اسمٌ جيد
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
“بالطبع… إلى أن تعاونت الإدارة العليا للأبراج الثلاثة مع الإمبراطورية والدير للتدخل…”
اللَّهُم إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَن أَشْرِكَ بِكَ وَأَنَا أَعْلَمُ، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لَا أَعْلَمُ
نهاية ارك اكثر من مرضية صراحة لا اكاد احصي كم مرة اصابتني فيها القشعريرة من الاحداث او الاسرار والغموض.
تَـــٰــرْجَــٰــمَــٰــة:
“ثم، كما في البروتوكول العسكري للإمبراطورية القديمة، وفي طقس منح لقب الفارس، تُقبِض يدك اليُمنى وتضعها على صدرك.” بدا كلام الشقية الصغيرة أكثر سلاسة، وكأنّها نسيت خوفها من التنين. “وتترك يدك اليسرى تتدلّى طبيعيًا.”
Arisu-san
(هل… فقدت عقلها؟)
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
بوووم!
الفصل 186: نهاية الآرك: اسمٌ جيد
(لا يمكن… لماذا…؟)
…
ولو كان حولها أحد، لظنّ أنها تحدّث نفسها، لكن ما حدث بعد ذلك أبطل هذا الظنّ.
شبه الجزيرة الشرقية. في مكانٍ ما داخل قرية صيد مجهولة.
…
كانت شمس الشتاء معلّقةً في وسط السماء. ومع صياح بعض طيور النورس، كان فريقٌ من الصيادين الذين اسودّت بشرتهم من الصيد تحت الشمس طوال العام، يرسون زوارقهم الصغيرة المخصّصة للصيد القريب من الساحل عند رصيفٍ متهالك، بعد عودتهم من البحر.
كان له وجهٌ فريد الملامح سلس الانسياب، ورقبة طويلة مستقيمة دون أي جهد ظاهر. والقرنان الأسودان على رأسه، الممتدّان بالتوازي نحو الخلف، أضفيا عليه مهابةً تستحق الثناء، فضلًا عن هالةٍ غامضة.
وعندما وصلوا الشاطئ بما جنوه من صيدٍ هزيل، أطلقوا آهات الشكوى من صعوبة تجاوز فصل الشتاء.
(كيف يُفترض أن يبدو التنّين العظيم؟)
كان الشتاء قاسيًا عليهم مقارنة بأهل البلدات القريبة، أو حتى المدن الواقعة على بُعد عشرات الأميال، حيث الموارد ورأس المال يتيحان إطلاق السفن الضخمة لصيد الأسماك النادرة في البحر. وكانت الأمور أيضًا أسهل على أصحاب المكانة العاملين في تجارة صيد الحيتان، وكذلك على الموظفين المشرفين على حقول الملح وعمليات استخراج النحاس الداكن من تحت الماء. أمّا بالنسبة لهؤلاء الصيادين، فالشتاء كان عسيرًا على كل حال.
“آه!” صرخ تاليس من الفزع، وسقط على مؤخرته.
بل إن معظم أنواع طيور النورس قد هاجرت إلى البحار الدافئة لتقضي فيها الشتاء، وصار محصول الصيد القريب من الساحل ضئيلًا إلى حدّ لا يكفي لتأمين قوت عائلات الصيادين.
نظر التنّين العظيم إلى الطفلين. الطفلين المتّسخين، المبعثرين، أشعثي الشعر.
ولذلك، كان على الكثير من الرجال أن يبحثوا عن مصادر دخل إضافية لإطعام أسرهم بعد رجوعهم من البحر. فكانوا إمّا يجمعون الأصداف من الشاطئ، أو يعملون في حقول الملح، أو يكدحون في المرافئ المخصّصة لزيت الحوت في البلدة، أو يملّحون السمك لتجفيفه في بيوتهم. أمّا النساء فكنّ يمكثن في المنازل يعتنين بالأطفال، ويحاولن قدر الإمكان كسب شيءٍ من العيش عبر الخياطة وترقيع الملابس.
ارتطمت موجة أخرى بالشاطئ. ولزمت المرأة الصمت على الرصيف.
كانت هناك امرأة ترتدي قبّعةً من الخيزران تجلس على كرسي صغير مهترئ بجوار الرصيف، وجدائل الكتّان والحبال الخشنة بين يديها تنسج بها شبكة صيدٍ بمهارة. وكانت تحيي الصيادين المارين بتحية ودودة.
ذلك الصوت الذي يبدو وكأنه يكلّمه من قرب، لكنه في الحقيقة ينبثق من أعماق صدره.
“شكرًا لكم. أتمنى أن يمرّ يومكم بسلاسة.” جاء صوت امرأةٍ ثابت أمين من تحت القبّعة. بدا صوتها مسنًا، غير أنّ فيه طابعًا غريبًا يبعث الطمأنينة في النفوس. “أوه، صحيح، لا بدّ لي أن أصلح هذه الشباك قبل الربيع. أندري والبقيّة ينتظرون استخدامها.”
“بالطبع… إلى أن تعاونت الإدارة العليا للأبراج الثلاثة مع الإمبراطورية والدير للتدخل…”
وبسلاسة العادة، أخذت تثرثر مع الصيادين.
“لا.” جاء صوتها الغريب مرة أخرى. لم يتحرك فكّها. “أتحدث عن اسمك الثاني.”
“نعم، نستطيع أن نجرّها إلى السوق لنبيعها… أوه، ولماذا أصلح الشباك هنا؟ تعلمون أنّني أحبّ الاستلقاء تحت الشمس.”
ارتجف تاليس رعبًا وانكمش قليلًا.
ولمّا غادر الصيادون، خفضت المرأة ذات القبّعة الخيزرانية رأسها من جديد. ورفعت أكمامها الكتانية المتدلية، كاشفة عن بشرةٍ سمراء لا يُدرى أهي اسودّت بالشمس أم كانت على هذه الحال منذ ولادتها. ثم انهمكت في إصلاح الشبكة الموضوعة بين ركبتيها…
“إنه اسمٌ جميل بلغة التنانين.”
إلى أن رفعت رأسها ونظرت نحو الشاطئ، وكأنها استشعرت شيئًا.
“إذًا”، قال الصوت الرتيب، “لا نعتمد إلا على هذا للعثور عليه؟”
ارتطمت موجةٌ صغيرة بالرصيف الخشبي وتحولت إلى رغوة بيضاء.
…..
وبعد إلقاء نظرة على الأفق، عادت بهدوء إلى إصلاح الشباك بين يديها. لكن صوتها الأمين الرزين ارتفع من تحت القبّعة مرة أخرى عبر الرصيف الخالي.
“آه!” صرخ تاليس من الفزع، وسقط على مؤخرته.
“لا أذكر أنّني دعوتك إلى هنا.”
ارتفع صوت بإيقاع غريب داخل قلبه، إيقاعٌ… كأنه شعر.
ولو كان حولها أحد، لظنّ أنها تحدّث نفسها، لكن ما حدث بعد ذلك أبطل هذا الظنّ.
“جيدستار؟”
فقد صدح صوت باهت لا لون له من الهواء بطريقة غامضة: “لأكون دقيقًا، أنا لم آتِ. ما جاء هو صوتي فقط. يمكنكِ أن تتخيّلي أنّني أرسلت غراب زاجل.”
“ليست هذه كلّ الأماكن التي شعرت بها! في اللحظة التي طرق فيها الباب، بدا وكأنه يقف في كلّ زاوية من العالم قبل أن يدخل هيئته الأساسية. لذلك، لا أستطيع إيجادَه.”
لم ترفع المرأة رأسها. ظلّت تركّز على شدّ جزءٍ من الشبكة.
“أيتها الملكة العظيمة، يا صاحبة الجلالة الملكة كلوريسيس، أنا تاليس ثيرّينـجيرانا كيسل جيدستار من مدينة النجم الأبدي. ويشرّفني أن أحظى بنعمة المثول بين يديك.”
“الغربان الزاجلة البيضاء التابعة لاتحاد التجارة تبدو أجمل.” جاء صوتها ثابتًا هادئًا لا يعلو ولا ينخفض، وعلى الرغم من ذلك ينضح بطاقةٍ ساكنة. “نعيقها صافٍ وواضح. أمّا صوتك فيشبه وزغةً جافة.”
تنهدت المرأة. “ومهما كانت الفصائل، أظنّ أنه قد وجد بالفعل مكانًا ينتمي إليه.”
حرّكت الشبكة بخفة وتابعت إصلاح موضع آخر.
في تلك اللحظة، نطقت المرأة باسم مكان آخر.
“إهانة لطيفة.” عاد الصوت الباهت، كأنه اعتاد مثل هذا الموقف. “ما زلتِ كما أنتِ.”
*خشخشة…*
“ادخل في صلب الموضوع.” قالتها المرأة بلا مبالاة. “عليّ أن أضع الشباك تحت الشمس قريبًا.”
(يا إلهي. التنانين العظيمة… موجودة حقًا.)
ساد صمتٌ لوهلة من الزمن، لم يقطعه إلا صوت الأمواج وصياح النورس…
“كيف يكون هذا ممكنًا؟” قال الزائر في الهواء بدهشة. “من سلالة الفجر والظلام إلى بحر الإبادة…”
حتى عاد الصوت الباهت ليهمس من جديد: “ذلك الشخص الذي طرق الباب قبل قليل، لقد شعرتِ به أيضًا، أليس كذلك؟ صوفي جديد قد وُلد.”
من قلبه.
أطلقت المرأة ذات القبعة الخيزرانية نفخة قصيرة، وجسّت بإصبعها جزءًا من الشبكة قد انتهت من إصلاحه.
حدّق تاليس بالصغيرة المذعورة وكأنها تهذي.
وجاء الصوت من الهواء بالكاد مسموعًا: “علينا أن نبحث عنه…”
كانت شمس الشتاء معلّقةً في وسط السماء. ومع صياح بعض طيور النورس، كان فريقٌ من الصيادين الذين اسودّت بشرتهم من الصيد تحت الشمس طوال العام، يرسون زوارقهم الصغيرة المخصّصة للصيد القريب من الساحل عند رصيفٍ متهالك، بعد عودتهم من البحر.
