه هبط مزاج السامعين. أما تاليس فقد انشغل باستنباط المعاني.

انحنى بيوتراي قليلًا إظهارًا للشكر.

رمش المجنّد الجديد مرارًا، كأن شيئًا ما دخل عينيه. وقال بصوتٍ واهن: “يا صاحب السمو، حقًا أتمنى أن يكون في نهر الجحيم بعض السمك.”

ثم قطعهم صوتٌ غير مناسب للمشهد: “عودوا إلى مواقعكم!”

أشار له تاليس أن يمضي.

اندفع نيكولاس، قاتل النجوم، نحوهم مؤنّبًا الجنود بنبرة مُنفّرة: “هل يُغَنّي ذاك الكوكبي بهذا الجمال؟ أهذا مقدار اهتمام أهل منطقة الرمال السوداء بالفنون؟”

“بحسب شيوخ القرية، لم يكن مصيرهم ليكون جيدًا سواء صادفوا جنود إكستيدت أو جنود الكوكبة. فالطرف المنتصر يطلب الجزية، وأما الخاسر فينهبهم مباشرة.” قال ويلو بأسى، “كان وقتًا بالغ الفوضى.”

أطلق كثير من الجنود هتافات مستاءة، لكن معظمهم تفرّق.

وفي تلك اللحظة، تغيّر إيقاع بيوتراي ونبرته فجأة، ليصبحا هابطين عميقين، مفعَمَين بالاضطراب.

وبعد أن تفرّق الجنود، رمقهم نيكولاس بنظرة كريهة. “أعليكم حقًا أن تثيروا هذا القدر من الانتباه قبل أن تبدأ الأمور؟”

ومن بقي عاش تعيسًا.

“أليس هذا ما تريدونه جميعًا؟” هزّ تاليس رأسه. “ألا يجدر بكم أن تبدوا كأنكم على وشك قتلنا جميعًا؟”

أشار له تاليس أن يمضي.

تقدّم نيكولاس خطوةً نحوهم بفظاظة.

“ثم فكّر مجددًا في ما قلتَه.”

وعندها، وقد اقتربت في لحظة ما، وقفت آيدا أمام تاليس.

“فلم أملك إلا الطريقة التي كنتُ أستخدمها حين كنتُ صغيرًا لأصطاد بها السمك؛ كنتُ أرابط قرب النهر كل يوم… في البداية، كنتُ أفشل دائمًا، ولم أعثر على أي سربٍ من الأسماك. وكان البالغون الآخرون هم من يعطوننا بعض ما يصطادونه. وفي كل مرة أصل فيها إلى البيت ومعي سمكة، كانت أختي الصغيرة تفرح…”

“لا تفعل هذا، أيها الصغير. لا رغبة لي في ضربك.” قالت الجنية بخمول.

(اثنتا عشرة سنة.)

“حسنًا، حسنًا.” وقف المركيز شيليس بينهما مبتسمًا. ومن بعيد، بدا كأن مبعوث اتحاد كاموس قد منع صراعًا آخر. “إنها مجرد أغنية… ثم إنه كان يغنّي عن أسطورة تفخر بها ممالكنا الثلاث جميعًا، أليس كذلك؟”

ضيّق تاليس عينيه.

رمق نيكولاس شيليس بنظرة امتعاض.

ثم ابتسم بحزن. “بالطبع، آمل أن أحظى بفرصة لرؤية العالم، وأن أخالط شعوبه، سواء في شبه الجزيرتين، أو في الجزر التي لا تُحصى.”

“أسطورة تفخر بها ممالكنا الثلاث جميعًا؟” أشرق بصر تاليس. “بيوتراي، أحد الرجال الثلاثة الذين غنّيت عنهم كان أحد أسلافي، أليس كذلك؟” وتلألأت عيناه.

أطلق كثير من الجنود هتافات مستاءة، لكن معظمهم تفرّق.

“نعم. لا بد أنك رأيت صورته في قاعة مينديس.” تنفّس بيوتراي بعمق، ساحبًا جرعة من غليونه، وابتسم.

في عملة الكوكبة، نُقشت صورة رأس مؤسس المملكة، تورموند الأول، على ظهر قطع الذهب. أما صورة “الملك الصالح”، مينديس الثالث، فكانت على ظهر الفضة؛ وصورة ميدير الرابع على النحاس.

ضيّق تاليس عينيه.

لم يقل تاليس شيئًا، بل ظلّ يحدّق في النار. ثم ضحك فجأة.

وفي ذهنه ظهر مشهدُ السيف والترس، والمحارب المهيب المتوَّج، الواقف تحت شجرة شاهقة. ذاك المحارب كان في أقصى يسار لوحة “ملوك الكوكبة الثلاثة” في قاعة مينديس.

والشجاعة نفذت إلى العظام، والرجاء دفع أجسادهم.