“لا.” ردّت المرأة فورًا، بلا اهتمام. قاطعت صوته مباشرة. “لا أعلم، ولا يهمّني.”
إلى أن رفعت رأسها ونظرت نحو الشاطئ، وكأنها استشعرت شيئًا.
“وافد جديد!”
ارتجفت المرأة ذات القبّعة الخيزرانية قليلًا. وأفسدت جزءًا من الشبكة سهواً. كان كلامها هادئًا لكنه حازم.
لم يحمل الصوت الباهت أي صعود أو هبوط، بل بدا شديد الملل، لا يكاد ينطوي على أي قوة.
وفجأة، انطلقت كلمات الصغيرة في الهواء، هلعة: “آه… نعم… لا… نعم… صحيح… شكرًا… أم…”
“تعرفين ماذا يعني هذا، الإمبراطورَتان لن تتركانه أبدًا. إنّ صوفيًا مجهولًا يشكل تهديدًا بالغًا لهما. ولأن الوافد الجديد لم يمرّ في معركة الإبادة، فمن الممكن تمامًا أن تضماه إلى جناحهما وتجعلاه تابعًا لهما.”
إلى أن رفعت رأسها ونظرت نحو الشاطئ، وكأنها استشعرت شيئًا.
“اذهب وابحث عن «إل» أو «جيزا».” قالت المرأة وهي تضع الشبكة التي أصلحتها وتمسك أخرى لتبدأ بترميمها. آسدا، سولوفيسكي، وحتى سورا سيبدون اهتمامًا.”
شعر تاليس بدوار خفيف. أخذ عدة أنفاس عميقة، ثم استدار ثانية ورفع رأسه قدر ما استطاع.
“وهذا ما أردت قوله.” تردّد الصوت في الهواء مجوفًا. “الصوفي الوليد إمّا أن يصبح تابعًا للإمبراطورَتين أو لأولئك. أتريدين لهذا أن يحدث؟”
وعندما وصلوا الشاطئ بما جنوه من صيدٍ هزيل، أطلقوا آهات الشكوى من صعوبة تجاوز فصل الشتاء.
لم تلقِ المرأة بالًا إليه، بل ركّزت نظرها على الشبكة بين يديها.
(ما الذي تعنيه بهذا؟ أظهر أيَّ ردّة فعل على الأقل. لا تحدّق بي هكذا بلا كلمة!)
وتابع الصوت في الهواء حديثه، “إل أو جيزا… أتباع «بي» لن يفعلوا شيئًا سوى جرّه إلى سيركهم المزدحم بكلابٍ ضارية، ليعيدوا تمثيل المأساة منذ أكثر من ستمئة عام.”
ارتطمت موجةٌ صغيرة بالرصيف الخشبي وتحولت إلى رغوة بيضاء.
“والمعتدلون ليسوا قومًا صالحين كذلك. ومع معرفتي بآسدا وسولوفيسكي، فهما لم يلتزما السكون منذ الحرب الصوفية الثانية حبًّا في السلام…”
مدّت يدها وعدّلت قبّعتها. “وأخشى أنّ الأمر نفسه ينطبق على الإمبراطورتيْن.”
رفعت المرأة رأسها وحدّقت في “الهواء”. وللمرة الأولى، أصبح صوتها باردًا، “إذًا، لهذا جئت إليّ؟”
توقفت يدا المرأة. ومرّ طائر نورس فوق موجة، وحين لم يصطد شيئًا عاد إلى عشه.
عمّ الصمت.
في تلك اللحظة، نطقت المرأة باسم مكان آخر.
“أنت مختلفة يا فرويلاند. الجميع يقول إنك من المعتدلين أيضًا.” وبعد لحظات، قال الزائر غير المرئي بنبرة فاترة، “لكنني أعلم أنك مختلفة.”
نظر إلى الملكة… ليجد أنّ فكّها المخيف قد ارتفع قليلًا، وكأنّها… وكان لا يعرف لماذا راوده هذا الظن… لكنها بدت وكأنها تبتسم ابتسامة ساخرة.
لم تجب فرويلاند.
أخيرًا أدركت الشقية الصغيرة ما يجري، فأسرعت بالكلام.
“أنتِ من مهد التحالف غير المسبوق بين المعتدلين والمتطرفين قبل اثني عشر عامًا.” تردّد صوت الزائر في الرصيف. “لقد رأيتِ شيئًا أعلى، أبعد، وأكثر مغزى…”
“تعرفين ماذا يعني هذا، الإمبراطورَتان لن تتركانه أبدًا. إنّ صوفيًا مجهولًا يشكل تهديدًا بالغًا لهما. ولأن الوافد الجديد لم يمرّ في معركة الإبادة، فمن الممكن تمامًا أن تضماه إلى جناحهما وتجعلاه تابعًا لهما.”
“بدلًا من مجرّد مقاتلة الإمبراطورَتين، أو إعادة تمثيل ما يسمّى مجد الصوفيين… كنتِ تعلمين أن هذا ليس غاية وجودنا. لا نستطيع محو ماضينا، ولسنا كائناتٍ أسمى.” قالها الصوت ببرود.
“وحين كان الآخرون يغضبون ويشتعلون حنقًا، اخترتِ أنتِ أن تنسجي الشباك بصمتٍ في هذه القرية المجهولة. ظننتُ أنكِ الوحيدة القادرة على فهم كلامي.”
“وحين كان الآخرون يغضبون ويشتعلون حنقًا، اخترتِ أنتِ أن تنسجي الشباك بصمتٍ في هذه القرية المجهولة. ظننتُ أنكِ الوحيدة القادرة على فهم كلامي.”
بعد لحظة، سحبت الملكة رأسها قليلًا. وما إن خرجت عينها الطاغية من مجال رؤيتهما حتى التقط تاليس أنفاسه من جديد.
لكن المرأة هزّت رأسها ببطء. “إذن عليك أن تبحث عن كيري أيضًا. فهو رفيقك. على الأقل، كنتما تقاتلان سويًا فيما مضى.”
(يا لِعقوق نسل رايكارو… لقد تعمّدوا هذا، أليس كذلك؟)
سكت الصوت الفارغ من جديد.
نهاية آرك الرقص مع التنين.
“لا تضعيني في الكفّة نفسها مع ذلك المجنون.” وللمرة الأولى، ظهر أثر انفعال في صوت الزائر. “ليس كل من يقاتل معك يكون صديقك.”
وتابع الصوت في الهواء حديثه، “إل أو جيزا… أتباع «بي» لن يفعلوا شيئًا سوى جرّه إلى سيركهم المزدحم بكلابٍ ضارية، ليعيدوا تمثيل المأساة منذ أكثر من ستمئة عام.”
ابتسمت المرأة ذات القبّعة الخيزرانية ابتسامة خفيفة.
ألقى ’التوأم العبقري‘ ستًّا وثلاثين محاضرة في مؤتمر السحر العام. وأُعيد طباعة ’مقدمة في الطاقة الصوفية‘—وهو خلاصة تلك المحاضرات—مراتٍ لا تُحصى، هذا دون احتساب النسخ اليدوية غير الموثقة والملاحظات.
“وما جدوى كل هذا الكلام؟”
(ها هو مجددًا!)
وأسدلت قبّعتها لتتقي نور الشمس الصاعد. “نعلم جميعًا كم هو معقد ذلك التحوّل من ’المادّة’ إلى ’الجوهر’، وهو التحوّل نفسه الذي يفضي إلى أن يصبح المرء صوفيًا.”
“وسرعان ما ستلاحظ الجهات كلها أيّ نشاط غير عادي، الغروب، الشروق، القمر الساطع، قاعة الليل المظلم، بل وحتى الممالك المختلفة والملوك السبعة للجحيم سيشعرون بأنّ أمرًا ما يحدث.”
لم يقل الصوت شيئًا.
فهم تاليس مقصدها، فسحب كُمّ الشقية الصغيرة بسرعة.
وتابعت بنبرة راسخة، “إنه… ذلك الوافد الجديد لا بدّ أن لديه مرشدًا قضى زمنًا لا يُقدَّر، طوال ستمئة عام بعد اندثار السحر، وهو يبحث عنه. ذلك المرشد قد جهّز له كل شيء، وجمع له كل الموارد اللازمة ليجعله صوفيًا في النهاية… تمامًا كما فعل ماسنتا معك.”
وهذه المرة، بدا الصوت الباهت متزعزعًا قليلًا. “كان مذعورًا مرتجفًا، كأنه لم يكن مستعدًا لطرق الباب أصلًا. ولم يكن مؤهّلًا لمواجهة خطر الإمبراطورَتين. أيّ مرشد يمكن أن يرتكب مثل هذا الخطأ؟”
تنهدت المرأة. “ومهما كانت الفصائل، أظنّ أنه قد وجد بالفعل مكانًا ينتمي إليه.”
رفع تاليس بصره للأعلى… ولو أنه لم يفعل، لكان خيرًا له، لأنّه ما إن نظر حتى ارتعد.
وبينما تمسك الشبكة بيدها الأخرى، انثنت يدها قليلًا كأنّها أُنهِكت. لكن كلماتها لُوحظ أنها رُدّت فورًا.
“بالطبع… إلى أن تعاونت الإدارة العليا للأبراج الثلاثة مع الإمبراطورية والدير للتدخل…”
“لا. لقد صادفته حين كان يطرق الباب.”
“لا تخف. فالتواصل بين التنين والبشر لطالما كان على هذا النحو.”
وهذه المرة، بدا الصوت الباهت متزعزعًا قليلًا. “كان مذعورًا مرتجفًا، كأنه لم يكن مستعدًا لطرق الباب أصلًا. ولم يكن مؤهّلًا لمواجهة خطر الإمبراطورَتين. أيّ مرشد يمكن أن يرتكب مثل هذا الخطأ؟”
جالسةً على الرصيف والخليج والسماء خلفها، تابعت حديثها وهي تواصل إصلاح الشبكة. انهمرت من شفتيها أسماءُ مواضع أخرى: “وكذلك نهر الجليد كويكير، مدينة الغربان الناعقة، مستنقعات الكوكبة، البراري الشمالية، سهول ياما، حصن الأرواح الشجاعة، بحر الشياطين، مدينة سحب التنين…”
توقفت المرأة. ورفعت رأسها ببطء. “الإمبراطورة السحرية…”
رفع تاليس رأسه مذهولًا، يحدّق في ذلك الجسد الهائل. تحت ضوء اللهيب الأخضر، بدا كأن طوله عشرات الأمتار، أو ربما مئة متر.
“لا يمكن أن يكون تلميذ الإمبراطورَتين… أنتِ أيضًا رأيتِ كيف هرعتا إلى طرق الباب في اللحظة نفسها، مصطدمتين بهيئتيهما الأساسيتين بعنف بلا أدنى اكتراث.” قال الغريب، وكأنه يردّ على سؤالٍ لم يُطرح بعد. “لم تكونا بهذا الارتباك منذ أن عاد بي وإيرول إلى الصمت في عاصمة النصر.”
حرّكت الملكة رأسها قليلًا، لكنها أبقت عينيها عليهما. بدا في نظرتها شيء من التأمّل، وفي الوقت نفسه قدرٌ من الضيق.
ظلت المرأة ذات القبعة الخيزرانية صامتة لفترة طويلة.
شعر وكأنه فهم سبب مغادرة ملكة السماء لإكستيدت وعدم عودتها مطلقًا.
حتى قالت بعد دقائق، بنبرة هادئة، “فهمت. هل تظنّ أنّ الوافد الجديد قد لا يكون لديه مرشد أصلًا؟ إذ ما تزال هناك أماكن تحتفظ بفتاتٍ من أثر الأبراج السحرية الثلاثة الكبرى، ويمكنها مساعدته على أن يصبح صوفيًا، أليس كذلك؟”
أطلقت المرأة ذات القبعة الخيزرانية نفخة قصيرة، وجسّت بإصبعها جزءًا من الشبكة قد انتهت من إصلاحه.
أكد الزائر في الهواء حدسها.
لم تعره المرأة أيّ اهتمام، بل خفضت رأسها وهمست لنفسها، “الصحراء العظمى. غابات الغسق المتأخر.”
“بالطبع… إلى أن تعاونت الإدارة العليا للأبراج الثلاثة مع الإمبراطورية والدير للتدخل…”
كانت عيناها الكهرمانيتان مثبتتين عليه، مما زاد توتره.
ألقى ’التوأم العبقري‘ ستًّا وثلاثين محاضرة في مؤتمر السحر العام. وأُعيد طباعة ’مقدمة في الطاقة الصوفية‘—وهو خلاصة تلك المحاضرات—مراتٍ لا تُحصى، هذا دون احتساب النسخ اليدوية غير الموثقة والملاحظات.
وبينما كان يحدّق في تلك النظرة العميقة، شعر تاليس بقشعريرة تسري في ظهره.
حتى كارثة عملية تطهير العالم لم تستطع القضاء عليها كلّها. هناك احتمال كبير بأنّ هذا المستجدّ ’ذئب منفرد‘، تمامًا كـ كيري.
كانت عيناها الكهرمانيتان مثبتتين عليه، مما زاد توتره.
أؤمن بأن المتطرّفين، والمعتدلين، وشوكة الدم، وهيـلين، وحتى كيري أصبحوا مضطربين بالفعل، ويوشكون على إثارة المتاعب الآن، خصوصًا إل—فسيجده حتى لو اضطر للبحث في العالم كلّه.”
ظلّ التنين يحدّق بهما دون أن يتحرك. لم يذكّرهما بوجوده سوى النسمات الخفيفة الخارجة من منخريه.
“وسرعان ما ستلاحظ الجهات كلها أيّ نشاط غير عادي، الغروب، الشروق، القمر الساطع، قاعة الليل المظلم، بل وحتى الممالك المختلفة والملوك السبعة للجحيم سيشعرون بأنّ أمرًا ما يحدث.”
“آه!”
“سيكون الأمر مقبولًا إن لم يعثر عليه أحد، أو إن عثرت عليه جهة واحدة فقط. لكن إن وجدته جهتان أو أكثر في الوقت نفسه…”
فأشار للشقية الصغيرة بخفة وهو يتذكّر شيئًا—
حدّقت المرأة ذات القبّعة الخيزرانية بالأفق، تشد قبضتها على شبكة الصيد بين يديها.
نظر في تلك العينين الواسعتين الصافيتين. جعلته الحدقة السوداء يشعر بضغط هائل. وحدّق في التنّين العظيم الأسطوري الذي اختفى منذ أكثر من ستمئة عام.
“أحتاج مساعدتك يا فرويلاند. أحتاج أن تعثري عليه.” قال الزائر في الهواء بجدية. “إن كنتِ محقّة في ظنّك بأنك لا تريدين لهذا العالم أن يزداد سوءًا…”
لم ترفع المرأة رأسها. ظلّت تركّز على شدّ جزءٍ من الشبكة.
تتابعت أصوات الأمواج وصرخات طيور النورس. والتزمت المرأة الصمت طويلًا.
“وحين كان الآخرون يغضبون ويشتعلون حنقًا، اخترتِ أنتِ أن تنسجي الشباك بصمتٍ في هذه القرية المجهولة. ظننتُ أنكِ الوحيدة القادرة على فهم كلامي.”
وأخيرًا، أطلقت تنهيدة طويلة وقالت بصوتٍ رتيب، “لا أستطيع العثور عليه.”
هزّت المرأة رأسها ببطء. “بلى، حين طرق الباب، استطعت الإحساس بوجوده في سلالة الفجر والظلام.”
“ماذا تعنين؟” قال الصوت الرتيب بعدم تصديق. “بقدرتك، ألا يمكنك تحديد موقع أيّ شخصٍ لحظة طرقه على الباب؟”
ارتعد تاليس بعنف.
هزّت المرأة رأسها ببطء. “بلى، حين طرق الباب، استطعت الإحساس بوجوده في سلالة الفجر والظلام.”
“ماذا تعنين؟” قال الصوت الرتيب بعدم تصديق. “بقدرتك، ألا يمكنك تحديد موقع أيّ شخصٍ لحظة طرقه على الباب؟”
ساد الصوت الذي يرنّ في الهواء شيء من الابتهاج.
وفي اللحظة التالية، استدار التنّين العظيم بجسده الضخم من دون سابق إنذار، فأنّ جزء كبير من أنقاض منطقة الدرع تحت وطأة وزنه الهائل.
“هذا خبر جيّد. هناك ثلاث أدوات أسطورية مضادّة للصوفيين في سلالة الفجر والظلام، لكنها جميعًا في العاصمة المقدّسة كيرين. أما الخبر السيّئ فهو أنّ شوكة الدم قريبة من سلالة الفجر والظلام—”
ارتعشت قليلًا، وكأنّها غير معتادة على هذا الاسم.
في تلك اللحظة، نطقت المرأة باسم مكان آخر.
“وحين كان الآخرون يغضبون ويشتعلون حنقًا، اخترتِ أنتِ أن تنسجي الشباك بصمتٍ في هذه القرية المجهولة. ظننتُ أنكِ الوحيدة القادرة على فهم كلامي.”
“وبحر الإبادة.”
وتابع الصوت في الهواء حديثه، “إل أو جيزا… أتباع «بي» لن يفعلوا شيئًا سوى جرّه إلى سيركهم المزدحم بكلابٍ ضارية، ليعيدوا تمثيل المأساة منذ أكثر من ستمئة عام.”
بدا الصوت الرتيب غير قادر على استيعاب ما سمعه. وبعد لحظة صمت، سأل،
“نعم، نستطيع أن نجرّها إلى السوق لنبيعها… أوه، ولماذا أصلح الشباك هنا؟ تعلمون أنّني أحبّ الاستلقاء تحت الشمس.”
“ماذا؟”
“شكرًا لكِ”، قال بصوت متماسك قدر الإمكان. “تاليس هو… هو الاسم الذي منحه لي والدي بالتبنّي.”
“حين طرق الباب، كان في الوقت نفسه في بحر الإبادة.” شرحت المرأة بهدوء.
“لا.” جاء صوتها الغريب مرة أخرى. لم يتحرك فكّها. “أتحدث عن اسمك الثاني.”
“كيف يكون هذا ممكنًا؟” قال الزائر في الهواء بدهشة. “من سلالة الفجر والظلام إلى بحر الإبادة…”
كأنه يتحدث مع نفسه أمام تنين.
لم تعره المرأة أيّ اهتمام، بل خفضت رأسها وهمست لنفسها، “الصحراء العظمى. غابات الغسق المتأخر.”
ذلك الصوت الذي يبدو وكأنه يكلّمه من قرب، لكنه في الحقيقة ينبثق من أعماق صدره.
جالسةً على الرصيف والخليج والسماء خلفها، تابعت حديثها وهي تواصل إصلاح الشبكة. انهمرت من شفتيها أسماءُ مواضع أخرى: “وكذلك نهر الجليد كويكير، مدينة الغربان الناعقة، مستنقعات الكوكبة، البراري الشمالية، سهول ياما، حصن الأرواح الشجاعة، بحر الشياطين، مدينة سحب التنين…”
“ثم، كما في البروتوكول العسكري للإمبراطورية القديمة، وفي طقس منح لقب الفارس، تُقبِض يدك اليُمنى وتضعها على صدرك.” بدا كلام الشقية الصغيرة أكثر سلاسة، وكأنّها نسيت خوفها من التنين. “وتترك يدك اليسرى تتدلّى طبيعيًا.”
ارتجفت المرأة ذات القبّعة الخيزرانية قليلًا. وأفسدت جزءًا من الشبكة سهواً. كان كلامها هادئًا لكنه حازم.
لم تعره المرأة أيّ اهتمام، بل خفضت رأسها وهمست لنفسها، “الصحراء العظمى. غابات الغسق المتأخر.”
“ليست هذه كلّ الأماكن التي شعرت بها! في اللحظة التي طرق فيها الباب، بدا وكأنه يقف في كلّ زاوية من العالم قبل أن يدخل هيئته الأساسية. لذلك، لا أستطيع إيجادَه.”
“شكرًا لكم. أتمنى أن يمرّ يومكم بسلاسة.” جاء صوت امرأةٍ ثابت أمين من تحت القبّعة. بدا صوتها مسنًا، غير أنّ فيه طابعًا غريبًا يبعث الطمأنينة في النفوس. “أوه، صحيح، لا بدّ لي أن أصلح هذه الشباك قبل الربيع. أندري والبقيّة ينتظرون استخدامها.”
مدّت يدها وعدّلت قبّعتها. “وأخشى أنّ الأمر نفسه ينطبق على الإمبراطورتيْن.”
فهم تاليس مقصدها، فسحب كُمّ الشقية الصغيرة بسرعة.
عاد الصمت يخيّم. نظرت المرأة مجددًا إلى الشبكة بين يديها، وهزّت رأسها ببطء. “لا سبيل لإيجاده.”
أجابته الصغيرة ببساطة: “ننتظر.”
ارتطمت موجة أخرى بالشاطئ. ولزمت المرأة الصمت على الرصيف.
*هدير…*
“إذًا، لا شيء يمكن فعله؟” بدا الصوت في الهواء فارغًا قليلًا.
Arisu-san
رفعت المرأة رأسها وعدّلت قبعتها. “ليس بالضرورة”، قالت ببطء. “مجرد قدرته على طرق الباب يعني أنه أصبح صوفيًا تامّ التشكُّل.”
ابتسمت المرأة ذات القبّعة الخيزرانية ابتسامة خفيفة.
قد لا يكون لديه دليل. وقد لا يفهم قدرته جيّدًا.” قالت بنبرة رتيبة. “راقب الأخبار الغريبة في أنحاء العالم كلّه، من الشائعات إلى الأساطير. فبسبب قلّة خبرته، سيُفصح عن نفسه يومًا ما.”
“شكرًا لكم. أتمنى أن يمرّ يومكم بسلاسة.” جاء صوت امرأةٍ ثابت أمين من تحت القبّعة. بدا صوتها مسنًا، غير أنّ فيه طابعًا غريبًا يبعث الطمأنينة في النفوس. “أوه، صحيح، لا بدّ لي أن أصلح هذه الشباك قبل الربيع. أندري والبقيّة ينتظرون استخدامها.”
“إذًا”، قال الصوت الرتيب، “لا نعتمد إلا على هذا للعثور عليه؟”
كانت شمس الشتاء معلّقةً في وسط السماء. ومع صياح بعض طيور النورس، كان فريقٌ من الصيادين الذين اسودّت بشرتهم من الصيد تحت الشمس طوال العام، يرسون زوارقهم الصغيرة المخصّصة للصيد القريب من الساحل عند رصيفٍ متهالك، بعد عودتهم من البحر.
لم تجب المرأة.
فهم تاليس مقصدها، فسحب كُمّ الشقية الصغيرة بسرعة.
ارتطمت موجة أكبر بالرصيف، فرشّت ثوبها الكتاني بالماء.
شعر وكأنه فهم سبب مغادرة ملكة السماء لإكستيدت وعدم عودتها مطلقًا.
“حسنًا، آخر سؤال.”
وفي النهاية، تلاشى مجسّ كيليكا الأخير قبل أن يصل إلى التنّين، وتحول إلى رماد تتساقط ذراته على الأرض. وبعد احتراق كلّ اللحم والدم، بدا وكأن للهيب الأخضر وعيًا خاصًا، إذ لم يتابع الاحتراق، بل خمد ببطء.
بدت نبرة الصوت في الهواء كئيبة قليلًا. وسأل بحذر، “تاوروس، كيف كان تفاعله مع هذا الخبر؟”
حتى قالت بعد دقائق، بنبرة هادئة، “فهمت. هل تظنّ أنّ الوافد الجديد قد لا يكون لديه مرشد أصلًا؟ إذ ما تزال هناك أماكن تحتفظ بفتاتٍ من أثر الأبراج السحرية الثلاثة الكبرى، ويمكنها مساعدته على أن يصبح صوفيًا، أليس كذلك؟”
توقفت يدا المرأة. ومرّ طائر نورس فوق موجة، وحين لم يصطد شيئًا عاد إلى عشه.
أخذ حجمها يصغر وهيئتها تتلاشى.
قالت المرأة ببطء، “كيف لي أن أعلم؟”
“إهانة لطيفة.” عاد الصوت الباهت، كأنه اعتاد مثل هذا الموقف. “ما زلتِ كما أنتِ.”
“إنه مرشدكِ في النهاية.” واصل الزائر كلامه، “تمامًا كما ماسنتا مرشدي.”
“شكرًا لكم. أتمنى أن يمرّ يومكم بسلاسة.” جاء صوت امرأةٍ ثابت أمين من تحت القبّعة. بدا صوتها مسنًا، غير أنّ فيه طابعًا غريبًا يبعث الطمأنينة في النفوس. “أوه، صحيح، لا بدّ لي أن أصلح هذه الشباك قبل الربيع. أندري والبقيّة ينتظرون استخدامها.”
تكلّمت المرأة ذات القبّعة الخيزرانية ببطء، تحمل نبرةُ صوتها شيئًا من الازدراء. “إذن، لا بُدّ أنك تعلم كما أعلم، يا زاركل، أنه منذ الحرب الأهلية الثانية… لم يعد يكترث بأيّ شيء يخصّنا.”
نظر إلى الملكة… ليجد أنّ فكّها المخيف قد ارتفع قليلًا، وكأنّها… وكان لا يعرف لماذا راوده هذا الظن… لكنها بدت وكأنها تبتسم ابتسامة ساخرة.
…..
تنفّس تاليس الصعداء. ثم استنشق بعمق، وخفض رأسه، مقلّدًا الصغيرة، وبأكثر صوت محترم وثابت استطاع أن يستحضره، قال،
(كيف يُفترض أن يبدو التنّين العظيم؟)
“نعم، نستطيع أن نجرّها إلى السوق لنبيعها… أوه، ولماذا أصلح الشباك هنا؟ تعلمون أنّني أحبّ الاستلقاء تحت الشمس.”
رفع تاليس رأسه مذهولًا، يحدّق في ذلك الجسد الهائل. تحت ضوء اللهيب الأخضر، بدا كأن طوله عشرات الأمتار، أو ربما مئة متر.
(كيف يُفترض أن يبدو التنّين العظيم؟)
صفوفٌ متراكبة من الحراشف القرمزية الداكنة غطّت جسده، تعكس ضوء النيران. وكان جناحاه العريضان مطويّين وراء مخالبه العملاقة، كأنه سيدة نبيلة ترتدي ثيابًا فاخرة ورداءً طويلًا.
“هذا خبر جيّد. هناك ثلاث أدوات أسطورية مضادّة للصوفيين في سلالة الفجر والظلام، لكنها جميعًا في العاصمة المقدّسة كيرين. أما الخبر السيّئ فهو أنّ شوكة الدم قريبة من سلالة الفجر والظلام—”
كان له وجهٌ فريد الملامح سلس الانسياب، ورقبة طويلة مستقيمة دون أي جهد ظاهر. والقرنان الأسودان على رأسه، الممتدّان بالتوازي نحو الخلف، أضفيا عليه مهابةً تستحق الثناء، فضلًا عن هالةٍ غامضة.
وفي اللحظة التالية، قفز التنين العملاق إلى السماء.
هذا طبعًا إن تغاضيتَ عن الأشواك الحادّة الوحشية المنتشرة على جسده.
لم يقل الصوت شيئًا.
في تلك اللحظة، أدرك تاليس فجأة أن الوحوش السوداء الصغيرة التي تملكها جيزا ربما استوحيت من هيئة التنّين العظيم.
وفي النهاية… اختفت في الظلام.
لم يتحرّك التنّين القرمزي الداكن وهو يحدّق في الهيدرا التي تزمجر ألمًا على الأرض. لم يُبدِ أيّ اهتمام بها.
رفع تاليس رأسه مذهولًا، يحدّق في ذلك الجسد الهائل. تحت ضوء اللهيب الأخضر، بدا كأن طوله عشرات الأمتار، أو ربما مئة متر.
كان آخر مجسات كيليكا يرتجف وسط اللهيب الأخضر وهو يمتدّ نحو التنّين. فاستدار التنّين القرمزي العظيم بعنقه. وعرف تاليس العاطفة التي ظهرت في عينيه—الازدراء.
نظر في تلك العينين الواسعتين الصافيتين. جعلته الحدقة السوداء يشعر بضغط هائل. وحدّق في التنّين العظيم الأسطوري الذي اختفى منذ أكثر من ستمئة عام.
وفي النهاية، تلاشى مجسّ كيليكا الأخير قبل أن يصل إلى التنّين، وتحول إلى رماد تتساقط ذراته على الأرض. وبعد احتراق كلّ اللحم والدم، بدا وكأن للهيب الأخضر وعيًا خاصًا، إذ لم يتابع الاحتراق، بل خمد ببطء.
لكنّ السيناريو الحالي لم يخطر بباله قط.
حدّق تاليس بالمشهد أمامه، يحبس أنفاسه ويرتجف.
بدا الصوت الرتيب غير قادر على استيعاب ما سمعه. وبعد لحظة صمت، سأل،
(يا إلهي. التنانين العظيمة… موجودة حقًا.)
فانتظرا بصمت، راكعين دون أن يجرؤا على الكلام أو رفع رؤوسهما أو الحركة. لم يعرفا كم من الدقائق مرّت. لم يسمعا سوى صفير الريح الباردة وفرقعة اللهب.
*خشخشة…*
ما إن انتهى من كلامه حتى زفر براحة.
وفي اللحظة التالية، استدار التنّين العظيم بجسده الضخم من دون سابق إنذار، فأنّ جزء كبير من أنقاض منطقة الدرع تحت وطأة وزنه الهائل.
كدّ أن يمزّق طبلة أذنيه.
ارتجف تاليس رعبًا وانكمش قليلًا.
وفي اللحظة ذاتها، قالت الشقية الصغيرة بصوت مرتجف،
أنزل التنّين مخالبه على الأرض، واستدار بجسده ورقبته. ولوّح بذيله ذي الخط المتناسق الجميل ليحافظ على توازنه.
“وهو اسم نادر الوجود في سجلات أنساب عائلة جيدستار أو العائلة الملكية للإمبراطورية. من سمّاك به؟”
*هدير…*
شعر وكأنه فهم سبب مغادرة ملكة السماء لإكستيدت وعدم عودتها مطلقًا.
اهتزّ التراب والحجارة بصوتٍ مدوٍّ يكشف ضخامة التنّين. ثمّ خفض التنّين القرمزي رأسه ونظر إلى الشخصين الصغيرين على الأرض…
“وماذا بعد؟” همس للصغيرة، وهو ما يزال خافضًا رأسه.
ارتجف جسد تاليس كلّه بعنف.
وفي اللحظة ذاتها، قالت الشقية الصغيرة بصوت مرتجف،
(لا يمكن… لماذا…؟)
*وووش!*
نظر التنّين العظيم إلى الطفلين. الطفلين المتّسخين، المبعثرين، أشعثي الشعر.
“وماذا بعد؟” همس للصغيرة، وهو ما يزال خافضًا رأسه.
ارتعد تاليس بشدّة، وبذل جهده ليرفع عنقه وينظر إلى عيني التنّين. تلك العيون الصافية كالكهرمان الأصفر لم تتحرّك البتّة. ومع ذلك، كأنّ سحرًا خفيًا جعلها تركز عليه.
لم تلقِ المرأة بالًا إليه، بل ركّزت نظرها على الشبكة بين يديها.
ارتجفت الشقية الصغيرة أيضًا، والتصقت بذراعه.
كانت هناك امرأة ترتدي قبّعةً من الخيزران تجلس على كرسي صغير مهترئ بجوار الرصيف، وجدائل الكتّان والحبال الخشنة بين يديها تنسج بها شبكة صيدٍ بمهارة. وكانت تحيي الصيادين المارين بتحية ودودة.
قبل وصوله للشمال، تخيّل تاليس كلّ السيناريوهات: الملوك، الآرشيدوقات، النبلاء، الجنود، العامّة… وحتى الصوفيين، وعشيرة الدم. فكّر في كيفية التعامل مع كل موقف، بما في ذلك مواقف مع الجان، مثل آيدا.
“حسنًا، آخر سؤال.”
لكنّ السيناريو الحالي لم يخطر بباله قط.
ارتجفت كغصنٍ في الريح، وشرعت تقول باكية: “أ–أنا لم أكن أعلم… لم أكن أعلم أنّك استخدمتِها من قبل… لقد أعطوني إيّاها فقط… كنت مخطئة… عذرًا… حقًا لم أكن أعلم…”
(تنّين عظيم؟ هل هذه نكتة؟!)
لكن المرأة هزّت رأسها ببطء. “إذن عليك أن تبحث عن كيري أيضًا. فهو رفيقك. على الأقل، كنتما تقاتلان سويًا فيما مضى.”
وبينما كان يحدّق في تلك النظرة العميقة، شعر تاليس بقشعريرة تسري في ظهره.
وفي العاصفة التي هبّت فجأة، رفعت الملكة رأسها، وأطلقت زئيرًا يصمّ الآذان.
(ما الذي تعنيه بهذا؟ أظهر أيَّ ردّة فعل على الأقل. لا تحدّق بي هكذا بلا كلمة!)
حدّقت المرأة ذات القبّعة الخيزرانية بالأفق، تشد قبضتها على شبكة الصيد بين يديها.
وفي اللحظة ذاتها، قالت الشقية الصغيرة بصوت مرتجف،
“مرحبًا.” حدّق تاليس في نظرة التنين العظيم التي أخذت تزداد جفاءً، وقال بخوف وبصوت خفيض، “أتذكر أنّك أخبرتِني بأنّ هناك طقوسًا محددة عندما نمثل بين يدي ملكة السماء؟”
“أجنحةٌ حمراء… لهبٌ أخضر…”
لكنّ السيناريو الحالي لم يخطر بباله قط.
كان وجه الصغيرة شاحبًا، وشفاهها مائلة للخضرة وهي ترتجف. وقالت بصوت مرتعش، “إنها… الملكة كلوريسيس!”
وأخيرًا، أطلقت تنهيدة طويلة وقالت بصوتٍ رتيب، “لا أستطيع العثور عليه.”
ارتعد تاليس بعنف.
شبه الجزيرة الشرقية. في مكانٍ ما داخل قرية صيد مجهولة.
فتح فمه على اتساعه، والتفت إليها في ذهول.
في تلك اللحظة، أدرك تاليس فجأة أن الوحوش السوداء الصغيرة التي تملكها جيزا ربما استوحيت من هيئة التنّين العظيم.
“الملكة…” تمتم تاليس، “ملكة السماء؟!”
“صحيح، لقد نسيت للتو.” ارتسم الهلع على وجهها، ولم تجرؤ على رفع رأسها للنظر إلى ذلك التنين. ولم يُسمع سوى كلماتها المرتجفة. “إنّ التنين يمقت قلّة الاحترام والفظاظة!”
كانت الصغيرة ترتجف كأوراق الخريف، لكنها غريبة في حماسها. جذبت تاليس بقوة وهي تؤكّد، “نعم، نعم… أولُ ملكات إكستيدت!”
ظلّ التنين يحدّق بهما دون أن يتحرك. لم يذكّرهما بوجوده سوى النسمات الخفيفة الخارجة من منخريه.
شعر تاليس بدوار خفيف. أخذ عدة أنفاس عميقة، ثم استدار ثانية ورفع رأسه قدر ما استطاع.
ارتفع صوت بإيقاع غريب داخل قلبه، إيقاعٌ… كأنه شعر.
نظر في تلك العينين الواسعتين الصافيتين. جعلته الحدقة السوداء يشعر بضغط هائل. وحدّق في التنّين العظيم الأسطوري الذي اختفى منذ أكثر من ستمئة عام.
في تلك اللحظة، نطقت المرأة باسم مكان آخر.
لم يستطع تاليس إلّا أن يشيح ببصره للحظة. نظر إلى جرف السماء البعيد، وإلى تمثال رايكارو عليه. ثم، عاد ببصره إلى جسد التنّين الهائل، ثم إلى الجرف.
لم يقل الصوت شيئًا.
شعر وكأنه فهم سبب مغادرة ملكة السماء لإكستيدت وعدم عودتها مطلقًا.
وللحظة أدرك أنّه لا يعرف بأي لغة كانت تتحدث في قلبه، لكنه كان يفهم كل كلمة.
(إن كان جرف السماء هو القصر الإمبراطوري لملكة السماء…) صرخ تاليس في قلبه بحنق. (فبحجمها هذا، كيف يُفترض بها أن تعيش هناك بسلام؟!)
وفي اللحظة التالية، نفثت ملكة السماء نفسًا خفيفًا.
(يا لِعقوق نسل رايكارو… لقد تعمّدوا هذا، أليس كذلك؟)
لم يستطع تاليس إلّا أن يشيح ببصره للحظة. نظر إلى جرف السماء البعيد، وإلى تمثال رايكارو عليه. ثم، عاد ببصره إلى جسد التنّين الهائل، ثم إلى الجرف.
في تلك اللحظة، نفثت الملكة زفيرًا قويًا من أنفها.
سكت الصوت الفارغ من جديد.
*فوووش!*
…
جرف التيار الهوائي الأرض بقوة، فتعثر تاليس والصغيرة. وبذل تاليس جهدًا كبيرًا ليثبّت قدميه.
“بدلًا من مجرّد مقاتلة الإمبراطورَتين، أو إعادة تمثيل ما يسمّى مجد الصوفيين… كنتِ تعلمين أن هذا ليس غاية وجودنا. لا نستطيع محو ماضينا، ولسنا كائناتٍ أسمى.” قالها الصوت ببرود.
حرّكت الملكة رأسها قليلًا، لكنها أبقت عينيها عليهما. بدا في نظرتها شيء من التأمّل، وفي الوقت نفسه قدرٌ من الضيق.
لم تلقِ المرأة بالًا إليه، بل ركّزت نظرها على الشبكة بين يديها.
لم يملك تاليس إلّا أن يشعر بالقلق.
ارتجفت الشقية الصغيرة أيضًا، والتصقت بذراعه.
فأشار للشقية الصغيرة بخفة وهو يتذكّر شيئًا—
كأنّ فيه سرًا وقوة تُسكر السامع.
“مرحبًا.” حدّق تاليس في نظرة التنين العظيم التي أخذت تزداد جفاءً، وقال بخوف وبصوت خفيض، “أتذكر أنّك أخبرتِني بأنّ هناك طقوسًا محددة عندما نمثل بين يدي ملكة السماء؟”
(هل… فقدت عقلها؟)
ارتبكت الشقية الصغيرة، ثم شهقت بقوة.
حرّكت الشبكة بخفة وتابعت إصلاح موضع آخر.
“صحيح، لقد نسيت للتو.” ارتسم الهلع على وجهها، ولم تجرؤ على رفع رأسها للنظر إلى ذلك التنين. ولم يُسمع سوى كلماتها المرتجفة. “إنّ التنين يمقت قلّة الاحترام والفظاظة!”
“قلتَ إنك من نسل تورموند؟”
فهم تاليس مقصدها، فسحب كُمّ الشقية الصغيرة بسرعة.
“لا.” ردّت المرأة فورًا، بلا اهتمام. قاطعت صوته مباشرة. “لا أعلم، ولا يهمّني.”
“ماذا أفعل؟” قال من بين أسنانه. “أظن أنّ الوقت قد حان لتخبريّني!”
“رواااار!!”
أخيرًا أدركت الشقية الصغيرة ما يجري، فأسرعت بالكلام.
لم تلقِ المرأة بالًا إليه، بل ركّزت نظرها على الشبكة بين يديها.
وهكذا، وتحت أنظار التنين، بدأ الطفلان بالانحناء بطريقة مضحكة، بينما كان تاليس يطيع تعليمات الشقية الصغيرة.
حدّق تاليس في التنين مذهولًا.
“أولًا، ع–علينا أن نركع على ركبة واحدة”، قالت الشقية الصغيرة وهي تتلعثم، لكن كلما زادت كلماتها، ازدادت سلاستها أيضًا.
وبالفعل، ما إن نطقت القسم التالي من اسمها حتى بدا أنها توشك على البكاء.
ركعا على الأرض.
أنزل التنّين مخالبه على الأرض، واستدار بجسده ورقبته. ولوّح بذيله ذي الخط المتناسق الجميل ليحافظ على توازنه.
“يجب أن تركع على ركبتك اليمنى!” صحّحت له بصرامة. “الركوع على اليسرى يُستخدم في مراسم الزواج القديمة في الشمال، حين يُقسِم الزوجان اليمين لبعضهما!”
“وماذا بعد؟” همس للصغيرة، وهو ما يزال خافضًا رأسه.
سارع الأمير الثاني إلى تبديل قدمه طاعةً لكلامها، رغم أنّ حركته كانت بطيئة ومتعثرة.
لكنّ السيناريو الحالي لم يخطر بباله قط.
“ثم، كما في البروتوكول العسكري للإمبراطورية القديمة، وفي طقس منح لقب الفارس، تُقبِض يدك اليُمنى وتضعها على صدرك.” بدا كلام الشقية الصغيرة أكثر سلاسة، وكأنّها نسيت خوفها من التنين. “وتترك يدك اليسرى تتدلّى طبيعيًا.”
“أولًا، ع–علينا أن نركع على ركبة واحدة”، قالت الشقية الصغيرة وهي تتلعثم، لكن كلما زادت كلماتها، ازدادت سلاستها أيضًا.
قرّر تاليس ألّا يكتفي بكلماتها، بل راقب أفعالها وقلّدها بسرعة.
ارتجف تاليس. وفي اللحظة التالية، فتحت الملكة جناحيها بقوة.
“اخفض رأسك باحترام… لثلاث ثوانٍ على الأقل…”
حتى كارثة عملية تطهير العالم لم تستطع القضاء عليها كلّها. هناك احتمال كبير بأنّ هذا المستجدّ ’ذئب منفرد‘، تمامًا كـ كيري.
ظلّ التنين يحدّق بهما دون أن يتحرك. لم يذكّرهما بوجوده سوى النسمات الخفيفة الخارجة من منخريه.
“شكرًا لكم. أتمنى أن يمرّ يومكم بسلاسة.” جاء صوت امرأةٍ ثابت أمين من تحت القبّعة. بدا صوتها مسنًا، غير أنّ فيه طابعًا غريبًا يبعث الطمأنينة في النفوس. “أوه، صحيح، لا بدّ لي أن أصلح هذه الشباك قبل الربيع. أندري والبقيّة ينتظرون استخدامها.”
“ثم، واحدًا بعد الآخر، يجب أن نذكر أسماءنا كاملة…”
ألقى ’التوأم العبقري‘ ستًّا وثلاثين محاضرة في مؤتمر السحر العام. وأُعيد طباعة ’مقدمة في الطاقة الصوفية‘—وهو خلاصة تلك المحاضرات—مراتٍ لا تُحصى، هذا دون احتساب النسخ اليدوية غير الموثقة والملاحظات.
قالت الصغيرة بصوت مرتجف, “أيتها الملكة العظيمة، يا صاحبة الجلالة الملكة كلوريسيس… أنا… أنا…”
بوووم!
تجهم تاليس. فقد أدرك أنّ الشقية الصغيرة قد تعثّر لسانها فجأة.
أخذ حجمها يصغر وهيئتها تتلاشى.
بدا عليها الهلع، وبدأت تتحدث بكلام متقطع غير مترابط. “أنا… بشأن هذا… أنا آوه…”
“ثم، كما في البروتوكول العسكري للإمبراطورية القديمة، وفي طقس منح لقب الفارس، تُقبِض يدك اليُمنى وتضعها على صدرك.” بدا كلام الشقية الصغيرة أكثر سلاسة، وكأنّها نسيت خوفها من التنين. “وتترك يدك اليسرى تتدلّى طبيعيًا.”
ومضت فكرةٌ مهمة في ذهن تاليس، فتذكّر أمرًا شديد الأهمية، ووخز الفتاة بكوعه هامسًا: “سارُوما!”
“وهذا ما أردت قوله.” تردّد الصوت في الهواء مجوفًا. “الصوفي الوليد إمّا أن يصبح تابعًا للإمبراطورَتين أو لأولئك. أتريدين لهذا أن يحدث؟”
ارتجفت الشقية الصغيرة وقالت غريزيًا: “أنا سارُوما…”
ولذلك، كان على الكثير من الرجال أن يبحثوا عن مصادر دخل إضافية لإطعام أسرهم بعد رجوعهم من البحر. فكانوا إمّا يجمعون الأصداف من الشاطئ، أو يعملون في حقول الملح، أو يكدحون في المرافئ المخصّصة لزيت الحوت في البلدة، أو يملّحون السمك لتجفيفه في بيوتهم. أمّا النساء فكنّ يمكثن في المنازل يعتنين بالأطفال، ويحاولن قدر الإمكان كسب شيءٍ من العيش عبر الخياطة وترقيع الملابس.
ارتعشت قليلًا، وكأنّها غير معتادة على هذا الاسم.
حدّق تاليس بالمشهد أمامه، يحبس أنفاسه ويرتجف.
(لا) فكّر تاليس في نفسه. (ذلك لأنها تذكّرت شيئًا ما.)
حدّق تاليس في التنين مذهولًا.
وبالفعل، ما إن نطقت القسم التالي من اسمها حتى بدا أنها توشك على البكاء.
ذلك الصوت الذي يبدو وكأنه يكلّمه من قرب، لكنه في الحقيقة ينبثق من أعماق صدره.
“سارُوما أليكس…” تغيّر نبر صوت الفتاة. سالت دموعٌ من وجهها المنخفض. “أليكس…”
“أنت مختلفة يا فرويلاند. الجميع يقول إنك من المعتدلين أيضًا.” وبعد لحظات، قال الزائر غير المرئي بنبرة فاترة، “لكنني أعلم أنك مختلفة.”
بدت وكأنها استحضرت ذكرى مؤلمة، فتوقفت. تساقطت دموعها، وانعقد صوتها فلم تستطع الكلام.
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
ضيّقت الملكة التنين عينيها قليلًا، وازدادت نظرتها حدّة نحو الصغيرة.
“آه!” صرخ تاليس من الفزع، وسقط على مؤخرته.
عضّ تاليس على أسنانه، ثم مدّ يده برفق وأمسك معصم الشقية الصغيرة الأيسر. ارتجفت، ثم التفتت نحوه. أومأ لها إيماءة صغيرة ثابتة تحمل تشجيعًا لا يتزعزع.
نظر تاليس إليها مذهولًا، ثم إلى النظارة، ثم إلى ملكة السماء.
ابتلعت الصغيرة ريقها، وكأنها استجمعت جزءًا من شجاعتها. أعادت ترتيب جلستها، ورغم تلعثم صوتها ورجفته، واصلت، وهذه المرة لم تتوقف.
تجمّد نفس تاليس تمامًا، وظلّ على ركبة واحدة بلا حراك، وقد نسي العالم من حوله. لم يرَ إلا هذا الوحش العظيم. الشقية الصغيرة كانت ترتعش هي الأخرى.
“أنا سارُوما أليكس… سوريا… والتون… من مدينة سحب التنين… ويشرّفني… يشرّفني أن أح–ظى بنعمة مقابلة جلالتِك.”
“قلتَ إنك جيدستار؟”
أنهت الصغيرة كلامها أخيرًا. كانت تلهث بشدة، وعرق بارد يتجمّع على جبينها، وكأنها أدّت مجهودًا عنيفًا.
تكلّمت المرأة ذات القبّعة الخيزرانية ببطء، تحمل نبرةُ صوتها شيئًا من الازدراء. “إذن، لا بُدّ أنك تعلم كما أعلم، يا زاركل، أنه منذ الحرب الأهلية الثانية… لم يعد يكترث بأيّ شيء يخصّنا.”
تنفّس تاليس الصعداء. ثم استنشق بعمق، وخفض رأسه، مقلّدًا الصغيرة، وبأكثر صوت محترم وثابت استطاع أن يستحضره، قال،
أخيرًا أدركت الشقية الصغيرة ما يجري، فأسرعت بالكلام.
“أيتها الملكة العظيمة، يا صاحبة الجلالة الملكة كلوريسيس، أنا تاليس ثيرّينـجيرانا كيسل جيدستار من مدينة النجم الأبدي. ويشرّفني أن أحظى بنعمة المثول بين يديك.”
أكد الزائر في الهواء حدسها.
ما إن انتهى من كلامه حتى زفر براحة.
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
“وماذا بعد؟” همس للصغيرة، وهو ما يزال خافضًا رأسه.
وفي اللحظة التالية، قفز التنين العملاق إلى السماء.
أجابته الصغيرة ببساطة: “ننتظر.”
رفعت المرأة رأسها وحدّقت في “الهواء”. وللمرة الأولى، أصبح صوتها باردًا، “إذًا، لهذا جئت إليّ؟”
فانتظرا بصمت، راكعين دون أن يجرؤا على الكلام أو رفع رؤوسهما أو الحركة. لم يعرفا كم من الدقائق مرّت. لم يسمعا سوى صفير الريح الباردة وفرقعة اللهب.
حدّق تاليس بالمشهد أمامه، يحبس أنفاسه ويرتجف.
وأخيرًا، لم يعد تاليس قادرًا على قمع فضوله، فرفع رأسه قليلًا. وما إن رأت الصغيرة حركته حتى شحب وجهها من الرعب.
لم يملك تاليس إلّا أن يشعر بالقلق.
رفع تاليس بصره للأعلى… ولو أنه لم يفعل، لكان خيرًا له، لأنّه ما إن نظر حتى ارتعد.
“قلتَ إنك جيدستار؟”
وعندما رأت الصغيرة ارتعاده، بدأت هي أيضًا ترفع رأسها… ثم تجمّدت من الهلع.
*خشخشة…*
كان رأسٌ هائل مغطّى بالقشور يقف فوقهما مباشرة.
أنزل التنّين مخالبه على الأرض، واستدار بجسده ورقبته. ولوّح بذيله ذي الخط المتناسق الجميل ليحافظ على توازنه.
(تبًّا!)
*فوووش!*
أصبح نفس تاليس سريعًا حدّ الهلع.
“ماذا أفعل؟” قال من بين أسنانه. “أظن أنّ الوقت قد حان لتخبريّني!”
لقد خفضت ملكة السماء رأسها منذ وقت. كانت أقرب قشور أنفها لا تبعد عنه سوى شبر واحد.
ارتفع صوت بإيقاع غريب داخل قلبه، إيقاعٌ… كأنه شعر.
دار التنين رأسه، كاشفًا عن عينه اليمنى. وبمقلة صفراء كالكهرمان، اقتربت منهما كأنّها تريد أن تراهما بوضوح.
“ثم، كما في البروتوكول العسكري للإمبراطورية القديمة، وفي طقس منح لقب الفارس، تُقبِض يدك اليُمنى وتضعها على صدرك.” بدا كلام الشقية الصغيرة أكثر سلاسة، وكأنّها نسيت خوفها من التنين. “وتترك يدك اليسرى تتدلّى طبيعيًا.”
تجمّد نفس تاليس تمامًا، وظلّ على ركبة واحدة بلا حراك، وقد نسي العالم من حوله. لم يرَ إلا هذا الوحش العظيم. الشقية الصغيرة كانت ترتعش هي الأخرى.
بدا الصوت الرتيب غير قادر على استيعاب ما سمعه. وبعد لحظة صمت، سأل،
انعكست صورتهما على عين التنين. كان وجهاهما شاحبين، مذهولين، متجمّدين في وضعيّتهما. لم يكن أحدهما ليتجرّأ على التنفّس بصوت مسموع، وكل ما استطاعا فعله هو التحديق بينما التنين يمعن النظر فيهما.
*وووش!*
بعد لحظة، سحبت الملكة رأسها قليلًا. وما إن خرجت عينها الطاغية من مجال رؤيتهما حتى التقط تاليس أنفاسه من جديد.
ارتجفت المرأة ذات القبّعة الخيزرانية قليلًا. وأفسدت جزءًا من الشبكة سهواً. كان كلامها هادئًا لكنه حازم.
ثم حصل ما لم يتوقعه تاليس.
وهكذا، وتحت أنظار التنين، بدأ الطفلان بالانحناء بطريقة مضحكة، بينما كان تاليس يطيع تعليمات الشقية الصغيرة.
ارتجفت الشقية الصغيرة وصرخت خائفة، ثم تراجعت للخلف، وبدأت تتلفّت بجنون. وسارع تاليس بالنظر إلى التنين. (هل فعلت شيئًا؟)
وبسلاسة العادة، أخذت تثرثر مع الصيادين.
لكن التنين لم تتحرك.
ظلّ التنين يحدّق بهما دون أن يتحرك. لم يذكّرهما بوجوده سوى النسمات الخفيفة الخارجة من منخريه.
هدأت الصغيرة، وبدت تحدّق بذهول. وتراكمت الأسئلة في ذهن تاليس.
(هما… يتحدّثان؟ كيف؟)
وفجأة، انطلقت كلمات الصغيرة في الهواء، هلعة: “آه… نعم… لا… نعم… صحيح… شكرًا… أم…”
قرّر تاليس ألّا يكتفي بكلماتها، بل راقب أفعالها وقلّدها بسرعة.
حدّق تاليس بالصغيرة المذعورة وكأنها تهذي.
بدا عليها الهلع، وبدأت تتحدث بكلام متقطع غير مترابط. “أنا… بشأن هذا… أنا آوه…”
(هل… فقدت عقلها؟)
أؤمن بأن المتطرّفين، والمعتدلين، وشوكة الدم، وهيـلين، وحتى كيري أصبحوا مضطربين بالفعل، ويوشكون على إثارة المتاعب الآن، خصوصًا إل—فسيجده حتى لو اضطر للبحث في العالم كلّه.”
ثم صاحت بلوعة:
رفع تاليس رأسه مذهولًا، يحدّق في ذلك الجسد الهائل. تحت ضوء اللهيب الأخضر، بدا كأن طوله عشرات الأمتار، أو ربما مئة متر.
“آه!”
*وووش!*
وبسرعة مضطربة، وكأنها تقتل بعوضة، نزعت نظارتها القديمة.
“وهذا ما أردت قوله.” تردّد الصوت في الهواء مجوفًا. “الصوفي الوليد إمّا أن يصبح تابعًا للإمبراطورَتين أو لأولئك. أتريدين لهذا أن يحدث؟”
ثم وضعتها بارتجاف في كفّيها بكل احترام، كأنها تحمل شيئًا نفيسًا.
ارتطمت موجة أخرى بالشاطئ. ولزمت المرأة الصمت على الرصيف.
ارتجفت كغصنٍ في الريح، وشرعت تقول باكية: “أ–أنا لم أكن أعلم… لم أكن أعلم أنّك استخدمتِها من قبل… لقد أعطوني إيّاها فقط… كنت مخطئة… عذرًا… حقًا لم أكن أعلم…”
لم تجب المرأة.
نظر تاليس إليها مذهولًا، ثم إلى النظارة، ثم إلى ملكة السماء.
ظلت المرأة ذات القبعة الخيزرانية صامتة لفترة طويلة.
(هما… يتحدّثان؟ كيف؟)
“إذًا”، قال الصوت الرتيب، “لا نعتمد إلا على هذا للعثور عليه؟”
في تلك اللحظة، تحرّكت ملكة السماء فجأة. قرّبت أنفها من الصغيرة. واقشعرّ بدن تاليس.
لم تعره المرأة أيّ اهتمام، بل خفضت رأسها وهمست لنفسها، “الصحراء العظمى. غابات الغسق المتأخر.”
(ما الذي تنوي فعله؟)
“إذًا”، قال الصوت الرتيب، “لا نعتمد إلا على هذا للعثور عليه؟”
وفي اللحظة التالية، نفثت ملكة السماء نفسًا خفيفًا.
تجهم تاليس. فقد أدرك أنّ الشقية الصغيرة قد تعثّر لسانها فجأة.
*وووش!*
وهذه المرة، بدا الصوت الباهت متزعزعًا قليلًا. “كان مذعورًا مرتجفًا، كأنه لم يكن مستعدًا لطرق الباب أصلًا. ولم يكن مؤهّلًا لمواجهة خطر الإمبراطورَتين. أيّ مرشد يمكن أن يرتكب مثل هذا الخطأ؟”
اندفع الهواء بقوة، حتى إنهما لم يستطيعا فتح أعينهما، واضطرا لتغطية رأسيهما بأذرعهما.
قرّر تاليس ألّا يكتفي بكلماتها، بل راقب أفعالها وقلّدها بسرعة.
ثم هدأ الهواء.
ساد صمتٌ لوهلة من الزمن، لم يقطعه إلا صوت الأمواج وصياح النورس…
رفع تاليس رأسه بحذر، وعيناه لا تزالان ترتجفان خوفًا.
(هما… يتحدّثان؟ كيف؟)
نظر إلى الملكة… ليجد أنّ فكّها المخيف قد ارتفع قليلًا، وكأنّها… وكان لا يعرف لماذا راوده هذا الظن… لكنها بدت وكأنها تبتسم ابتسامة ساخرة.
عضّ تاليس على أسنانه، ثم مدّ يده برفق وأمسك معصم الشقية الصغيرة الأيسر. ارتجفت، ثم التفتت نحوه. أومأ لها إيماءة صغيرة ثابتة تحمل تشجيعًا لا يتزعزع.
(تنينٌ مقدّس، الملكة المؤسسة لإكستيدت… تبتسم بسخرية؟ هذا مستحيل!)
“إهانة لطيفة.” عاد الصوت الباهت، كأنه اعتاد مثل هذا الموقف. “ما زلتِ كما أنتِ.”
لكن لم يكن هناك وقت للتفكير.
كأنه يتحدث مع نفسه أمام تنين.
“جيدستار؟”
ارتجفت الشقية الصغيرة وقالت غريزيًا: “أنا سارُوما…”
دوّى صوت امرأة، عميق وفخم، يهزّ القلوب ويصمّ الآذان… لكنّه ارتفع داخل قلبه.
رفع تاليس رأسه بحذر، وعيناه لا تزالان ترتجفان خوفًا.
“قلتَ إنك جيدستار؟”
حدّق تاليس في الملكة مذهولًا. فتوجّهت بعينيها الكهرمانيتين نحوه مجددًا، وقالت،
“آه!” صرخ تاليس من الفزع، وسقط على مؤخرته.
*خشخشة…*
نظر حوله مذعورًا، فلم يجد أحدًا. ثم رأى الصغيرة تومئ له بجنون، ففهم الوضع.
فتح فمه على اتساعه، والتفت إليها في ذهول.
كانت الملكة تحدّق به، دون أي حركة أخرى، سوى…
ما إن انتهى من كلامه حتى زفر براحة.
“لا تخف. فالتواصل بين التنين والبشر لطالما كان على هذا النحو.”
*وووش!*
(ها هو مجددًا!)
“هذا خبر جيّد. هناك ثلاث أدوات أسطورية مضادّة للصوفيين في سلالة الفجر والظلام، لكنها جميعًا في العاصمة المقدّسة كيرين. أما الخبر السيّئ فهو أنّ شوكة الدم قريبة من سلالة الفجر والظلام—”
ذلك الصوت الذي يبدو وكأنه يكلّمه من قرب، لكنه في الحقيقة ينبثق من أعماق صدره.
“شكرًا لكم. أتمنى أن يمرّ يومكم بسلاسة.” جاء صوت امرأةٍ ثابت أمين من تحت القبّعة. بدا صوتها مسنًا، غير أنّ فيه طابعًا غريبًا يبعث الطمأنينة في النفوس. “أوه، صحيح، لا بدّ لي أن أصلح هذه الشباك قبل الربيع. أندري والبقيّة ينتظرون استخدامها.”
من قلبه.
رفع تاليس بصره للأعلى… ولو أنه لم يفعل، لكان خيرًا له، لأنّه ما إن نظر حتى ارتعد.
حدّق تاليس في التنين مذهولًا.
ولذلك، كان على الكثير من الرجال أن يبحثوا عن مصادر دخل إضافية لإطعام أسرهم بعد رجوعهم من البحر. فكانوا إمّا يجمعون الأصداف من الشاطئ، أو يعملون في حقول الملح، أو يكدحون في المرافئ المخصّصة لزيت الحوت في البلدة، أو يملّحون السمك لتجفيفه في بيوتهم. أمّا النساء فكنّ يمكثن في المنازل يعتنين بالأطفال، ويحاولن قدر الإمكان كسب شيءٍ من العيش عبر الخياطة وترقيع الملابس.
“قلتَ إنك من نسل تورموند؟”
قرّر تاليس ألّا يكتفي بكلماتها، بل راقب أفعالها وقلّدها بسرعة.
ظلّ ينظر حوله بصدمة، ثم التقط أنفاسه.
ارتطمت موجة أكبر بالرصيف، فرشّت ثوبها الكتاني بالماء.
وفي النهاية، بلع ريقه، وحدّق في التنين مباشرة قبل أن يتمكن بصعوبة من القول: “ن–نعم… أنا من نسل ملك النهضة… ومن عائلة جيدستار.”
*وووش…*
كان الموقف غريبًا بالفعل.
ارتفع صوت بإيقاع غريب داخل قلبه، إيقاعٌ… كأنه شعر.
كأنه يتحدث مع نفسه أمام تنين.
ركعا على الأرض.
“تملك اسمًا جيدًا.”
وفي النهاية، بلع ريقه، وحدّق في التنين مباشرة قبل أن يتمكن بصعوبة من القول: “ن–نعم… أنا من نسل ملك النهضة… ومن عائلة جيدستار.”
كانت عيناها الكهرمانيتان مثبتتين عليه، مما زاد توتره.
“يجب أن تركع على ركبتك اليمنى!” صحّحت له بصرامة. “الركوع على اليسرى يُستخدم في مراسم الزواج القديمة في الشمال، حين يُقسِم الزوجان اليمين لبعضهما!”
“وهو اسم نادر الوجود في سجلات أنساب عائلة جيدستار أو العائلة الملكية للإمبراطورية. من سمّاك به؟”
حدّق تاليس في الملكة مذهولًا. فتوجّهت بعينيها الكهرمانيتين نحوه مجددًا، وقالت،
تنفّس تاليس بعمق، محاولًا أن يخفي ارتجافه.
*وووش!*
“شكرًا لكِ”، قال بصوت متماسك قدر الإمكان. “تاليس هو… هو الاسم الذي منحه لي والدي بالتبنّي.”
حدّقت المرأة ذات القبّعة الخيزرانية بالأفق، تشد قبضتها على شبكة الصيد بين يديها.
وللحظة أدرك أنّه لا يعرف بأي لغة كانت تتحدث في قلبه، لكنه كان يفهم كل كلمة.
كان وجه الصغيرة شاحبًا، وشفاهها مائلة للخضرة وهي ترتجف. وقالت بصوت مرتعش، “إنها… الملكة كلوريسيس!”
“لا.” جاء صوتها الغريب مرة أخرى. لم يتحرك فكّها. “أتحدث عن اسمك الثاني.”
“شكرًا لكم. أتمنى أن يمرّ يومكم بسلاسة.” جاء صوت امرأةٍ ثابت أمين من تحت القبّعة. بدا صوتها مسنًا، غير أنّ فيه طابعًا غريبًا يبعث الطمأنينة في النفوس. “أوه، صحيح، لا بدّ لي أن أصلح هذه الشباك قبل الربيع. أندري والبقيّة ينتظرون استخدامها.”
تجمّد تاليس، حتى أتاه الإدراك، فتغيّر وجهه.
(اسمي الثاني؟ هذا يعني… ثيريّن… جيرانا…)
(اسمي الثاني؟ هذا يعني… ثيريّن… جيرانا…)
كان الموقف غريبًا بالفعل.
ارتفع صوت بإيقاع غريب داخل قلبه، إيقاعٌ… كأنه شعر.
لم تجب المرأة.
كأنّ فيه سرًا وقوة تُسكر السامع.
أنزل التنّين مخالبه على الأرض، واستدار بجسده ورقبته. ولوّح بذيله ذي الخط المتناسق الجميل ليحافظ على توازنه.
حدّق تاليس في الملكة مذهولًا. فتوجّهت بعينيها الكهرمانيتين نحوه مجددًا، وقالت،
قبل وصوله للشمال، تخيّل تاليس كلّ السيناريوهات: الملوك، الآرشيدوقات، النبلاء، الجنود، العامّة… وحتى الصوفيين، وعشيرة الدم. فكّر في كيفية التعامل مع كل موقف، بما في ذلك مواقف مع الجان، مثل آيدا.
“إنه اسمٌ جميل بلغة التنانين.”
“وبحر الإبادة.”
ارتجف تاليس. وفي اللحظة التالية، فتحت الملكة جناحيها بقوة.
ارتجف تاليس. وفي اللحظة التالية، فتحت الملكة جناحيها بقوة.
*وووش…*
ارتجف تاليس. وفي اللحظة التالية، فتحت الملكة جناحيها بقوة.
هبت ريح عنيفة.
وعندما وصلوا الشاطئ بما جنوه من صيدٍ هزيل، أطلقوا آهات الشكوى من صعوبة تجاوز فصل الشتاء.
اضطر تاليس والصغيرة لمعانقة بعضهما كي لا يطيرا مع الريح.
“ماذا تعنين؟” قال الصوت الرتيب بعدم تصديق. “بقدرتك، ألا يمكنك تحديد موقع أيّ شخصٍ لحظة طرقه على الباب؟”
وفي العاصفة التي هبّت فجأة، رفعت الملكة رأسها، وأطلقت زئيرًا يصمّ الآذان.
“لا. لقد صادفته حين كان يطرق الباب.”
“رواااار!!”
ارتعد تاليس بعنف.
كدّ أن يمزّق طبلة أذنيه.
“وحين كان الآخرون يغضبون ويشتعلون حنقًا، اخترتِ أنتِ أن تنسجي الشباك بصمتٍ في هذه القرية المجهولة. ظننتُ أنكِ الوحيدة القادرة على فهم كلامي.”
وفي اللحظة التالية، قفز التنين العملاق إلى السماء.
(تنينٌ مقدّس، الملكة المؤسسة لإكستيدت… تبتسم بسخرية؟ هذا مستحيل!)
بوووم!
لم يحمل الصوت الباهت أي صعود أو هبوط، بل بدا شديد الملل، لا يكاد ينطوي على أي قوة.
اهتز المكان كله، وسقط الطفلان أرضًا، بينما استمرت العاصفة تعصف بهما.
بدا عليها الهلع، وبدأت تتحدث بكلام متقطع غير مترابط. “أنا… بشأن هذا… أنا آوه…”
وبعد عشر ثوانٍ أو أكثر، بدأت الرياح تهدأ. فتح تاليس عينيه بصعوبة، بينما كانت الشقية تبكي، ورفع بصره نحو السماء.
وفي اللحظة التالية، نفثت ملكة السماء نفسًا خفيفًا.
كانت ملكة السماء تبسط جناحيها الهائلين. تحت ضوء اللهيب الأخضر، تركت ظلًا لن ينساه طوال حياته.
ثم هدأ الهواء.
أخذ حجمها يصغر وهيئتها تتلاشى.
(لا) فكّر تاليس في نفسه. (ذلك لأنها تذكّرت شيئًا ما.)
وفي النهاية… اختفت في الظلام.
“كيف يكون هذا ممكنًا؟” قال الزائر في الهواء بدهشة. “من سلالة الفجر والظلام إلى بحر الإبادة…”
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
“رواااار!!”
نهاية آرك الرقص مع التنين.
شعر تاليس بدوار خفيف. أخذ عدة أنفاس عميقة، ثم استدار ثانية ورفع رأسه قدر ما استطاع.
شكرًا لكل القراء الذين وصلوا الى هنا، واتمنى ان تكون ترجمتي نالت اعجابكم.
تكلّمت المرأة ذات القبّعة الخيزرانية ببطء، تحمل نبرةُ صوتها شيئًا من الازدراء. “إذن، لا بُدّ أنك تعلم كما أعلم، يا زاركل، أنه منذ الحرب الأهلية الثانية… لم يعد يكترث بأيّ شيء يخصّنا.”
نهاية ارك اكثر من مرضية صراحة لا اكاد احصي كم مرة اصابتني فيها القشعريرة من الاحداث او الاسرار والغموض.
في تلك اللحظة، نطقت المرأة باسم مكان آخر.
اتمنى منكم مواصلة دعمي ان كان بتعليق او بعض الذهب في الموقع كشكر لجهودي وتعبي في ترجمة العمل، احبكم في الله واراكم قريبا بالارك القادم دماء التنين.
“الملكة…” تمتم تاليس، “ملكة السماء؟!”
اتمنى منكم مواصلة دعمي ان كان بتعليق او بعض الذهب في الموقع كشكر لجهودي وتعبي في ترجمة العمل، احبكم في الله واراكم قريبا بالارك القادم دماء التنين.

الكاتب ليش مستعجل ، كل هذي الاحداث صارت بيوم واحد؟؟؟