قال بيوتراي بنبرة خافتة: “صائن القَسَم في الكوكبة، الملك الأعلى الثالث والعشرون، ميدير جيدستار، الملك ميدير الرابع في أسرتكم.”

تذكر مكانة الطفل الجالس أمامه.

أدرك تاليس فجأة. “العملة النحاسية… تشير إليه؟”

لم يأتِ الفجر، وتلطّخ الأفق بالدم.”

في عملة الكوكبة، نُقشت صورة رأس مؤسس المملكة، تورموند الأول، على ظهر قطع الذهب. أما صورة “الملك الصالح”، مينديس الثالث، فكانت على ظهر الفضة؛ وصورة ميدير الرابع على النحاس.

ملوك الكوكبة الثلاثة.

وفي ظلّ نظرة الملك الدموية، كان أعداء الليل في كل مكان.

أومأ بيوتراي. “أسطورته مذكورة في الأغنية.”

“قال: ‘بعد أن أطعن بالرماح، إما أن أنجو أو أموت. وهذا أفضل.’” التفت تاليس وهو يتحدث.

“ليس وحده. رغم عظمته، فإن صائن القَسَم واحد من الثلاثة فحسب.” ذكّر المركيز شيليس مبتسمًا.

فأس شارا الضخم شقّ الطريق للمستقبل، وسيف ميدير وترسه حميا الناس.

ضحك بيوتراي قليلًا. “حسنًا.” ثم تابع، تحت نظرات تاليس المتطلعة: “قبل أن يصبح ملكًا، قضى الأمير ميدير عشر سنوات مغامرًا في الخارج مع صديقيه — شارا من إكستيدت، وكابلان من اتحاد كاموس.”

حتى وافى الفجر.

“مغامرات؟” قال تاليس في دهشة.

(ربما لستُ معتادًا بعد… ربما إن عشتُ هكذا أكثر، ومررتُ بمثل هذه الأمور…)

(ملكٌ مستقبليٌّ يغامر في الخارج؟)

حتى أشرقت شمس الصباح.

“نعم. الأجيال اللاحقة كانت تسعد بذكر صداقتهم المتينة وحيواتهم الباذخة.” تنفّس بيوتراي بإحساس، وقال: “شَارا يُعدّ ’بطلًا’ في نظر أهل شبه الجزيرة الغربية. وفي ألف عام مضت، لم يُمنح هذا الشرف إلا لمؤسس إكستيدت، رايكارو إكستيدت.

… ثم قال ويلو بأسى، “دفنتُها قرب النهر.”

“وأما ’النبي’، كابلان نيكولا، فكان مستشارًا عسكريًا يتنبأ بالأمور بدقةٍ تكاد تكون مقدسة. وقيل إن التجسُدات نفسها غارت من حكمته. وكان يستطيع قراءة عقول البشر.

سيفٌ وفأس، وعصاٌ ومصباح، وثقةٌ وعهود، وفضيلةٌ وامتنان.

“وأما صائن القَسَم’، ميدير جيدستار، فكان أميرًا نبيلاً شجاعًا، ومثالًا يُقتدى به، مستعدًا لأن يتخلى عن عرشه في سبيل الصداقة ووفائه بالعهد.”

(الآن فهمت.) تنفس تاليس نفسًا طويلًا.

سرت قشعريرة في ظهر تاليس.

“لكن حياتي معقّدة للغاية، حتى إنها تُتعب قلبي.” توهجت نظرة تاليس بشيءٍ من الحزن. “ظننت أنّ السياسة في الكوكبة وحدها معقّدة بما يكفي. ولم أعلم أنّ إكستيدت — المشهورة بخشونتها وجرأتها — هي كذلك أيضًا.”

ولم يفُته أنه عند سماع هذه الأسماء الثلاثة، خفت صوت المركيز شيليس. حتى نيكولاس اتخذ هيئة متجهّمة.

غمر الدم الأرض وطهّر تاج الأمير، صانعًا وعدًا كريمًا صادقًا.

وحتى آيدا الهادئة بطبيعتها خفضت رأسها في صمت.

(سأستطيع… أن أعتاد؟)

تنفّس بيوتراي بأنفاس هادئة. “هذه حكاية أبطال شبه الجزيرة الغربية الأسطوريين الثلاثة… ولحظتهم الأبهى…

“تعلم…” قال تاليس ببطء، “أن تقضي أيامك تكابد أخطارًا غامضة، وتقلق من البرد، ومن المعارك، ومن الأعداء… ومن كل شيء.”

“معركة الفجر.”

ومن بقي عاش تعيسًا.

▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬

“يا صاحب السمو، اللورد بيوتراي طلب مني أن أزوّدكم بالحطب.” حمل المجنّد الجديد، ويلو كين، حزمةً من الحطب وجلس باحترامٍ إلى جانب تاليس الذي كان قاعدًا عند نار المخيّم شاردًا.

حين جاء الفجر، وطلعت شمس الصباح من جديد.

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط